Localisation updates from http://translatewiki.net
[rails.git] / config / potlatch / locales / rue.yml
1 # Messages for Rusyn (Русиньскый)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Gazeb
5 rue: 
6   a_poi: $1 обєкту (POI)
7   a_way: $1 лінію
8   action_changeway: зміны в лінії
9   action_createpoi: створїня обєкту (POI)
10   action_insertnode: придаваня  узла до лінії
11   action_mergeways: злучіня двох ліній
12   action_movepoi: пересуваня обєкту (POI)
13   action_moveway: пересуваня лінії
14   action_pointtags: наставлїня таґів на точку
15   action_poitags: наставлїня таґів на обєкт (POI)
16   action_reverseway: зміна напрямкы лінії
17   action_revertway: навернутя лінії
18   action_waytags: наставлїня таґів на лінію
19   advanced: Росшырене
20   advanced_close: Заперти саду змін
21   advanced_history: Історія лінії
22   advanced_inspector: Іншпектор
23   advanced_maximise: Максімалізовати окно
24   advanced_minimise: Мінімалізовати окно
25   advanced_parallel: Паралелна лінія
26   advanced_undelete: Обновити
27   advice_deletingpoi: Вымазаня обєкту (POI) (Z про зрушіня)
28   advice_deletingway: Вымазаня лінії (Z про зрушіня)
29   advice_revertingpoi: Навернутя до послїднёго уложеного об’єкту (POI) (Z про назад)
30   advice_revertingway: Навернутя до послїднёй уложеной лінії (Z про назад)
31   advice_toolong: Дуже довге про одомкнутя - просиме роздїльте до куртшых ліній
32   advice_uploadsuccess: Вшыткы дата успішно награты на сервер
33   cancel: Зрушыти
34   closechangeset: Заперти саду змін
35   conflict_poichanged: Потім, як сьте зачали едітованя, хтось змінив точку $1$2.
36   conflict_relchanged: Потім, як сьте зачали едітованя, хтось змінив звязок $1$2.
37   conflict_visitpoi: Стисните 'ОК', про вказаня точкы.
38   conflict_visitway: Стисните 'ОК', про вказаня лінії.
39   conflict_waychanged: Потім, як сьте зачали едітованя, хтось змінив лінію $1$2.
40   createrelation: Створити новый звязок
41   custom: "Шпеціалный:"
42   delete: Вымазати
43   editinglive: Едітованя нажыво
44   error_microblog_long: "Посыланя до $1 неможне:\nHTTP код: $2\nХыбове повідомлїня: $3\n$1 жыба: $4"
45   error_nopoi: Обєкт (POI) ся не нашов (може сьте посунули мапу?) — не дасть ся вернути назад.
46   error_nosharedpoint: Лінії $1 і $2 в сучасности не мають сполочну точку, также ся не можу вернути назад.
47   error_noway: "\nЛінія $1  ся не нашла (може сьте посунули мапу?) — не дасть ся вернути назад."
48   heading_drawing: Креслїня
49   heading_introduction: Вступ
50   heading_troubleshooting: Рїшіня проблему
51   help: Поміч
52   hint_drawmode: придайте точку кликнутём\nдвойклик/Enter\nукончіть лінію
53   hint_latlon: "шыр $1\nдов $2"
54   hint_loading: начітаня дат
55   hint_overpoint: над точков ($1)\nкликнутём лінію напоїте
56   hint_pointselected: точка выбрана\n(Shift-ЛК на точці\nзачне нову лінію)
57   hint_saving: уложіня дат
58   inspector: Іншпектор
59   inspector_duplicate: Дуплікат
60   inspector_in_ways: В лініях
61   inspector_latlon: "Шыр $1\nДов $2"
62   inspector_locked: Замкнуто
63   inspector_node_count: ($1 раз)
64   inspector_unsaved: Неуложене
65   inspector_uploading: (награваня)
66   inspector_way_connects_to_principal: Споює з $1 $2 і $3 іншыма $4
67   inspector_way_nodes: $1 узлы
68   loading: Награваня...
69   login_pwd: "Гесло:"
70   login_retry: Ваше мено хоснователя не было розознане, Спробуйте іщі раз.
71   login_title: Не годен войти
72   login_uid: "Мено хоснователя:"
73   mail: Е.пошта
74   more: Іщі
75   "no": Нїт
76   nobackground: Без позадя
77   offset_broadcanal: Набережна шырокого каналу
78   offset_choose: Выбер офсету (м)
79   offset_motorway: Автомаґістрала (D3)
80   offset_narrowcanal: Набережна узкого каналу
81   ok: Най буде
82   openchangeset: Отворям саду змін
83   option_layer_cycle_map: OSM — цікло-мапа
84   option_layer_maplint: OSM — Maplint (хыбы)
85   option_layer_nearmap: "Австралія: NearMap"
86   option_layer_ooc_25k: "В.БРІТАНІЯ істор.: 1:25k"
87   option_layer_ooc_7th: "В.БРІТАНІЯ істор.: 1:7000"
88   option_layer_ooc_npe: "В.БРІТАНІЯ істор.: NPE"
89   option_layer_os_streetview: "В.БРІТАНІЯ: OS StreetView"
90   option_layer_streets_haiti: "Гаїті: назвы уліць"
91   option_layer_surrey_air_survey: "UK: Surrey Air Survey"
92   option_layer_tip: Выберте позадя
93   option_photo: "Фото KML:"
94   option_thinareas: Тонкы лінії про поліґоны
95   option_thinlines: Тонкы лінії у вшыткых мірках мап
96   option_tiger: Вказати незміненый TIGER
97   option_warnings: Вказати плаваючі варованя
98   point: Точка
99   preset_icon_airport: Летїско
100   preset_icon_bar: Бар
101   preset_icon_bus_stop: Автобусова заставка
102   preset_icon_cafe: Кафе
103   preset_icon_cinema: Кіно
104   preset_icon_disaster: Будова на Гаїті
105   preset_icon_fast_food: Швыдка страва
106   preset_icon_ferry_terminal: Паром
107   preset_icon_fire_station: Пожарна станіця
108   preset_icon_hospital: Шпыталь
109   preset_icon_hotel: Готел
110   preset_icon_museum: Музей
111   preset_icon_parking: Паркованя
112   preset_icon_pharmacy: Лїкарня
113   preset_icon_police: Поліція
114   preset_icon_post_box: Поштова схранка
115   preset_icon_pub: Корчма
116   preset_icon_recycling: Кош на смітя
117   preset_icon_restaurant: Рештаврація
118   preset_icon_school: Школа
119   preset_icon_station: Желїзнічна станіця
120   preset_icon_supermarket: Супермаркет
121   preset_icon_taxi: Таксі
122   preset_icon_telephone: Телефон
123   preset_icon_theatre: Театр
124   preset_tip: Выберте з меню  шаблонів теаів, пописанім в $1
125   prompt_addtorelation: Придати $1 до звязку
126   prompt_changesetcomment: "Опиште вашы зміны:"
127   prompt_closechangeset: Заперти саду змін $1
128   prompt_createparallel: Створїня паралелной лінії
129   prompt_editlive: Едітованя нажыво
130   prompt_helpavailable: Новый хоснователь? Поміч найдете вправо долов.
131   prompt_launch: Отворити екстерну URL
132   prompt_manyways: Тота область є дуже подробна і буде довго єй награвати. Преферуєте приближыти єй?
133   prompt_revertversion: "Вернути ся ку скоре уложеній верзії:"
134   prompt_savechanges: Уложыти зміны
135   prompt_taggedpoints: Дакоры точкы на тій лінії мають таґы. Справды змазати?
136   prompt_welcome: Вітайте на OpenStreetMap!
137   retry: Повтор
138   revert: Вернути назад
139   save: Уложыти
140   tags_backtolist: Назад на список
141   tags_descriptions: Опис '$1'
142   tags_findatag: Найти таґ
143   tags_findtag: Найти таґ
144   tags_matching: Популарны таґы згодны з "$1"
145   tip_addrelation: Придати до звязку
146   tip_anticlockwise: Проти дразї годіновой ручкы (кликнутём зміните напрямку)
147   tip_clockwise: По дразї годіновой ручкы (кликнутём зміните напрямку)
148   tip_direction: Напрямок лінії — змінити на протилежный
149   tip_options: Можности (выберте собі мапу про позадя)
150   tip_photo: Награти фото
151   tip_repeattag: Наставити таґы передтым выбраной лінії(R)
152   tip_tidy: Вырівнати точкы у лінії (Т)
153   tip_undo: "Назад: $1 (Z)"
154   uploading: Награваня...
155   uploading_deleting_pois: Змазаня (POI)
156   uploading_deleting_ways: Змазаня ліній
157   uploading_poi: Награваня (POI) $1
158   uploading_poi_name: Награваня (POI) $1, $2
159   uploading_way_name: Награваня лінії $1, $2
160   warning: Позір!
161   way: Лінія
162   "yes": Гей