]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Eraldkerciku
6 # Author: Euriditi
7 # Author: Fanjiayi
8 # Author: GretaDoci
9 # Author: Kosovastar
10 # Author: Liridon
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mdupont
13 # Author: MicroBoy
14 # Author: Mikullovci11
15 # Author: Nemo bis
16 # Author: Ruila
17 # Author: Sidorela.uku
18 # Author: Techlik
19 # Author: Vinie007
20 # Author: 아라
21 ---
22 sq:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
26   helpers:
27     submit:
28       diary_comment:
29         create: Ruaj
30       diary_entry:
31         create: Publiko
32       message:
33         create: Dërgo
34       client_application:
35         create: Regjistrohu
36         update: Përditëso
37       trace:
38         create: Ngarko
39         update: Ruaj Ndryshimet
40   activerecord:
41     models:
42       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
43       changeset: Grupi i Ndryshimeve
44       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
45       country: Vendi
46       diary_comment: Koment Ditari
47       diary_entry: Shënim Ditari
48       friend: Mik
49       language: Gjuha
50       message: Mesazh
51       node: Nyjë
52       node_tag: Etiketë Nyje
53       old_node: Nyjë e Vjetër
54       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
55       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
56       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
57       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
58       old_way: Rrugë e Vjetër
59       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
60       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
61       relation: Lidhja
62       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
63       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
64       session: Seancë
65       trace: Gjurmë
66       tracepoint: Pika e Gjurmës
67       tracetag: Etiketa e Gjurmës
68       user: Përdoruesi
69       user_preference: Parapëlqimet e Përdoruesit
70       user_token: Shenja e Përdoruesit
71       way: Rruga
72       way_node: Nyjë Rruge
73       way_tag: Etiketë Rruge
74     attributes:
75       diary_comment:
76         body: Trupi i Mesazhit
77       diary_entry:
78         user: Përdoruesi
79         title: Titulli
80         latitude: Gjerësia Gjeografike
81         longitude: Gjatësia Gjeografike
82         language_code: Gjuha
83       friend:
84         user: Përdoruesi
85         friend: Mik
86       trace:
87         user: Përdoruesi
88         visible: I dukshëm
89         name: Emri i skedës
90         size: Madhësia
91         latitude: Gjerësia Gjeografike
92         longitude: Gjatësia Gjeografike
93         public: Publik
94         description: Përshkrimi
95         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
96         visibility: Dukshmëria
97         tagstring: Etiketat
98       message:
99         sender: Dërguesi
100         title: Titulli
101         body: Trupi i Mesazhit
102         recipient: Marrësi
103       user:
104         email: Emaili
105         new_email: Adresa e re e emailit
106         active: Aktiv
107         display_name: Emri i Dukshëm
108         description: Përshkrimi i Profilit
109         home_lat: Gjerësia gjeografike
110         home_lon: Gjatësia gjeografike
111         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
112         pass_crypt: Fjalëkalimi
113     help:
114       trace:
115         tagstring: ndarë me presje
116       user:
117         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
118   editor:
119     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
120     id:
121       name: iD
122       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
123     remote:
124       name: Kontroll nga Larg
125       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
126   accounts:
127     edit:
128       title: Redakto llogarinë
129       my settings: Preferencat e mia
130       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
131       openid:
132         link text: çfarë është kjo?
133       public editing:
134         heading: Redaktim publik
135         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
136         enabled link text: çfarë është kjo?
137         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
138           e mëparshme janë anonime.
139         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
140       contributor terms:
141         heading: Kushtet e kontribuesit
142         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
143         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
144         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
145           kushtet e kontribuesit.
146         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
147           pronësi publike.
148         link text: Çka është kjo?
149       save changes button: Ruaj ndryshimet
150     go_public:
151       heading: Redaktim publik
152       make_edits_public_button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
153     update:
154       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
155         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
156       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
157   browse:
158     created: Krijuar
159     closed: Mbyllur
160     version: Versioni
161     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
162     anonymous: Anonim
163     no_comment: (nuk ka koment)
164     part_of: Pjesë e
165     download_xml: Shkarko XML-në
166     view_history: Shiko Historikun
167     view_details: Shiko Detajet
168     location: 'Vendndodhja:'
169     changeset:
170       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
171       belongs_to: Autori
172       node: Nyjet (%{count})
173       node_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
174       way: Mënyrat (%{count})
175       way_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
176       relation: Marrëdhëniet (%{count})
177       relation_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
178       comment: Komentet (%{count})
179       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
180       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
181       feed:
182         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
183         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
184       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
185       discussion: Diskutim
186     node:
187       title_html: 'Nyja: %{name}'
188       history_title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
189     way:
190       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
191       history_title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
192       nodes: Nyjet
193       also_part_of_html:
194         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
195         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
196     relation:
197       title_html: 'Lidhja: %{name}'
198       history_title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
199       members: Anëtarët
200     relation_member:
201       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
202       type:
203         node: Nyje
204         way: Rruga
205         relation: Lidhja
206     containing_relation:
207       entry_html: Lidhja %{relation_name}
208       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
209     not_found:
210       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
211       type:
212         node: nyjë
213         way: rrugë
214         relation: lidhje
215         changeset: grupi i ndryshimeve
216         note: shënim
217     timeout:
218       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
219         tu tërhequr.
220       type:
221         node: nyjë
222         way: rrugë
223         relation: lidhje
224         changeset: grupi i ndryshimeve
225         note: shënim
226     redacted:
227       redaction: Redaktimi %{id}
228       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
229         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
230       type:
231         node: nyjë
232         way: rrugë
233         relation: lidhje
234     start_rjs:
235       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
236         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
237         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
238       load_data: Ngarko të Dhënat
239       loading: Duke ngarkuar...
240     tag_details:
241       tags: Etiketat
242       wiki_link:
243         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
244         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
245       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
246       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
247       telephone_link: Thirr %{phone_number}
248     query:
249       title: Tiparet e Pyetësorit
250       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
251       nearby: Tiparet në afërsi
252       enclosing: Tipare të bashkangjitura
253   changesets:
254     changeset_paging_nav:
255       showing_page: Faqe %{page}
256       next: Tjetra »
257       previous: « Mëparshëm
258     changeset:
259       anonymous: Anonim
260       no_edits: (nuk ka redaktime)
261       view_changeset_details: Shikoni detajet e ndryshimeve
262     changesets:
263       id: ID
264       saved_at: Të ruajtura në
265       user: Përdoruesi
266       comment: Koment
267       area: Zona
268     index:
269       title: Ndryshimet
270       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
271       title_friend: Ndryshime nga miqtë e mi
272       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
273       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
274       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
275       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
276       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
277       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
278       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
279       load_more: Ngarko më shumë
280     timeout:
281       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
282   changeset_comments:
283     comment:
284       comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
285       commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
286     index:
287       title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
288       title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap'
289   dashboards:
290     contact:
291       km away: '%{count}km larg'
292       m away: '%{count}m larg'
293       latest_edit_html: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
294     popup:
295       your location: Vendndodhja e jote
296       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
297       friend: Mik
298     show:
299       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
300       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
301       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
302   diary_entries:
303     new:
304       title: Shënim i ri në Ditar
305     form:
306       location: Vendndodhja
307       use_map_link: Përdor Hartën
308     index:
309       title: Ditarët e përdoruesëve
310       title_friends: Ditarët e miqve
311       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
312       user_title: Ditari i %{user}
313       in_language_title: Shënimet në Ditar në %{language}
314       new: Shënim i ri në Ditar
315       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
316       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
317       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
318       older_entries: Shënimet e Vjetra
319       newer_entries: Shënimet më të reja
320     edit:
321       title: Redakto Shënimin në Ditar
322       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
323     show:
324       title: Ditari i %{user} | %{title}
325       user_title: Ditari i %{user}
326       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
327       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
328       login: Identifikohu
329     no_such_entry:
330       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
331       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
332       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
333         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
334     diary_entry:
335       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
336       comment_link: Komento në këtë shënim
337       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
338       comment_count:
339         zero: Nuk ka komente
340         one: '%{count} koment'
341         other: '%{count} komente'
342       edit_link: Redakto këtë shënim
343       hide_link: Fshih këtë shënim
344       confirm: Konfirmo
345     diary_comment:
346       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
347       hide_link: Fshih këtë koment
348       confirm: Konfirmo
349     location:
350       location: 'Vendndodhja:'
351       view: Shfaq
352       edit: Redakto
353     feed:
354       user:
355         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
356         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
357       language:
358         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
359         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
360           %{language_name}
361       all:
362         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
363         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
364     comments:
365       post: Posto
366       when: Kur
367       comment: Koment
368       newer_comments: Komentet më të fundit
369       older_comments: Komentet e vjetra
370   friendships:
371     make_friend:
372       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
373       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
374       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
375     remove_friend:
376       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
377       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
378   geocoder:
379     search_osm_nominatim:
380       prefix:
381         aerialway:
382           cable_car: Teleferiku
383           chair_lift: Teleferik
384           drag_lift: Teleferik
385           gondola: Teleferik gondolë
386           station: Stacion teleferiku
387         aeroway:
388           aerodrome: Aeroport
389           apron: Platformë
390           gate: Portë
391           helipad: Helipad
392           runway: Pistë
393           taxiway: Rrugë taksie
394           terminal: Terminal
395         amenity:
396           animal_shelter: Strehim i kafshëve
397           arts_centre: Qendër arti
398           atm: Bankomat
399           bank: Bankë
400           bar: Bar
401           bbq: Zgarë
402           bench: Stol
403           bicycle_parking: Parkim biçikletash
404           bicycle_rental: Biçikleta me qera
405           biergarten: Birrari
406           boat_rental: Varka me qera
407           brothel: Shtëpi publike
408           bureau_de_change: Këmbim valute
409           bus_station: Stacion autobusi
410           cafe: Kafe
411           car_rental: Makina me qera
412           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
413           car_wash: Autolarje
414           casino: Kazino
415           charging_station: Stacion mbushës
416           childcare: Kujdesi për fëmijët
417           cinema: Kinema
418           clinic: Klinikë
419           clock: Orë
420           college: Kolegj
421           community_centre: Qendër komunitare
422           courthouse: Gjykatë
423           crematorium: Krematorium
424           dentist: Dentist
425           doctors: Mjekët
426           drinking_water: Ujë i pijshëm
427           driving_school: Autoshkollë
428           embassy: Ambasadë
429           fast_food: Ushqim i shpejtë
430           ferry_terminal: Terminal i trageteve
431           fire_station: Zjarrëfiksat
432           food_court: Kënd ushqimi
433           fountain: Shatërvan
434           fuel: Stacion karburanti
435           gambling: Kumar
436           grave_yard: Varrezë
437           hospital: Spital
438           hunting_stand: Vend gjuetie
439           ice_cream: Akullore
440           kindergarten: Kopësht fëmijësh
441           library: Bibliotekë
442           marketplace: Treg
443           monastery: Manastir
444           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
445           nightclub: Klub nate
446           nursing_home: Çerdhe
447           parking: Vendparkim
448           parking_entrance: Hyrje parkimi
449           pharmacy: Barnatore
450           place_of_worship: Vend kulti
451           police: Policia
452           post_box: Kuti postare
453           post_office: Zyrë postare
454           prison: Burg
455           pub: Pub
456           public_building: Ndërtesë publike
457           recycling: Pikë riciklimi
458           restaurant: Restorant
459           school: Shkollë
460           shelter: Strehë
461           shower: Dush
462           social_centre: Qendrën sociale
463           social_facility: Institucion social
464           studio: Studio
465           swimming_pool: Pishinë
466           taxi: Taksi
467           telephone: Telefon publik
468           theatre: Teatër
469           toilets: Banjë publike
470           townhall: Bashki
471           university: Universitet
472           vending_machine: Automat me monedha
473           veterinary: Kirurgji veterinare
474           village_hall: Bashkësi lokale
475           waste_basket: Kosh plehrash
476           waste_disposal: Deponi mbeturinash
477         boundary:
478           administrative: Kufi administrativ
479           census: Regjistrim kufitar
480           national_park: Park kombëtar
481           protected_area: Zonë e mbrojtur
482         bridge:
483           aqueduct: Ujësjellës
484           suspension: Urë lëvizëse
485           swing: Urë rrotulluese
486           viaduct: Viadukt
487           "yes": Urë
488         building:
489           apartments: Bllok apartamentesh
490           chapel: Kishë
491           church: Kishë
492           commercial: Qendër tregtare
493           dormitory: Konvikt
494           hotel: Hotel
495           house: Shtëpi
496           public: Ndërtesë publike
497           terrace: Tarracë
498           train_station: Stacion Hekurudhor
499           university: Godinë universitare
500           "yes": Ndërtesë
501         craft:
502           brewery: Birrari
503           carpenter: Marangoz
504           electrician: Elektricist
505           gardener: Kopshtar
506           painter: Piktor
507           photographer: Fotograf
508           plumber: Hidraulik
509           shoemaker: Këpuctar
510           tailor: Rrobaqepës
511           "yes": Dyqan zeje
512         emergency:
513           ambulance_station: Stacion ambulance
514           defibrillator: Defibrilator
515           landing_site: Vend për ulje emergjente
516           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
517         highway:
518           abandoned: Autostradë e braktisur
519           bridleway: Rrugë për kalërim
520           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
521           bus_stop: Stacion autobusi
522           construction: Autostradë në ndërtim
523           cycleway: Rrugë biçikletash
524           elevator: Ashensor
525           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
526           footway: Rrugë këmbësorësh
527           ford: Va
528           living_street: Rrugë për këmbësorë
529           milestone: Piketë
530           motorway: Autostradë
531           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
532           motorway_link: Autostradë
533           path: Shteg
534           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
535           platform: Platformë
536           primary: Rrugë primare
537           primary_link: Rrugë primare
538           proposed: Rrugë e propozuar
539           raceway: Pistë garash me veturë
540           residential: Rrugë banimi
541           rest_area: Zonë pushimi
542           road: Rrugë
543           secondary: Rrugë dytësore
544           secondary_link: Rrugë dytësore
545           service: Rrugë shërbimi
546           services: Shërbime autostrade
547           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
548           steps: Hapat
549           street_lamp: Llambë rruge
550           tertiary: Rrugë terciare
551           tertiary_link: Rrugë terciare
552           track: Gjurmë
553           traffic_signals: Shenja trafiku
554           trunk: Rrugë magjistrale
555           trunk_link: Rrugë magjistrale
556           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
557           "yes": Rrugë
558         historic:
559           archaeological_site: Vend arkeologjik
560           battlefield: Fushëbetejë
561           boundary_stone: Gur kufiri
562           building: Ndërtesë historike
563           bunker: Bunker
564           castle: Kala
565           church: Kishë
566           city_gate: Portë qyteti
567           citywalls: Mure qyteti
568           fort: Fortesë
569           heritage: Vend trashigimie
570           house: Shtëpi
571           manor: Pronë e madhe
572           memorial: Memorial
573           mine: Minierë
574           monument: Monument
575           roman_road: Rrugë romake
576           ruins: Rrënoja
577           stone: Gur
578           tomb: Varr
579           tower: Kullë
580           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
581           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
582           wreck: Anije e mbytur
583         junction:
584           "yes": Kryqëzim
585         landuse:
586           allotments: Kopsht i vogël
587           basin: Pellg
588           brownfield: Deponi industriale
589           cemetery: Varreza
590           commercial: Zonë tregtare
591           conservation: Mbrojtje natyre
592           construction: Ndërtimtari
593           farmland: Tokë bujqësore
594           farmyard: Oborr ferme
595           forest: Pyll
596           garages: Garazha
597           grass: Bar
598           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
599           industrial: Zonë industriale
600           landfill: Deponi
601           meadow: Luadh
602           military: Zonë ushtarake
603           mine: Minierë
604           orchard: Pemishte
605           quarry: Gurore
606           railway: Hekurudhë
607           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
608           reservoir: Rezervuar
609           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
610           residential: Zonë e banuar
611           retail: Me pakicë
612           village_green: Fshat me gjelbrim
613           vineyard: Vreshtë
614           "yes": Përdorim toke
615         leisure:
616           beach_resort: Plazh
617           bird_hide: Kamuflim zogjësh
618           common: Tokë e përbashkët
619           dog_park: Park qenësh
620           fishing: Zonë peshkimi
621           fitness_centre: Qendër fitnesi
622           fitness_station: Saticion palestre
623           garden: Kopsht
624           golf_course: Fushë golfi
625           horse_riding: Kalërim
626           ice_rink: Vend patinazhi
627           marina: Sport porti (limani)
628           miniature_golf: Minigolf
629           nature_reserve: Rezervat natyror
630           park: Park
631           pitch: Terren sportiv
632           playground: Kënd lojërash
633           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
634           resort: Resort
635           sauna: Saunë
636           slipway: Rrëshqitëse
637           sports_centre: Qendër sportive
638           stadium: Stadium
639           swimming_pool: Pishinë
640           track: Pistë vrapimi
641           water_park: Park ujor
642           "yes": Kohë e lirë
643         man_made:
644           bunker_silo: Bunker
645           lighthouse: Fanar
646           pipeline: Tubacion
647           tower: Kullë
648           works: Fabrikë
649           "yes": I/e bërë nga njeriu
650         military:
651           airfield: Aeroport ushtarak
652           barracks: Kazerma
653           bunker: Bunker
654         mountain_pass:
655           "yes": Kalim malor
656         natural:
657           bay: Gji
658           beach: Plazh
659           cape: Kep
660           cave_entrance: Hyrje shpelle
661           cliff: Shkëmb
662           crater: Krater
663           dune: Dunë
664           fell: Kodrinë
665           fjord: Fjord (gji deti)
666           forest: Pyll
667           geyser: Gejzer
668           glacier: Akullnajë
669           grassland: Barishte
670           heath: Rrafshinë
671           hill: Kodër
672           island: Ishull
673           land: Vend
674           marsh: Kënetë
675           moor: Moçal
676           mud: Baltë
677           peak: Majë
678           point: Pikë
679           reef: Gumë
680           ridge: Vargmal
681           rock: Gur
682           saddle: Shalë
683           sand: Rërë
684           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
685           scrub: Zonë me shkurre
686           spring: Pranverë
687           stone: Gur
688           strait: Rrugicë (ngushticë)
689           tree: Pemë
690           valley: Luginë
691           volcano: Vullkan
692           water: Ujë
693           wetland: Ligatinë
694           wood: Mal
695         office:
696           accountant: Kontabilist
697           administrative: Administratë
698           architect: Arkitekt
699           company: Kompani
700           employment_agency: Agjensi punësimi
701           estate_agent: Agjent i patundshmërive
702           government: Ent qeveritar
703           insurance: Zyrë sigurimi
704           lawyer: Avokat
705           ngo: Zyra e OJQ
706           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
707           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
708           "yes": Zyrë
709         place:
710           allotments: Kopsht i vogël
711           city: Qytet
712           country: Vend
713           county: Vend
714           farm: Fermë
715           hamlet: Fshat i vogël
716           house: Shtëpi
717           houses: Shtëpi
718           island: Ishull
719           islet: Ishull
720           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
721           locality: Lokalitet
722           municipality: Komunë
723           neighbourhood: Lagje
724           postcode: Kodi postar
725           region: Regjion
726           sea: Det
727           state: Shtet
728           subdivision: Nënndarje
729           suburb: Periferi
730           town: Qytezë
731           village: Fshat
732           "yes": Vend
733         railway:
734           abandoned: Hekurudhë e braktisur
735           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
736           disused: Hekurudhë e braktisur
737           funicular: Linjë teleferiku
738           halt: Stacion hekerudhor
739           junction: Nyje hekurudhore
740           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
741           light_rail: Hekurudhë e lehtë
742           miniature: Hekurudhë në miniaturë
743           monorail: Hekurudhë me një shinë
744           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
745           platform: Platformë hekurudhore
746           preserved: Hekurudhë muze
747           proposed: Hekurudhë e planifikuar
748           spur: Hekurudhë
749           station: Stacion hekurudhor
750           stop: Stacion hekurudhor
751           subway: Metro
752           subway_entrance: Hyrje metroje
753           switch: Pika hekurudhore
754         shop:
755           antiques: Antike
756           bakery: Furrë buke
757           beauty: Sallon bukurie
758           beverages: Dyqan pijesh
759           butcher: Mishtore
760           car: Sallon automobilash
761           car_parts: Autopjesë
762           car_repair: Autoservis
763           carpet: Dyqan qilimash
764           chemist: Drogeri
765           clothes: Dyqani rrobash
766           computer: Dyqan kompjuterësh
767           cosmetics: Dyqan kozmetike
768           department_store: Shtëpi mallrash
769           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
770           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
771           dry_cleaning: Pastrim kimik
772           electronics: Dyqan elektronike
773           estate_agent: Agjent i patundshmërive
774           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
775           florist: Luleshitës
776           food: Ushqimore
777           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
778           furniture: Mobilieri
779           garden_centre: Qendër kopshti
780           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
781           gift: Dyqan dhuratash
782           greengrocer: Shitës frutash
783           grocery: Dyqan ushqimor
784           hairdresser: Floktar
785           hardware: Hekrari
786           hifi: Hi-Fi
787           jewelry: Dyqan bizhuterie
788           kiosk: Kiosk
789           laundry: Lavanderi
790           mall: Qendër tregtare
791           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
792           motorcycle: Dyqan motoçikletash
793           music: Dyqan i veglave muzikore
794           optician: Optikë
795           photo: Fotograf
796           supermarket: Supermarket
797           tailor: Rrobaqepës
798           toys: Dyqan lodrash
799           "yes": Dyqan
800         tourism:
801           apartment: Apartament Pushimesh
802           artwork: Vepër artistike
803           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
804           cabin: Kabinë
805           camp_site: Vend për kampim
806           gallery: Galeri
807           hostel: Bujtinë
808           hotel: Hotel
809           information: Informacion
810           motel: Motel
811           museum: Muze
812           picnic_site: Vend për piknik
813           zoo: Kopsht zoologjik
814         tunnel:
815           "yes": Tunel
816         waterway:
817           canal: Kanal
818           dam: Digë
819           derelict_canal: Kanal i braktisur
820           ditch: Hendek i thellë
821           drain: Drenazhim
822           mooring: Ankorim
823           river: Lum
824           stream: Rrjedhë
825           wadi: Përrua
826           waterfall: Ujëvarë
827           weir: Pendë
828           "yes": Ujore (rrugë)
829       admin_levels:
830         level2: Kufi vendi
831         level4: Kufi i njësisë federale
832         level5: Kufi regjional
833       types:
834         cities: Qytetet
835         towns: Qyteza
836         places: Vende
837     results:
838       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
839       more_results: Më shumë rezultate
840   issues:
841     index:
842       select_status: Përzgjidh statsin
843       select_type: Selekto llojin
844       select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
845       not_updated: Nuk është ri- freskuar
846       search: Kërko
847       search_guidance: Probleme të kërkimit
848       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
849       status: Statusi
850       link_to_reports: Shiko raportimet
851       reports_count:
852         one: 1 Raport
853         other: '%{count} raportet'
854       states:
855         ignored: Injoruar
856         open: E hapur
857     show:
858       report_created_at: E raportuar së pari tek %{datetime}
859       last_updated_at: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
860       resolve: Zgjidh
861       ignore: injoro
862       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
863       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
864     resolve:
865       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
866     ignore:
867       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
868     reopen:
869       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
870     comments:
871       reassign_param: Problemi i ri-caktimit
872   reports:
873     new:
874       disclaimer:
875         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
876       categories:
877         diary_entry:
878           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
879         diary_comment:
880           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
881           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
882         user:
883           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
884           vandal_label: Ky përdorues është vandal
885           other_label: Të tjera
886         note:
887           spam_label: Ky shënim është mashtrim
888           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
889           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
890     create:
891       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
892   layouts:
893     logo:
894       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
895     logout: Çidentifikohu
896     log_in: Identifikohu
897     sign_up: Krijo llogari
898     start_mapping: Fillo hartografimin
899     edit: Redakto
900     history: Historia
901     export: Eksporti
902     data: Të dhënat
903     export_data: Eksporto të dhënat
904     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
905     user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit
906     edit_with: Redakto me %{editor}
907     tag_line: Harta e lirë e botës Wiki
908     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
909     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
910       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
911     intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi
912     partners_partners: partnerët
913     help: Ndihmë
914     about: Rreth
915     copyright: Të drejtat e autorit
916     community: Komuniteti
917     community_blogs: Blogjet e komunitetit
918     make_a_donation:
919       text: Dhuro
920     learn_more: Mëso më shumë
921     more: Më shumë
922   user_mailer:
923     diary_comment_notification:
924       hi: Përshëndetje %{to_user},
925     message_notification:
926       hi: Përshëndetje %{to_user},
927     signup_confirm:
928       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
929       greeting: Tungjatjeta!
930     email_confirm:
931       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
932       greeting: Përshëndetje,
933     lost_password:
934       greeting: Përshëndetje,
935     note_comment_notification:
936       greeting: Përshëndetje,
937     changeset_comment_notification:
938       greeting: Përshëndetje,
939       commented:
940         partial_changeset_without_comment: pa koment
941   confirmations:
942     confirm:
943       heading: Kontrollo emailin tënd!
944       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
945         tënde.
946       button: Konfirmo
947       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
948       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
949       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
950     confirm_resend:
951       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
952     confirm_email:
953       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
954       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
955         e re të emailit tuaj.
956       button: Konfirmo
957       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
958       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
959   messages:
960     inbox:
961       title: Kutia mbërritëse
962       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
963       no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga
964         %{people_mapping_nearby_link}?
965       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
966     messages_table:
967       from: Prej
968       to: Për
969       subject: Titulli
970       date: Data
971     message_summary:
972       unread_button: Shëno si të palexuar
973       read_button: Shëno si të lexuar
974       reply_button: Përgjigje
975       destroy_button: Fshi
976     new:
977       title: Dërgo mesazh
978       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
979       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
980     create:
981       message_sent: Mesazhi u dërgua
982       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
983         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
984     no_such_message:
985       title: Nu ka mesazh të tillë
986       heading: Nuk ka mesazh të tillë
987       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
988     outbox:
989       title: Dalje
990     show:
991       reply_button: Përgjigje
992       unread_button: Shëno si të palexuar
993       back: Prapa
994       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
995         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
996         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
997     sent_message_summary:
998       destroy_button: Fshi
999     heading:
1000       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
1001     mark:
1002       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
1003       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
1004   passwords:
1005     new:
1006       title: Fjalëkalimi i humbur
1007       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
1008       email address: 'Adresa e emailit:'
1009       new password button: Rivendos fjalëkalimin
1010       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
1011         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
1012         tuaj.
1013     create:
1014       notice email on way: Na vjen keq e keni humbur atë :-( por një email është në
1015         rrugëtim kështu që ju mund të rivendosni atë së shpejti.
1016       notice email cannot find: Na vjen keq, ne nuk arritë ta gjejmë adresën e emailit
1017         të dhënë.
1018     edit:
1019       title: Rivendos fjalëkalimin
1020       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
1021       reset: Rivendos fjalëkalimin
1022       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
1023     update:
1024       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
1025   profiles:
1026     edit:
1027       image: Imazhi
1028       gravatar:
1029         gravatar: Përdor Gravatar
1030       new image: Shto një imazh
1031       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1032       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1033       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1034       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1035       home location: Vendndodhja e Shtëpisë
1036       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1037       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1038         në hartë!
1039   sessions:
1040     new:
1041       title: Identifikohu
1042       heading: Identifikohu
1043       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1044       password: 'Fjalëkalimi:'
1045       remember: Më mbaj mend
1046       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1047       login_button: Identifikohu
1048       register now: Regjistrohu tani
1049       no account: Nuk ke llogari?
1050       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1051       openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
1052       auth_providers:
1053         openid:
1054           title: Identifikohu me OpenID
1055         github:
1056           title: Identifikohuni me GitHub
1057         wikipedia:
1058           alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1059     destroy:
1060       title: Çidentifikohu
1061       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1062       logout_button: Çidentifikohu
1063   site:
1064     about:
1065       next: Tjetra
1066     copyright:
1067       foreign:
1068         title: Rreth këtij përkthimi
1069         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1070           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1071         english_link: origjinalit në anglisht
1072       native:
1073         title: Rreth kësaj faqeje
1074         html: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1075           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1076           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1077         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1078         mapping_link: fillo hatrografimin
1079       legal_babble:
1080         title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
1081         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1082         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
1083           contributors”.
1084         more_title_html: Zbulo më shumë
1085         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1086         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
1087           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1088           i\n  shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1089           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n  ”,
1090           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1091           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1092           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1093         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1094           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1095           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1096     edit:
1097       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1098     export:
1099       title: Eksporto
1100       area_to_export: Zona për tu eksportuar
1101       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1102       format_to_export: Formati per eksportim
1103       osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
1104       map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
1105       embeddable_html: HTML i inkorporueshëm
1106       licence: Licensa
1107       too_large:
1108         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1109           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1110         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1111           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1112           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1113         planet:
1114           title: Planet OSM
1115           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1116             të OpenStreetMap
1117         overpass:
1118           title: API mbikalues
1119           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1120             të OpenStreetMap
1121         geofabrik:
1122           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1123           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1124             dhe qyteteve të përzgjedhura
1125         other:
1126           title: Burime të tjera
1127           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1128       options: Opsionet
1129       format: Formati
1130       scale: Shkallë
1131       max: max
1132       image_size: Madhësia e imazhit
1133       zoom: Zmadho
1134       add_marker: Shto një shënues në hartë
1135       latitude: 'Lat:'
1136       longitude: 'Lon:'
1137       output: Dalja
1138       paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe
1139       export_button: Eksporto
1140     fixthemap:
1141       how_to_help:
1142         title: Si të ndihmosh
1143         join_the_community:
1144           title: Bashkohu me komunitetin
1145           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1146             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1147             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1148             të dhënat vetë.
1149       other_concerns:
1150         title: Shqetësime të tjera
1151     help:
1152       title: Merr ndihmë
1153       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1154         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1155         duke dokumentuar temat e hartës.
1156       welcome:
1157         url: /mirësevjen
1158         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1159         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1160       beginners_guide:
1161         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1162         title: Udhëzues për fillestarë.
1163         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1164       help:
1165         title: Forumi i Ndihmës
1166         description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen e pyetjeve dhe
1167           përgjigjeve të OpenStreetMap.
1168       mailing_lists:
1169         title: Listat E Postimeve
1170         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1171           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1172     sidebar:
1173       search_results: Rezultatet e kërkimit
1174       close: Mbyll
1175     search:
1176       search: Kërko
1177       from: Prej
1178       to: Për
1179       where_am_i: Ku është kjo?
1180     key:
1181       table:
1182         entry:
1183           centre: Qendër sportive
1184           military: Zonë ushtarake
1185           school:
1186           - Shkollë
1187           - Universitet
1188           building: Ndërtesë
1189           station: Stacioni hekurudhor
1190           summit:
1191           - Samit
1192           - majë
1193     welcome:
1194       title: Mirësevjen
1195       whats_on_the_map:
1196         title: Çfarë ka në hartë?
1197       basic_terms:
1198         title: Termat bazë për hartografim
1199         paragraph_1: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
1200           disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1201       rules:
1202         title: Rregullat!
1203       start_mapping: Fillo hartografimin
1204       add_a_note:
1205         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1206   traces:
1207     visibility:
1208       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1209       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1210       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1211         me vula kohore)
1212       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1213         të pikave të renditura me vulë kohore)
1214     new:
1215       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1216       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1217       help: Ndihmë
1218       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1219     create:
1220       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1221       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1222         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1223         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1224       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1225         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1226         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1227     edit:
1228       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1229       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1230       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1231     trace_optionals:
1232       tags: Etiketat
1233     show:
1234       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1235       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1236       pending: DUKE PRITUR
1237       filename: 'Emri i skedës:'
1238       download: shkarko
1239       uploaded: 'Ngarkuar:'
1240       points: 'Pikë:'
1241       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1242       map: harta
1243       edit: redakto
1244       owner: 'Pronari:'
1245       description: 'Përshkrimi:'
1246       tags: 'Etiketa:'
1247       none: Asnjë
1248       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1249       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1250       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1251       visibility: 'Dukshmëria:'
1252     trace:
1253       pending: NE PRITJE
1254       count_points: '%{count} pikë'
1255       more: më shumë
1256       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1257       view_map: Shiko hartën
1258       edit_map: Redakto hartën
1259       public: PUBLIKE
1260       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1261       private: PRIVAT
1262       trackable: E GJURMUESHME
1263       by: nga
1264       in: në
1265     index:
1266       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1267       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1268       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1269       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1270       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1271     destroy:
1272       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1273     make_public:
1274       made_public: Gjurmë e bërë publike
1275     offline_warning:
1276       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1277     offline:
1278       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1279       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1280         përdonimit
1281   application:
1282     require_admin:
1283       not_an_admin: Ju duhet të jeni administrator për të kryer atë veprim.
1284   oauth_clients:
1285     show:
1286       edit: Redakto detajet
1287       confirm: A je i sigurt?
1288   users:
1289     new:
1290       title: Krijo llogari
1291       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1292         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1293       about:
1294         header: E lirë dhe e redaktueshme
1295       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1296       continue: Vazhdo
1297       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1298     terms:
1299       title: Kushtet
1300       heading: Kushtet
1301       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1302         e mia të jenë në Domeinin Publik
1303       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1304       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1305       decline: Nuk e pranoj
1306       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1307       legale_names:
1308         france: Francë
1309         italy: Itali
1310         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1311     no_such_user:
1312       title: Nuk ka përdorues të tillë
1313       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1314       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1315         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1316     show:
1317       my diary: Ditari im
1318       my edits: Redaktimet e mia
1319       my traces: Gjurmët e mia
1320       my notes: Shënimet e mia
1321       my messages: Mesazhet e mia
1322       my profile: Profili im
1323       my settings: Preferencat e mia
1324       my comments: Komentet e mia
1325       blocks on me: Blloqet mbi mua
1326       blocks by me: Bllokimet nga unë
1327       send message: Dërgo mesazh
1328       diary: Ditari
1329       edits: Redaktimet
1330       traces: Gjurmët
1331       notes: Shënimet e hartës
1332       remove as friend: Largo mikun
1333       add as friend: Shto si mik
1334       mapper since: 'Hartues që prej:'
1335       email address: 'Adresa e emailit:'
1336       created from: 'Krijuar nga:'
1337       status: 'Statusi:'
1338       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1339       role:
1340         administrator: Ky përdorues është një administrator
1341         moderator: Ky përdorues është një moderator
1342         grant:
1343           administrator: Mundëso qasje administratori
1344           moderator: Mundëso qasje moderatori
1345         revoke:
1346           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1347           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1348       block_history: bllokimet e pranuara
1349       moderator_history: bllokimet e dhëna
1350       create_block: blloko këtë përdorues
1351       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1352       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1353       hide_user: fsheh këtë përdorues
1354       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1355       delete_user: fshi këtë përdorues
1356       confirm: Konfirmo
1357       report: Raporto ķëtë përdorues
1358     go_public:
1359       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1360         t'i redaktosh ato.
1361     index:
1362       title: Përdoruesi
1363       heading: Përdorues
1364       showing:
1365         one: Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items})
1366         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} nga %{items})
1367       summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1368       summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1369       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1370       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1371       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1372   user_role:
1373     filter:
1374       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1375       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1376       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1377     grant:
1378       title: Konfirmimi i dhënies së rolit
1379       heading: Konfirmimi i dhënies së rolit
1380       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1381         `%{name}'?
1382       confirm: Konfirmo
1383       fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni
1384         që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme.
1385     revoke:
1386       title: Konfirmimi i revokimit të rolit
1387       heading: Konfirmo revokimin e rolit
1388       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1389         `%{name}'?
1390       confirm: Konfirmo
1391       fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
1392         lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
1393   user_blocks:
1394     revoke:
1395       revoke: Revoko!
1396     show:
1397       confirm: A jeni i sigurt?
1398     block:
1399       show: Shfaq
1400       edit: Redakto
1401       revoke: Revoko!
1402     blocks:
1403       status: Statusi
1404       revoker_name: Revokuar nga
1405   notes:
1406     show:
1407       title: 'Shënim: %{id}'
1408       description: Përshkrimi
1409       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
1410       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
1411       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
1412     new:
1413       title: Shënim i ri
1414   javascripts:
1415     site:
1416       edit_tooltip: Redakto hartën
1417   redactions:
1418     show:
1419       destroy: Revoko këtë redaktim
1420       confirm: A je i sigurt?
1421 ...