]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: ZeiP
55 ---
56 fi:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
60       blog: '%e. %Bta %Y'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Valitse tiedosto
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Kommentoi
67       diary_entry:
68         create: Julkaise
69         update: Päivitä
70       issue_comment:
71         create: Lisää kommentti
72       message:
73         create: Lähetä
74       client_application:
75         create: Rekisteröi
76         update: Päivitä
77       oauth2_application:
78         create: Rekisteröidy
79         update: Päivitä
80       redaction:
81         create: Luo redaktio
82         update: Tallenna redaktio
83       trace:
84         create: Lataa
85         update: Tallenna muutokset
86       user_block:
87         create: Luo esto
88         update: Päivitä esto
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
93         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
94     models:
95       acl: Pääsyoikeuslista
96       changeset: Muutoskokoelma
97       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
98       country: Maa
99       diary_comment: Päiväkirjakommentti
100       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
101       friend: Kaveri
102       issue: Ongelma
103       language: Kieli
104       message: Viesti
105       node: Piste
106       node_tag: Pisteen tunniste
107       old_node: Vanha piste
108       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
109       old_relation: Vanha relaatio
110       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
111       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
112       old_way: Vanha viiva
113       old_way_node: Vanha viiva piste
114       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
115       relation: Relaatio
116       relation_member: Relaation jäsen
117       relation_tag: Relaation tunniste
118       report: Raportti
119       session: Istunto
120       trace: Jälki
121       tracepoint: Jälkipiste
122       tracetag: Jäljen tagi
123       user: Käyttäjä
124       user_preference: Käyttäjän asetus
125       user_token: Käyttäjän poletti
126       way: Viiva
127       way_node: Viivan piste
128       way_tag: Viivan tagi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Nimi (pakollinen)
132         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
133         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
134         support_url: Tuen osoite (URL)
135         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
136         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
137         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
138         allow_write_api: muokata karttaa
139         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
140         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
141         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
142       diary_comment:
143         body: Leipäteksti
144       diary_entry:
145         user: Käyttäjä
146         title: Aihe
147         body: Sisältö
148         latitude: Leveyspiiri
149         longitude: Pituuspiiri
150         language_code: Kieli
151       doorkeeper/application:
152         name: Nimi
153         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
154         scopes: Käyttöoikeudet
155       friend:
156         user: Käyttäjä
157         friend: Kaveri
158       trace:
159         user: Käyttäjä
160         visible: Näkyvissä
161         name: Tiedostonimi
162         size: Koko
163         latitude: Leveyspiiri
164         longitude: Pituuspiiri
165         public: Julkinen
166         description: Kuvaus
167         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
168         visibility: Näkyvyys
169         tagstring: Ominaisuustiedot
170       message:
171         sender: Lähettäjä
172         title: Aihe
173         body: Viesti
174         recipient: Vastaanottaja
175       redaction:
176         title: Otsikko
177         description: Kuvaus
178       report:
179         category: Valitse ilmiannon syy
180         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
181       user:
182         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
183         auth_uid: Todennus-UID
184         email: Sähköpostiosoite
185         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
186         new_email: Uusi sähköpostiosoite
187         active: Aktivoitu
188         display_name: Näyttönimi
189         description: Henkilökuvaus
190         home_lat: Leveyspiiri
191         home_lon: Pituuspiiri
192         languages: Kielet
193         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
194         pass_crypt: Salasana
195         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
199           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
200           tietoturvariskin sovelluksia)
201         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
202       trace:
203         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
204       user_block:
205         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
206           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
207           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
208           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
209           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
210         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
211       user:
212         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
213           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
214           on saatavilla englanniksi.
215         new_email: (ei näy muille)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: noin 1 tunti sitten
220         other: noin %{count} tuntia sitten
221       about_x_months:
222         one: noin 1 kuukausi sitten
223         other: noin %{count} kuukautta sitten
224       about_x_years:
225         one: noin 1 vuosi sitten
226         other: noin %{count} vuotta sitten
227       almost_x_years:
228         one: 1 vuosi sitten
229         other: lähes %{count} vuotta sitten
230       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
231       less_than_x_seconds:
232         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
233         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
234       less_than_x_minutes:
235         one: vähemmän kuin minuutti sitten
236         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
237       over_x_years:
238         one: yli 1 vuosi sitten
239         other: yli %{count} vuotta sitten
240       x_seconds:
241         one: 1 sekunti sitten
242         other: '%{count} sekuntia sitten'
243       x_minutes:
244         one: 1 minuutti sitten
245         other: '%{count} minuuttia sitten'
246       x_days:
247         one: 1 päivä sitten
248         other: '%{count} päivää sitten'
249       x_months:
250         one: 1 kuukausi sitten
251         other: '%{count} kuukautta sitten'
252       x_years:
253         one: 1 vuosi sitten
254         other: '%{count} vuotta sitten'
255   editor:
256     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
260     remote:
261       name: Kauko-ohjaus
262       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Ei mitään
266       openid: OpenID
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       windowslive: Windows Live
270       github: GitHub
271       wikipedia: Wikipedia
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: Luotu %{when}
276         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
277         commented_at_html: Päivitetty %{when}
278         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
279         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
280         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
281         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
282         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
283       rss:
284         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
285         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
286           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
288         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
289         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
290         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
291         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentti
294         full: Koko karttailmoitus
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Poista käyttäjäni
299         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
300         delete_account: Poista käyttäjä
301         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
302           Huomioi seuraavat asiat:'
303         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
304           poistetaan.
305         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
306           sitä uudelleen.
307         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
308           säilytetään OpenStreetMapissa:'
309         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
310         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
311         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
312           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
313         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
314         confirm_delete: Oletko varma?
315         cancel: Peruuta
316   accounts:
317     edit:
318       title: Asetusten muokkaus
319       my settings: Käyttäjäasetukset
320       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
321       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
322       openid:
323         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
324         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
325       public editing:
326         heading: Julkinen muokkaus
327         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
328         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
329         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
330         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
331       contributor terms:
332         heading: Osallistumisehdot
333         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
334         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
335         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
336           tätä linkkiä.
337         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
338           vapaita (Public Domain).
339         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
340       save changes button: Tallenna muutokset
341       delete_account: Poista käyttäjä...
342     go_public:
343       heading: Muokkaukset julkisia
344       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
345         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
346         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
347         yhteyttä verkkosivuston kautta.
348       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
349     update:
350       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
351         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
352       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
353     destroy:
354       success: Käyttäjä poistettu.
355   browse:
356     created: Luotu
357     closed: Ratkaistu
358     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
359     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
360     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
361     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
362       toimesta
363     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
364     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
365       toimesta
366     version: Versio
367     in_changeset: Muutoskokoelma
368     anonymous: tuntematon
369     no_comment: (ei kommenttia)
370     part_of: Osana seuraavia
371     part_of_relations:
372       one: 1 relaatio
373       other: '%{count} relaatiota'
374     part_of_ways:
375       one: 1 viiva
376       other: '%{count} viivaa'
377     download_xml: Lataa XML-tiedostona
378     view_history: Näytä historia
379     view_details: Näytä tiedot
380     location: 'Sijainti:'
381     changeset:
382       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
383       belongs_to: Lähettäjä
384       node: Pisteet (%{count})
385       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
386       way: Reitit (%{count})
387       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
388       relation: Relaatiot (%{count})
389       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
390       comment: Kommentit (%{count})
391       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
392       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
393       changesetxml: Muutoskokoelman XML
394       osmchangexml: osmChange XML
395       feed:
396         title: Muutoskokoelma %{id}
397         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
398       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
399       discussion: Keskustelu
400       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
401         muutoskokoelma on suljettu.
402     node:
403       title_html: 'Piste: %{name}'
404       history_title_html: Pisteen %{name} historia
405     way:
406       title_html: 'Viiva: %{name}'
407       history_title_html: Viivan %{name} historia
408       nodes: Pisteet
409       nodes_count:
410         one: 1 piste
411         other: '%{count} pistettä'
412       also_part_of_html:
413         one: osana viivaa %{related_ways}
414         other: osana viivoja %{related_ways}
415     relation:
416       title_html: 'Relaatio: %{name}'
417       history_title_html: Relaation %{name} historia
418       members: Jäsenet
419       members_count:
420         one: 1 jäsen
421         other: '%{count} jäsentä'
422     relation_member:
423       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
424       type:
425         node: Piste
426         way: Polku
427         relation: Relaatio
428     containing_relation:
429       entry_html: Relaatio %{relation_name}
430       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
431     not_found:
432       title: Ei löytynyt
433       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
434       type:
435         node: Pistettä
436         way: Polkua
437         relation: Relaatiota
438         changeset: muutoskokoelma
439         note: merkintä
440     timeout:
441       title: Aikakatkaisu
442       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
443       type:
444         node: piste
445         way: polku
446         relation: relaatio
447         changeset: muutoskokoelma
448         note: merkintä
449     redacted:
450       redaction: Redaktio %{id}
451       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
452         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
453       type:
454         node: piste
455         way: polku
456         relation: relaatio
457     start_rjs:
458       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
459         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
460       load_data: Lataa tiedot
461       loading: Ladataan tietoja...
462     tag_details:
463       tags: Ominaisuustiedot
464       wiki_link:
465         key: Wikisivu avaimelle %{key}
466         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
467       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
468       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
469       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
470       telephone_link: Soita %{phone_number}
471       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
472       email_link: Sähköposti %{email}
473     query:
474       title: Ominaisuuskysely
475       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
476       nearby: Lähistön karttakohteet
477       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
478   changesets:
479     changeset_paging_nav:
480       showing_page: Sivu %{page}
481       next: Seuraava »
482       previous: « Edellinen
483     changeset:
484       anonymous: Tuntematon
485       no_edits: (ei muokkauksia)
486       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
487     changesets:
488       id: Tunniste
489       saved_at: Tallennettu
490       user: Käyttäjä
491       comment: Kommentti
492       area: Alue
493     index:
494       title: Muutoskokoelmat
495       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
496       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
497       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
498       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
499       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
500       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
501       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
502       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
503       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
504       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
505       load_more: Lataa lisää
506     timeout:
507       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
508         kauan.
509   changeset_comments:
510     comment:
511       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
512       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
513     comments:
514       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
515     index:
516       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
517       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
518     timeout:
519       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
520         liian kauan.
521   dashboards:
522     contact:
523       km away: '%{count} kilometrin päässä'
524       m away: '%{count} metrin päässä'
525     popup:
526       your location: Oma sijaintisi
527       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
528       friend: Kaveri
529     show:
530       title: Tapahtumat
531       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
532         näet lähellä olevat käyttäjät.'
533       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
534       my friends: Kaverit
535       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
536       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
537       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
538       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
539       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
540       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
541       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
542   diary_entries:
543     new:
544       title: Uusi päiväkirjamerkintä
545     form:
546       location: Sijainti
547       use_map_link: Käytä karttaa
548     index:
549       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
550       title_friends: Kaverien päiväkirjat
551       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
552       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
553       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
554       new: Lisää päiväkirjamerkintä
555       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
556       my_diary: Päiväkirjani
557       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
558       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
559       older_entries: Vanhempia...
560       newer_entries: Uudempia...
561     edit:
562       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
563       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
564     show:
565       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
566       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
567       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
568       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
569       login: Kirjaudu sisään
570     no_such_entry:
571       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
572       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
573       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
574         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
575     diary_entry:
576       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
577       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
578       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
579       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
580       comment_count:
581         one: 1 kommentti
582         zero: Ei kommentteja
583         other: '%{count} kommenttia'
584       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
585       hide_link: Piilota tämä merkintä
586       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
587       confirm: Vahvista
588       report: Ilmianna julkaisu
589     diary_comment:
590       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
591       hide_link: Piilota tämä kommentti
592       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
593       confirm: Vahvista
594       report: Ilmianna kommentti
595     location:
596       location: 'Sijainti:'
597       view: Näytä
598       edit: Muokkaa
599     feed:
600       user:
601         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
602         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
603       language:
604         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
605         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
606           kielellä %{language_name}
607       all:
608         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
609         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
610     comments:
611       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
612       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
613       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
614       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
615       post: Kommentti
616       when: Päiväys
617       comment: Kommentti
618       newer_comments: Uudemmat kommentit
619       older_comments: Vanhemmat kommentit
620   doorkeeper:
621     flash:
622       applications:
623         create:
624           notice: Sovellus rekisteröity.
625   errors:
626     contact:
627       contact: Ota yhteyttä
628       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
629         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
630     forbidden:
631       title: Kielletty
632       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
633         käytettävissä (HTTP 403)
634     internal_server_error:
635       title: Sovellusvirhe
636       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
637         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
638     not_found:
639       title: Tiedostoa ei löydy
640   friendships:
641     make_friend:
642       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
643       button: Lisää kaveriksi
644       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
645       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
646       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
647     remove_friend:
648       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
649       button: Poista kaveri
650       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
651       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
652   geocoder:
653     search:
654       title:
655         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
656         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
657           Nominatimista</a>
658         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
659           Nominatimista</a>
660     search_osm_nominatim:
661       prefix:
662         aerialway:
663           cable_car: Köysirata
664           chair_lift: Tuolihissi
665           drag_lift: Vetohissi
666           gondola: Gondolihissi
667           magic_carpet: Mattohissi
668           platter: Hiihtohissi
669           pylon: Pylväs
670           station: Ilmarata-asema
671           t-bar: Ankkurihissi
672           "yes": Ilmarata
673         aeroway:
674           aerodrome: Lentokenttä
675           airstrip: Kiitorata
676           apron: Lentoaseman asemataso
677           gate: Lentoaseman portti
678           hangar: Hangaari
679           helipad: Helikopterikenttä
680           holding_position: Odotuspaikka
681           navigationaid: Ilmailunavigointituki
682           parking_position: Parkkialue
683           runway: Kiitorata
684           taxilane: Taksikaista
685           taxiway: Rullaustie
686           terminal: Lentoaseman terminaali
687           windsock: Tuulipussi
688         amenity:
689           animal_boarding: Lemmikkihoitola
690           animal_shelter: Eläinsuoja
691           arts_centre: Taidekeskus
692           atm: Pankkiautomaatti
693           bank: Pankki
694           bar: Baari
695           bbq: Grillauskatos
696           bench: Penkki
697           bicycle_parking: Pyöräparkki
698           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
699           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
700           biergarten: Terassi
701           blood_bank: Veripalvelu
702           boat_rental: Venevuokraamo
703           brothel: Bordelli
704           bureau_de_change: Rahanvaihto
705           bus_station: Linja-autoasema
706           cafe: Kahvila
707           car_rental: Autovuokraamo
708           car_sharing: Kimppakyyti
709           car_wash: Autopesu
710           casino: Kasino
711           charging_station: Latausasema
712           childcare: Lastenhoito
713           cinema: Elokuvateatteri
714           clinic: Klinikka
715           clock: Kello
716           college: Oppilaitos
717           community_centre: Yhteisökeskus
718           conference_centre: Konferenssikeskus
719           courthouse: Oikeustalo
720           crematorium: Krematorio
721           dentist: Hammaslääkäri
722           doctors: Lääkäreitä
723           drinking_water: Juomavesi
724           driving_school: Autokoulu
725           embassy: Lähetystö
726           events_venue: Tapahtumakeskus
727           fast_food: Pikaruokaravintola
728           ferry_terminal: Lauttaterminaali
729           fire_station: Paloasema
730           food_court: Elintarviketori
731           fountain: Lähde
732           fuel: Huoltoasema
733           gambling: Uhkapelaus
734           grave_yard: Hautausmaa
735           grit_bin: Hiekka-astia
736           hospital: Sairaala
737           hunting_stand: Metsästyslava
738           ice_cream: Jäätelö
739           internet_cafe: Internet-kahvila
740           kindergarten: Päiväkoti
741           language_school: Kielikoulu
742           library: Kirjasto
743           loading_dock: Lastauslaituri
744           love_hotel: Rakkaushotelli
745           marketplace: Tori
746           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
747           monastery: Luostari
748           money_transfer: Rahansiirto
749           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
750           music_school: Musiikkikoulu
751           nightclub: Yökerho
752           nursing_home: Hoitokoti
753           parking: Parkkipaikka
754           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
755           parking_space: Parkkipaikka
756           payment_terminal: Maksupääte
757           pharmacy: Apteekki
758           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
759           police: Poliisi
760           post_box: Kirjelaatikko
761           post_office: Postitoimisto
762           prison: Vankila
763           pub: Pubi
764           public_bath: Uimahalli
765           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
766           public_building: Julkinen rakennus
767           ranger_station: Metsänvartijan tupa
768           recycling: Kierrätyspaikka
769           restaurant: Ravintola
770           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
771           school: Koulu
772           shelter: Katos
773           shower: Suihku
774           social_centre: Sosiaalikeskus
775           social_facility: Sosiaalilaitos
776           studio: Studio
777           swimming_pool: Uima-allas
778           taxi: Taksi
779           telephone: Puhelinkoppi
780           theatre: Teatteri
781           toilets: WC
782           townhall: Kaupungintalo
783           training: Koulutuslaitos
784           university: Yliopisto
785           vehicle_inspection: Katsastus
786           vending_machine: Myyntiautomaatti
787           veterinary: Eläinlääkäri
788           village_hall: Kyläkoti
789           waste_basket: Roskakori
790           waste_disposal: Jätehuolto
791           waste_dump_site: Kaatopaikka
792           watering_place: Juottopaikka
793           water_point: vesipiste
794           weighbridge: Vaaka-asema
795           "yes": Palvelu
796         boundary:
797           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
798           administrative: Hallinnollinen raja
799           census: Väestönlaskenta-alueen raja
800           national_park: Kansallispuisto
801           political: Vaalipiirin raja
802           protected_area: Suojelualue
803           "yes": Raja
804         bridge:
805           aqueduct: Akvedukti
806           boardwalk: Laudoitettu polku
807           suspension: Riippusilta
808           swing: Kääntösilta
809           viaduct: Maasilta
810           "yes": Silta
811         building:
812           apartment: Asuinkerrostalo
813           apartments: Kerrostalo
814           barn: Lato
815           bungalow: Bungalow
816           cabin: Mökki
817           chapel: Kappeli
818           church: Kirkkorakennus
819           civic: Julkinen rakennus
820           college: Yliopistorakennus
821           commercial: Liikerakennus
822           construction: Rakenteilla oleva rakennus
823           detached: Omakotitalo
824           dormitory: Asuntola
825           duplex: Paritalo
826           farm: Maalaistalo
827           garage: Autotalli
828           garages: Autotalleja
829           greenhouse: Kasvihuone
830           hangar: Hangaari
831           hospital: Sairaalarakennus
832           hotel: Hotellirakennus
833           house: Talo
834           houseboat: Asuntovene
835           hut: Maja
836           industrial: Teollisuusrakennus
837           kindergarten: Päiväkotirakennus
838           manufacture: Tehdasrakennus
839           office: Toimistorakennus
840           public: Julkinen rakennus
841           residential: Asuinrakennus
842           retail: Liikerakennus
843           roof: Katto
844           ruins: Raunioitunut rakennus
845           school: Koulurakennus
846           semidetached_house: Paritalo
847           service: Palvelurakennus
848           shed: Vaja
849           stable: Talli
850           static_caravan: Karavaani
851           temple: Temppelirakennus
852           terrace: Rivitalo
853           train_station: Rautatieasema
854           university: Yliopistorakennus
855           warehouse: Varasto
856           "yes": Rakennus
857         club:
858           scout: Partioryhmän tukikohta
859           sport: Urheiluseura
860           "yes": Klubi
861         craft:
862           beekeeper: Mehiläishoitaja
863           blacksmith: Sepän paja
864           brewery: Panimo
865           carpenter: Puuseppä
866           caterer: Pitopalvelu
867           confectionery: Makeiset
868           dressmaker: Ompelija
869           electrician: Sähköasentaja
870           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
871           gardener: Puutarhuri
872           glaziery: Lasitusliike
873           handicraft: Käsityöt
874           hvac: Ilmastointiliike
875           metal_construction: Metallirakentaja
876           painter: Taidemaalari
877           photographer: Valokuvaaja
878           plumber: Putkimies
879           roofer: Kattoliike
880           sawmill: Sahalaitos
881           shoemaker: Suutari
882           stonemason: Kivenhakkaaja
883           tailor: Räätäli
884           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
885           winery: Viinitila
886           "yes": Käsityömyymälä
887         emergency:
888           access_point: Tukiasema
889           ambulance_station: Ensihoitoasema
890           assembly_point: kohtaamispaikka
891           defibrillator: Defibrillaattori
892           fire_extinguisher: Palosammutin
893           landing_site: Hätälaskualue
894           life_ring: Pelastusrengas
895           phone: Hätäpuhelin
896           siren: Väestöhälytin
897           water_tank: hätävesitankki
898         highway:
899           abandoned: Hylätty valtatie
900           bridleway: Ratsastustie
901           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
902           bus_stop: Bussipysäkki
903           construction: Rakenteilla oleva tie
904           corridor: käytävä
905           crossing: Suojatie
906           cycleway: Pyörätie
907           elevator: Hissi
908           emergency_access_point: Hätätilapaikka
909           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
910           footway: Polku
911           ford: Kahluupaikka
912           give_way: kärkikolmio
913           living_street: Asuinkatu
914           milestone: Virstanpylväs
915           motorway: Moottoritie
916           motorway_junction: Moottoritien liittymä
917           motorway_link: Moottoritie
918           passing_place: ohituspaikka
919           path: Polku
920           pedestrian: Jalkakäytävä
921           platform: Asemalaituri
922           primary: Kantatie
923           primary_link: Kantatie
924           proposed: Suunnitteilla oleva tie
925           raceway: Kilparata
926           residential: Asuinkatu
927           rest_area: Lepoalue
928           road: Tie
929           secondary: Seututie
930           secondary_link: Seututie
931           service: Huoltotie
932           services: Moottoritiepalvelut
933           speed_camera: Nopeuskamera
934           steps: Portaat
935           stop: Stopmerkki
936           street_lamp: Katuvalaisin
937           tertiary: Yhdystie
938           tertiary_link: Yhdystie
939           track: Metsätie
940           traffic_mirror: Liikennepeili
941           traffic_signals: Liikennevalot
942           trunk: Valtatie
943           trunk_link: Valtatie
944           turning_circle: Kääntöpaikka
945           turning_loop: Kääntöpaikka
946           unclassified: Luokittelematon tie
947           "yes": Tie
948         historic:
949           aircraft: Historiallinen lentokone
950           archaeological_site: Arkeologinen kohde
951           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
952           battlefield: Taistelukenttä
953           boundary_stone: Rajakivi
954           building: Historiallinen rakennus
955           bunker: Bunkkeri
956           cannon: Historiallinen tykki
957           castle: Linna
958           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
959           church: Kirkko
960           city_gate: Kaupungin portti
961           citywalls: Kaupunginmuurit
962           fort: Linnake
963           heritage: Perintökohde
964           house: Talo
965           manor: Kartano
966           memorial: Muistomerkki
967           milestone: Historiallinen virstanpylväs
968           mine: Kaivos
969           mine_shaft: kaivostunneli
970           monument: Muistomerkki
971           railway: Historiallinen rautatie
972           roman_road: Roomalainen tie
973           ruins: Rauniot
974           rune_stone: Riimukivi
975           stone: Kivi
976           tomb: Hautakammio
977           tower: Torni
978           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
979           wayside_cross: Tieristi
980           wayside_shrine: Tienvarsialttari
981           wreck: Hylky
982           "yes": historiallinen paikka
983         junction:
984           "yes": Risteys
985         landuse:
986           allotments: Siirtolapuutarha
987           aquaculture: Vesiviljely
988           basin: Syvänne
989           brownfield: Purettujen rakennusten alue
990           cemetery: Hautausmaa
991           commercial: Kaupallinen alue
992           conservation: Suojelualue
993           construction: Rakennustyömaa
994           farmland: Viljelysmaa
995           farmyard: Maatilan piha
996           forest: Talousmetsä
997           garages: Autotalleja
998           grass: Nurmikko
999           greenfield: Viheralue
1000           industrial: Teollisuusalue
1001           landfill: Kaatopaikka
1002           meadow: Niitty
1003           military: Sotilasalue
1004           mine: Kaivos
1005           orchard: Puutarha
1006           plant_nursery: Taimitarha
1007           quarry: Avolouhos
1008           railway: Rautatie
1009           recreation_ground: Virkistysalue
1010           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1011           reservoir: Tekojärvi
1012           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1013           residential: Asuinalue
1014           retail: Vähittäiskauppa-alue
1015           village_green: Puisto
1016           vineyard: Viinitarha
1017           "yes": Maankäyttö
1018         leisure:
1019           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1020           amusement_arcade: Pelihalli
1021           bandstand: Musiikkipaviljonki
1022           beach_resort: Rantakohde
1023           bird_hide: Linnunpesä
1024           bleachers: Katsomo
1025           bowling_alley: Keilahalli
1026           common: Yhteinen maa
1027           dance: Tanssisali
1028           dog_park: Koirapuisto
1029           firepit: Tulentekopaikka
1030           fishing: Kalastusalue
1031           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1032           fitness_station: Kuntosali
1033           garden: Puutarha
1034           golf_course: Golf-kenttä
1035           horse_riding: Ratsastuskeskus
1036           ice_rink: Luistelurata
1037           marina: Huvivenesatama
1038           miniature_golf: Minigolf
1039           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1040           park: Puisto
1041           picnic_table: Piknikpöytä
1042           pitch: Urheilukenttä
1043           playground: Leikkikenttä
1044           recreation_ground: Virkistysalue
1045           resort: Oleskelupaikka
1046           sauna: Sauna
1047           slipway: Vesillelaskuramppi
1048           sports_centre: Urheilukeskus
1049           stadium: Stadioni
1050           swimming_pool: Uima-allas
1051           track: Juoksurata
1052           water_park: Vesipuisto
1053           "yes": Vapaa-aika
1054         man_made:
1055           adit: Suuaukko
1056           advertising: Mainonta
1057           antenna: Antenni
1058           beacon: Majakka
1059           beam: Palkki
1060           beehive: ampiaispesä
1061           breakwater: Aallonmurtaja
1062           bridge: Silta
1063           bunker_silo: Bunkkeri
1064           cairn: Kiviröykkiö
1065           chimney: piippu
1066           clearcut: Avohakkuualue
1067           communications_tower: Linkkitorni
1068           crane: Nosturi
1069           cross: Risti
1070           dolphin: Kiinnityspaikka
1071           dyke: Pato
1072           embankment: Maavalli
1073           flagpole: Lipputanko
1074           gasometer: Kaasusäiliö
1075           groyne: Suojavalli
1076           kiln: Kalkkiuuni
1077           lighthouse: Majakka
1078           manhole: Katukaivo
1079           mast: Masto
1080           mine: Kaivos
1081           mineshaft: kaivostunneli
1082           monitoring_station: Valvonta-asema
1083           petroleum_well: Öljynporauslautta
1084           pier: Laituri
1085           pipeline: Putkisto
1086           pumping_station: Pumppuasema
1087           silo: Siilo
1088           snow_cannon: Lumitykki
1089           snow_fence: Lumiaita
1090           storage_tank: Varastosäiliö
1091           street_cabinet: Jakokaappi
1092           surveillance: vartiointi
1093           telescope: Teleskooppi
1094           tower: Torni
1095           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1096           watermill: Vesimylly
1097           water_tap: Vesihana
1098           water_tower: Vesitorni
1099           water_well: Kaivo
1100           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1101           windmill: Tuulimylly
1102           works: Tehdas
1103           "yes": ihmisen tekemä
1104         military:
1105           airfield: Sotilaskenttä
1106           barracks: Kasarmi
1107           bunker: Bunkkeri
1108           checkpoint: Tarkastuspiste
1109           trench: Juoksuhauta
1110           "yes": armeija
1111         mountain_pass:
1112           "yes": Vuoristosola
1113         natural:
1114           atoll: Atolli
1115           bare_rock: Avokallio
1116           bay: Lahti
1117           beach: Hiekkaranta
1118           cape: Niemi
1119           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1120           cliff: Jyrkänne
1121           coastline: Rantaviiva
1122           crater: Kraatteri
1123           dune: Dyyni
1124           fell: Tunturi
1125           fjord: Vuono
1126           forest: Metsä
1127           geyser: Geysir
1128           glacier: Jäätikkö
1129           grassland: Ruohomaa
1130           heath: Nummi
1131           hill: Mäki
1132           hot_spring: Kuuma lähde
1133           island: Saari
1134           isthmus: Kannas
1135           land: Maa
1136           marsh: Suo
1137           moor: Nummi
1138           mud: Muta
1139           peak: Huippu
1140           peninsula: Niemimaa
1141           point: Niemi
1142           reef: Riutta
1143           ridge: Harju
1144           rock: Kivi
1145           saddle: Satula
1146           sand: Hiekka
1147           scree: Kivikko
1148           scrub: Pensaikko
1149           shingle: Pirunpelto
1150           spring: Lähde
1151           stone: Kivi
1152           strait: Salmi
1153           tree: Puu
1154           tree_row: Puurivi
1155           tundra: Tundra
1156           valley: Laakso
1157           volcano: Tulivuori
1158           water: Vesi
1159           wetland: Kosteikko
1160           wood: Metsä
1161         office:
1162           accountant: Kirjanpitäjä
1163           administrative: Hallinto
1164           advertising_agency: Mainostoimisto
1165           architect: Arkkitehti
1166           association: Yhdistys
1167           company: Yritys
1168           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1169           educational_institution: Oppilaitos
1170           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1171           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1172           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1173           financial: Rahoitusalan toimisto
1174           government: Virasto
1175           insurance: Vakuutusyhtiö
1176           it: IT toimisto
1177           lawyer: Asianajotoimisto
1178           logistics: Logistiikkatoimisto
1179           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1180           ngo: Kansalaisjärjestö
1181           notary: Notaari
1182           religion: Uskonnollinen toimisto
1183           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1184           tax_advisor: Veroasiantuntija
1185           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1186           travel_agent: Matkatoimisto
1187           "yes": Toimisto
1188         place:
1189           allotments: Siirtolapuutarha
1190           archipelago: Saaristo
1191           city: Kaupunki
1192           city_block: kortteli
1193           country: Maa
1194           county: Piirikunta
1195           farm: Maatila
1196           hamlet: Pieni kylä
1197           house: Talo
1198           houses: Taloja
1199           island: Saari
1200           islet: Saareke
1201           isolated_dwelling: Erakkomaja
1202           locality: Paikkakunta
1203           municipality: Kunta
1204           neighbourhood: Naapurusto
1205           plot: Maapalsta
1206           postcode: Postinumero
1207           quarter: Kortteli
1208           region: Alue
1209           sea: Meri
1210           square: Neliö
1211           state: Osavaltio
1212           subdivision: Naapurusto
1213           suburb: Lähiö
1214           town: Kaupunki
1215           village: Kylä
1216           "yes": Paikka
1217         railway:
1218           abandoned: Hylätty rautatie
1219           buffer_stop: Päätepuskin
1220           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1221           disused: Käyttämätön rautatie
1222           funicular: Funikulaari
1223           halt: Seisake
1224           junction: Rautatien risteys
1225           level_crossing: Tasoristeys
1226           light_rail: Pikaraitiotie
1227           miniature: Pienoisrautatie
1228           monorail: Yksikiskoinen raide
1229           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1230           platform: Asemalaituri
1231           preserved: Museorautatie
1232           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1233           rail: Raide
1234           spur: Pistoraide
1235           station: Rautatieasema
1236           stop: Rautatieseisake
1237           subway: Metro
1238           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1239           switch: Ratavaihde
1240           tram: Raitiotie
1241           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1242           turntable: Kääntöpöytä
1243           yard: Ratapiha
1244         shop:
1245           agrarian: Maatalouskauppa
1246           alcohol: Alkoholikauppa
1247           antiques: Antiikkia
1248           appliance: Kodinkonekauppa
1249           art: Taidekauppa
1250           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1251           bag: Laukkukauppa
1252           bakery: Leipomo
1253           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1254           beauty: Kosmetiikkakauppa
1255           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1256           beverages: Juomakauppa
1257           bicycle: Polkupyöräkauppa
1258           bookmaker: kirjanmerkki
1259           books: Kirjakauppa
1260           boutique: Puoti
1261           butcher: Lihakauppa
1262           car: Autokauppa
1263           car_parts: Auton osia
1264           car_repair: Autokorjaamo
1265           carpet: Mattokauppa
1266           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1267           cheese: Juustokauppa
1268           chemist: Apteekki
1269           chocolate: Suklaa
1270           clothes: Vaatekauppa
1271           coffee: Kahvila
1272           computer: Tietokonekauppa
1273           confectionery: Makeiskauppa
1274           convenience: Lähikauppa
1275           copyshop: Kopiointipalvelu
1276           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1277           craft: Askartelukauppa
1278           curtain: Verholiike
1279           dairy: Maitotuotekauppa
1280           deli: Herkkukauppa
1281           department_store: Tavaratalo
1282           discount: Alennusmyymälä
1283           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1284           dry_cleaning: Kuivapesula
1285           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1286           electronics: Elektroniikkakauppa
1287           erotic: Seksikauppa
1288           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1289           fabric: Kangaskauppa
1290           farm: Maatalouskauppa
1291           fashion: Muotikauppa
1292           fishing: Kalastustarvikekauppa
1293           florist: Kukkakauppa
1294           food: Ruokakauppa
1295           frame: Kehysliike
1296           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1297           furniture: Huonekaluliike
1298           garden_centre: Puutarhakeskus
1299           gas: Huoltoasema
1300           general: Sekatavarakauppa
1301           gift: Lahjakauppa
1302           greengrocer: Vihanneskauppa
1303           grocery: Ruokakauppa
1304           hairdresser: Kampaamo
1305           hardware: Rautakauppa
1306           health_food: Terveysruokakauppa
1307           hearing_aids: Kuulokojeliike
1308           herbalist: Luontaistuotekauppias
1309           hifi: Hi-Fi-kauppa
1310           houseware: Taloustavaraliike
1311           ice_cream: Jäätelökauppa
1312           interior_decoration: Kodinsisustus
1313           jewelry: Korukauppa
1314           kiosk: Kioski
1315           kitchen: Keittiöliike
1316           laundry: Pesula
1317           locksmith: Lukkoseppä
1318           lottery: Lotto
1319           mall: Ostoskeskus
1320           massage: hieronta
1321           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1322           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1323           money_lender: Rahanlainaaja
1324           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1325           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1326           music: Musiikkikauppa
1327           musical_instrument: Soitinliike
1328           newsagent: Lehtikioski
1329           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1330           optician: Optikko
1331           organic: Luomukauppa
1332           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1333           paint: Maalikauppa
1334           pastry: Konditoria
1335           pawnbroker: Panttilainaamo
1336           perfumery: Hajuvesiliike
1337           pet: Eläinkauppa
1338           pet_grooming: Trimmaamo
1339           photo: Valokuvausliike
1340           seafood: Meriruoka
1341           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1342           sewing: Ompelutarvikeliike
1343           shoes: Kenkäkauppa
1344           sports: Urheilukauppa
1345           stationery: Paperikauppa
1346           storage_rental: Pienvarasto
1347           supermarket: Supermarketti
1348           tailor: Räätäli
1349           tattoo: Tatuointiliike
1350           tea: Teekauppa
1351           ticket: Lippupiste
1352           tobacco: Tupakkakauppa
1353           toys: Lelukauppa
1354           travel_agency: Matkatoimisto
1355           tyres: Rengaskauppa
1356           vacant: Avoin kauppa
1357           variety_store: Tavaratalo
1358           video: Videokauppa
1359           video_games: Videopelikauppa
1360           wholesale: Tukkukauppa
1361           wine: Viinikauppa
1362           "yes": Kauppa
1363         tourism:
1364           alpine_hut: Alppimaja
1365           apartment: Lomahuoneisto
1366           artwork: Taideteos
1367           attraction: Nähtävyys
1368           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1369           cabin: Turistimökki
1370           camp_pitch: Telttapaikka
1371           camp_site: Leirintäalue
1372           caravan_site: Leirintäalue
1373           chalet: Alppimaja
1374           gallery: Galleria
1375           guest_house: Vierasmaja
1376           hostel: Hostelli
1377           hotel: Hotelli
1378           information: Infopiste
1379           motel: Motelli
1380           museum: Museo
1381           picnic_site: Piknik-paikka
1382           theme_park: Teemapuisto
1383           viewpoint: Näköalapaikka
1384           wilderness_hut: Erämaamökki
1385           zoo: Eläintarha
1386         tunnel:
1387           building_passage: Läpikäytävä
1388           culvert: Siltarumpu
1389           "yes": Tunneli
1390         waterway:
1391           artificial: Kanava
1392           boatyard: Telakka
1393           canal: Kanaali
1394           dam: Pato
1395           derelict_canal: Hylätty kanava
1396           ditch: Oja
1397           dock: Märkätelakka
1398           drain: Oja
1399           lock: Sulku
1400           lock_gate: Sulkuportti
1401           mooring: Rantautumispaikka
1402           rapids: Koski
1403           river: Joki
1404           stream: Puro
1405           wadi: Vadi
1406           waterfall: Vesiputous
1407           weir: Pato
1408           "yes": Vesistö
1409       admin_levels:
1410         level2: Valtion raja
1411         level3: Alueraja
1412         level4: Osavaltion raja
1413         level5: Alueen raja
1414         level6: Maakunnan raja
1415         level7: Kunnanraja
1416         level8: Kunnan raja
1417         level9: Kylän raja
1418         level10: Asuinalueen raja
1419         level11: Naapuruston raja
1420       types:
1421         cities: Kaupungit
1422         towns: Kylät
1423         places: Paikat
1424     results:
1425       no_results: Ei hakutuloksia
1426       more_results: Lisää tuloksia
1427   issues:
1428     index:
1429       title: Tapaukset
1430       select_status: Valitse tila
1431       select_type: Valitse tyyppi
1432       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1433       reported_user: Ilmiannettu
1434       not_updated: Ei päivitetty
1435       search: Etsi
1436       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1437       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1438       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1439       status: Tila
1440       reports: Ilmiannot
1441       last_updated: Päivitetty
1442       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1443       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1444       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1445       reports_count:
1446         one: 1 ilmoitus
1447         other: '%{count} ilmiantoa'
1448       reported_item: Ilmiannettu kohde
1449       states:
1450         ignored: Aiheeton
1451         open: Käsittelyssä
1452         resolved: Ratkaistu
1453     show:
1454       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1455       reports:
1456         zero: Ei ilmiantoa
1457         one: Yksi ilmianto
1458         other: '%{count} ilmiantoa'
1459       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1460       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1461       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1462       resolve: Ratkaise
1463       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1464       reopen: Avaa uudelleen
1465       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1466       read_reports: Lue ilmiantoja
1467       new_reports: Uudet ilmiannot
1468       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1469       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1470       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1471     resolve:
1472       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1473     ignore:
1474       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1475     reopen:
1476       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1477     comments:
1478       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1479       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1480     reports:
1481       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1482     helper:
1483       reportable_title:
1484         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1485         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1486   issue_comments:
1487     create:
1488       comment_created: Kommentti jätetty
1489       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1490   reports:
1491     new:
1492       title_html: Ilmianna %{link}
1493       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1494       disclaimer:
1495         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1496         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1497         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1498         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1499       categories:
1500         diary_entry:
1501           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1502           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1503           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1504           other_label: Muu
1505         diary_comment:
1506           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1507           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1508           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1509           other_label: Muu
1510         user:
1511           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1512           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1513           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1514           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1515           other_label: Muu
1516         note:
1517           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1518           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1519           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1520           other_label: Muu
1521     create:
1522       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1523       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1524   layouts:
1525     logo:
1526       alt_text: OpenStreetMap-logo
1527     home: Siirry kotipaikkaan
1528     logout: Kirjaudu ulos
1529     log_in: Kirjaudu sisään
1530     sign_up: Rekisteröidy
1531     start_mapping: Liity mukaan
1532     edit: Muokkaa
1533     history: Historia
1534     export: Vienti
1535     issues: Ilmiannot
1536     data: Tiedot
1537     export_data: Vie tiedostona
1538     gps_traces: GPS-jäljet
1539     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1540     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1541     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1542     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1543     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1544     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1545     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1546       vapaasti avoimella lisenssillä.
1547     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1548     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
1549       %{bytemark} ja muut %{partners}.
1550     partners_ucl: UCL
1551     partners_fastly: Fastly
1552     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1553     partners_partners: kumppanimme
1554     tou: Käyttöehdot
1555     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1556       ylläpitotöiden takia.
1557     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1558       ylläpitotöiden takia.
1559     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1560     help: Ohje
1561     about: Tietoja
1562     copyright: Tekijänoikeudet
1563     communities: Yhteisöt
1564     community: Yhteisö
1565     community_blogs: Yhteisöblogit
1566     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1567     make_a_donation:
1568       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1569       text: Lahjoita
1570     learn_more: Lisätietoja
1571     more: Lisää
1572   user_mailer:
1573     diary_comment_notification:
1574       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1575       hi: Hei %{to_user}!
1576       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1577         otsikolla %{subject}:'
1578       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1579         otsikolla %{subject}:'
1580       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1581         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1582     message_notification:
1583       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1584       hi: Hei %{to_user}!
1585       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1586         %{subject}:'
1587       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1588         %{subject}:'
1589       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1590         %{replyurl}.
1591     friendship_notification:
1592       hi: Hei %{to_user}!
1593       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1594       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1595       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1596       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1597       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1598       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1599     gpx_failure:
1600       hi: Hei %{to_user}!
1601       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1602       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1603     gpx_success:
1604       hi: Hei %{to_user}!
1605       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1606     signup_confirm:
1607       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1608       greeting: Hei!
1609       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1610       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1611         linkkiä:'
1612       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1613         asioita, jotta pääset alkuun.
1614     email_confirm:
1615       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1616       greeting: Hei,
1617       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1618         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1619       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1620     lost_password:
1621       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1622       greeting: Hei,
1623       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1624         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1625       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1626     note_comment_notification:
1627       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1628       greeting: Hei!
1629       commented:
1630         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1631         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1632           merkintää'
1633         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1634           %{place}.'
1635         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1636           %{place}.'
1637         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1638           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1639         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1640           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1641       closed:
1642         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1643         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1644           karttailmoituksen'
1645         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1646           paikkaa %{place}.'
1647         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1648           lähellä paikkaa %{place}.'
1649         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1650           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1651         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1652           lähellä paikkaa %{place}.'
1653       reopened:
1654         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1655         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1656           uudelleen'
1657         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1658           %{place}.'
1659         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1660           %{place} uudelleen.'
1661         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1662           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1663           on lähellä paikkaa %{place}.'
1664         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1665           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1666       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1667       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1668     changeset_comment_notification:
1669       hi: Hei %{to_user}!
1670       greeting: Hei,
1671       commented:
1672         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1673         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1674           muutoskokoelmaa'
1675         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1676         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1677         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1678           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1679         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1680           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1681         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1682         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1683         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1684       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1685       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1686       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1687         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1688       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1689         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1690   confirmations:
1691     confirm:
1692       heading: Tarkista sähköpostisi!
1693       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1694       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1695         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1696       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1697       button: Vahvista
1698       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1699       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1700       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1701       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1702       click_here: klikkaa tästä
1703     confirm_resend:
1704       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1705     confirm_email:
1706       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1707       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1708       button: Vahvista
1709       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1710       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1711       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1712     resend_success_flash:
1713       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1714         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1715   messages:
1716     inbox:
1717       title: Saapuneet
1718       my_inbox: Saapuneet
1719       my_outbox: Lähetetyt
1720       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1721       new_messages:
1722         one: '%{count} lukematon viesti'
1723         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1724       old_messages:
1725         one: '%{count} luettu viesti'
1726         other: '%{count} luettua viestiä'
1727       from: Lähettäjä
1728       subject: Otsikko
1729       date: Päiväys
1730       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1731       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1732     message_summary:
1733       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1734       read_button: Merkitse luetuksi
1735       reply_button: Vastaa
1736       destroy_button: Poista
1737     new:
1738       title: Lähetä viesti
1739       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1740       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1741     create:
1742       message_sent: Viesti on lähetetty.
1743       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1744         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1745     no_such_message:
1746       title: Ei sellaista viestiä
1747       heading: Ei sellaista viestiä
1748       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1749     outbox:
1750       title: Lähetetyt
1751       my_inbox: Saapuneet
1752       my_outbox: Lähetetyt
1753       messages:
1754         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1755         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1756       to: Vastaanottaja
1757       subject: Otsikko
1758       date: Päiväys
1759       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1760         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1761       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1762     reply:
1763       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1764         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1765         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1766     show:
1767       title: Lue viesti
1768       reply_button: Vastaa
1769       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1770       destroy_button: Poista
1771       back: Takaisin
1772       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1773         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1774         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1775     sent_message_summary:
1776       destroy_button: Poista
1777     mark:
1778       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1779       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1780     destroy:
1781       destroyed: Viesti on poistettu.
1782   passwords:
1783     lost_password:
1784       title: Unohtunut salasana
1785       heading: Unohditko salasanasi?
1786       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1787       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1788       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1789         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1790       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1791       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1792     reset_password:
1793       title: Salasanan vaihto
1794       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1795       reset: Vaihda salasana
1796       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1797       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1798   preferences:
1799     show:
1800       title: Asetukset
1801       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1802       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1803       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1804     edit:
1805       title: Muokkaa asetuksia
1806       save: Päivitä asetukset
1807       cancel: Peruuta
1808     update:
1809       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1810     update_success_flash:
1811       message: Asetukset päivitetty.
1812   profiles:
1813     edit:
1814       title: Muokkaa profiilia
1815       save: Päivitä profiili
1816       cancel: Peruuta
1817       image: Kuva
1818       gravatar:
1819         gravatar: Käytä Gravataria
1820         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1821         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1822         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1823         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1824       new image: Lisää kuva
1825       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1826       delete image: Poista nykyinen kuva
1827       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1828       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1829         100x100)
1830       home location: Kotipaikka
1831       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1832       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1833     update:
1834       success: Profiili päivitetty.
1835       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1836   sessions:
1837     new:
1838       title: Kirjautumissivu
1839       heading: Kirjaudu
1840       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1841       password: 'Salasana:'
1842       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1843       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1844       lost password link: Unohditko salasanasi?
1845       login_button: Kirjaudu sisään
1846       register now: Rekisteröidy
1847       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1848       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1849       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1850       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1851       auth_providers:
1852         openid:
1853           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1854           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1855         google:
1856           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1857           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1858         facebook:
1859           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1860           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1861         windowslive:
1862           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1863           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1864         github:
1865           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1866           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1867         wikipedia:
1868           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1869           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1870         wordpress:
1871           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1872           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1873         aol:
1874           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1875           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1876     destroy:
1877       title: Kirjaudu ulos
1878       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1879       logout_button: Kirjaudu ulos
1880     suspended_flash:
1881       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1882       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1883       support: tuki
1884   shared:
1885     markdown_help:
1886       headings: Otsikot
1887       heading: Otsikko
1888       subheading: Alaotsikko
1889       unordered: Järjestämätön luettelo
1890       ordered: Järjestetty luettelo
1891       first: Ensimmäinen tuote
1892       second: Toinen kohta
1893       link: Linkki
1894       text: Teksti
1895       image: Kuva
1896       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1897       url: URL
1898     richtext_field:
1899       edit: Muokkaa
1900       preview: Esikatsele
1901   site:
1902     about:
1903       next: Seuraava
1904       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1905       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1906         %{name}-karttaa
1907       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1908         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1909         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1910       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1911       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1912         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1913         ajan tasalla.
1914       community_driven_title: Yhteisön voima
1915       community_driven_html: |-
1916         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1917         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1918         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1919       open_data_title: Avoin data
1920       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1921         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1922         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1923         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1924         -sivulla.'
1925       legal_title: Lakitekninen jako
1926       legal_1_html: |-
1927         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1928         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1929       legal_2_html: |-
1930         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1931         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1932         <br>
1933         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1934       partners_title: Kumppanit
1935     copyright:
1936       foreign:
1937         title: Tietoja tästä käännöksestä
1938         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1939           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1940         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1941       native:
1942         title: Tietoja sivusta
1943         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1944           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1945           lukemisen ja %{mapping_link}.
1946         native_link: suomenkielinen versio
1947         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1948       legal_babble:
1949         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1950         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1951         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1952           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1953           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1954         attribution_example:
1955           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1956           title: Nimeämisesimerkki
1957         more_title_html: Lisätietoja
1958         contributors_title_html: Tekijät
1959         contributors_intro_html: |-
1960           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1961           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1962           ja muista lähteistä, muun muassa:
1963         contributors_footer_2_html: |-
1964           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1965           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1966         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1967         infringement_1_html: |-
1968           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1969           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1970     index:
1971       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1972       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1973       permalink: Ikilinkki
1974       shortlink: Lyhytosoite
1975       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1976       license:
1977         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1978       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1979         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1980     edit:
1981       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1982       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1983         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1984       user_page_link: käyttäjätiedot
1985       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1986       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1987       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1988         tämän toiminnon käyttämiseen.
1989     export:
1990       title: Alueen vienti
1991       area_to_export: Vietävä alue
1992       manually_select: Valitse pienempi alue
1993       format_to_export: Vientimuoto
1994       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1995       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1996       embeddable_html: HTML-koodi
1997       licence: Lisenssi
1998       too_large:
1999         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2000         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2001           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2002           seuraavista:'
2003         planet:
2004           title: Planet OSM
2005           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2006         overpass:
2007           title: Overpass API
2008           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2009         geofabrik:
2010           title: Geofabrik-lataukset
2011           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2012             kaupungeista
2013         other:
2014           title: Muut lähteet
2015           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2016       options: Asetukset
2017       format: 'Tiedostomuoto:'
2018       scale: Mittakaava
2019       max: enintään
2020       image_size: Kuvan koko
2021       zoom: Suurennostaso
2022       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
2023       latitude: 'Lev:'
2024       longitude: 'Pit:'
2025       output: Tulos
2026       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
2027       export_button: Vie
2028     fixthemap:
2029       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2030       how_to_help:
2031         title: Kuinka voin auttaa
2032         join_the_community:
2033           title: Liity yhteisöön
2034           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2035             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2036             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2037         add_a_note:
2038           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
2039             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
2040             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
2041       other_concerns:
2042         title: Muut huolenaiheet
2043     help:
2044       title: Ohjekeskus
2045       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2046         eri lähteistä.
2047       welcome:
2048         url: /welcome
2049         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2050         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2051       beginners_guide:
2052         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2053         title: Aloitusopas
2054         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2055       help:
2056         title: Apufoorumi
2057         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2058           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2059       mailing_lists:
2060         title: Postituslistat
2061         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2062           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2063       community:
2064         title: Yhteisön keskustelupalsta
2065         description: Jaettu paikka OpenStreetMapiin liittyville keskusteluille.
2066       irc:
2067         title: IRC
2068         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2069       switch2osm:
2070         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2071         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2072           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2073       welcomemat:
2074         title: Järjestöille
2075         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2076           Tutustu ohjeistukseemme.
2077       wiki:
2078         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2079         title: OpenStreetMap-wiki
2080         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2081           englanninkielinen.
2082     potlatch:
2083       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2084         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2085         saatavilla verkkoselaimessa.
2086     any_questions:
2087       title: Kysyttävää?
2088       get_help_here: Hae apua täältä
2089     sidebar:
2090       search_results: Hakutulokset
2091       close: Sulje
2092     search:
2093       search: Haku
2094       get_directions: Hae reittiohjeet
2095       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2096       from: Lähtöpaikka
2097       to: Määränpää
2098       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2099       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2100       submit_text: Hae
2101       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2102     key:
2103       table:
2104         entry:
2105           motorway: Moottoritie
2106           main_road: Päätie
2107           trunk: Valtatie
2108           primary: Kantatie
2109           secondary: Seututie
2110           unclassified: Luokittelematon tie
2111           track: Metsätie
2112           bridleway: Ratsastustie
2113           cycleway: Pyörätie
2114           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2115           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2116           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2117           footway: Jalkakäytävä
2118           rail: Junarata
2119           subway: Metro
2120           tram:
2121           - Pikaraitiotie
2122           - raitiotie
2123           cable:
2124           - Köysirata
2125           - tuolihissi
2126           runway:
2127           - Lentokentän kiitotie
2128           - rullaustie
2129           apron:
2130           - Lentokentän asemataso
2131           - terminaali
2132           admin: Hallinnollinen raja
2133           forest: Talousmetsä
2134           wood: Metsä
2135           golf: Golfkenttä
2136           park: Puisto
2137           resident: Asuinalue
2138           common:
2139           - Niitty
2140           - keto
2141           - puutarha
2142           retail: Kaupallinen alue
2143           industrial: Teollisuusalue
2144           commercial: Toimistoalue
2145           heathland: Kanervikko
2146           lake:
2147           - Järvi
2148           - tekojärvi
2149           farm: Maatila
2150           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2151           cemetery: Hautausmaa
2152           allotments: Siirtolapuutarha
2153           pitch: Urheilukenttä
2154           centre: Urheilukeskus
2155           reserve: Luonnonsuojelualue
2156           military: Sotilasalue
2157           school:
2158           - Koulu
2159           - yliopisto
2160           building: Merkittävä rakennus
2161           station: Rautatieasema
2162           summit:
2163           - Vuorenhuippu
2164           - huippu
2165           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2166           bridge: Musta kehys = silta
2167           private: Yksityinen
2168           destination: Ei läpikulkua
2169           construction: Rakenteilla olevia teitä
2170           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2171           bicycle_parking: Pyöräparkki
2172           toilets: Vessat
2173     welcome:
2174       title: Tervetuloa!
2175       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2176         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2177         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2178       whats_on_the_map:
2179         title: Kartan sisältö
2180       basic_terms:
2181         title: Käsitteitä ja termistöä
2182         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2183           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2184         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2185           muokkaamiseen.'
2186         editor: Muokkain
2187         node: piste
2188         way: viiva
2189       rules:
2190         title: Pelisäännöt
2191         imports: Tuonnit
2192         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2193       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2194       add_a_note:
2195         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2196         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2197           siitä karttavirheilmoitus.
2198     communities:
2199       title: Yhteisöt
2200       lede_text: |-
2201         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2202         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2203         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2204         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2205       local_chapters:
2206         title: Paikalliset osastot
2207       other_groups:
2208         title: Muut ryhmät
2209         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2210   traces:
2211     visibility:
2212       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2213       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2214       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2215         nimettömänä)
2216       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2217         järjestettynä aikaleimoineen)
2218     new:
2219       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2220       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2221       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2222       help: Ohje
2223       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2224     create:
2225       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2226       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2227         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2228         asiasta.
2229       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2230         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2231       traces_waiting:
2232         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2233           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2234           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2235           tietokantaan.
2236         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2237           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2238           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2239           aiemmin tietokantaan.
2240     edit:
2241       cancel: Peruuta
2242       title: Muokataan jälkeä %{name}
2243       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2244       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2245     update:
2246       updated: Jälki päivitetty
2247     trace_optionals:
2248       tags: Ominaisuustiedot
2249     show:
2250       title: Näytetään jälkeä %{name}
2251       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2252       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2253       filename: 'Tiedostonimi:'
2254       download: lataa
2255       uploaded: 'Lähetetty:'
2256       points: 'Pisteitä:'
2257       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2258       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2259       map: kartalla
2260       edit: muokkaa
2261       owner: 'Käyttäjä:'
2262       description: 'Kuvaus:'
2263       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2264       none: Ei mitään
2265       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2266       delete_trace: Poista tämä jälki
2267       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2268       visibility: 'Näkyvyys:'
2269       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2270     trace_paging_nav:
2271       showing_page: Sivu %{page}
2272       older: Vanhat jäljet
2273       newer: Uudet jäljet
2274     trace:
2275       pending: JONOSSA
2276       count_points:
2277         one: 1 piste
2278         other: '%{count} pistettä'
2279       more: tiedot
2280       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2281       view_map: Selaa karttaa
2282       edit_map: Muokkaa karttaa
2283       public: JULKINEN
2284       identifiable: TUNNISTETTAVA
2285       private: YKSITYINEN
2286       trackable: SEURATTAVA
2287       by: käyttäjältä
2288       in: avainsanoilla
2289     index:
2290       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2291       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2292       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2293       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2294       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2295       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2296       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2297       upload_new: Tallenna uusi jälki
2298       wiki_page: wikissä
2299       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2300       all_traces: Kaikki jäljet
2301       my_traces: Omat jäljet
2302       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2303       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2304     destroy:
2305       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2306     make_public:
2307       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2308     offline_warning:
2309       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2310     offline:
2311       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2312       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2313     georss:
2314       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2315     description:
2316       description_with_count:
2317         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2318         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2319       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2320   application:
2321     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2322     require_cookies:
2323       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2324         selaimessasi ennen jatkamista.
2325     require_admin:
2326       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2327     setup_user_auth:
2328       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2329         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2330       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2331       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2332         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2333         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2334     settings_menu:
2335       account_settings: Käyttäjäasetukset
2336       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2337       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2338       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2339   oauth:
2340     authorize:
2341       title: Salli tilisi käyttö
2342       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2343         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2344         sopivat oikeudet.
2345       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2346       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2347       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2348       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2349       allow_write_api: muokata karttaa
2350       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2351       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2352       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2353       grant_access: Myönnä oikeudet
2354     authorize_success:
2355       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2356       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2357       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2358     authorize_failure:
2359       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2360       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2361       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2362     revoke:
2363       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2364     permissions:
2365       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2366     scopes:
2367       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2368       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2369       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2370       write_api: Kartan muokkaaminen
2371       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2372       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2373       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2374       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2375       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2376   oauth_clients:
2377     new:
2378       title: Rekisteröi uusi sovellus
2379     edit:
2380       title: Muokkaa sovellustasi
2381     show:
2382       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2383       key: 'Kuluttajan avain:'
2384       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2385       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2386       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2387       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2388       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2389       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2390       delete: Poista asiakas
2391       confirm: Oletko varma?
2392       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2393     index:
2394       title: OAuth-asetukset
2395       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2396       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2397       application: Sovelluksen nimi
2398       issued_at: Käytetty viimeksi
2399       revoke: Peruuta!
2400       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2401       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2402         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2403         palveluun.
2404       oauth: OAuth
2405       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2406       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2407     form:
2408       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2409     not_found:
2410       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2411     create:
2412       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2413     update:
2414       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2415     destroy:
2416       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2417   oauth2_applications:
2418     index:
2419       title: Omat asiakasohjelmistot
2420       new: Rekisteröi uusi sovellus
2421       name: Nimi
2422       permissions: Käyttöoikeudet
2423     application:
2424       edit: Muokkaa
2425       delete: Poista
2426       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2427     new:
2428       title: Rekisteröi uusi sovellus
2429     edit:
2430       title: Muokkaa sovellustasi
2431     show:
2432       edit: Muokkaa
2433       delete: Poista
2434       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2435       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2436         enää uudelleen
2437       permissions: Oikeudet
2438     not_found:
2439       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2440   oauth2_authorizations:
2441     new:
2442       title: Valtuutus vaaditaan
2443       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2444         seuraavin oikeuksin?
2445       authorize: Valtuuta
2446       deny: Kiellä
2447     error:
2448       title: Tapahtui virhe
2449     show:
2450       title: Valtuuskoodi
2451   oauth2_authorized_applications:
2452     index:
2453       title: Valtuutetut sovellukset
2454       application: Sovellus
2455       permissions: Oikeudet
2456       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2457     application:
2458       revoke: Peruuta
2459       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2460   users:
2461     new:
2462       title: Rekisteröidy
2463       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2464         nyt käytössä.
2465       support: tuki
2466       about:
2467         header: Muokkaa vapaasti
2468       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2469         muuttaa asetuksista.
2470       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2471       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2472       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2473         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2474         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2475       continue: Rekisteröidy
2476       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2477     terms:
2478       title: Ehdot
2479       heading: Ehdot
2480       heading_ct: Osallistumisehdot
2481       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2482         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2483       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2484         tekemiäsi muokkauksia.
2485       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2486       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2487         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2488       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2489       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2490         Public Domain -lisenssillä
2491       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2492       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2493       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2494         %{informal_translations_link}'
2495       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2496       informal_translations: epäviralliset käännökset
2497       continue: Seuraava
2498       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2499       decline: En hyväksy
2500       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2501         hyväksy tai hylkää se.
2502       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2503       legale_names:
2504         france: Ranska
2505         italy: Italia
2506         rest_of_world: Muu maailma
2507     terms_declined_flash:
2508       terms_declined_link: tämä wikisivu
2509       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2510     no_such_user:
2511       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2512       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2513       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2514       deleted: poistettu
2515     show:
2516       my diary: Oma päiväkirja
2517       my edits: Omat muokkaukset
2518       my traces: Omat jäljet
2519       my notes: Omat karttailmoitukset
2520       my messages: Viestit
2521       my profile: Käyttäjäsivu
2522       my settings: Käyttäjäasetukset
2523       my comments: Omat kommentit
2524       my_preferences: Asetukset
2525       my_dashboard: Tapahtumat
2526       blocks on me: Saadut estot
2527       blocks by me: Tekemäni estot
2528       edit_profile: Muokkaa profiilia
2529       send message: Lähetä viesti
2530       diary: Päiväkirja
2531       edits: Muokkaukset
2532       traces: Jäljet
2533       notes: Karttailmoitukset
2534       remove as friend: Poista kavereista
2535       add as friend: Lisää kaveriksi
2536       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2537       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2538       ct undecided: Ei valittu
2539       ct declined: Hylätty
2540       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2541       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2542       created from: 'Tekijä:'
2543       status: 'Tila:'
2544       spam score: 'Spam-pisteet:'
2545       role:
2546         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2547         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2548         grant:
2549           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2550           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2551         revoke:
2552           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2553           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2554       block_history: Saadut estot
2555       moderator_history: Tehdyt estot
2556       comments: Kommentit
2557       create_block: Estä tämä käyttäjä
2558       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2559       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2560       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2561       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2562       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2563       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2564       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2565       confirm: Vahvista
2566       report: Ilmianna käyttäjä
2567     go_public:
2568       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2569     index:
2570       title: Käyttäjät
2571       heading: Käyttäjät
2572       showing:
2573         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2574         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2575       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2576       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2577       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2578       hide: Piilota valitut käyttäjät
2579       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2580     suspended:
2581       title: Käyttäjätili jäädytetty
2582       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2583       support: tuki
2584       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2585         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2586     auth_failure:
2587       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2588       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2589       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2590       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2591       invalid_scope: Virheellinen ala
2592       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2593     auth_association:
2594       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2595       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2596       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2597         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2598   user_role:
2599     filter:
2600       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2601       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2602       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2603       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2604         käyttäjältä.
2605     grant:
2606       title: Vahvista roolin myöntäminen
2607       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2608       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2609       confirm: Vahvista
2610       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2611         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2612     revoke:
2613       title: Vahvista roolin poistaminen
2614       heading: Vahvista roolin poistaminen
2615       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2616       confirm: Vahvista
2617       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2618         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2619   user_blocks:
2620     model:
2621       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2622         estoa.
2623       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2624     not_found:
2625       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2626       back: Takaisin hakemistoon
2627     new:
2628       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2629       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2630       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2631       back: Näytä kaikki estot
2632     edit:
2633       title: Käyttäjän %{name} esto
2634       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2635       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2636         tästä hetkestä.
2637       show: Näytä tämä esto
2638       back: Näytä kaikki estot
2639     filter:
2640       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2641       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2642     create:
2643       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2644     update:
2645       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2646       success: Esto päivitetty.
2647     index:
2648       title: Estetyt käyttäjät
2649       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2650       empty: Ei estoja.
2651     revoke:
2652       title: Esto %{block_on} poistetaan
2653       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2654       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2655       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2656       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2657       revoke: Poista!
2658       flash: Tämä esto on poistettu
2659     helper:
2660       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2661       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2662       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2663         sisään.
2664       time_past_html: Päättyi %{time}.
2665       block_duration:
2666         hours:
2667           one: 1 tunti
2668           other: '%{count} tuntia'
2669         days:
2670           one: 1 päivä
2671           other: '%{count} päivää'
2672         weeks:
2673           one: 1 viikko
2674           other: '%{count} viikkoa'
2675         months:
2676           one: 1 kuukausi
2677           other: '%{count} kuukautta'
2678         years:
2679           one: 1 vuosi
2680           other: '%{count} vuotta'
2681     blocks_on:
2682       title: Käyttäjän %{name} estot
2683       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2684       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2685     blocks_by:
2686       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2687       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2688       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2689     show:
2690       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2691       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2692       created: Luotu
2693       duration: 'Kesto:'
2694       status: Tila
2695       show: Näytä
2696       edit: Muokkaa
2697       revoke: Estä!
2698       confirm: Oletko varma?
2699       reason: 'Syy estoon:'
2700       back: Näytä kaikki estot
2701       revoker: 'Estäjä:'
2702       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2703     block:
2704       not_revoked: (ei kumottu)
2705       show: Näytä
2706       edit: Muokkaa
2707       revoke: Estä!
2708     blocks:
2709       display_name: Estetty käyttäjä
2710       creator_name: Tekijä
2711       reason: Eston syy
2712       status: Tila
2713       revoker_name: Eston tehnyt
2714       showing_page: Sivu %{page}
2715       next: Seuraava »
2716       previous: « Edellinen
2717   notes:
2718     index:
2719       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2720       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2721       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2722       no_notes: Ei muistiinpanoja
2723       id: Tunniste
2724       creator: Tekijä
2725       description: Kuvaus
2726       created_at: Luotu
2727       last_changed: Viimeksi muutettu
2728     show:
2729       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2730       description: Kuvaus
2731       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2732       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2733       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2734       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2735       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2736       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2737       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2738       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2739       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2740       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2741       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2742       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2743       report: ilmianna karttailmoitus
2744       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2745         ja kommentteihin.
2746       hide: Piilota
2747       resolve: Ratkaise
2748       reactivate: Avaa uudelleen
2749       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2750       comment: Kommentoi
2751       report_link_html: Jos tämä huomautus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2752         on poistettava, voit %{link}.
2753       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2754     new:
2755       title: Uusi karttailmoitus
2756       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2757         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2758         selite ongelmasta.
2759       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2760         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2761         muita karttoja tai hakemistoja.
2762       add: Lähetä ilmoitus
2763   javascripts:
2764     close: Sulje
2765     share:
2766       title: Jakaminen
2767       cancel: Peruuta
2768       image: Kartta kuvana
2769       link: Linkki tai HTML-koodi
2770       long_link: Linkki
2771       short_link: Lyhyt linkki
2772       geo_uri: Geo URI
2773       embed: HTML-koodi
2774       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2775       format: 'Tiedostomuoto:'
2776       scale: 'Mittakaava:'
2777       download: Lataa
2778       short_url: Lyhyt osoite
2779       include_marker: Lisää karttamerkki
2780       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2781       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2782       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2783       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2784     embed:
2785       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2786     key:
2787       title: Karttamerkinnät
2788       tooltip: Merkkien selitykset
2789       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2790     map:
2791       zoom:
2792         in: Lähennä
2793         out: Loitonna
2794       locate:
2795         title: Näytä oma sijaintini
2796         metersPopup:
2797           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2798           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2799         feetPopup:
2800           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2801           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2802       base:
2803         standard: Perinteinen
2804         cyclosm: CyclOSM
2805         cycle_map: Pyöräilykartta
2806         transport_map: Joukkoliikenne
2807         hot: Humanitaarinen
2808         opnvkarte: ÖPNVKarte
2809       layers:
2810         header: Karttanäkymä
2811         notes: Karttailmoitukset
2812         data: Kartta-aineisto
2813         gps: Julkiset GPS-jäljet
2814         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2815         title: Karttanäkymä
2816       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2817       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2818       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2819         ehdot</a>
2820       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2821         Allan</a>
2822       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2823       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2824         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2825         France</a>
2826     site:
2827       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2828       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2829       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2830       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2831       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2832       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2833       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2834       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2835     changesets:
2836       show:
2837         comment: Kommentoi
2838         subscribe: Tilaa
2839         unsubscribe: Lopeta tilaus
2840         hide_comment: piilota
2841         unhide_comment: näytä
2842     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2843     directions:
2844       ascend: Nousu
2845       engines:
2846         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2847         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2848         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2849         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2850         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2851         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2852         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2853         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2854         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2855       descend: Lasku
2856       directions: Reittiohjeet
2857       distance: Etäisyys
2858       distance_m: '%{distance} m'
2859       distance_km: '%{distance} km'
2860       errors:
2861         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2862         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2863       instructions:
2864         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2865         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2866         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2867         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2868         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2869         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2870           %{directions}
2871         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2872           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2873         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2874         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2875         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2876           suuntaan %{directions}
2877         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2878         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2879         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2880           %{directions}
2881         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2882         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2883         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2884         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2885         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2886         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2887         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2888         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2889         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2890         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2891         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2892         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2893         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2894           %{name}
2895         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2896           %{directions}
2897         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2898           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2899         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2900         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2901         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2902           suuntaan %{directions}
2903         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2904         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2905         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2906           %{directions}
2907         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2908         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2909         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2910         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2911         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2912         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2913         via_point_without_exit: (reittipiste)
2914         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2915         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2916         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2917         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2918         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2919         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2920         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2921         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2922         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2923           %{name}
2924         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2925           tielle %{name}
2926         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2927         unnamed: nimetön tie
2928         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2929         exit_counts:
2930           first: ensimmäisestä
2931           second: toisesta
2932           third: "3."
2933           fourth: "4."
2934           fifth: "5."
2935           sixth: "6."
2936           seventh: "7."
2937           eighth: "8."
2938           ninth: "9."
2939           tenth: "10."
2940       time: Matka-aika
2941     query:
2942       node: Piste
2943       way: Viiva
2944       relation: Relaatio
2945       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2946       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2947       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2948     context:
2949       directions_from: Reittiohjeet täältä
2950       directions_to: Reittiohjeet tänne
2951       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2952       show_address: Näytä osoite
2953       query_features: Lähistöllä
2954       centre_map: Keskitä kartta
2955   redactions:
2956     edit:
2957       heading: Muokkaa relaatiota
2958       title: Muokkaa relaatiota
2959     index:
2960       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2961       heading: Relaatioiden luettelo
2962       title: Relaatioiden luettelo
2963     new:
2964       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2965       title: Luodaan uusi redaktio
2966     show:
2967       description: 'Kuvaus:'
2968       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2969       title: Näytetään redaktio
2970       user: 'Luoja:'
2971       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2972       destroy: Poista tämä redaktio
2973       confirm: Oletko varma?
2974     create:
2975       flash: Redaktio luotu.
2976     update:
2977       flash: Muutokset on tallennettu.
2978     destroy:
2979       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2980         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2981       flash: Redaktio tuhottu.
2982       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2983   validations:
2984     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2985     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2986     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2987     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2988 ...