]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
5 # Author: Pyscowicz
6 ---
7 fit:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
11       blog: '%e. %Ba %Y'
12   helpers:
13     submit:
14       diary_comment:
15         create: Säästä
16       diary_entry:
17         create: Anna ulos
18         update: Päivitä
19       issue_comment:
20         create: Lissää kommentti
21       message:
22         create: Lähätä
23       client_application:
24         create: Rekisteröidy
25         update: Mookkaa
26       redaction:
27         create: Luo redaktio
28         update: Säästä redaktio
29       trace:
30         create: Lattaa ylös
31         update: Säästä muutokset
32       user_block:
33         create: Luo esto
34         update: Päivitä esto
35   activerecord:
36     errors:
37       messages:
38         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
39         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
40     models:
41       acl: Pääsyoikeuslista
42       changeset: Muutoskokoelma
43       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
44       country: Maa
45       diary_comment: Päiväkirjakommentti
46       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
47       friend: Ystävä
48       issue: Ilmiannot
49       language: Kieli
50       message: Viesti
51       node: Piste
52       node_tag: Pisteen tagi
53       old_node: Vanha piste
54       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
55       old_relation: Vanha relaatio
56       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
57       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
58       old_way: Vanha viiva
59       old_way_node: Vanha viiva piste
60       old_way_tag: Vanha viivan tagi
61       relation: Relaatio
62       relation_member: Relaation jäsen
63       relation_tag: Relaation tagi
64       session: Istunto
65       trace: Jälki
66       tracepoint: Jälkipiste
67       tracetag: Jäljen tagi
68       user: Käyttäjä
69       user_preference: Käyttäjän asetus
70       user_token: Käyttäjän poletti
71       way: Viiva
72       way_node: Viivan piste
73       way_tag: Viivan tagi
74     attributes:
75       diary_comment:
76         body: Leipäteksti
77       diary_entry:
78         user: Käyttäjä
79         title: Aihe
80         latitude: Leveyspiiri
81         longitude: Pituuspiiri
82         language_code: Kieli
83       friend:
84         user: Käyttäjä
85         friend: Ystävä
86       trace:
87         user: Käyttäjä
88         visible: Näkyvissä
89         name: Nimi
90         size: Koko
91         latitude: Leveyspiiri
92         longitude: Pituuspiiri
93         public: Julkinen
94         description: Kuvvaus
95         gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
96       message:
97         sender: Lähättäjä
98         title: Aihe
99         body: Viesti
100         recipient: Vastaanottaja
101       redaction:
102         description: Kuvvaus
103       report:
104         details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
105       user:
106         email: E-posti
107         new_email: 'Uusi e-postiatressi:'
108         active: Aktivoitu
109         display_name: Näyttönimi
110         description: Kuvvaus
111         languages: Kielet
112         pass_crypt: Salasana
113     help:
114       user:
115         new_email: (ei näy muille)
116   datetime:
117     distance_in_words_ago:
118       about_x_hours:
119         one: nuin 1 tiima sitten
120         other: nuin %{count} tiimaa sitten
121       about_x_months:
122         one: noin 1 kuukausi sitten
123         other: noin %{count} kuukautta sitten
124       about_x_years:
125         one: noin 1 vuosi sitten
126         other: noin %{count} vuotta sitten
127       almost_x_years:
128         one: 1 vuosi sitten
129         other: lähes %{count} vuotta sitten
130       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
131       less_than_x_seconds:
132         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
133         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
134       less_than_x_minutes:
135         one: vähemmän kuin minutti sitte
136         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
137       over_x_years:
138         one: yli 1 vuosi sitten
139         other: yli %{count} vuotta sitten
140       x_seconds:
141         one: 1 sekunti sitten
142         other: '%{count} sekuntia sitten'
143       x_minutes:
144         one: 1 minutti sitte
145         other: '%{count} minuttia sitte'
146       x_days:
147         one: 1 päivä sitten
148         other: '%{count} päivää sitten'
149       x_months:
150         one: 1 kuukausi sitten
151         other: '%{count} kuukautta sitten'
152       x_years:
153         one: 1 vuosi sitten
154         other: '%{count} vuotta sitten'
155   editor:
156     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
157     id:
158       name: iD
159       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
160     remote:
161       name: Kauko-ohjaus
162       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
163   auth:
164     providers:
165       wikipedia: Wikipeetia
166   api:
167     notes:
168       comment:
169         opened_at_html: Luotu %{when}
170         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
171         commented_at_html: Päivitetty %{when}
172         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
173         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
174         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
175         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
176         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
177       rss:
178         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
179         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
180           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
181         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
182         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
183         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
184         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
185         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
186       entry:
187         comment: Kommentti
188         full: Koko karttailmoitus
189   accounts:
190     edit:
191       title: Mookkaa konttua
192       my settings: Minun inställninkit
193       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
194       public editing:
195         heading: Julkinen mookkaus
196         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
197         disabled link text: miksi en voi mookata?
198       save changes button: Säästä muutokset
199     go_public:
200       heading: 'Mookkaukset julkisia:'
201       make_edits_public_button: Tee mookkauksistani julkisia
202   browse:
203     created: Luotu
204     closed: Ratkaistu
205     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
206     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
207     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
208     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
209       %{user} toimesta
210     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
211     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
212       toimesta
213     version: Versuuni
214     in_changeset: Muutoskokoelma
215     anonymous: tuntematon
216     no_comment: (ei kommenttia)
217     part_of: Osana seuraavia
218     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
219     view_history: Näytä histuuria
220     view_details: Näytä tieot
221     location: 'Sijainti:'
222     changeset:
223       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
224       belongs_to: Lähättäjä
225       node: Pisteet (%{count})
226       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
227       way: Reitit (%{count})
228       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
229       relation: Relaatiot (%{count})
230       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
231       comment: Kommentit (%{count})
232       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
233       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
234       changesetxml: Muutoskokoelman XML
235       osmchangexml: osmChange XML
236       feed:
237         title: Muutoskokoelma %{id}
238         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
239       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
240       discussion: Keskustelu
241       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
242         muutoskokoelma on suljettu.
243     node:
244       title_html: 'Piste: %{name}'
245       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
246     way:
247       title_html: 'Viiva: %{name}'
248       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
249       nodes: Pisteet
250       also_part_of_html:
251         one: osana viivaa %{related_ways}
252         other: osana viivoja %{related_ways}
253     relation:
254       title_html: 'Relaatio: %{name}'
255       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
256       members: Jäsenet
257     relation_member:
258       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
259       type:
260         node: Piste
261         way: Polku
262         relation: Relaatio
263     containing_relation:
264       entry_html: Relaatio %{relation_name}
265       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
266     not_found:
267       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
268       type:
269         node: Pistettä
270         way: Polkua
271         relation: Relaatiota
272         changeset: muutoskokoelma
273         note: merkintä
274     timeout:
275       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
276       type:
277         node: piste
278         way: polku
279         relation: relaatio
280         changeset: muutoskokoelma
281         note: merkintä
282     redacted:
283       redaction: Redaktio %{id}
284       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
285         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
286       type:
287         node: piste
288         way: polku
289         relation: relaatio
290     start_rjs:
291       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
292         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
293       load_data: Lattaa tieot
294       loading: Ladathaan...
295     tag_details:
296       tags: Ominaisuusdetaljit
297       wiki_link:
298         key: Wikisivu avaimelle %{key}
299         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
300       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
301       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
302       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
303       telephone_link: Soita %{phone_number}
304       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
305     query:
306       title: Ominaisuuskysely
307       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
308       nearby: Lähistön karttakohteet
309       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
310   changesets:
311     changeset_paging_nav:
312       showing_page: Sivu %{page}
313       next: Seuraava »
314       previous: « Eelinen
315     changeset:
316       anonymous: Tuntematon
317       no_edits: (ei mookkauksia)
318       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
319     changesets:
320       id: Tunniste
321       saved_at: Säästetty
322       user: Käyttäjä
323       comment: Kommentti
324       area: Alue
325     index:
326       title: Muutoskokoelmat
327       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
328       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
329       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
330       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
331       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
332       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
333       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
334       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
335       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
336       load_more: Lattaa lissää
337     timeout:
338       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
339         kauan.
340   changeset_comments:
341     comment:
342       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
343       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
344     comments:
345       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
346     index:
347       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
348       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
349     timeout:
350       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
351         liian kauan.
352   dashboards:
353     contact:
354       km away: '%{count} kilometrin päässä'
355     popup:
356       your location: Sinun paikka
357       friend: Kaveri
358     show:
359       my friends: Minun ystävät
360   diary_entries:
361     new:
362       title: Uusi päiväkirjamerkintä
363     form:
364       location: 'Paikka:'
365       use_map_link: valitte kartalta
366     index:
367       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
368       title_friends: Ystävien päiväkirjat
369       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
370       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
371       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
372       new: Lissää päiväkirjamerkintä
373       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
374       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
375       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
376       older_entries: Vanhempia...
377       newer_entries: Uuempia...
378     edit:
379       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
380       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
381     show:
382       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
383       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
384       leave_a_comment: Jätä kommentti
385       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
386       login: Lokkaa sisäle
387     no_such_entry:
388       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
389       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
390       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
391         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
392     diary_entry:
393       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
394       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
395       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
396       comment_count:
397         one: 1 kommentti
398         zero: Ei kommentteja
399         other: '%{count} kommenttia'
400       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
401       hide_link: Piilota tämä merkintä
402       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
403       confirm: Vahvista
404       report: Ilmianna julkaisu
405     diary_comment:
406       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
407       hide_link: Piilota tämä kommentti
408       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
409       confirm: Vahvista
410       report: Ilmianna kommentti
411     location:
412       location: 'Paikka:'
413       view: Näytä
414       edit: Mookkaa
415     feed:
416       user:
417         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
418         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
419       language:
420         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
421         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
422           %{language_name}
423       all:
424         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
425         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
426     comments:
427       post: Kommentti
428       when: Taatumi
429       comment: Kommentti
430       newer_comments: Uuemmat kommentit
431       older_comments: Vanhemmat kommentit
432   friendships:
433     make_friend:
434       button: Lissää ystäväksi
435       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
436       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
437       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
438     remove_friend:
439       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
440       button: Ota poies ystävä
441       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
442       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
443   geocoder:
444     search:
445       title:
446         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
447         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
448           Nominatimista</a>
449         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
450           Nominatimista</a>
451     search_osm_nominatim:
452       prefix:
453         aerialway:
454           cable_car: Köysirata
455           chair_lift: Tuolihissi
456           drag_lift: Vetohissi
457           gondola: Gondolihissi
458           platter: Hiihtohissi
459           pylon: Pylväs
460           station: Ilmarata-asema
461           t-bar: Ankkurihissi
462         aeroway:
463           aerodrome: Lentokenttä
464           airstrip: Kiitorata
465           apron: Asemataso
466           gate: Portti
467           hangar: Hangaari
468           helipad: Helikopterikenttä
469           holding_position: Odotuspaikka
470           parking_position: Parkkialue
471           runway: Kiitorata
472           taxiway: Rullaustie
473           terminal: Terminaali
474         amenity:
475           animal_shelter: Eläinsuoja
476           arts_centre: Taidekeskus
477           atm: Pankkoauttomaatti
478           bank: Pankko
479           bar: Baari
480           bbq: Grillauskatos
481           bench: Penkki
482           cafe: Kahvila
483           hospital: Siukhuusi
484           library: Pipluteekki
485           police: Puliisi
486           post_box: Kirjeloota
487           prison: Fankila
488           restaurant: Restayrangi
489           school: Skoulu
490           toilets: Tualetit
491           university: Yniversiteetti
492         historic:
493           house: Pytinki
494         leisure:
495           sauna: Sauna
496         office:
497           company: Fööretaaki
498         place:
499           country: Maa
500           farm: Maatila
501           house: Pytinki
502         tourism:
503           museum: Myseymmi
504           zoo: Elläintarha
505       types:
506         cities: Kaupunkit
507         towns: Kylät
508         places: Paikat
509     results:
510       no_results: Ei hakuresyltaatteja
511       more_results: Lissää resyltaatteja
512   issues:
513     index:
514       title: Tapaukset
515       select_status: Valitte tila
516       select_type: Valitte tyyppi
517       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
518       reported_user: Ilmiannettu
519       not_updated: Ei päivitetty
520       search: Hakea
521       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
522       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
523       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
524       status: Tila
525       reports: Ilmiannot
526       last_updated: Päivitetty
527       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
528       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
529       link_to_reports: Näytä ilmiannot
530       reports_count:
531         one: 1 ilmotus
532         other: '%{count} ilmiantoa'
533       states:
534         open: Avvaa
535         resolved: Ratkaistu
536     show:
537       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
538       reports:
539         zero: Ei ilmiantoa
540         one: Yksi ilmianto
541         other: '%{count} ilmiantoa'
542       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
543       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
544       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
545       resolve: Ratkase
546       ignore: Merkitte aiheettomaksi
547       reopen: Aukase uuesti
548       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
549       read_reports: Lue ilmiantoja
550       new_reports: Uuet ilmiannot
551       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
552       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
553       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
554     resolve:
555       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
556     ignore:
557       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
558     reopen:
559       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
560     comments:
561       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
562     reports:
563       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
564     helper:
565       reportable_title:
566         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
567         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
568   issue_comments:
569     create:
570       comment_created: Kommentti jätetty
571   reports:
572     new:
573       title_html: Ilmianna %{link}
574       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
575       categories:
576         diary_entry:
577           other_label: Muu
578         diary_comment:
579           other_label: Muu
580         user:
581           other_label: Muu
582         note:
583           other_label: Muu
584   layouts:
585     logo:
586       alt_text: OpenStreetMap-logo
587     home: Siiry kotopaikhaan
588     logout: Lokkaa ulos
589     log_in: Lokkaa sisäle
590     sign_up: Luo konttu
591     start_mapping: Liity mukhaan
592     edit: Mookkaa
593     history: Histuuria
594     export: Eksporteeraus
595     issues: Ilmiannot
596     data: Tieot
597     export_data: Exporteeraa tiedostona
598     gps_traces: GPS-jäljet
599     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
600     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
601     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
602     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
603     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
604     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
605     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
606     tou: Käyttöehdot
607     help: Apua
608     about: Tästä
609     community: Föreeninki
610     learn_more: Lue lissää
611     more: Lissää
612   user_mailer:
613     diary_comment_notification:
614       hi: Hei %{to_user},
615     message_notification:
616       hi: Hei %{to_user},
617     friendship_notification:
618       hi: Hei %{to_user},
619     gpx_failure:
620       failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
621     gpx_success:
622       subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
623     signup_confirm:
624       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
625       greeting: Hei!
626       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
627       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
628         tätä länkkiä:'
629       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
630         asioita, jotta pääset alkuun.
631     email_confirm:
632       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
633       greeting: Hei,
634       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
635         %{server_url} atressiksi %{new_address}
636       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
637     lost_password:
638       greeting: Hei,
639     note_comment_notification:
640       anonymous: Tuntematon käyttäjä
641       greeting: Hei,
642     changeset_comment_notification:
643       hi: Hei %{to_user},
644       greeting: Hei,
645       commented:
646         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
647         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
648       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
649       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
650         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
651   confirmations:
652     confirm:
653       heading: Tarkista sinun e-posti!
654   messages:
655     inbox:
656       title: Saapuneet
657       my_inbox: Saapuneet
658       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
659       new_messages:
660         one: '%{count} lukematon viesti'
661         other: '%{count} lukematonta viestiä'
662       old_messages:
663         one: '%{count} luettu viesti'
664         other: '%{count} luettua viestiä'
665       from: Lähättäjä
666       subject: Otsikko
667       date: Taatumi
668       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
669       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
670     message_summary:
671       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
672       read_button: Markeeraa luetuksi
673       reply_button: Vastaa
674       destroy_button: Ota poies
675     new:
676       title: Lähätä viesti
677       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
678       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
679     create:
680       message_sent: Viesti oon lähätetty.
681       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
682         ennen kuin yrität lähettää lisää.
683     no_such_message:
684       title: Ei sellaista viestiä
685       heading: Ei sellaista viestiä
686     outbox:
687       title: Lähätetyt
688       messages:
689         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
690         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
691       to: Vastaanottaja
692       subject: Otsikko
693       date: Taatumi
694       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
695         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
696       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
697     reply:
698       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
699         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
700         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
701     show:
702       title: Lue viesti
703       reply_button: Vastaa
704       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
705       destroy_button: Ota poies
706       back: Takashiin
707     sent_message_summary:
708       destroy_button: Ota poies
709     mark:
710       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
711       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
712     destroy:
713       destroyed: Viesti otettu poies
714   passwords:
715     lost_password:
716       title: Unohtunut salasana
717       heading: Unohditko salasanasi?
718       email address: 'E-postiatressi:'
719       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
720   profiles:
721     edit:
722       new image: Lissää kuva
723       keep image: Säilytä nykynen kuva
724       delete image: Ota poies nykynen kuva
725       home location: 'Kotopaikka:'
726       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
727   sessions:
728     new:
729       title: Lokkaussivu
730       heading: Lokkaa
731       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
732       password: 'Salasana:'
733       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
734       login_button: Lokkaa sisäle
735       register now: Luo konttu nyt
736       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
737       auth_providers:
738         openid:
739           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
740           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
741         google:
742           title: Lokkaa sisäle Googlella
743         facebook:
744           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
745         wikipedia:
746           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
747     destroy:
748       title: Lokkaa ulos
749       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
750       logout_button: Lokkaa ulos
751   site:
752     about:
753       next: Seuraava
754       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
755       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
756         %{name}-karttaa
757       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
758         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
759         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
760       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
761       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
762         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
763         ajan tasalla.
764       community_driven_title: Yhteisön voima
765       community_driven_html: |-
766         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
767         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
768         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
769       open_data_title: Avvoin taatta
770       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
771         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
772         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
773         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
774         -sivula.'
775       legal_title: Lakitekninen jako
776       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
777         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
778         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
779         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
780         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
781         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
782         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
783         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
784         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
785         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
786       partners_title: Kumppanit
787     copyright:
788       foreign:
789         title: Tietoja tästä käänöksestä
790         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
791           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
792         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
793       native:
794         title: Tästä sivusta
795         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
796           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
797           lukemisen ja %{mapping_link}.
798         native_link: meänkielinen versuuni
799         mapping_link: aloittaa kartoituksen
800       legal_babble:
801         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
802         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
803         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
804           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
805           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
806         attribution_example:
807           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
808           title: Nimeämisesimerkki
809         more_title_html: Lisätietoja
810         contributors_title_html: Meän tekijät
811     index:
812       permalink: Ikunen länkki
813       shortlink: Lyhylänkki
814     edit:
815       user_page_link: käyttäjätieot
816     export:
817       title: Alueen eksporteeraus
818       area_to_export: Eksporteerattava alue
819       format_to_export: Eksporteerausmuoto
820       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
821       embeddable_html: HTML-kooti
822       licence: Lisensi
823       too_large:
824         planet:
825           title: Planet OSM
826         overpass:
827           title: Overpass API
828         other:
829           title: Muut läheet
830           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
831       options: Inställninkit
832       format: 'Fiilimuoto:'
833       scale: Mittakaava
834       max: eninthään
835       image_size: Kuvan koko
836       zoom: Suurennostaso
837       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
838       latitude: 'Lev:'
839       longitude: 'Pit:'
840       output: Tulos
841       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
842       export_button: Eksporteeraa
843     fixthemap:
844       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
845       how_to_help:
846         title: Kuinka voin auttaa
847         join_the_community:
848           title: Liity föreeninkhiin
849     help:
850       welcome:
851         url: /welcome
852         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
853       help:
854         title: Apufoorumi
855       irc:
856         title: IRC
857       wiki:
858         title: OpenStreetMap wiki
859     sidebar:
860       search_results: Hakuresyltaatit
861       close: Sulje
862     search:
863       search: Haku
864       from: Lähtöpaikka
865       to: Määränpää
866       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
867       submit_text: Hae
868     key:
869       table:
870         entry:
871           school:
872             1: yniversiteetti
873     welcome:
874       title: Tervetuloa!
875       add_a_note:
876         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
877   traces:
878     new:
879       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
880       help: Apua
881     edit:
882       title: Mookathaan jälkeä %{name}
883     show:
884       filename: 'Fiilinimi:'
885       download: lattaa
886       uploaded: 'Ylösladattu:'
887       map: kartalla
888       edit: mookkaa
889       owner: 'Käyttäjä:'
890       description: 'Kuvvaus:'
891       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
892     trace_paging_nav:
893       showing_page: Sivu %{page}
894     trace:
895       edit_map: Mookkaa karttaa
896       public: JULKINEN
897       identifiable: TUNNISTETTAVA
898       private: YKSITYINEN
899       trackable: SEURATTAVA
900       by: käyttäjältä
901       in: avainsanoilla
902     index:
903       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
904       my_traces: Minun GPS-jäljet
905   oauth_clients:
906     edit:
907       title: Mookkaa sovellustasi
908     show:
909       edit: Mookkaa yksityiskohtia
910       delete: Ota poies kynti
911       confirm: Oletko varma?
912   users:
913     new:
914       title: Luo konttu
915       about:
916         header: Mookkaa vapaasti
917       continue: Luo konttu
918     terms:
919       title: Ehot
920       heading: Ehot
921       continue: Jatka
922       legale_names:
923         france: Franska
924         italy: Italia
925     no_such_user:
926       deleted: otettu poies
927     show:
928       my edits: Minun mookkaukset
929       my traces: Minun jäljet
930       my notes: Minun karttailmoitukset
931       my messages: Minun viestit
932       my profile: Minun profiili
933       my settings: Minun inställninkit
934       my comments: Minun kommentit
935       send message: Lähätä viesti
936       edits: Mookkaukset
937       add as friend: Lissää ystäväksi
938       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
939       email address: 'E-postiatressi:'
940     go_public:
941       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
942     auth_failure:
943       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
944   user_blocks:
945     not_found:
946       back: Takashiin hakemistoon
947     show:
948       edit: Mookkaa
949     block:
950       edit: Mookkaa
951     blocks:
952       next: Seuraava »
953       previous: « Eelinen
954   notes:
955     index:
956       description: Kuvvaus
957     show:
958       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
959       description: Kuvvaus
960       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
961       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
962       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
963       opened_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
964       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
965       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
966       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
967       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
968       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
969       reopened_by_html: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
970       reopened_by_anonymous_html: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
971       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
972       report: Ilmianna karttailmotus
973       comment: Kommentoi
974     new:
975       title: Uusi karttailmoitus
976   javascripts:
977     close: Sulje
978     share:
979       cancel: Lopeta
980       link: Länkki eli HTML-kooti
981       long_link: Länkki
982       short_link: Lyhy länkki
983       download: Lattaa
984       short_url: Lyhy atressi
985     site:
986       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
987       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
988     changesets:
989       show:
990         comment: Kommentoi
991     directions:
992       instructions:
993         unnamed: nimetön tie
994         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
995         exit_counts:
996           first: ensimmäisestä
997           second: toisesta
998           third: "3."
999           fourth: "4."
1000           fifth: "5."
1001           sixth: "6."
1002           seventh: "7."
1003           eighth: "8."
1004           ninth: "9."
1005           tenth: "10."
1006       time: Matka-aika
1007     query:
1008       node: Piste
1009       way: Viiva
1010       relation: Relaatio
1011       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1012       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1013       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1014     context:
1015       directions_from: Reittiohjeet täältä
1016       directions_to: Reittiohjeet tänne
1017       add_note: Ilmota karttavirheestä
1018       show_address: Näytä atressi
1019       query_features: Lähistöllä
1020       centre_map: Keskitä kartta
1021   redactions:
1022     edit:
1023       heading: Mookkaa laitosta
1024       title: Mookkaa laitosta
1025     index:
1026       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1027       heading: Laitosten luettelo
1028       title: Laitosten luettelo
1029     new:
1030       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1031       title: Luodaan uusi redaktio
1032     show:
1033       description: 'Kuvvaus:'
1034       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1035       title: Näytethään redaktio
1036       user: 'Luoja:'
1037       edit: Mookkaa tätä laitosta
1038       destroy: Ota poies tämä redaktio
1039       confirm: Oletko varma?
1040     create:
1041       flash: Redaktio luotu.
1042     update:
1043       flash: Muutokset oon säästetty.
1044     destroy:
1045       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1046         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1047       flash: Redaktio tuhottu.
1048       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1049   validations:
1050     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1051     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1052     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1053     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1054 ...