1 # Messages for Swedish (Svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
17 # Author: The real emj
38 description: Beskrivning
48 description: Beskrivning
49 display_name: Visningsnamn
54 acl: Tillgångskontrollista (ACL)
56 diary_comment: Dagbokskommentar
57 diary_entry: Dagbokspost
63 old_relation: Gammal relation
64 old_way: Gammal sträcka
65 old_way_node: Gammal sträcknod
67 relation_member: Medlem i relation
72 user_preference: Användarinställningar
77 blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
80 changeset: "Ändringsset: {{id}}"
81 changesetxml: XML för ändringsset
82 download: Ladda ner {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
84 title: Ändringsset {{id}}
85 title_comment: Ändringsset {{id}} - {{comment}}
86 osmchangexml: osmChange XML
89 belongs_to: "Tillhör:"
90 bounding_box: "Omslutande område:"
92 closed_at: "Avslutad:"
95 one: "Innehåller följande nod:"
96 other: "Innehåller följande {{count}} noder:"
98 one: "Har följande {{count}} relationer:"
99 other: "Innehåller följande {{count}} relationer:"
101 one: "Har följande {{count}} sträcka:"
102 other: "Innehåller följande {{count}} sträckor:"
103 no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset.
104 show_area_box: Visa boxarea
106 changeset_comment: "Kommentar:"
107 edited_at: "Redigerad:"
108 edited_by: "Redigerad av:"
109 in_changeset: "I ändringsset:"
112 entry: Relation {{relation_name}}
113 entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
117 area: Se området på en större karta
118 node: Se noden på en större karta
119 relation: Se relationen på en större karta
120 way: Se sträckan på en större karta
124 next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
125 next_node_tooltip: Nästa nod
126 next_relation_tooltip: Nästa relation
127 next_way_tooltip: Nästa väg
128 prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
129 prev_node_tooltip: Föregående nod
130 prev_relation_tooltip: Föregående relation
131 prev_way_tooltip: Föregående väg
133 name_changeset_tooltip: Se redigeringar av {{user}}
134 next_changeset_tooltip: Nästa redigering av {{user}}
135 prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av {{user}}
137 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
138 download_xml: Laddda hem XML
141 node_title: "Nod: {{node_name}}"
142 view_history: se historik
144 coordinates: "Koordinater:"
147 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
148 download_xml: Ladda ner XML
149 node_history: Nodhistorik
150 node_history_title: "Nodhistorik: {{node_name}}"
151 view_details: visa detaljer
153 sorry: "{{type}}en med id {{id}} kunde inte hittas"
155 changeset: ändringsset
161 showing_page: Visar sida
163 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
164 download_xml: Ladda ner XML
166 relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
167 view_history: Visa historik
169 members: "Medlemmar:"
172 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
173 download_xml: Ladda hem XML
174 relation_history: Relationhistorik
175 relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
176 view_details: visa detaljer
178 entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
184 manually_select: Välj ett område manuellt
185 view_data: Visa data för denna karta
187 data_frame_title: Data
188 data_layer_name: Data
190 drag_a_box: Markera ett område på kartan.
191 edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]]
192 history_for_feature: Historik för [[feature]]
193 load_data: Ladda data
194 loaded_an_area_with_num_features: Detta område innehåller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Om du är säker på att du vill visa datan som det är nu, kan du göra det genom att klicka på knappen nedan.
196 manually_select: Välj en annan area manuellt
198 api: Hämta detta område från API:t
199 back: Visa objektlista
213 private_user: privat användare
214 show_history: Visa historik
215 unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området [[bbox_size]] är för stort (den måste vara mindre än {{max_bbox_size}})"
217 zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
220 wikipedia_link: Artikeln om {{page}} på Wikipedia
227 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
228 download_xml: Ladda hem XML
230 view_history: se historik
232 way_title: "Väg: {{way_name}}"
235 one: också del av väg {{related_ways}}
236 other: också del av vägarna {{related_ways}}
240 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
241 download_xml: Ladda hem XML
242 view_details: visa detaljer
243 way_history: Väghistorik
244 way_history_title: "Väghistorik: {{way_name}}"
250 no_edits: (inga ändringar)
251 still_editing: (redigerar fortfarande)
252 changeset_paging_nav:
254 previous: "« Föregående"
255 showing_page: Visar sida {{page}}
263 description: Senaste ändringar
264 description_bbox: Changesets inom {{bbox}}
265 title_bbox: Changesets inom {{bbox}}
266 title_user: Changesets av {{user}}
267 title_user_bbox: Changesets av {{user}} inom {{bbox}}
271 hide_link: Dölj denna kommentar
275 other: "{{count}} kommentarer"
276 comment_link: Kommentera denna anteckning
278 edit_link: Redigera denna anteckning
279 posted_by: Skrivet av {{link_user}} den {{created}} på {{language_link}}
280 reply_link: Svara på denna anteckning
285 longitude: "Longitud:"
288 title: Redigera dagboksanteckning
289 use_map_link: använd karta
292 title: Openstreetmap dagboksinlägg på {{language_name}}
294 in_language_title: Dagböcker på {{language}}
295 new: Ny dagboksanteckning
296 new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
297 newer_entries: Nyare anteckningar
298 no_entries: Inga dagboksanteckningar
299 older_entries: Äldre anteckningar
300 title: Användardagböcker
301 user_title: "{{user}}s dagbok"
303 title: Ny dagboksanteckning
305 heading: "Ingen dagboksanteckning med id: {{id}}"
306 title: Ingen sådan dagboksanteckning
308 body: Det finns ingen användare med namnet {{user}}. Kontrollera din stavning, eller kanske det är länken du klickade på som är fel.
309 heading: Användaren {{user}} finns inte
310 title: Ingen sådan användare
312 leave_a_comment: Lämna en kommentar
314 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} för att lämna en kommentar"
316 user_title: Dagbok för {{user}}
319 add_marker: Lägg till markör på kartan
320 area_to_export: Yta som ska exporteras
321 export_button: Exportera
322 export_details: Data från OpenStreetMap är licenscerat som <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
324 format_to_export: Format för export
325 image_size: "Bildstorlek:"
329 manually_select: Välj ett annat område manuellt
330 mapnik_image: Mapnik-bild
333 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
334 osmarender_image: Osmarender-bild
338 body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre område.
339 heading: For stort område
342 add_marker: Lägg till markör på kartan
343 change_marker: Ändra markörposition
344 click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
345 drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
347 manually_select: Välj ett annat område manuellt
348 view_larger_map: Visa större karta
352 geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
353 osm_namefinder: "{{types}} från <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
354 osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
359 description_osm_namefinder:
360 prefix: "{{distance}} {{direction}} om {{type}}"
372 other: ungefär {{count}} km
375 no_results: Hittade inget.
378 ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
379 geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
380 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
381 osm_namefinder: Resultat från <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
382 osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
383 uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
384 us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
385 search_osm_namefinder:
386 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} om {{parentname}})"
387 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} om {{placename}}"
388 search_osm_nominatim:
392 arts_centre: Konstcenter
397 bicycle_parking: Cykelparkering
398 bicycle_rental: Cykeluthyrning
400 bureau_de_change: Växlingskontor
401 bus_station: Busstation
403 car_rental: Biluthyrning
410 crematorium: Krematorium
413 drinking_water: Dricksvatten
414 driving_school: Körskola
416 emergency_phone: Nödtelefon
418 ferry_terminal: Färjeterminal
419 fire_hydrant: Brandpost
420 fire_station: Brandstation
423 grave_yard: Begravningsplats
424 gym: Fitnesscenter / Gym
425 health_centre: Vårdcentral
428 hunting_stand: Jakttorn
433 marketplace: "\nMarknad"
437 parking: Parkeringsplats
439 place_of_worship: Plats för tillbedjan
442 post_office: Postkontor
446 public_building: Offentlig byggnad
447 recycling: Återvinningsstation
448 restaurant: Restaurang
449 retirement_home: Äldreboende
458 university: Universitet
459 vending_machine: Varumaskin
460 veterinary: Veterinär
461 waste_basket: Papperskorg
462 youth_centre: Ungdomscenter
467 hospital: Sjukhusbyggnad
470 office: Kontorsbyggnad
474 train_station: Järnvägsstation
477 bus_stop: Busshållplats
479 construction: Väg under konstruktion
487 raceway: Tävlingsbana
488 residential: Bostäder
493 unsurfaced: Oasfalterad väg
495 archaeological_site: Arkeologisk plats
496 battlefield: Slagfält
497 boundary_stone: Gränssten
510 allotments: Kolonilotter
511 cemetery: Begravningsplats
514 industrial: Industriområde
515 military: Militärområde
518 residential: Bostadsområde
525 golf_course: Golfbana
528 miniature_golf: Minigolf
529 nature_reserve: Naturreservat
533 recreation_ground: Rekreationsområde
535 sports_centre: Sporthall
537 swimming_pool: Simbassäng
539 water_park: Vattenpark
544 cave_entrance: Grottmynning
594 subdivision: Underavdelning
597 unincorporated_area: Kommunfritt område
600 abandoned: Övergiven järnväg
601 construction: Järnväg under anläggande
602 disused: Nedlagd järnväg
603 disused_station: Nedlagd järnvägsstation
605 historic_station: Historisk Järnvägsstation
606 junction: Järnvägsknutpunkt
608 monorail: Enspårsbana
609 narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
611 preserved: Bevarad järnväg
614 subway: Tunnelbanestation
615 subway_entrance: Tunnelbaneingång
616 switch: Järnvägsväxel
618 tram_stop: Spårvagnshållplats
625 car_dealer: Bilförsäljare
627 car_repair: Bilverkstad
630 dry_cleaning: Kemtvätt
633 funeral_directors: Begravningsbyrå
638 insurance: Försäkring
647 supermarket: Snabbköp
649 travel_agency: Resebyrå
653 attraction: Attraktion
654 bed_and_breakfast: Bad and breakfast
656 camp_site: Campingplats
657 caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
659 guest_house: Gäststuga
662 information: Turistinformation
666 picnic_site: Picknickplats
667 theme_park: Nöjespark
669 viewpoint: Utsiktspunkt
677 mineral_spring: Mineralvattenskälla
678 waterfall: Vattenfall
683 cycle_map: Cykelkarta
686 edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
687 edit_tooltip: Redigera kartan
688 edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
689 history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
690 history_tooltip: Visa ändringar för detta område
691 history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
693 donate: Donera till OpenStreetMap via {{link}} till hårdvaruuppgraderingsfonden.
694 donate_link_text: donera
697 export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
699 gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
702 home_tooltip: Gå till hempositionen
703 inbox: inkorg ({{count}})
705 one: Du har ett oläst meddelande
706 other: Du har {{count}} olästa meddelanden
707 zero: Du har inga olästa meddelanden.
708 intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
709 intro_2: Openstreetmap låter dig i samarbete med andra visa, ändra på och använda geografisk data från hela världen.
710 intro_3: OpenStreetMap får serverplats av {{ucl}} och {{bytemark}}.
712 title: Openstreetmap datat licensieras som Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License.
714 log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
716 alt_text: OpenStreetMaps logotyp
718 logout_tooltip: Logga ut
721 title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
722 news_blog: Nyhetsblogg
723 news_blog_tooltip: Blogg om OpenStreetMap, fri geografiska data osv.
724 osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då databasunderhåll pågår.
725 osm_read_only: Det går bara att läsa från OpenStreetMap-databasen just nu, då viktigt underhåll utförs på databasen.
727 shop_tooltip: Affär med Openstreetmap loggan på alla grejer
729 sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
730 tag_line: Den fria wiki-världskartan
731 user_diaries: Användardagböcker
732 user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
734 view_tooltip: Visa kartorna
735 welcome_user: Välkommen {{user_link}}
736 welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
739 english_link: det engelska originalet
744 deleted: Meddelande raderat
749 no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon {{people_mapping_nearby_link}}?
751 people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
754 you_have: Du har {{new_count}} nya meddelanden och {{old_count}} gamla meddelanden
756 as_read: Meddelandet markerat som läst
757 as_unread: Meddelandet markerat som oläst
759 delete_button: Radera
760 read_button: Markera som läst
762 unread_button: Markera som oläst
764 back_to_inbox: Tillbaks till inboxen
765 limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen.
766 message_sent: Meddelande skickat
768 send_message_to: Skicka nytt meddelande till {{name}}
770 title: Skicka meddelande
772 body: Det finns ingen användare eller meddelande med that namnet eller id't
773 heading: Ingen sådan användare eller meddelande
774 title: Ingen sådan användare eller meddelande
778 my_inbox: Min {{inbox_link}}
780 people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
784 you_have_sent_messages: Du har {{count}} skickade meddelanden
786 back_to_inbox: Åter till inbox
787 back_to_outbox: Tillbaks till utboxen
790 reading_your_messages: Läser dina meddelanden
791 reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden
794 title: Läs meddelande
796 unread_button: Markera som oläst
797 sent_message_summary:
798 delete_button: Radera
800 diary_comment_notification:
802 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterade din dagboksanteckning"
804 subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
806 click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
808 hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för {{server_url}} till {{new_address}}.
812 had_added_you: "{{user}} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
814 and_no_tags: och inga taggar.
816 subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
819 subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
820 with_description: med beskrivningen
821 your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
825 click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
827 hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) vill återställa lösenordet för denna
828 hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto.
829 message_notification:
830 footer1: Du kan också läsa meddelandet på {{readurl}}
831 footer2: och du kan svara på {{replyurl}}
834 get_reading: Kom igång och läs lite om Openstreetmap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a> eller <a href="http://www.opengeodata.org/">opengeodata blogen</a> som också har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelska podcasts</a>!
836 video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
837 signup_confirm_plain:
839 more_videos: "Det finns fler filmer här:"
840 the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
841 wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
844 allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
845 allow_read_prefs: läsa dina inställningar
846 allow_to: "Tillåt applikation att:"
847 allow_write_api: ändra på kartan.
848 allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner.
849 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
850 allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
855 allow_write_api: ändra kartan.
856 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
864 allow_write_api: ändra kartan.
865 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
868 flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
869 user_page_link: användarsida
871 js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
872 js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
873 js_3: Du kan prova <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statiska kartan</a> om du inte kan använda javascript.
875 license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
876 project_name: OpenStreetMap-projektet
877 permalink: Permanent länk
883 admin: Administrativ gräns
884 allotments: Koloniträdgårdar
888 bridge: Svarta kantar = bro
892 cemetery: Begravningsplats
896 construction: Vägar som byggs
903 industrial: Industriellt område
907 military: Militärområde
912 reserve: Naturreservat
913 resident: Bostadsområde
921 station: Järnvägsstation
926 tourist: Turistattraktion
930 trunk: Motortrafikled
931 tunnel: Streckade kanter = tunnel
932 unsurfaced: Oasfalterad väg
936 search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
938 where_am_i: Var är jag
941 search_results: Sökresultat
944 trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
945 upload_trace: Ladda upp GPS-spår
947 scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
949 description: "Beskrivning:"
953 heading: Redigerar spår {{name}}
957 save_button: Spara ändringar
958 start_coord: "Startkoordinat:"
960 tags_help: kommaseparerad
961 title: Redigerar spår {{name}}
962 uploaded_at: "Uppladdad:"
963 visibility: "Synlighet:"
964 visibility_help: vad betyder detta?
966 public_traces: Publika GPS-spår
967 public_traces_from: Publika GPS-spår från {{user}}
968 tagged_with: " taggad med {{tags}}"
969 your_traces: Dina GPS-spår
971 made_public: Spår offentliggjort
973 body: Det fanns ingen användare med namnet {{user}}. Kontrollera stavningen, och om länken du klickade på var korrekt.
974 heading: Användaren {{user}} finns inte
975 title: Ingen sådan användare
977 message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
979 message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
981 ago: "{{time_in_words_ago}} sedan"
983 count_points: "{{count}} punkter"
985 edit_map: Redigera karta
986 identifiable: IDENTIFIERBAR
993 trace_details: Visa spårdetaljer
997 description: Beskrivning
1000 tags_help: kommaseparerad
1001 upload_button: Uppladdning
1002 upload_gpx: Ladda upp GPX-fil
1003 visibility: Synlighet
1004 visibility_help: vad betyder detta?
1006 see_all_traces: Se alla GPS-spår
1007 see_your_traces: Visa alla dina spår
1008 traces_waiting: Du har {{count}} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
1009 upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1010 your_traces: Se bara dina spår
1015 previous: "« Föregående"
1016 showing_page: Visar sida {{page}}
1018 delete_track: Radera detta spår
1019 description: "Beskrivning:"
1022 edit_track: Redigera detta spår
1023 filename: "Filnamn:"
1024 heading: Visar spår {{name}}
1030 start_coordinates: "Startkoordinat:"
1032 title: Visar spår {{name}}
1033 trace_not_found: Spår hittades inte!
1034 uploaded: "Uppladdad den:"
1035 visibility: "Synlighet:"
1037 identifiable: Indentifierbar (visas i GPS-spårlistan och som identifierbara, ordnade punkter med tidsstämpel)
1038 private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1039 public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1040 trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1043 current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1044 delete image: Ta bort nuvarande bild
1045 email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1046 flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1047 flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1048 home location: "Hemposition:"
1050 image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1051 keep image: Behåll nuvarande bild
1052 latitude: "Breddgrad (latitud):"
1053 longitude: "Längdgrad (longitud):"
1054 make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1055 my settings: Mina inställningar
1056 new email address: "Ny e-postadress:"
1057 new image: Lägg till en bild
1058 no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1059 preferred languages: "Föredraget språk:"
1060 profile description: "Profilbeskrivning:"
1062 disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1063 disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1064 enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1065 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1066 enabled link text: vad är detta?
1067 heading: "Publik redigering:"
1068 public editing note:
1069 heading: Offentlig redigering
1070 text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1071 replace image: Ersätt nuvarande bild
1072 return to profile: Återvänd till profil
1073 save changes button: Spara ändringar
1074 title: Redigera konto
1075 update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1078 heading: Bekräfta ett användarkonto.
1079 press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1080 success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1083 failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1084 heading: Bekräfta byte av e-postadress
1085 press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1086 success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1088 not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1090 flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1092 summary_no_ip: "{{name}} skapad {{date}}"
1094 account not active: Ditt konto är ännu inte aktivt.<br />Vänligen klicka länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto.
1095 auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1096 create_account: skapa ett konto
1097 email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1099 login_button: Logga in
1100 lost password link: Glömt ditt lösenord?
1101 password: "Lösenord:"
1102 please login: Logga in eller {{create_user_link}}
1103 remember: "Kom ihåg mig:"
1106 heading: Logga ut från OpenStreetMap
1107 logout_button: Logga ut
1110 email address: "E-postadress:"
1111 heading: Glömt lösenord?
1112 help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1113 new password button: Återställ lösenord
1114 notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1115 notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1116 title: Förlorat lösenord
1118 already_a_friend: Du är redan vän med {{name}}.
1119 failed: Misslyckades med att lägga till {{name}} som vän.
1120 success: "{{name}} är nu din vän."
1122 confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1123 confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1124 contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastern</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snabbt som möjligt.
1126 display name: "Namn som visas:"
1127 display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1128 email address: "E-postadress:"
1129 fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
1130 flash create success message: Användaren skapades framgångsrikt. Kontrollera din e-post för en bekräftelse, och du kommer att kunna börja kartlägga på nolltid :-) <br /><br /> Observera att du inte kommer att kunna logga in förrän du har fått och bekräftat din e-postadress. <br /><br /> Om du använder ett antispam-system som skickar iväg bekräftelsen, var då vänlig och vitlista webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelseförfrågningar.
1131 heading: Skapa ett användarkonto
1132 license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a> .
1133 no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1134 not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins sekretesspolicy inklusive avsnittet om e-postadresser">sekretesspolicyn</a>)
1135 password: "Lösenord:"
1138 body: Det finns ingen användare med namnet {{user}}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1139 heading: Användaren {{user}} finns inte
1140 title: Ingen sådan användare
1143 nearby mapper: Användare i närheten
1144 your location: Din position
1146 not_a_friend: "{{name}} är inte en av dina vänner."
1147 success: "{{name}} togs bort från dina vänner."
1149 confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1150 flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1151 flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1152 heading: Återställ lösenord för {{user}}
1153 password: "Lösenord:"
1154 reset: Återställ lösenord
1155 title: Återställ lösenord
1157 flash success: Hemposition sparad
1159 heading: Kontot avstängt
1160 title: Kontot avstängt
1161 webmaster: Webbmaster
1163 agree: Jag godkänner
1167 rest_of_world: Resten av världen
1169 activate_user: aktivera denna användare
1170 add as friend: lägg till som vän
1171 ago: ({{time_in_words_ago}} sedan)
1172 block_history: visa tilldelade blockeringar
1173 blocks by me: blockeringar av mig
1174 blocks on me: mina blockeringar
1176 confirm_user: bekräfta denna användare
1177 create_block: blockera denna användare
1178 created from: "Skapad från:"
1179 deactivate_user: deaktivera denna användare
1180 delete_user: radera denna användare
1181 description: Beskrivning
1184 email address: "E-post:"
1185 hide_user: dölj denna användare
1186 if set location: Om du sätter din position, så kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition på din {{settings_link}}-sida.
1187 km away: "{{count}}km bort"
1188 m away: "{{count}}m bort"
1189 mapper since: "Karterar sedan:"
1190 moderator_history: visa tilldelade blockeringar
1191 my diary: min dagbok
1192 my edits: mina redigeringar
1193 my settings: Mina inställningar
1194 my traces: mina GPS-spår
1195 nearby users: Andra användare nära dig
1196 new diary entry: nytt dagboksinlägg
1197 no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1198 no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
1199 oauth settings: oauth inställningar
1200 remove as friend: ta bort vän
1202 administrator: Den här användaren är en administratör
1204 administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1205 moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1206 moderator: Den här användaren är en moderator
1208 administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1209 moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1210 send message: Skicka meddelande
1211 settings_link_text: inställningar
1214 unhide_user: sluta dölja användaren
1215 user location: Användarposition
1216 your friends: Dina vänner
1219 flash: Skapat en blockering av användare {{name}}.
1220 try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1222 confirm: Är du säker?
1223 creator_name: Skapare
1224 display_name: Blockerad användare
1226 reason: Orsak till blockering
1228 revoker_name: Återkallad av
1233 other: "{{count}} timmar"
1237 back: Se alla blockeringar
1238 confirm: Är du säker?
1240 needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1241 reason: "Anledning för blockering:"
1245 time_future: Upphör om {{time}}
1248 already_has_role: Användaren har rollen {{role}}.
1249 doesnt_have_role: Användaren har inte rollen {{role}}.
1250 not_a_role: Strängen `{{role}}' är inte en korrekt roll.
1251 not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1253 are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `{{role}}' till användaren `{{name}}'?
1255 fail: Kunde inte ge rollen "{{role}}" till användare "{{name}}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1256 heading: Bekräfta rolltilldelning
1257 title: Bekräfta rolltilldelning
1259 are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "{{role}}" från användaren "{{name}}"?
1261 fail: Kunde inte avlägsna rollen "{{role}}" från användaren "{{name}}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1262 heading: Bekräfta återkallning av roll
1263 title: Bekräfta återkallning av roll