]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Danieldegroot2
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Larske
22 # Author: Liftarn
23 # Author: Lokal Profil
24 # Author: Lucke
25 # Author: Luen
26 # Author: Macofe
27 # Author: Magol
28 # Author: Malmis
29 # Author: Mjälten
30 # Author: Nastoshka
31 # Author: Nemo bis
32 # Author: Per
33 # Author: Pladask
34 # Author: Poxnar
35 # Author: Pyscowicz
36 # Author: Rockyfelle
37 # Author: Ruila
38 # Author: Sabelöga
39 # Author: Sannab
40 # Author: Sendelbach
41 # Author: Sertion
42 # Author: Shirayuki
43 # Author: Technic2
44 # Author: The real emj
45 # Author: Tor.klingberg
46 # Author: Ufred
47 # Author: Umeaboy
48 # Author: VickyC
49 # Author: Westis
50 # Author: WikiPhoenix
51 # Author: Zvenzzon
52 ---
53 sv:
54   html:
55     dir: ltr
56   time:
57     formats:
58       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
59       blog: '%e %B %Y'
60   helpers:
61     file:
62       prompt: Välj fil
63     submit:
64       diary_comment:
65         create: Spara
66       diary_entry:
67         create: Publicera
68         update: Uppdatera
69       issue_comment:
70         create: Lägg till kommentar
71       message:
72         create: Skicka
73       client_application:
74         create: Registrera
75         update: Uppdatera
76       doorkeeper_application:
77         create: Registrera
78         update: Uppdatera
79       redaction:
80         create: Skapa redaktering
81         update: Spara redaktering
82       trace:
83         create: Uppladdning
84         update: Spara ändringar
85       user_block:
86         create: Skapa blockering
87         update: Uppdatera blockering
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
92         email_address_not_routable: kan inte ruttas
93     models:
94       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
95       changeset: Ändringsuppsättning
96       changeset_tag: Ändringssettagg
97       country: Land
98       diary_comment: Dagbokskommentar
99       diary_entry: Dagboksinlägg
100       friend: Vän
101       issue: Problem
102       language: Språk
103       message: Meddelande
104       node: Nod
105       node_tag: Nodtagg
106       notifier: Meddelande
107       old_node: Gammal nod
108       old_node_tag: Gammal nodtagg
109       old_relation: Gammal relation
110       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
111       old_relation_tag: Gammal relationstagg
112       old_way: Gammal sträcka
113       old_way_node: Gammal sträcknod
114       old_way_tag: Gammal sträcketagg
115       relation: Relation
116       relation_member: Relationsmedlem
117       relation_tag: Relationstagg
118       report: Rapportera
119       session: Session
120       trace: Spår
121       tracepoint: Spårpunkt
122       tracetag: Spårtagg
123       user: Användare
124       user_preference: Användaralternativ
125       user_token: Användarnyckel
126       way: Sträcka
127       way_node: Sträcknod
128       way_tag: Sträcketagg
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Namn (krävs)
132         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
133         callback_url: Återkopplingsadress
134         support_url: Supportadress
135         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
136         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
137         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
138         allow_write_api: ändra kartan
139         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
140         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
141         allow_write_notes: ändra anteckningar
142       diary_comment:
143         body: Brödtext
144       diary_entry:
145         user: Användare
146         title: Ämne
147         latitude: Latitud
148         longitude: Longitud
149         language: Språk
150       doorkeeper/application:
151         name: Namn
152         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
153         confidential: Konfidentiell applikation?
154         scopes: Behörigheter
155       friend:
156         user: Användare
157         friend: Vän
158       trace:
159         user: Användare
160         visible: Synlig
161         name: Filnamn
162         size: Storlek
163         latitude: Latitud
164         longitude: Longitud
165         public: Offentlig
166         description: Beskrivning
167         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
168         visibility: Synlighet
169         tagstring: Taggar
170       message:
171         sender: Avsändare
172         title: Ämne
173         body: Brödtext
174         recipient: Mottagare
175       redaction:
176         title: Titel
177         description: Beskrivning
178       report:
179         category: Välj en anledning för din rapport
180         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
181       user:
182         auth_provider: Autentiseringsleverantör
183         auth_uid: Autentiserings-UID
184         email: E-post
185         email_confirmation: E-postbekräftelse
186         new_email: Ny e-postadress
187         active: Aktiv
188         display_name: Visa namn
189         description: Profilbeskrivning
190         home_lat: Breddgrad (latitud)
191         home_lon: Längdgrad (longitud)
192         languages: Föredragna språk
193         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
194         pass_crypt: Lösenord
195         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         redirect_uri: Använd en rad per URI
199       trace:
200         tagstring: kommaseparerad
201       user_block:
202         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
203           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
204           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
205           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
206         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
207       user:
208         email_confirmation: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
209           title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
210           för mer information.
211         new_email: (visas aldrig offentligt)
212   datetime:
213     distance_in_words_ago:
214       about_x_hours:
215         one: omkring 1 timme sedan
216         other: omkring %{count} timmar sedan
217       about_x_months:
218         one: omkring 1 månad sedan
219         other: omkring %{count} månader sedan
220       about_x_years:
221         one: omkring 1 år sedan
222         other: omkring %{count} år sedan
223       almost_x_years:
224         one: nästan 1 år sedan
225         other: nästan %{count} år sedan
226       half_a_minute: en halv minut sedan
227       less_than_x_seconds:
228         one: mindre än 1 sekund sedan
229         other: mindre än %{count} sekunder sedan
230       less_than_x_minutes:
231         one: mindre än en minut sedan
232         other: mindre än %{count} minuter sedan
233       over_x_years:
234         one: över 1 år sedan
235         other: över %{count} år sedan
236       x_seconds:
237         one: 1 sekund sedan
238         other: '%{count} sekunder sedan'
239       x_minutes:
240         one: 1 minut sedan
241         other: '%{count} minuter sedan'
242       x_days:
243         one: 1 dag sedan
244         other: '%{count} dagar sedan'
245       x_months:
246         one: 1 månad sedan
247         other: '%{count} månader sedan'
248       x_years:
249         one: 1 år sedan
250         other: '%{count} år sedan'
251   printable_name:
252     with_version: '%{id}, v%{version}'
253     with_name_html: '%{name} (%{id})'
254   editor:
255     default: Standard (för närvarande %{name})
256     id:
257       name: iD
258       description: iD (webbläsarredigeraren)
259     remote:
260       name: Fjärrstyrning
261       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
262   auth:
263     providers:
264       none: Ingen
265       openid: OpenID
266       google: Google
267       facebook: Facebook
268       windowslive: Windows Live
269       github: GitHub
270       wikipedia: Wikipedia
271   api:
272     notes:
273       comment:
274         opened_at_html: Skapades för %{when}
275         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
276         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
277         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
278         closed_at_html: Löstes för %{when}
279         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
280         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
281         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
282       rss:
283         title: OpenStreetMap-anteckningar
284         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
285           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
286         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
287         opened: ny anteckning (nära %{place})
288         commented: ny kommentar (nära %{place})
289         closed: stängde anteckning (nära %{place})
290         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
291       entry:
292         comment: Kommentar
293         full: Hela anteckningen
294   account:
295     deletions:
296       show:
297         title: Radera mitt konto
298         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
299         delete_account: Radera konto
300         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
301           Notera följande detaljer:'
302         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
303           hemposition kommer tas bort.
304         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
305           av andra konton.
306         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
307           även efter att ditt konto raderats:'
308         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
309           bevaras.
310         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
311         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
312           några, kommer bevaras men hållas gömda.
313         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
314           kommer bevaras men hållas gömda.
315         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
316           du gjort några, kommer bevaras.
317         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
318         confirm_delete: Är du säker?
319         cancel: Avbryt
320   accounts:
321     edit:
322       title: Redigera konto
323       my settings: Mina inställningar
324       current email address: Nuvarande e-postadress
325       external auth: Extern autentisering
326       openid:
327         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
328         link text: vad är detta?
329       public editing:
330         heading: Offentlig redigering
331         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
332         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
333         enabled link text: vad är detta?
334         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
335           är anonyma.
336         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
337       public editing note:
338         heading: Offentlig redigering
339         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
340           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
341           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
342           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
343           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
344           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
345           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
346           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
347       contributor terms:
348         heading: Bidragsgivarvillkor
349         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
350         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
351         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
352           de nya bidragsvillkoren.
353         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
354           är inom Public Domain.
355         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
356         link text: vad är detta?
357       save changes button: Spara ändringar
358       make edits public button: Gör alla mina redigeringar offentliga
359       delete_account: Radera konto...
360     update:
361       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
362         för att bekräfta din e-postadress.
363       success: Användarinformation uppdaterades.
364     destroy:
365       success: Kontot har raderats.
366   browse:
367     created: Skapad
368     closed: Stängd
369     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
370     closed_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
371     created_by_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
372     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
373     edited_by_html: Redigerades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
374     closed_by_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
375     version: Version
376     in_changeset: Ändringsuppsättning
377     anonymous: anonym
378     no_comment: (inga kommentarer)
379     part_of: Del av
380     part_of_relations:
381       one: 1 relation
382       other: '%{count} relationer'
383     part_of_ways:
384       one: 1 sätt
385       other: '%{count} sätt'
386     download_xml: Ladda ner XML
387     view_history: Visa historik
388     view_details: Visa detaljer
389     location: 'Plats:'
390     common_details:
391       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
392     changeset:
393       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
394       belongs_to: Författare
395       node: Noder (%{count})
396       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
397       way: Sträckor (%{count})
398       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
399       relation: Förbindelser (%{count})
400       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
401       comment: Kommentarer (%{count})
402       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
403       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
404       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
405       osmchangexml: osmChange XML
406       feed:
407         title: Ändringsuppsättning %{id}
408         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
409       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
410       discussion: Diskussion
411       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
412         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
413     node:
414       title_html: 'Nod: %{name}'
415       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
416     way:
417       title_html: 'Sträcka: %{name}'
418       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
419       nodes: Noder
420       nodes_count:
421         one: 1 nod
422         other: '%{count} noder'
423       also_part_of_html:
424         one: del av sträcka %{related_ways}
425         other: del av sträckorna %{related_ways}
426     relation:
427       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
428       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
429       members: Medlemmar
430       members_count:
431         one: 1 medlem
432         other: '%{count} medlemmar'
433     relation_member:
434       entry_html: '%{type} %{name}'
435       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
436       type:
437         node: Nod
438         way: Sträcka
439         relation: Relation
440     containing_relation:
441       entry_html: Relation %{relation_name}
442       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
443     not_found:
444       title: Hittades inte
445       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
446       type:
447         node: nod
448         way: sträcka
449         relation: relation
450         changeset: ändringsuppsättning
451         note: not
452     timeout:
453       title: Timeout-fel
454       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
455       type:
456         node: nod
457         way: sträcka
458         relation: relation
459         changeset: ändringsuppsättning
460         note: not
461     redacted:
462       redaction: Omarbetning %{id}
463       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
464         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
465       type:
466         node: nod
467         way: sträcka
468         relation: relation
469     start_rjs:
470       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
471         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
472         denna data?
473       load_data: Ladda data
474       loading: Läser in …
475     tag_details:
476       tags: Taggar
477       wiki_link:
478         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
479         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
480       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
481       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
482       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
483       telephone_link: Ring %{phone_number}
484       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
485     note:
486       title: 'Anteckning: %{id}'
487       new_note: Ny anteckning
488       description: Beskrivning
489       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
490       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
491       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
492       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
493       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
494       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
495       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
496         %{when}</abbr>
497       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
498       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
499       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
500       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
501         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
502       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
503       report: Rapportera denna anteckning
504       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
505     query:
506       title: Undersök kartobjekt
507       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
508       nearby: Finns i närheten
509       enclosing: Omgivande kartobjekt
510   changesets:
511     changeset_paging_nav:
512       showing_page: Sida %{page}
513       next: Nästa »
514       previous: « Föregående
515     changeset:
516       anonymous: Anonym
517       no_edits: (inga redigeringar)
518       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
519     changesets:
520       id: ID
521       saved_at: Sparades den
522       user: Användare
523       comment: Kommentar
524       area: Område
525     index:
526       title: Ändringsuppsättningar
527       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
528       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
529       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
530       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
531       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
532       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
533       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
534       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
535       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
536       load_more: Läs in fler
537     timeout:
538       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
539         lång tid att hämta.
540   changeset_comments:
541     comment:
542       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
543       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
544     comments:
545       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
546     index:
547       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
548       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
549         %{changeset_id}
550     timeout:
551       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
552         hämtas då begäran tog för lång tid.
553   dashboards:
554     contact:
555       km away: '%{count}km bort'
556       m away: '%{count}m bort'
557     popup:
558       your location: Din position
559       nearby mapper: Användare i närheten
560       friend: Vän
561     show:
562       title: Min kontrollpanel
563       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
564         se närliggande användare.'
565       edit_your_profile: Redigera din profil
566       my friends: Mina vänner
567       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
568       nearby users: Andra användare nära dig
569       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
570         nära dig.
571       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
572       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
573       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
574       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
575   diary_entries:
576     new:
577       title: Nytt dagboksinlägg
578     form:
579       location: Plats
580       use_map_link: Använd karta
581     index:
582       title: Användardagböcker
583       title_friends: Vänners dagböcker
584       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
585       user_title: '%{user}s dagbok'
586       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
587       new: Nytt dagboksinlägg
588       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
589       my_diary: Min dagbok
590       no_entries: Inga dagboksinlägg
591       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
592       older_entries: Äldre inlägg
593       newer_entries: Nyare inlägg
594     edit:
595       title: Redigera dagboksinlägg
596       marker_text: Plats för dagboksinlägg
597     show:
598       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
599       user_title: '%{user}s dagbok'
600       leave_a_comment: Lämna en kommentar
601       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
602       login: Logga in
603     no_such_entry:
604       title: Hittade inte dagboksinlägget
605       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
606       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
607         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
608     diary_entry:
609       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
610       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
611       comment_link: Kommentera detta inlägg
612       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
613       comment_count:
614         zero: Inga kommentarer
615         one: '%{count} kommentar'
616         other: '%{count} kommentarer'
617       edit_link: Redigera detta inlägg
618       hide_link: Dölj detta inlägg
619       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
620       confirm: Bekräfta
621       report: Rapportera detta inlägg
622     diary_comment:
623       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
624       hide_link: Dölj denna kommentar
625       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
626       confirm: Bekräfta
627       report: Rapportera den här kommentaren
628     location:
629       location: 'Plats:'
630       view: Visa
631       edit: Redigera
632       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
633     feed:
634       user:
635         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
636         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
637       language:
638         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
639         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
640       all:
641         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
642         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
643     comments:
644       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
645       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
646       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
647       no_comments: Inga dagbokskommentarer
648       post: Inlägg
649       when: När
650       comment: Kommentar
651       newer_comments: Nyare kommentarer
652       older_comments: Äldre kommentarer
653   doorkeeper:
654     flash:
655       applications:
656         create:
657           notice: Applikation registrerad.
658   friendships:
659     make_friend:
660       heading: Lägg till %{user} som en vän?
661       button: Lägg till som vän
662       success: '%{name} är nu din vän!'
663       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
664       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
665       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
666         tag innan du lägger till fler vänner.
667     remove_friend:
668       heading: Ta bort %{user} som vän?
669       button: Ta bort som vän
670       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
671       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
672   geocoder:
673     search:
674       title:
675         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
676         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
677         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
678           Nominatim</a>
679         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
680         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
681           Nominatim</a>
682         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
683     search_osm_nominatim:
684       prefix_format: '%{name}'
685       prefix:
686         aerialway:
687           cable_car: Linbana
688           chair_lift: Stollift
689           drag_lift: Släplift
690           gondola: Gondolbana
691           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
692           platter: Knapplift
693           pylon: Pylon
694           station: Linbanestation
695           t-bar: Ankarlift
696           "yes": Svävarbana
697         aeroway:
698           aerodrome: Flygfält
699           airstrip: Landningsbana
700           apron: Platta
701           gate: Gate
702           hangar: Hangar
703           helipad: Helikopterplatta
704           holding_position: Väntplats
705           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
706           parking_position: Parkeringsplats
707           runway: Landningsbana
708           taxilane: Taxifil
709           taxiway: Taxibana
710           terminal: Terminal
711           windsock: Vindstrut
712         amenity:
713           animal_boarding: Djurhotell
714           animal_shelter: Djurhemmet
715           arts_centre: Konstcenter
716           atm: Bankomat
717           bank: Bank
718           bar: Bar
719           bbq: BBQ
720           bench: Bänk
721           bicycle_parking: Cykelparkering
722           bicycle_rental: Cykeluthyrning
723           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
724           biergarten: Uteservering
725           blood_bank: Blodbank
726           boat_rental: Båtuthyrning
727           brothel: Bordell
728           bureau_de_change: Växlingskontor
729           bus_station: Busstation
730           cafe: Kafé
731           car_rental: Biluthyrning
732           car_sharing: Bilpool
733           car_wash: Biltvätt
734           casino: Kasino
735           charging_station: Laddningsstation
736           childcare: Barnomsorg
737           cinema: Biograf
738           clinic: Klinik
739           clock: Klocka
740           college: College
741           community_centre: Allaktivitetshus
742           conference_centre: Konferenscenter
743           courthouse: Tingshus
744           crematorium: Krematorium
745           dentist: Tandläkare
746           doctors: Läkare
747           drinking_water: Dricksvatten
748           driving_school: Körskola
749           embassy: Ambassad
750           events_venue: Samlingslokal
751           fast_food: Snabbmat
752           ferry_terminal: Färjeterminal
753           fire_station: Brandstation
754           food_court: Food Court
755           fountain: Fontän
756           fuel: Bränsle
757           gambling: Spel
758           grave_yard: Begravningsplats
759           grit_bin: Sandtunna
760           hospital: Sjukhus
761           hunting_stand: Jakttorn
762           ice_cream: Glass
763           internet_cafe: Internetcafé
764           kindergarten: Dagis
765           language_school: Språkskola
766           library: Bibliotek
767           loading_dock: Lastkaj
768           love_hotel: Kärlekshotell
769           marketplace: Marknad
770           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
771           monastery: Kloster
772           money_transfer: Valutaöverföring
773           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
774           music_school: Musikskola
775           nightclub: Nattklubb
776           nursing_home: Vårdhem
777           parking: Parkeringsplats
778           parking_entrance: Parkeringsinfart
779           parking_space: Parkeringsplats
780           payment_terminal: Betalningsterminal
781           pharmacy: Apotek
782           place_of_worship: Plats för tillbedjan
783           police: Polis
784           post_box: Brevlåda
785           post_office: Postkontor
786           prison: Fängelse
787           pub: Pub
788           public_bath: Badhus
789           public_bookcase: Offentlig bokhylla
790           public_building: Offentlig byggnad
791           ranger_station: Skogvaktarpost
792           recycling: Återvinningsstation
793           restaurant: Restaurang
794           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
795           school: Skola
796           shelter: Hydda
797           shower: Dusch
798           social_centre: Nöjescenter
799           social_facility: Socialtjänst
800           studio: Studio
801           swimming_pool: Simbassäng
802           taxi: Taxi
803           telephone: Telefonkiosk
804           theatre: Teater
805           toilets: Toaletter
806           townhall: Rådhus
807           training: Träningsanstalt
808           university: Universitet
809           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
810           vending_machine: Varuautomat
811           veterinary: Veterinärkirurgi
812           village_hall: Byastuga
813           waste_basket: Papperskorg
814           waste_disposal: Avfallshantering
815           waste_dump_site: Soptipp
816           watering_place: Vattningsplats
817           water_point: Vattenpunkt
818           weighbridge: Fordonsvåg
819           "yes": Inrättning
820         boundary:
821           aboriginal_lands: Urfolksmarker
822           administrative: Administrativ gräns
823           census: Folkräkningsgräns
824           national_park: Nationalpark
825           political: Valgräns
826           protected_area: Skyddat område
827           "yes": Gräns
828         bridge:
829           aqueduct: Akvedukt
830           boardwalk: Strandpromenad
831           suspension: Hängbro
832           swing: Svängbro
833           viaduct: Viadukt
834           "yes": Bro
835         building:
836           apartment: Lägenhet
837           apartments: Lägenheter
838           barn: Lada
839           bungalow: Bungalow
840           cabin: Stuga
841           chapel: Kapell
842           church: Kyrkbyggnad
843           civic: Offentlig byggnad
844           college: Universitetsbyggnad
845           commercial: Kommersiell byggnad
846           construction: Byggnad under uppförande
847           detached: Fristående hus
848           dormitory: Studenthem
849           duplex: Dubbelhus
850           farm: Gård
851           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
852           garage: Garage
853           garages: Garage
854           greenhouse: Växthus
855           hangar: Hangar
856           hospital: Sjukhusbyggnad
857           hotel: Hotellbyggnad
858           house: Hus
859           houseboat: Husbåt
860           hut: Hydda
861           industrial: Industribyggnad
862           kindergarten: Dagisbyggnad
863           manufacture: Fabriksbyggnad
864           office: Kontorsbyggnad
865           public: Offentlig byggnad
866           residential: Bostadsbyggnad
867           retail: Affärsbyggnad
868           roof: Tak
869           ruins: Byggnadsruin
870           school: Skolbyggnad
871           semidetached_house: Parhus
872           service: Servicebyggnad
873           shed: Skjul
874           stable: Stall
875           static_caravan: Husvagn
876           temple: Tempelbyggnad
877           terrace: Terrassbyggnad
878           train_station: Järnvägsstation
879           university: Universitetsbyggnad
880           warehouse: Varuhus
881           "yes": Byggnad
882         club:
883           scout: Scoutklubbhus
884           sport: Sportklubb
885           "yes": Klubb
886         craft:
887           beekeeper: Biodlare
888           blacksmith: Smed
889           brewery: Bryggeri
890           carpenter: Snickare
891           caterer: Catering
892           confectionery: Godisbutik
893           dressmaker: Sömmerska
894           electrician: Elektriker
895           electronics_repair: Elektronikreparation
896           gardener: Trädgårdsmästare
897           glaziery: Glasmästeri
898           handicraft: Konsthantverk
899           hvac: Värme- och ventilationsverk
900           metal_construction: Metallkonstruktör
901           painter: Målare
902           photographer: Fotograf
903           plumber: Rörmokare
904           roofer: Takläggare
905           sawmill: Sågverk
906           shoemaker: Skomakare
907           stonemason: Stenhuggare
908           tailor: Skräddare
909           window_construction: Fönsterkonstruktion
910           winery: Vingård
911           "yes": Hantverksbutik
912         crossing: Övergångsställe
913         emergency:
914           access_point: Åtkomstpunkt
915           ambulance_station: Ambulansstation
916           assembly_point: Samlingsplats
917           defibrillator: Defibrillator
918           fire_extinguisher: Brandsläckare
919           fire_water_pond: Branddamm
920           landing_site: Nödlandningsplats
921           life_ring: Livboj
922           phone: Nödtelefon
923           siren: Varningssiren
924           suction_point: Beredskapssugpunkt
925           water_tank: Nödvattentank
926         highway:
927           abandoned: Övergiven motorväg
928           bridleway: Ridstig
929           bus_guideway: Spårbussväg
930           bus_stop: Busshållplats
931           construction: Väg under byggnad
932           corridor: Korridor
933           cycleway: Cykelspår
934           elevator: Hiss
935           emergency_access_point: Utryckningsplats
936           emergency_bay: Nödparkeringsplats
937           footway: Gångväg
938           ford: Vadställe
939           give_way: Väjningspliktsskylt
940           living_street: Gångfartsområde
941           milestone: Milstolpe
942           motorway: Motorväg
943           motorway_junction: Motorvägskorsning
944           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
945           passing_place: Omkörningsplats
946           path: Stig
947           pedestrian: Gågata
948           platform: Perrong
949           primary: Riksväg (primär väg)
950           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
951           proposed: Föreslagen väg
952           raceway: Racerbana
953           residential: Bostadsgata
954           rest_area: Rastplats
955           road: Väg
956           secondary: Länsväg (sekundärväg)
957           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
958           service: Serviceväg
959           services: Rastplats-väg
960           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
961           steps: Trappa
962           stop: Stoppskylt
963           street_lamp: Gatlykta
964           tertiary: Landsväg
965           tertiary_link: Landsväg
966           track: Traktorväg
967           traffic_mirror: Traffikspegel
968           traffic_signals: Trafiksignaler
969           trailhead: Vandringsstartpunkt
970           trunk: Stamväg
971           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
972           turning_circle: Vändplats
973           turning_loop: Vändslinga
974           unclassified: Oklassificerad väg
975           "yes": Väg
976         historic:
977           aircraft: Historiskt flygplan
978           archaeological_site: Arkeologisk plats
979           bomb_crater: Historisk bombkrater
980           battlefield: Slagfält
981           boundary_stone: Gränssten
982           building: Historisk byggnad
983           bunker: Bunker
984           cannon: Historisk kanon
985           castle: Slott
986           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
987           church: Kyrka
988           city_gate: Stadsport
989           citywalls: Stadsmurar
990           fort: Fort
991           heritage: Kulturarvsplats
992           hollow_way: Grottväg
993           house: Hus
994           manor: Herrgård
995           memorial: Minnesmärke
996           milestone: Historisk milsten
997           mine: Gruva
998           mine_shaft: Gruvschakt
999           monument: Monument
1000           railway: Historisk järnväg
1001           roman_road: Romersk väg
1002           ruins: Ruin
1003           rune_stone: Runsten
1004           stone: Sten
1005           tomb: Grav
1006           tower: Torn
1007           wayside_chapel: Vägkyrka
1008           wayside_cross: Landmärke
1009           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1010           wreck: Vrak
1011           "yes": Historisk plats
1012         junction:
1013           "yes": Korsning
1014         landuse:
1015           allotments: Kolonilotter
1016           aquaculture: Akvakultur
1017           basin: Bäcken
1018           brownfield: Outvecklat område
1019           cemetery: Begravningsplats
1020           commercial: Kommersiellt område
1021           conservation: Naturskyddsområde
1022           construction: Byggarbetsplats
1023           farm: Bondgård
1024           farmland: Jordbruksmark
1025           farmyard: Gårdsplan
1026           forest: Skog
1027           garages: Garage
1028           grass: Gräs
1029           greenfield: Outvecklat område
1030           industrial: Industriområde
1031           landfill: Soptipp
1032           meadow: Äng
1033           military: Militärområde
1034           mine: Gruva
1035           orchard: Fruktträdgård
1036           plant_nursery: Plantskola
1037           quarry: Stenbrott
1038           railway: Järnväg
1039           recreation_ground: Rekreationsområde
1040           religious: Religiös mark
1041           reservoir: Reservoar
1042           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1043           residential: Bostadsområde
1044           retail: Detaljhandel
1045           village_green: Landsbypark
1046           vineyard: Vingård
1047           "yes": Markanvändning
1048         leisure:
1049           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1050           amusement_arcade: Spelhall
1051           bandstand: Orkesterpaviljong
1052           beach_resort: Badort
1053           bird_hide: Fågeltorn
1054           bleachers: Läktarplatser
1055           bowling_alley: Bowlinghall
1056           common: Allmänning
1057           dance: Danslokal
1058           dog_park: Hundpark
1059           firepit: Eldgrop
1060           fishing: Fiskevatten
1061           fitness_centre: Gym
1062           fitness_station: Gym
1063           garden: Trädgård
1064           golf_course: Golfbana
1065           horse_riding: Ridning
1066           ice_rink: Isrink
1067           marina: Marina
1068           miniature_golf: Minigolf
1069           nature_reserve: Naturreservat
1070           outdoor_seating: Utomhussittplats
1071           park: Park
1072           picnic_table: Picknickbord
1073           pitch: Idrottsplan
1074           playground: Lekplats
1075           recreation_ground: Rekreationsområde
1076           resort: Resort
1077           sauna: Bastu
1078           slipway: Stapelbädd
1079           sports_centre: Sporthall
1080           stadium: Stadium
1081           swimming_pool: Simbassäng
1082           track: Löparbana
1083           water_park: Vattenpark
1084           "yes": Fritid
1085         man_made:
1086           adit: Gruvöppning
1087           advertising: Reklam
1088           antenna: Antenn
1089           avalanche_protection: Lavinskydd
1090           beacon: Fyr
1091           beam: Bjälke
1092           beehive: Bikupa
1093           breakwater: Vågbrytare
1094           bridge: Bro
1095           bunker_silo: Bunker
1096           cairn: Röse
1097           chimney: Skorsten
1098           clearcut: Avverkning
1099           communications_tower: Kommunikationstorn
1100           crane: Kran
1101           cross: Kors
1102           dolphin: Dykdalb
1103           dyke: Dike
1104           embankment: Fördämning
1105           flagpole: Flaggstång
1106           gasometer: Gasometer
1107           groyne: Vågbrytare
1108           kiln: Kalkugn
1109           lighthouse: Fyr
1110           manhole: Gatubrunn
1111           mast: Mast
1112           mine: Gruva
1113           mineshaft: Gruvschakt
1114           monitoring_station: Övervakningsstation
1115           petroleum_well: Oljebrunn
1116           pier: Pir
1117           pipeline: Pipeline
1118           pumping_station: Pumpstation
1119           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1120           silo: Silo
1121           snow_cannon: Snökanon
1122           snow_fence: Snöstaket
1123           storage_tank: Lagringstank
1124           street_cabinet: Gatuskåp
1125           surveillance: Övervakning
1126           telescope: Teleskop
1127           tower: Torn
1128           utility_pole: Bruksstolpe
1129           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1130           watermill: Vattenkvarn
1131           water_tap: Vattenkran
1132           water_tower: Vattentorn
1133           water_well: Brunn
1134           water_works: Vattenreningsverk
1135           windmill: Väderkvarn
1136           works: Fabrik
1137           "yes": Konstgjord
1138         military:
1139           airfield: Militärt flygfält
1140           barracks: Kaserner
1141           bunker: Bunker
1142           checkpoint: Kontrollpost
1143           trench: Skyttegrav
1144           "yes": Militär
1145         mountain_pass:
1146           "yes": Bergspass
1147         natural:
1148           atoll: Atoll
1149           bare_rock: Klippa
1150           bay: Bukt
1151           beach: Strand
1152           cape: Udde
1153           cave_entrance: Grottmynning
1154           cliff: Klippa
1155           coastline: Kustlinje
1156           crater: Krater
1157           dune: Sanddyn
1158           fell: Fjäll
1159           fjord: Fjord
1160           forest: Skog
1161           geyser: Gejser
1162           glacier: Glaciär
1163           grassland: Betesmark
1164           heath: Ljunghed
1165           hill: Kulle
1166           hot_spring: Varm källa
1167           island: Ö
1168           isthmus: Näs
1169           land: Land
1170           marsh: Träsk
1171           moor: Hed
1172           mud: Lera
1173           peak: Topp
1174           peninsula: Halvö
1175           point: Punkt
1176           reef: Rev
1177           ridge: Bergskam
1178           rock: Klippa
1179           saddle: Sadel
1180           sand: Sand
1181           scree: Taluskon
1182           scrub: Buskskog
1183           shingle: Klappersten
1184           spring: Källa
1185           stone: Sten
1186           strait: Sund
1187           tree: Träd
1188           tree_row: Trädrad
1189           tundra: Tundra
1190           valley: Dal
1191           volcano: Vulkan
1192           water: Vatten
1193           wetland: Våtmark
1194           wood: Skog
1195           "yes": Naturelement
1196         office:
1197           accountant: Revisor
1198           administrative: Administration
1199           advertising_agency: Reklambyrå
1200           architect: Arkitekt
1201           association: Förening
1202           company: Företag
1203           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1204           educational_institution: Utbildningsinstitution
1205           employment_agency: Bemanningsföretag
1206           energy_supplier: Energileverantörskontor
1207           estate_agent: Fastighetsmäklare
1208           financial: Finanskontor
1209           government: Statligt kontor
1210           insurance: Försäkringskassa
1211           it: IT-kontor
1212           lawyer: Advokat
1213           logistics: Logistik kontor
1214           newspaper: Tidningskontor
1215           ngo: Icke-statligt kontor
1216           notary: Notar
1217           religion: Religiöst kontor
1218           research: Forskningskontor
1219           tax_advisor: Skatterådgivare
1220           telecommunication: Telefonbolagskontor
1221           travel_agent: Resebyrå
1222           "yes": Kontor
1223         place:
1224           allotments: Kolonilotter
1225           archipelago: Skärgård
1226           city: Stad
1227           city_block: Kvarter
1228           country: Land
1229           county: Län
1230           farm: Bondgård
1231           hamlet: By
1232           house: Hus
1233           houses: Hus
1234           island: Ö
1235           islet: Holme
1236           isolated_dwelling: Enslig bostad
1237           locality: Läge
1238           municipality: Kommun
1239           neighbourhood: Grannskap
1240           plot: Plöj
1241           postcode: Postnummer
1242           quarter: Kvarter
1243           region: Region
1244           sea: Hav
1245           square: Torg
1246           state: Delstat
1247           subdivision: Underavdelning
1248           suburb: Förort
1249           town: Ort
1250           village: By
1251           "yes": Plats
1252         railway:
1253           abandoned: Övergiven järnväg
1254           construction: Järnväg under anläggande
1255           disused: Nedlagd järnväg
1256           funicular: Bergbana
1257           halt: Tågstopp
1258           junction: Järnvägsknutpunkt
1259           level_crossing: Järnvägskorsning
1260           light_rail: Snabbspårväg
1261           miniature: Miniatyrjärnväg
1262           monorail: Enspårsbana
1263           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1264           platform: Tågperrong
1265           preserved: Bevarad järnväg
1266           proposed: Föreslagen järnväg
1267           rail: Räls
1268           spur: Sidospår
1269           station: Tågstation
1270           stop: Järnvägshållplats
1271           subway: Tunnelbana
1272           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1273           switch: Järnvägsväxel
1274           tram: Spårväg
1275           tram_stop: Spårvagnshållplats
1276           turntable: Vändskiva
1277           yard: Bangård
1278         shop:
1279           agrarian: Jordbruksbutik
1280           alcohol: Spritbutik
1281           antiques: Antikviteter
1282           appliance: Vitvaruaffär
1283           art: Konstaffär
1284           baby_goods: Babyvaror
1285           bag: Väskbutik
1286           bakery: Bageri
1287           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1288           beauty: Skönhetssalong
1289           bed: Sängklädesbutik
1290           beverages: Dryckesbutik
1291           bicycle: Cykelaffär
1292           bookmaker: Vadförmedlare
1293           books: Bokhandel
1294           boutique: Boutique
1295           butcher: Slaktare
1296           car: Bilhandlare
1297           car_parts: Bildelar
1298           car_repair: Bilverkstad
1299           carpet: Mattaffär
1300           charity: Välgörenhetsbutik
1301           cheese: Ostbutik
1302           chemist: Apotek
1303           chocolate: Choklad
1304           clothes: Klädbutik
1305           coffee: Kaffebutik
1306           computer: Datorbutik
1307           confectionery: Godisbutik
1308           convenience: Närbutik
1309           copyshop: Kopieringsfirma
1310           cosmetics: Parfymeri
1311           craft: Hobbybutik
1312           curtain: Gardinbutik
1313           dairy: Mejeriaffär
1314           deli: Delikatessbutik
1315           department_store: Varuhus
1316           discount: Lågprisbutik
1317           doityourself: Gör-det-själv
1318           dry_cleaning: Kemtvätt
1319           e-cigarette: E-cigarettbutik
1320           electronics: Elektronikbutik
1321           erotic: Sexbutik
1322           estate_agent: Egendomsmäklare
1323           fabric: Tygaffär
1324           farm: Gårdsbutik
1325           fashion: Modebutik
1326           fishing: Fiskebutik
1327           florist: Florist
1328           food: Mataffär
1329           frame: Ramhandlare
1330           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1331           furniture: Möbler
1332           garden_centre: Trädgårdshandel
1333           gas: Gasbutik
1334           general: Lanthandel
1335           gift: Presentaffär
1336           greengrocer: Grönsakshandlare
1337           grocery: Livsmedelsbutik
1338           hairdresser: Frisör
1339           hardware: Järnaffär
1340           health_food: Hälsokostbutik
1341           hearing_aids: Hörapparater
1342           herbalist: Örthandel
1343           hifi: Hi-Fi
1344           houseware: Husvaruhandel
1345           ice_cream: Glassbutik
1346           interior_decoration: Heminredning
1347           jewelry: Guldsmed
1348           kiosk: Kiosk
1349           kitchen: Köksbutik
1350           laundry: Tvättservice
1351           locksmith: Låssmed
1352           lottery: Lotteri
1353           mall: Köpcentrum
1354           massage: Massage
1355           medical_supply: Medicinsk utrustning
1356           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1357           money_lender: Pengautlånare
1358           motorcycle: Motorcykelhandlare
1359           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1360           music: Musikaffär
1361           musical_instrument: Musikinstrument
1362           newsagent: Tidningskiosk
1363           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1364           optician: Optiker
1365           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1366           outdoor: Friluftsbutik
1367           paint: Färgbutik
1368           pastry: Kafeteria
1369           pawnbroker: Pantlånare
1370           perfumery: Parfymbutik
1371           pet: Djuraffär
1372           pet_grooming: Husdjursfrisör
1373           photo: Fotoaffär
1374           seafood: Skaldjur
1375           second_hand: Second hand-butik
1376           sewing: Sybutik
1377           shoes: Skoaffär
1378           sports: Sportaffär
1379           stationery: Pappershandel
1380           storage_rental: Magasinering
1381           supermarket: Snabbköp
1382           tailor: Skräddare
1383           tattoo: Tatueringstudio
1384           tea: Teaffär
1385           ticket: Biljettbutik
1386           tobacco: Tobaksaffär
1387           toys: Leksaksaffär
1388           travel_agency: Resebyrå
1389           tyres: Däckaffär
1390           vacant: Ledig butik
1391           variety_store: Fyndbutik
1392           video: Videobutik
1393           video_games: TV-spelsbutik
1394           wholesale: Grosshandel
1395           wine: Vinbutik
1396           "yes": Affär
1397         tourism:
1398           alpine_hut: Fjällstuga
1399           apartment: Semesterlägenhet
1400           artwork: Konstverk
1401           attraction: Attraktion
1402           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1403           cabin: Stuga
1404           camp_pitch: Campingplats
1405           camp_site: Campingplats
1406           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1407           chalet: Stuga
1408           gallery: Galleri
1409           guest_house: Gäststuga
1410           hostel: Vandrarhem
1411           hotel: Hotell
1412           information: Turistinformation
1413           motel: Motell
1414           museum: Museum
1415           picnic_site: Picknickplats
1416           theme_park: Nöjespark
1417           viewpoint: Utsiktspunkt
1418           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1419           zoo: Djurpark
1420         tunnel:
1421           building_passage: Byggpassage
1422           culvert: Kulvert
1423           "yes": Tunnel
1424         waterway:
1425           artificial: Artificiellt vattendrag
1426           boatyard: Båtvarv
1427           canal: Kanal
1428           dam: Damm
1429           derelict_canal: Nerlagd kanal
1430           ditch: Dike
1431           dock: Hamnplats
1432           drain: Avlopp
1433           lock: Sluss
1434           lock_gate: Slussport
1435           mooring: Förtöjning
1436           rapids: Fors
1437           river: Flod
1438           stream: Bäck
1439           wadi: Uttorkad flod
1440           waterfall: Vattenfall
1441           weir: Överfallsvärn
1442           "yes": Vattenväg
1443       admin_levels:
1444         level2: Landsgräns
1445         level3: Regiongräns
1446         level4: Statsgräns
1447         level5: Regionsgräns
1448         level6: Länsgräns
1449         level7: Kommungräns
1450         level8: Stadsgräns
1451         level9: Bygräns
1452         level10: Förortsgräns
1453         level11: Kvartersgräns
1454       types:
1455         cities: Städer
1456         towns: Samhällen
1457         places: Platser
1458     results:
1459       no_results: Inga resultat hittades
1460       more_results: Fler resultat
1461   issues:
1462     index:
1463       title: Ärenden
1464       select_status: Välj status
1465       select_type: Välj typ
1466       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1467       reported_user: Rapporterad användare
1468       not_updated: Inte uppdaterad
1469       search: Sök
1470       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1471       user_not_found: Användaren finns inte
1472       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1473       status: Status
1474       reports: Rapporter
1475       last_updated: Senast uppdaterad
1476       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1477       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1478       link_to_reports: Visa rapporter
1479       reports_count:
1480         one: 1 rapport
1481         other: '%{count} rapporter'
1482       reported_item: Rapporterat objekt
1483       states:
1484         ignored: Ignorerad
1485         open: Öppen
1486         resolved: Löst
1487     update:
1488       new_report: Din rapport har registrerats
1489       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1490       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1491     show:
1492       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1493       reports:
1494         zero: Inga rapporter
1495         one: 1 rapport
1496         other: '%{count} rapporter'
1497       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1498       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1499       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1500       resolve: Lös
1501       ignore: Ignorera
1502       reopen: Öppna igen
1503       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1504       read_reports: Läs rapporter
1505       new_reports: Nya rapporter
1506       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1507       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1508       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1509     resolve:
1510       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1511     ignore:
1512       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1513     reopen:
1514       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1515     comments:
1516       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1517       reassign_param: Återtilldela ärende?
1518     reports:
1519       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1520     helper:
1521       reportable_title:
1522         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1523         note: Anteckning nr %{note_id}
1524   issue_comments:
1525     create:
1526       comment_created: Din kommentar skapades
1527   reports:
1528     new:
1529       title_html: Repportera %{link}
1530       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1531       disclaimer:
1532         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1533           att:'
1534         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1535         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1536           gemenskapsmedlemmar
1537         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1538       categories:
1539         diary_entry:
1540           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1541           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1542           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1543           other_label: Övrigt
1544         diary_comment:
1545           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1546           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1547           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1548           other_label: Övrigt
1549         user:
1550           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1551           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1552           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1553           vandal_label: Denna användare är en vandal
1554           other_label: Övrigt
1555         note:
1556           spam_label: Denna anteckning är spam
1557           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1558           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1559           other_label: Övrigt
1560     create:
1561       successful_report: Din rapport har registrerats
1562       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1563   layouts:
1564     project_name:
1565       title: OpenStreetMap
1566     logo:
1567       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1568     home: Gå till hemposition
1569     logout: Logga ut
1570     log_in: Logga in
1571     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1572     sign_up: Registrera
1573     start_mapping: Börja kartlägga
1574     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1575     edit: Redigera
1576     history: Historik
1577     export: Exportera
1578     issues: Ärenden
1579     data: Data
1580     export_data: Exportera data
1581     gps_traces: GPS-spår
1582     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1583     user_diaries: Användardagböcker
1584     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1585     edit_with: Redigera med %{editor}
1586     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1587     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1588     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1589       och fri att använda under en öppen licens.
1590     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1591     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1592     partners_ucl: University College London
1593     partners_fastly: Fastly
1594     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1595     partners_partners: partners
1596     tou: Användarvillkor
1597     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1598       databasunderhåll pågår.
1599     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1600       databasunderhåll pågår.
1601     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1602     help: Hjälp
1603     about: Om
1604     copyright: Upphovsrätt
1605     community: Gemenskap
1606     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1607     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1608     foundation: Stiftelsen
1609     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1610     make_a_donation:
1611       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1612       text: Donera
1613     learn_more: Läs mer
1614     more: Mer
1615   user_mailer:
1616     diary_comment_notification:
1617       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1618       hi: Hej %{to_user},
1619       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1620         %{subject}:'
1621       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1622         med rubriken %{subject}:'
1623       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1624         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1625       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1626         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1627     message_notification:
1628       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1629       hi: Hej %{to_user},
1630       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1631         %{subject}:'
1632       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1633         ämnet %{subject}:'
1634       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1635         till författaren på %{replyurl}
1636       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1637         meddelande till författaren på %{replyurl}
1638     friendship_notification:
1639       hi: Hej %{to_user},
1640       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1641       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1642       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1643       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1644       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1645       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1646     gpx_description:
1647       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1648         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1649       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1650         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1651     gpx_failure:
1652       hi: Hej %{to_user},
1653       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1654       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1655         dem återfinns på %{url}.
1656       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1657       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1658     gpx_success:
1659       hi: Hej %{to_user},
1660       loaded_successfully:
1661         one: |-
1662           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1663
1664           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1665         other: |-
1666           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1667
1668           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1669       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1670     signup_confirm:
1671       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1672       greeting: Hej där!
1673       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1674       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1675         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1676         konto:'
1677       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1678         om hur du kommer igång.
1679     email_confirm:
1680       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1681       greeting: Hej,
1682       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1683         på %{server_url} till %{new_address}.
1684       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1685     lost_password:
1686       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1687       greeting: Hej,
1688       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1689         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1690       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1691         lösenord.
1692     note_comment_notification:
1693       anonymous: En anonym användare
1694       greeting: Hej,
1695       commented:
1696         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1697         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1698           du är intresserad av'
1699         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1700           i närheten av %{place}.'
1701         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1702           i närheten av %{place}.'
1703         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1704           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1705         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1706           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1707       closed:
1708         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1709         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1710           är intresserad av'
1711         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1712           av %{place}.'
1713         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1714           av %{place}.'
1715         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1716           Anteckningen är nära %{place}.'
1717         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1718           Anteckningen är nära %{place}.'
1719       reopened:
1720         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1721         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1722           som du är intresserad av'
1723         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1724           %{place}.'
1725         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1726           nära %{place}.'
1727         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1728           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1729         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1730           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1731       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1732       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1733     changeset_comment_notification:
1734       hi: Hej %{to_user},
1735       greeting: Hej,
1736       commented:
1737         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1738         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1739           du är intresserad av'
1740         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1741           skapt den %{time}'
1742         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1743           av dina ändringsuppsättningar'
1744         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1745           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1746         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1747           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1748         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1749         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1750         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1751       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1752       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1753       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1754         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1755       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1756         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1757   confirmations:
1758     confirm:
1759       heading: Kontrollera din e-post!
1760       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1761       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1762         kan du sätta igång att kartera.
1763       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1764         konto.
1765       button: Bekräfta
1766       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1767       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1768       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1769       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1770         här</a>.
1771     confirm_resend:
1772       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1773     confirm_email:
1774       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1775       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1776         e-postadress.
1777       button: Bekräfta
1778       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1779       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1780       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1781     resend_success_flash:
1782       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1783         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1784       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1785         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1786   messages:
1787     inbox:
1788       title: Inkorg
1789       my_inbox: Min inkorg
1790       my_outbox: Min utkorg
1791       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1792       new_messages:
1793         one: '%{count} nytt meddelande'
1794         other: '%{count} nya meddelanden'
1795       old_messages:
1796         one: '%{count} gammalt meddelande'
1797         other: '%{count} gamla meddelanden'
1798       from: Från
1799       subject: Ärende
1800       date: Datum
1801       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1802         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1803       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1804     message_summary:
1805       unread_button: Markera som oläst
1806       read_button: Markera som läst
1807       reply_button: Svara
1808       destroy_button: Radera
1809     new:
1810       title: Skicka meddelande
1811       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1812       subject: Ärende
1813       body: Brödtext
1814       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1815     create:
1816       message_sent: Meddelande skickat
1817       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1818         en stund innan du försöker igen.
1819     no_such_message:
1820       title: Inget sådant meddelande
1821       heading: Inget sådant meddelande
1822       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1823     outbox:
1824       title: Utkorg
1825       my_inbox: Min inkorg
1826       my_outbox: Min utkorg
1827       messages:
1828         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1829         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1830       to: Till
1831       subject: Ärende
1832       date: Datum
1833       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1834         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1835       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1836     reply:
1837       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1838         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1839         för att svara.
1840     show:
1841       title: Läs meddelande
1842       from: Från
1843       subject: Ärende
1844       date: Datum
1845       reply_button: Svara
1846       unread_button: Markera som oläst
1847       destroy_button: Radera
1848       back: Tillbaka
1849       to: Till
1850       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1851         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1852         användare för att läsa det.
1853     sent_message_summary:
1854       destroy_button: Radera
1855     mark:
1856       as_read: Meddelandet markerat som läst
1857       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1858     destroy:
1859       destroyed: Meddelande raderat
1860   passwords:
1861     lost_password:
1862       title: Förlorat lösenord
1863       heading: Glömt lösenord?
1864       email address: 'E-postadress:'
1865       new password button: Återställ lösenord
1866       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1867         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1868       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1869       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1870     reset_password:
1871       title: Återställ lösenord
1872       heading: Återställ lösenord för %{user}
1873       reset: Återställ lösenord
1874       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1875       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1876   preferences:
1877     show:
1878       title: Mina alternativ
1879       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1880       preferred_languages: Föredragna språk
1881       edit_preferences: Redigera alternativ
1882     edit:
1883       title: Redigera inställningar
1884       save: Uppdatera alternativ
1885       cancel: Avbryt
1886     update:
1887       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1888     update_success_flash:
1889       message: Inställningarna uppdaterade.
1890   profiles:
1891     edit:
1892       title: Redigera profil
1893       save: Uppdatera profil
1894       cancel: Avbryt
1895       image: Bild
1896       gravatar:
1897         gravatar: Använd Gravatar
1898         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1899         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1900         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1901         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1902       new image: Lägg till en bild
1903       keep image: Behåll nuvarande bild
1904       delete image: Ta bort nuvarande bild
1905       replace image: Ersätt nuvarande bild
1906       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1907       home location: Hemposition
1908       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1909       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1910     update:
1911       success: Profil uppdaterad.
1912       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1913   sessions:
1914     new:
1915       title: Logga in
1916       heading: Logga in
1917       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1918       password: 'Lösenord:'
1919       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1920       remember: Kom ihåg mig
1921       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1922       login_button: Logga in
1923       register now: Registrera dig nu
1924       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1925         och lösenord:'
1926       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1927       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1928       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1929         konto.
1930       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1931       no account: Har du inget konto?
1932       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1933         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1934         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1935       account is suspended: Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig
1936         aktivitet.<br />Kontakta <a href="%{webmaster}">supporten</a> om du vill diskutera
1937         saken.
1938       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1939       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1940       auth_providers:
1941         openid:
1942           title: Logga in med OpenID
1943           alt: Logga in med en OpenID-URL
1944         google:
1945           title: Logga in med Google
1946           alt: Logga in med ett Google OpenID
1947         facebook:
1948           title: Logga in med Facebook
1949           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1950         windowslive:
1951           title: Logga in med Windows Live
1952           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1953         github:
1954           title: Logga in med GitHub
1955           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1956         wikipedia:
1957           title: Logga in med Wikipedia
1958           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1959         wordpress:
1960           title: Logga in med Wordpress
1961           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1962         aol:
1963           title: Logga in med AOL
1964           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1965     destroy:
1966       title: Logga ut
1967       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1968       logout_button: Logga ut
1969   shared:
1970     markdown_help:
1971       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1972       headings: Rubriker
1973       heading: Rubrik
1974       subheading: Underrubrik
1975       unordered: Osorterad lista
1976       ordered: Sorterad lista
1977       first: Första objektet
1978       second: Andra objektet
1979       link: Länk
1980       text: Text
1981       image: Bild
1982       alt: Alt-text
1983       url: Webbadress
1984     richtext_field:
1985       edit: Redigera
1986       preview: Förhandsgranska
1987   site:
1988     about:
1989       next: Nästa
1990       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMaps<br>bidragsgivare
1991       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1992         apparater med kartdata'
1993       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1994         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1995         mer, över hela världen.
1996       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1997       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1998         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1999         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2000       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2001       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
2002         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
2003         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
2004         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
2005         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
2006         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
2007         webbplats."
2008       open_data_title: Öppna data
2009       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
2010         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
2011         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
2012         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
2013         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
2014       legal_title: Juridik
2015       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
2016         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
2017         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
2018         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
2019         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
2020       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
2021         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
2022         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
2023         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
2024         varumärken av OSMF</a>."
2025       partners_title: Partners
2026     copyright:
2027       foreign:
2028         title: Om denna översättning
2029         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2030           har den engelska texten företräde
2031         english_link: det engelska originalet
2032       native:
2033         title: Om denna sida
2034         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2035           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2036           och %{mapping_link}.
2037         native_link: svensk version
2038         mapping_link: börja kartlägga
2039       legal_babble:
2040         title_html: Upphovsrätt och licens
2041         intro_1_html: |-
2042           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
2043           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
2044           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2045         intro_2_html: |-
2046           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2047           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2048           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2049           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2050           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
2051           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2052         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
2053           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
2054         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2055         credit_1_html: |-
2056           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
2057           bidragsgivare&rdquo;.
2058         credit_2_1_html: |-
2059           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
2060           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
2061           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
2062           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
2063           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
2064           (t.ex. tryckt material), föreslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
2065           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
2066         credit_3_1_html: Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
2067           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
2068           under licensen Open Database. När du använder denna kartstil krävs samma
2069           erkännande som för kartdata.
2070         credit_4_html: |-
2071           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
2072           Till exempel:
2073         attribution_example:
2074           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2075           title: Exempel på attribuering.
2076         more_title_html: Mer information
2077         more_1_html: |-
2078           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
2079           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
2080         more_2_html: |-
2081           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
2082           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
2083           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
2084           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
2085         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2086         contributors_intro_html: |-
2087           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2088           öppna data från nationella karttjänster,
2089           bland annat från:
2090         contributors_at_html: |-
2091           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
2092           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
2093           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2094           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
2095           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
2096         contributors_au_html: |-
2097           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
2098              på data från Australian Bureau of Statistics.
2099         contributors_ca_html: |-
2100           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
2101              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2102              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2103              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2104              Statistics Canada).
2105         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
2106           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2107         contributors_fr_html: |-
2108           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
2109              från Direction Générale des Impôts.
2110         contributors_nl_html: |-
2111           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
2112           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2113         contributors_nz_html: |-
2114           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
2115           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
2116           som är licensierad för återanvändning under
2117           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2118         contributors_si_html: |-
2119           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
2120           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
2121           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2122           (offentlig information i Slovenien).
2123         contributors_es_html: |-
2124           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
2125           #Nationell Cartographic System (SCNE)
2126           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
2127         contributors_za_html: |-
2128           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
2129           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2130           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
2131         contributors_gb_html: |-
2132           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
2133           Survey data &copy; Crown copyright and database right
2134           2010-12.
2135         contributors_footer_1_html: |-
2136           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
2137           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
2138           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
2139           på OpenStreetMaps wiki.
2140         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2141           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2142           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2143         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2144         infringement_1_html: |-
2145           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2146           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2147           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2148         infringement_2_html: |-
2149           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
2150           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
2151           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
2152           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
2153         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
2154         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
2155           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
2156           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
2157     index:
2158       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2159         har du inaktiverat JavaScript.
2160       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2161       permalink: Permanent länk
2162       shortlink: Kortlänk
2163       createnote: Lägg till en anteckning
2164       license:
2165         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2166           öppen licens
2167       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2168         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2169     edit:
2170       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2171       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2172         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2173       user_page_link: användarsida
2174       anon_edits_html: (%{link})
2175       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2176       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2177       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2178         för den här funktionen.
2179     export:
2180       title: Exportera
2181       area_to_export: Område att exportera
2182       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2183       format_to_export: Format för export
2184       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
2185       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
2186       embeddable_html: Inbäddad HTML
2187       licence: Licens
2188       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
2189         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
2190         Database License</a> (ODbL).
2191       too_large:
2192         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2193           av de källor som anges nedan:'
2194         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2195           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2196           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2197         planet:
2198           title: Planet OSM
2199           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2200         overpass:
2201           title: Overpass API
2202           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2203         geofabrik:
2204           title: Geofabrik Downloads
2205           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2206             städer
2207         metro:
2208           title: Metro Extracts
2209           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
2210         other:
2211           title: Andra källor
2212           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2213       options: Alternativ
2214       format: Format
2215       scale: Skala
2216       max: max
2217       image_size: Bildstorlek
2218       zoom: Zooma
2219       add_marker: Lägg till markör på kartan
2220       latitude: 'Lat:'
2221       longitude: 'Lon:'
2222       output: Utdata
2223       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2224       export_button: Exportera
2225     fixthemap:
2226       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2227       how_to_help:
2228         title: Hur man kan hjälpa till
2229         join_the_community:
2230           title: Gå med i gemenskapen
2231           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2232             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2233             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2234         add_a_note:
2235           instructions_html: |-
2236             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
2237             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2238             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
2239       other_concerns:
2240         title: Andra farhågor
2241         explanation_html: |-
2242           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
2243           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
2244           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
2245     help:
2246       title: Få hjälp
2247       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2248         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2249         och dokumentera frågor gällande kartering.
2250       welcome:
2251         url: /welcome
2252         title: Välkommen till OpenStreetMap
2253         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2254       beginners_guide:
2255         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2256         title: Guide för nybörjare
2257         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2258       help:
2259         url: https://help.OpenStreetMap.org/
2260         title: Hjälpforum
2261         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2262           svar på ofta förekommande frågor.
2263       mailing_lists:
2264         title: E-postlistor
2265         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2266           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2267       forums:
2268         title: Forum
2269         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
2270           en anslagstavla.
2271       irc:
2272         title: IRC
2273         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2274       switch2osm:
2275         title: switch2osm
2276         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2277           kartor och andra tjänster.
2278       welcomemat:
2279         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2280         title: För organisationer
2281         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2282           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2283       wiki:
2284         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2285         title: OpenStreetMaps wiki
2286         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2287     potlatch:
2288       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2289         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2290         i webbläsaren.
2291       desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
2292         ner datorapplikationen för Mac och Windows</a>.
2293       id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
2294         webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
2295         alternativ här</a>.
2296     sidebar:
2297       search_results: Sökresultat
2298       close: Stäng
2299     search:
2300       search: Sök
2301       get_directions: Få vägbeskrivningar
2302       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2303       from: Från
2304       to: Till
2305       where_am_i: Var är detta?
2306       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2307       submit_text: Gå
2308       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2309     key:
2310       table:
2311         entry:
2312           motorway: Motorväg
2313           main_road: Huvudväg
2314           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2315           primary: Primär väg (riksväg)
2316           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2317           unclassified: Oklassificerad väg
2318           track: Traktorväg
2319           bridleway: Ridstig
2320           cycleway: Cykelväg
2321           cycleway_national: Nationell cykelväg
2322           cycleway_regional: Regional cykelväg
2323           cycleway_local: Lokal cykelväg
2324           footway: Gångväg
2325           rail: Järnväg
2326           subway: Tunnelbana
2327           tram:
2328           - Snabbspårväg
2329           - spårväg
2330           cable:
2331           - Linbana
2332           - stollift
2333           runway:
2334           - Landningsbana
2335           - taxibana
2336           apron:
2337           - Flygplatsplatta
2338           - terminal
2339           admin: Administrativ gräns
2340           forest: Kulturskog
2341           wood: Naturskog
2342           golf: Golfbana
2343           park: Park
2344           resident: Bostadsområde
2345           common:
2346           - Allmänning
2347           - äng
2348           retail: Område för Detaljhandel
2349           industrial: Industriellt område
2350           commercial: Kommersiellt område
2351           heathland: Hed
2352           lake:
2353           - Sjö
2354           - vattenmagasin
2355           farm: Bondgård
2356           brownfield: Förfallen industritomt
2357           cemetery: Begravningsplats
2358           allotments: Koloniträdgårdar
2359           pitch: Bollplan
2360           centre: Idrottsanläggning
2361           reserve: Naturreservat
2362           military: Militärområde
2363           school:
2364           - Skola
2365           - universitet
2366           building: Viktig byggnad
2367           station: Järnvägsstation
2368           summit:
2369           - Höjd
2370           - topp
2371           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2372           bridge: Svarta kanter = bro
2373           private: Privat tillgång
2374           destination: Förbjuden genomfart
2375           construction: Vägar under konstruktion
2376           bicycle_shop: Cykelaffär
2377           bicycle_parking: Cykelparkering
2378           toilets: Toaletter
2379     welcome:
2380       title: Välkommen!
2381       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2382         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2383         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2384       whats_on_the_map:
2385         title: Vad finns på kartan
2386         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
2387           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
2388           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
2389           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2390         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
2391           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
2392           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
2393           kartor online eller på papper.
2394       basic_terms:
2395         title: Grundläggande termer för kartering
2396         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
2397           som kan vara bra att förstå.
2398         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett applikation eller en webbsida
2399           du kan använda för att ändra i kartan.
2400         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2401           ensam restaurang eller ett träd.
2402         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2403           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2404         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2405           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2406       rules:
2407         title: Regler!
2408         paragraph_1_html: |-
2409           OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar på
2410           någon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna på
2411           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">Import</a> och
2412           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">Automatiserade redigeringar</a>.
2413       questions:
2414         title: Några frågor?
2415         paragraph_1_html: |-
2416           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2417           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2418       start_mapping: Börja kartlägga
2419       add_a_note:
2420         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2421         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2422           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2423         paragraph_2_html: |-
2424           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2425           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2426   traces:
2427     visibility:
2428       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2429       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2430       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2431       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2432         med tidsstämpel)
2433     new:
2434       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2435       visibility_help: vad betyder detta?
2436       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2437       help: Hjälp
2438       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2439     create:
2440       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2441       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2442         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2443         till dig.
2444       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2445         meddelats om felet. Försök igen
2446       traces_waiting:
2447         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2448           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2449           kön för andra användare.
2450         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2451           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2452           kön för andra användare.
2453     edit:
2454       cancel: Avbryt
2455       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2456       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2457       visibility_help: vad betyder detta?
2458       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2459     update:
2460       updated: GPS-spår uppdaterades
2461     trace_optionals:
2462       tags: Taggar
2463     show:
2464       title: Visar GPS-spår %{name}
2465       heading: Visar GPS-spår %{name}
2466       pending: VÄNTANDE
2467       filename: 'Filnamn:'
2468       download: ladda ner
2469       uploaded: 'Uppladdad:'
2470       points: 'Punkter:'
2471       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2472       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2473       map: karta
2474       edit: redigera
2475       owner: 'Ägare:'
2476       description: 'Beskrivning:'
2477       tags: 'Taggar:'
2478       none: Ingen
2479       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2480       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2481       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2482       visibility: 'Synlighet:'
2483       confirm_delete: Radera detta spår?
2484     trace_paging_nav:
2485       showing_page: Sida %{page}
2486       older: Äldre GPS-spår
2487       newer: Nyare GPS-spår
2488     trace:
2489       pending: VÄNTANDE
2490       count_points:
2491         one: 1 punkt
2492         other: '%{count} punkter'
2493       more: mer
2494       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2495       view_map: Visa karta
2496       edit_map: Redigera karta
2497       public: PUBLIK
2498       identifiable: IDENTIFIERBAR
2499       private: PRIVAT
2500       trackable: SPÅRBAR
2501       by: av
2502       in: i
2503     index:
2504       public_traces: Publika GPS-spår
2505       my_traces: Mina spår
2506       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2507       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2508       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2509       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2510         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2511       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2512       all_traces: Alla spår
2513       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2514       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2515     destroy:
2516       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2517     make_public:
2518       made_public: GPS-spår offentliggjort
2519     offline_warning:
2520       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2521     offline:
2522       heading: GPX-lagring offline
2523       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2524     georss:
2525       title: OpenStreetMap GPS-spår
2526     description:
2527       description_with_count:
2528         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2529         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2530       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2531   application:
2532     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2533     require_cookies:
2534       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2535         innan du fortsätter.
2536     require_admin:
2537       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2538     setup_user_auth:
2539       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2540         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2541         dina redigeringar.
2542       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2543         för att få reda på mer.
2544       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2545         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2546         men du måste titta på dem.
2547     settings_menu:
2548       account_settings: Kontoinställningar
2549       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2550       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2551       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2552   oauth:
2553     authorize:
2554       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2555       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2556         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2557         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2558       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2559       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2560       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2561       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2562       allow_write_api: ändra kartan.
2563       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2564       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2565       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2566       grant_access: Bevilja åtkomst
2567     authorize_success:
2568       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2569       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2570         konto.
2571       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2572     authorize_failure:
2573       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2574       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2575         konto.
2576       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2577     revoke:
2578       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2579     permissions:
2580       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2581     scopes:
2582       read_prefs: Läs användaralternativ
2583       write_prefs: Ändra användaralternativ
2584       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2585       write_api: Ändra kartan
2586       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2587       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2588       write_notes: Ändra anteckningar
2589       read_email: Läs användarens e-postadress
2590       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2591   oauth_clients:
2592     new:
2593       title: Registrera en ny applikation
2594     edit:
2595       title: Redigera ditt tillägg
2596     show:
2597       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2598       key: 'Konsumentnyckel:'
2599       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2600       url: 'URL för anropsnyckel:'
2601       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2602       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2603       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2604       edit: Redigera detaljer
2605       delete: Radera klient
2606       confirm: Är du säker?
2607       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2608     index:
2609       title: Mina OAuth-detaljer
2610       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2611       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2612       application: Applikationsnamn
2613       issued_at: Utfärdad den
2614       revoke: Återkalla!
2615       my_apps: Mina klientapplikationer
2616       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2617         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2618         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2619       oauth: OAuth
2620       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2621       register_new: Registrera din applikation
2622     form:
2623       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2624     not_found:
2625       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2626     create:
2627       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2628     update:
2629       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2630     destroy:
2631       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2632   oauth2_applications:
2633     index:
2634       title: Mina klientapplikationer
2635       new: Registrera ny applikation
2636       name: Namn
2637       permissions: Behörigheter
2638     application:
2639       edit: Redigera
2640       delete: Radera
2641       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2642     new:
2643       title: Registrera en ny applikation
2644     edit:
2645       title: Redigera din applikation
2646     show:
2647       edit: Redigera
2648       delete: Radera
2649       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2650       client_id: Klient-ID
2651       client_secret: Klienthemlighet
2652       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2653         tillgänglig igen
2654       permissions: Behörigheter
2655       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2656     not_found:
2657       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2658   oauth2_authorizations:
2659     new:
2660       title: Auktorisering krävs
2661       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2662         följande behörigheter?
2663       authorize: Auktorisera
2664       deny: Neka
2665     error:
2666       title: Ett fel har uppstått
2667     show:
2668       title: Behörighetskod
2669   oauth2_authorized_applications:
2670     index:
2671       title: Mina auktoriserade applikationer
2672       application: Applikation
2673       permissions: Behörigheter
2674       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2675     application:
2676       revoke: Återkalla åtkomst
2677       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2678   users:
2679     new:
2680       title: Registrera
2681       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2682         åt dig automatiskt.
2683       contact_support_html: Kontakta <a href="%{support}">supporten</a> för att få
2684         ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2685       about:
2686         header: Fri och redigerbar
2687         html: |-
2688           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2689           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2690       email address: 'E-postadress:'
2691       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2692       display name: 'Visat namn:'
2693       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2694         detta senare i alternativ.
2695       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2696       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2697       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2698         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2699       continue: Registrera
2700       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2701         kartan!
2702     terms:
2703       title: Villkor för deltagare
2704       heading: Villkor för deltagare
2705       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2706       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2707         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2708       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2709         och framtida bidrag.
2710       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2711       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2712         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2713         godkänn villkoren.
2714       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2715       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2716         egendom.
2717       consider_pd_why: vad är det här?
2718       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2719       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2720         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2721       continue: |2-
2722
2723         Fortsätt
2724       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2725       decline: Avslå
2726       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2727         för att fortsätta.
2728       legale_select: 'Hemland:'
2729       legale_names:
2730         france: Frankrike
2731         italy: Italien
2732         rest_of_world: Övriga världen
2733     terms_declined_flash:
2734       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2735         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2736       terms_declined_link: denna wikisida
2737       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2738     no_such_user:
2739       title: Finns ingen sådan användare
2740       heading: Användaren %{user} finns inte
2741       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2742         eller så kanske länken är trasig.
2743       deleted: raderad
2744     show:
2745       my diary: Min dagbok
2746       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2747       my edits: Mina redigeringar
2748       my traces: Mina GPS-spår
2749       my notes: Mina kartanteckningar
2750       my messages: Mina meddelanden
2751       my profile: Min profil
2752       my settings: Mina inställningar
2753       my comments: Mina kommentarer
2754       my_preferences: Mina alternativ
2755       my_dashboard: Min kontrollpanel
2756       blocks on me: Blockeringar av mig
2757       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2758       edit_profile: Redigera profil
2759       send message: Skicka meddelande
2760       diary: Dagbok
2761       edits: Redigeringar
2762       traces: GPS-spår
2763       notes: Kartanteckningar
2764       remove as friend: Ta bort vän
2765       add as friend: Lägg till vän
2766       mapper since: 'Karterar sedan:'
2767       ct status: 'Användarvillkor:'
2768       ct undecided: Ej bestämda
2769       ct declined: Avböjda
2770       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2771       email address: 'E-post:'
2772       created from: 'Skapad från:'
2773       status: 'Status:'
2774       spam score: 'Spam-poäng:'
2775       description: Beskrivning
2776       user location: Användarposition
2777       role:
2778         administrator: Den här användaren är en administratör
2779         moderator: Den här användaren är en moderator
2780         grant:
2781           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2782           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2783         revoke:
2784           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2785           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2786       block_history: Aktiva blockeringar
2787       moderator_history: Utdelade blockeringar
2788       comments: Kommentarer
2789       create_block: Blockera denna användare
2790       activate_user: Aktivera denna användare
2791       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2792       confirm_user: Bekräfta denna användare
2793       hide_user: Dölj denna användare
2794       unhide_user: Sluta dölja användare
2795       delete_user: Radera denna användare
2796       confirm: Bekräfta
2797       report: Rapportera denna användare
2798     set_home:
2799       flash success: Hemposition sparad
2800     go_public:
2801       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2802     index:
2803       title: Användare
2804       heading: Användare
2805       showing:
2806         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2807         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2808       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2809       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2810       confirm: Bekräfta valda användare
2811       hide: Dölj valda användare
2812       empty: Inga användare hittades
2813     suspended:
2814       title: Kontot avstängt
2815       heading: Kontot avstängt
2816       support: support
2817       body_html: |-
2818         <p>
2819           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2820           tvivelaktig aktivitet.
2821         </p>
2822         <p>
2823           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2824           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2825         </p>
2826     auth_failure:
2827       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2828       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2829       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2830       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2831       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2832       unknown_error: Autentisering misslyckades
2833     auth_association:
2834       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2835       option_1: |-
2836         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2837         med hjälp av formuläret nedan.
2838       option_2: |-
2839         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2840         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2841         med ditt ID i dina användarinställningar.
2842   user_role:
2843     filter:
2844       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2845       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2846       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2847       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2848         användare.
2849     grant:
2850       title: Bekräfta rolltilldelning
2851       heading: Bekräfta rolltilldelning
2852       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2853         `%{name}'?
2854       confirm: Bekräfta
2855       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2856         både användare och roll är korrekta.
2857     revoke:
2858       title: Bekräfta återkallning av roll
2859       heading: Bekräfta återkallning av roll
2860       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2861         "%{name}"?
2862       confirm: Bekräfta
2863       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2864         att både användaren och rollen är korrekta.
2865   user_blocks:
2866     model:
2867       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2868         en blockering.
2869       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2870     not_found:
2871       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2872       back: Tillbaka till index
2873     new:
2874       title: Skapa blockering på %{name}
2875       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2876       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2877       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2878       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2879         dessa meddelanden.
2880       back: Visa alla blockeringar
2881     edit:
2882       title: Redigera blockering på %{name}
2883       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2884       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2885         API.
2886       show: Visa denna blockering
2887       back: Visa alla blockeringar
2888     filter:
2889       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2890       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2891     create:
2892       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2893         att svara innan du blockerar.
2894       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2895       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2896     update:
2897       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2898         den.
2899       success: Blockering uppdaterad.
2900     index:
2901       title: Användarblockeringar
2902       heading: Lista över användarblockeringar
2903       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2904     revoke:
2905       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2906       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2907       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2908       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2909       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2910       revoke: Upphäv!
2911       flash: Denna blockering har upphävts.
2912     helper:
2913       time_future_html: Slutar om %{time}.
2914       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2915       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2916         loggat in.
2917       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2918       block_duration:
2919         hours:
2920           one: 1 timme
2921           other: '%{count} timmar'
2922         days:
2923           one: 1 dag
2924           other: '%{count} dagar'
2925         weeks:
2926           one: 1 vecka
2927           other: '%{count} veckor'
2928         months:
2929           one: 1 månad
2930           other: '%{count} månader'
2931         years:
2932           one: 1 år
2933           other: '%{count} år'
2934     blocks_on:
2935       title: Blockeringar på %{name}
2936       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2937       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2938     blocks_by:
2939       title: Blockeringar av %{name}
2940       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2941       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2942     show:
2943       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2944       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2945       created: 'Skapad:'
2946       duration: 'Tidsperiod:'
2947       status: 'Status:'
2948       show: Visa
2949       edit: Redigera
2950       revoke: Återkalla!
2951       confirm: Är du säker?
2952       reason: 'Anledning för blockering:'
2953       back: Se alla blockeringar
2954       revoker: 'Återkallare:'
2955       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2956     block:
2957       not_revoked: (Inte återkallat)
2958       show: Visa
2959       edit: Redigera
2960       revoke: Återkalla!
2961     blocks:
2962       display_name: Blockerad användare
2963       creator_name: Skapare
2964       reason: Orsak till blockering
2965       status: Status
2966       revoker_name: Återkallad av
2967       showing_page: Sida %{page}
2968       next: Nästa »
2969       previous: « Föregående
2970   notes:
2971     index:
2972       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2973       heading: '%{user}s anteckningar'
2974       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2975       no_notes: Inga anteckningar
2976       id: Id
2977       creator: Skapare
2978       description: Beskrivning
2979       created_at: Skapades den
2980       last_changed: Senast ändrad
2981   javascripts:
2982     close: Stäng
2983     share:
2984       title: Dela
2985       cancel: Avbryt
2986       image: Bild
2987       link: Länk eller HTML
2988       long_link: Länk
2989       short_link: Kort länk
2990       geo_uri: Geo-URI
2991       embed: HTML
2992       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2993       format: 'Format:'
2994       scale: 'Skala:'
2995       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
2996       download: Ladda ned
2997       short_url: Kortlänk
2998       include_marker: Lägg till markör
2999       center_marker: Centrera kartan på markören
3000       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3001       view_larger_map: Visa större karta
3002       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
3003     embed:
3004       report_problem: Rapportera ett problem
3005     key:
3006       title: Kartnyckel
3007       tooltip: Kartnyckel
3008       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3009     map:
3010       zoom:
3011         in: Zooma in
3012         out: Zooma ut
3013       locate:
3014         title: Visa min position
3015         metersPopup:
3016           one: Du är inom en meter av denna punkt
3017           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3018         feetPopup:
3019           one: Du är inom en fot av denna punkt
3020           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3021       base:
3022         standard: Standard
3023         cyclosm: CyclOSM
3024         cycle_map: Cykelkarta
3025         transport_map: Transportkarta
3026         hot: Humanitärt
3027         opnvkarte: ÖPNVKarte
3028       layers:
3029         header: Kartskikt
3030         notes: Kartanteckningar
3031         data: Kartdata
3032         gps: Offentliga GPS-spår
3033         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3034         title: Lager
3035       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
3036       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
3037       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
3038       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3039         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3040         France</a>
3041       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3042         Allan</a>
3043       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3044       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3045         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3046         Frankrike</a>
3047     site:
3048       edit_tooltip: Redigera kartan
3049       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3050       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3051       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3052       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3053       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3054       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3055       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3056     changesets:
3057       show:
3058         comment: Kommentera
3059         subscribe: Prenumerera
3060         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3061         hide_comment: dölj
3062         unhide_comment: Sluta dölja
3063     notes:
3064       new:
3065         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3066           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
3067           en kommentar som förklarar problemet.
3068         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3069           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3070           kartor eller kataloger.
3071         add: Lägg till anteckning
3072       show:
3073         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3074           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3075         hide: Göm
3076         resolve: Avklara
3077         reactivate: Återaktivera
3078         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3079         comment: Kommentera
3080     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3081       sedan här.
3082     directions:
3083       ascend: Stigande
3084       engines:
3085         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3086         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3087         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3088         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3089         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3090         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3091       descend: Fallande
3092       directions: Vägbeskrivning
3093       distance: Avstånd
3094       errors:
3095         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3096         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3097       instructions:
3098         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3099         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3100         offramp_right: Ta rampen till höger
3101         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3102         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3103         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3104         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3105           %{name}, mot %{directions}
3106         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3107         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3108         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3109         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3110         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3111         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3112           %{directions}
3113         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3114         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3115         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3116         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3117         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3118         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3119         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3120         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3121         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3122         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3123         offramp_left: Ta rampen till vänster
3124         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3125         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3126         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3127         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3128           %{name}, mot %{directions}
3129         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3130         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3131         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3132           %{directions}
3133         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3134         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3135         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3136           %{directions}
3137         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3138         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3139         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3140         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3141         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3142         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3143         via_point_without_exit: (via punkt)
3144         follow_without_exit: Följ %{name}
3145         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3146         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3147         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3148         start_without_exit: Börja på %{name}
3149         destination_without_exit: Nå destination
3150         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3151         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3152         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3153         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3154         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3155         unnamed: namnlös
3156         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3157         exit_counts:
3158           first: 1:a
3159           second: 2:a
3160           third: 3:e
3161           fourth: 4:e
3162           fifth: 5:e
3163           sixth: 6:e
3164           seventh: 7:e
3165           eighth: 8:e
3166           ninth: 9:e
3167           tenth: 10:e
3168       time: Tid
3169     query:
3170       node: Nod
3171       way: Sträcka
3172       relation: Relation
3173       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3174       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3175       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3176     context:
3177       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3178       directions_to: Vägbeskrivning hit
3179       add_note: Lägg till en anteckning här
3180       show_address: Visa adress
3181       query_features: Undersök kartobjekt
3182       centre_map: Centrera kartan här
3183   redactions:
3184     edit:
3185       heading: Redigera redaktering
3186       title: Redigera redaktering
3187     index:
3188       empty: Inga redakteringar att visa.
3189       heading: Lista över redakteringar
3190       title: Lista över redakteringar
3191     new:
3192       heading: Ange information för ny redaktering
3193       title: Skapa ny redaktering
3194     show:
3195       description: 'Beskrivning:'
3196       heading: Visa redaktering "%{title}"
3197       title: Visa redaktering
3198       user: 'Skapad av:'
3199       edit: Redigera denna redaktering
3200       destroy: Ta bort denna redaktering
3201       confirm: Är du säker?
3202     create:
3203       flash: Redaktering skapad.
3204     update:
3205       flash: Ändringarna sparade.
3206     destroy:
3207       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3208         denna redaktering innan den förstörs.
3209       flash: Redaktering förstörd.
3210       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3211   validations:
3212     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3213     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3214     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3215     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3216 ...