]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: JaapDeKleine
28 # Author: Jillids
29 # Author: Jochempluim
30 # Author: Joost schouppe
31 # Author: Jouke
32 # Author: Kars
33 # Author: Ldp
34 # Author: Lemondoge
35 # Author: M!dgard
36 # Author: Macofe
37 # Author: Mainframe98
38 # Author: Marcelhospers
39 # Author: MatthiasS
40 # Author: McDutchie
41 # Author: MedShot
42 # Author: MrLeopold
43 # Author: Mvexel
44 # Author: Nickthijssen1994
45 # Author: NthnH
46 # Author: Optilete
47 # Author: P24
48 # Author: Peb-kac
49 # Author: Pje335
50 # Author: Robin van der Linde
51 # Author: Robin van der Vliet
52 # Author: Robin0van0der0vliet
53 # Author: RockyTDR
54 # Author: Romaine
55 # Author: Ruila
56 # Author: SPQRobin
57 # Author: Sanderd17
58 # Author: Shirayuki
59 # Author: Siebrand
60 # Author: Sjoerddebruin
61 # Author: Southparkfan
62 # Author: Sven L
63 # Author: Tjcool007
64 # Author: Trijnstel
65 # Author: Xbaked potatox
66 ---
67 nl:
68   time:
69     formats:
70       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
71   helpers:
72     file:
73       prompt: Bestand kiezen
74     submit:
75       diary_comment:
76         create: Opmerking
77       diary_entry:
78         create: Publiceren
79         update: Bijwerken
80       issue_comment:
81         create: Reactie toevoegen
82       message:
83         create: Verzenden
84       client_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       oauth2_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       redaction:
91         create: Redigering maken
92         update: Redigering opslaan
93       trace:
94         create: Uploaden
95         update: Wijzigingen opslaan
96       user_block:
97         create: Blokkade instellen
98         update: Blokkade bijwerken
99   activerecord:
100     errors:
101       messages:
102         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
103         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
104     models:
105       acl: Toegangscontrolelijst
106       changeset: Wijzigingenset
107       changeset_tag: Label van wijzigingenset
108       country: Land
109       diary_comment: Dagboekreactie
110       diary_entry: Dagboekbericht
111       friend: Vriend
112       issue: Probleem
113       language: Taal
114       message: Bericht
115       node: Knooppunt
116       node_tag: Knooppuntlabel
117       old_node: Oud knooppunt
118       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
119       old_relation: Oude relatie
120       old_relation_member: Oud relatielid
121       old_relation_tag: Oud relatielabel
122       old_way: Oude weg
123       old_way_node: Oud wegknooppunt
124       old_way_tag: Oud weglabel
125       relation: Relatie
126       relation_member: Relatielid
127       relation_tag: Relatielabel
128       report: Rapporteren
129       session: Sessie
130       trace: Traject
131       tracepoint: Trajectpunt
132       tracetag: Trajectlabel
133       user: Gebruiker
134       user_preference: Gebruikersvoorkeur
135       user_token: Gebruikersnummer
136       way: Weg
137       way_node: Wegknooppunt
138       way_tag: Weglabel
139     attributes:
140       client_application:
141         name: Naam (verplicht)
142         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
143         callback_url: Callback-URL
144         support_url: Ondersteunings-URL
145         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
146         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
147         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
148         allow_write_api: de kaart wijzigen
149         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
150         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
151         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
152       diary_comment:
153         body: Tekst
154       diary_entry:
155         user: Gebruiker
156         title: Onderwerp
157         body: Tekst
158         latitude: Breedtegraad
159         longitude: Lengtegraad
160         language_code: Taal
161       doorkeeper/application:
162         name: Naam
163         redirect_uri: Omleidings-URI's
164         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
165         scopes: Rechten
166       friend:
167         user: Gebruiker
168         friend: Vriend
169       trace:
170         user: Gebruiker
171         visible: Zichtbaar
172         name: Bestandsnaam
173         size: Grootte
174         latitude: Breedtegraad
175         longitude: Lengtegraad
176         public: Openbaar
177         description: Beschrijving
178         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
179         visibility: Zichtbaarheid
180         tagstring: Labels
181       message:
182         sender: Afzender
183         title: Onderwerp
184         body: Tekst
185         recipient: Ontvanger
186       redaction:
187         title: Titel
188         description: Beschrijving
189       report:
190         category: Selecteer een reden voor uw melding
191         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
192       user:
193         auth_provider: Authenticatiedienst
194         auth_uid: Authenticatie UID
195         email: E-mail
196         email_confirmation: E-mailbevestiging
197         new_email: Nieuw e-mailadres
198         active: Actief
199         display_name: Weergavenaam
200         description: Profielbeschrijving
201         home_lat: Breedtegraad
202         home_lon: Lengtegraad
203         languages: Voorkeurstalen
204         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
205         pass_crypt: Wachtwoord
206         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
207     help:
208       doorkeeper/application:
209         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
210           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
211         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
212       trace:
213         tagstring: kommagescheiden
214       user_block:
215         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
216           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
217           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
218           dus formuleer begrijpelijk.
219         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
220       user:
221         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
222           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
223           informatie.
224         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
225   datetime:
226     distance_in_words_ago:
227       about_x_hours:
228         one: ongeveer %{count} uur geleden
229         other: ongeveer %{count} uur geleden
230       about_x_months:
231         one: ongeveer %{count} maand geleden
232         other: ongeveer %{count} maanden geleden
233       about_x_years:
234         one: ongeveer %{count} jaar geleden
235         other: ongeveer %{count} jaar geleden
236       almost_x_years:
237         one: bijna %{count} jaar geleden
238         other: bijna %{count} jaar geleden
239       half_a_minute: een halve minuut geleden
240       less_than_x_seconds:
241         one: minder dan %{count} seconde geleden
242         other: minder dan %{count} seconden geleden
243       less_than_x_minutes:
244         one: minder dan %{count} minuut geleden
245         other: minder dan %{count} minuten geleden
246       over_x_years:
247         one: meer dan %{count} jaar geleden
248         other: meer dan %{count} jaar geleden
249       x_seconds:
250         one: '%{count} seconde geleden'
251         other: '%{count} seconden geleden'
252       x_minutes:
253         one: '%{count} minuut geleden'
254         other: '%{count} minuten geleden'
255       x_days:
256         one: '%{count} dag geleden'
257         other: '%{count} dagen geleden'
258       x_months:
259         one: '%{count} maand geleden'
260         other: '%{count} maanden geleden'
261       x_years:
262         one: '%{count} jaar geleden'
263         other: '%{count} jaar geleden'
264   editor:
265     default: Standaard (op dit moment %{name})
266     id:
267       name: iD
268       description: iD (bewerken in de browser)
269     remote:
270       name: Afstandsbediening
271       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
272   auth:
273     providers:
274       none: Geen
275       openid: OpenID
276       google: Google
277       facebook: Facebook
278       windowslive: Windows Live
279       github: GitHub
280       wikipedia: Wikipedia
281   api:
282     notes:
283       comment:
284         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
285         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
286         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
287         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
288         closed_at_html: '%{when} opgelost'
289         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
290         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
291         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
292       rss:
293         title: OpenStreetMap-opmerkingen
294         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
295           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
296         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
297         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
298         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
299         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
300         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
301       entry:
302         comment: Opmerking
303         full: Volledige opmerking
304   account:
305     deletions:
306       show:
307         title: Verwijder mijn account
308         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
309           worden teruggedraaid.
310         delete_account: Verwijder account
311         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
312           knop. Let op de volgende details:'
313         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
314           thuislocatie, wordt verwijderd.
315         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
316           worden voor andere accounts.
317         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
318           ook nadat uw account is verwijderd:'
319         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
320           behouden.
321         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
322         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
323           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
324         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
325           behouden maar verborgen van weergave.
326         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
327           toepassing, blijft behouden.
328         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
329         confirm_delete: Weet u het zeker?
330         cancel: Annuleren
331   accounts:
332     edit:
333       title: Account bewerken
334       my settings: Mijn instellingen
335       current email address: Huidig e-mailadres
336       external auth: Externe authenticatie
337       openid:
338         link text: wat is dit?
339       public editing:
340         heading: Openbaar bewerken
341         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
342         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
343         enabled link text: wat is dit?
344         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
345           zijn anoniem.
346         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
347       contributor terms:
348         heading: Bijdragersvoorwaarden
349         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
350         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
351         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
352           te lezen en te accepteren.
353         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
354           Publieke domein.
355         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
356         link text: wat is dit?
357       save changes button: Wijzigingen opslaan
358       delete_account: Account verwijderen...
359     go_public:
360       heading: Openbaar bewerken
361       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
362         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
363         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
364         contact met u op te nemen.
365       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
366         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
367       find_out_why: lees waarom
368       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
369         onthuld.
370       not_reversible: Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe gebruikers
371         zijn nu standaard openbaar.
372       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
373     update:
374       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
375         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
376       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
377     destroy:
378       success: Account verwijderd.
379   browse:
380     created: Aangemaakt
381     closed: Gesloten
382     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
383     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
384     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
385     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
386     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
387     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
388     version: Versie
389     in_changeset: Wijzigingenset
390     anonymous: anoniem
391     no_comment: (geen opmerking)
392     part_of: Onderdeel van
393     part_of_relations:
394       one: '%{count} relatie'
395       other: '%{count} relaties'
396     part_of_ways:
397       one: '%{count} weg'
398       other: '%{count} wegen'
399     download_xml: XML downloaden
400     view_history: Geschiedenis weergeven
401     view_details: Details weergeven
402     location: 'Locatie:'
403     changeset:
404       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
405       belongs_to: Auteur
406       node: Knooppunten (%{count})
407       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
408       way: Wegen (%{count})
409       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
410       relation: Relaties (%{count})
411       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
412       comment: Reacties (%{count})
413       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
414       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
415       changesetxml: Wijzigingenset-XML
416       osmchangexml: osmChange-XML
417       feed:
418         title: Wijzigingenset %{id}
419         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
420       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
421       discussion: Overleg
422       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
423         wordt afgesloten.
424     node:
425       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
426       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
427     way:
428       title_html: 'Weg: %{name}'
429       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
430       nodes: Knooppunten
431       nodes_count:
432         one: 1 knooppunt
433         other: '%{count} knooppunten'
434       also_part_of_html:
435         one: onderdeel van weg %{related_ways}
436         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
437     relation:
438       title_html: 'Relatie: %{name}'
439       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
440       members: Leden
441       members_count:
442         one: '%{count} lid'
443         other: '%{count} leden'
444     relation_member:
445       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
446       type:
447         node: Knooppunt
448         way: Weg
449         relation: Relatie
450     containing_relation:
451       entry_html: Relatie %{relation_name}
452       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
453     not_found:
454       title: Kon niet gevonden worden
455       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
456       type:
457         node: knooppunt
458         way: weg
459         relation: relatie
460         changeset: wijzigingenset
461         note: opmerking
462     timeout:
463       title: Tijdslimiet overschreden
464       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
465         lang.
466       type:
467         node: knooppunt
468         way: weg
469         relation: relatie
470         changeset: wijzigingenset
471         note: opmerking
472     redacted:
473       redaction: Redigering %{id}
474       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
475         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
476         voor details.
477       type:
478         node: knooppunt
479         way: weg
480         relation: relatie
481     start_rjs:
482       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
483         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
484         wilt weergeven?
485       load_data: Gegevens laden
486       loading: Bezig met laden…
487     tag_details:
488       tags: Labels
489       wiki_link:
490         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
491         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
492       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
493       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
494       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
495       telephone_link: Bel %{phone_number}
496       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
497       email_link: E-mail %{email}
498     query:
499       title: Objecten opvragen
500       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
501       nearby: Objecten in de buurt
502       enclosing: Omsluitende objecten
503   changesets:
504     changeset_paging_nav:
505       showing_page: Pagina %{page}
506       next: Volgende »
507       previous: « Vorige
508     changeset:
509       anonymous: Anoniem
510       no_edits: (geen bewerkingen)
511       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
512     changesets:
513       id: ID
514       saved_at: Opgeslagen op
515       user: Gebruiker
516       comment: Opmerking
517       area: Gebied
518     index:
519       title: Wijzigingensets
520       title_user: Wijzigingensets door %{user}
521       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
522       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
523       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
524       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
525       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
526       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
527       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
528       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
529       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
530       load_more: Meer laden
531     timeout:
532       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
533         te lang.
534   changeset_comments:
535     comment:
536       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
537       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
538     comments:
539       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
540     index:
541       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
542       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
543     timeout:
544       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
545         hebt opgevraagd duurde te lang.
546   dashboards:
547     contact:
548       km away: '%{count} km verwijderd'
549       m away: '%{count} m verwijderd'
550     popup:
551       your location: Uw locatie
552       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
553       friend: Vriend
554     show:
555       title: Mijn dashboard
556       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
557         in de buurt te zien.'
558       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
559       my friends: Mijn vrienden
560       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
561       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
562       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
563         de buurt te mappen.
564       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
565       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
566       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
567       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
568   diary_entries:
569     new:
570       title: Nieuw dagboekbericht
571     form:
572       location: Locatie
573       use_map_link: Kaart gebruiken
574     index:
575       title: Gebruikersdagboeken
576       title_friends: Dagboeken van vrienden
577       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
578       user_title: Dagboek van %{user}
579       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
580       new: Nieuw dagboekbericht
581       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
582       my_diary: Mijn dagboek
583       no_entries: Het dagboek is leeg
584       recent_entries: Recente dagboekberichten
585       older_entries: Oudere berichten
586       newer_entries: Nieuwere berichten
587     edit:
588       title: Dagboekbericht bewerken
589       marker_text: Locatie van dagboekbericht
590     show:
591       title: Dagboek van %{user} | %{title}
592       user_title: Dagboek van %{user}
593       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
594       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
595       login: Aanmelden
596     no_such_entry:
597       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
598       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
599       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
600         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
601     diary_entry:
602       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
603       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
604       comment_link: Reageer op dit bericht
605       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
606       comment_count:
607         zero: Geen reactie
608         one: '%{count} reactie'
609         other: '%{count} reacties'
610       edit_link: Dit bericht bewerken
611       hide_link: Verberg dit bericht
612       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
613       confirm: Bevestigen
614       report: Rapporteer dit bericht
615     diary_comment:
616       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
617       hide_link: Deze reactie verbergen
618       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
619       confirm: Bevestigen
620       report: Rapporteer deze reactie
621     location:
622       location: 'Locatie:'
623       view: Weergeven
624       edit: Bewerken
625     feed:
626       user:
627         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
628         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
629       language:
630         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
631         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
632           %{language_name}
633       all:
634         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
635         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
636     comments:
637       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
638       heading: Dagboekreacties van %{user}
639       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
640       no_comments: Geen dagboekreacties
641       post: Dagboekbericht
642       when: Wanneer
643       comment: Reactie
644       newer_comments: Nieuwere reacties
645       older_comments: Oudere reacties
646   doorkeeper:
647     flash:
648       applications:
649         create:
650           notice: Toepassing geregistreerd.
651   errors:
652     contact:
653       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
654       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
655       contact: contact
656       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
657         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
658         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
659     forbidden:
660       title: Verboden
661       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
662         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
663     internal_server_error:
664       title: Programmafout
665       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
666         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
667     not_found:
668       title: Bestand niet gevonden
669       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
670         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
671   friendships:
672     make_friend:
673       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
674       button: Als vriend toevoegen
675       success: '%{name} is nu uw vriend.'
676       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
677       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
678       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
679         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
680     remove_friend:
681       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
682       button: Als vriend verwijderen
683       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
684       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
685   geocoder:
686     search:
687       title:
688         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
689         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
690           Nominatim</a>
691         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
692           Nominatim</a>
693     search_osm_nominatim:
694       prefix:
695         aerialway:
696           cable_car: Kabelbaan
697           chair_lift: Stoeltjeslift
698           drag_lift: Sleeplift
699           gondola: Gondel
700           magic_carpet: Tapijtlift
701           platter: Schotellift
702           pylon: Pilaar
703           station: Kabelbaanstation
704           t-bar: T-lift
705           "yes": Kabelbaan
706         aeroway:
707           aerodrome: Vliegveld
708           airstrip: Landingsbaan
709           apron: Luchthavenplatform
710           gate: Luchthaven-gate
711           hangar: Hangaar
712           helipad: Helikopterplatform
713           holding_position: Positie vasthouden
714           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
715           parking_position: Parkeerpositie
716           runway: Start- en landingsbaan
717           taxilane: Taxibaan
718           taxiway: Taxibaan
719           terminal: Luchthaventerminal
720           windsock: Windzak
721         amenity:
722           animal_boarding: Dierenhotel
723           animal_shelter: Dierenasiel
724           arts_centre: Kunstcentrum
725           atm: Geldautomaat
726           bank: Bank
727           bar: Bar
728           bbq: BBQ
729           bench: Bankje
730           bicycle_parking: Fietsenstalling
731           bicycle_rental: Fietsverhuur
732           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
733           biergarten: Biertuin
734           blood_bank: Bloedbank
735           boat_rental: Bootverhuur
736           brothel: Bordeel
737           bureau_de_change: Wisselkantoor
738           bus_station: Busstation
739           cafe: Koffiehuis
740           car_rental: Autoverhuur
741           car_sharing: Autodelen
742           car_wash: Autowasstraat
743           casino: Casino
744           charging_station: Laadstation
745           childcare: Kinderopvang
746           cinema: Bioscoop
747           clinic: Kliniek
748           clock: Klok
749           college: Hogeschool
750           community_centre: Buurtcentrum
751           conference_centre: Conferentiecentrum
752           courthouse: Rechtbank
753           crematorium: Crematorium
754           dentist: Tandarts
755           doctors: Dokter
756           drinking_water: Drinkwater
757           driving_school: Rijschool
758           embassy: Ambassade
759           events_venue: Evenementenhal
760           fast_food: Fast food
761           ferry_terminal: Veerterminal
762           fire_station: Brandweer
763           food_court: Foodcourt
764           fountain: Fontein
765           fuel: Tankstation
766           gambling: Gokken
767           grave_yard: Begraafplaats
768           grit_bin: Strooibak
769           hospital: Ziekenhuis
770           hunting_stand: Jachttoren
771           ice_cream: IJs
772           internet_cafe: Internetcafé
773           kindergarten: Kleuterschool
774           language_school: Taalschool
775           library: Bibliotheek
776           loading_dock: Laadperron
777           love_hotel: Discrete kamers
778           marketplace: Marktplein
779           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
780           monastery: Klooster
781           money_transfer: Geldtransfer
782           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
783           music_school: Muziekschool
784           nightclub: Nachtclub
785           nursing_home: Verpleeghuis
786           parking: Parkeerterrein
787           parking_entrance: Ingang parkeergarage
788           parking_space: Parkeerplaats
789           payment_terminal: Betaalautomaat
790           pharmacy: Apotheek
791           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
792           police: Politie
793           post_box: Brievenbus
794           post_office: Postkantoor
795           prison: Gevangenis
796           pub: Café
797           public_bath: Openbaar bad
798           public_bookcase: Ruilboekenkast
799           public_building: Openbaar gebouw
800           ranger_station: Boswachtershut
801           recycling: Recyclingpunt
802           restaurant: Restaurant
803           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
804           school: School
805           shelter: Schuilplaats
806           shower: Douche
807           social_centre: Sociaal centrum
808           social_facility: Sociale voorziening
809           studio: Studio
810           swimming_pool: Zwembad
811           taxi: Taxi
812           telephone: Openbare telefoon
813           theatre: Theater
814           toilets: Toiletten
815           townhall: Gemeentehuis
816           training: Trainingsfaciliteit
817           university: Universiteit
818           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
819           vending_machine: Automaat
820           veterinary: Dierenarts
821           village_hall: Gemeentehuis
822           waste_basket: Prullenbak
823           waste_disposal: Afval
824           waste_dump_site: Afvalstortplaats
825           watering_place: Drinkplaats
826           water_point: Tappunt
827           weighbridge: Weegbrug
828           "yes": Infrastructuur
829         boundary:
830           aboriginal_lands: Reservaat
831           administrative: Administratieve grens
832           census: Volkstellingsgrens
833           national_park: Nationaal park
834           political: Kiesgrens
835           protected_area: Beschermd gebied
836           "yes": Grens
837         bridge:
838           aqueduct: Aquaduct
839           boardwalk: Vlonderpad
840           suspension: Hangbrug
841           swing: Draaibrug
842           viaduct: Viaduct
843           "yes": Brug
844         building:
845           apartment: Appartement
846           apartments: Appartementen
847           barn: Schuur
848           bungalow: Bungalow
849           cabin: Blokhut
850           chapel: Kapel
851           church: Kerk
852           civic: Openbaar gebouw
853           college: Schoolgebouw
854           commercial: Commercieel gebouw
855           construction: Gebouw in aanbouw
856           detached: Alleenstaande woning
857           dormitory: Studentenhuis
858           duplex: Koppelwoning
859           farm: Boerderijhuis
860           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
861           garage: Garage
862           garages: Garages
863           greenhouse: Broeikas
864           hangar: Hangaar
865           hospital: Ziekenhuis
866           hotel: Hotelgebouw
867           house: Huis
868           houseboat: Woonboot
869           hut: Hut
870           industrial: Industrieel gebouw
871           kindergarten: Kleuterschool gebouw
872           manufacture: Productiegebouw
873           office: Kantoorgebouw
874           public: Openbaar gebouw
875           residential: Woningen
876           retail: Winkelpand
877           roof: Dak
878           ruins: Vervallen gebouw
879           school: Schoolgebouw
880           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
881           service: Nutsgebouw
882           shed: Schuurtje
883           stable: Stal
884           static_caravan: Stacaravan
885           temple: Tempelgebouw
886           terrace: Rijhuizen
887           train_station: Spoorwegstationsgebouw
888           university: Universiteitsgebouw
889           warehouse: Pakhuis
890           "yes": Gebouw
891         club:
892           scout: Scouting
893           sport: Sportclub
894           "yes": Club
895         craft:
896           beekeeper: Imker
897           blacksmith: Smid
898           brewery: Brouwerij
899           carpenter: Timmerman
900           caterer: Caterer
901           confectionery: Snoepwinkel
902           dressmaker: Couturier
903           electrician: Elektricien
904           electronics_repair: Elektronicahersteller
905           gardener: Hovenier
906           glaziery: Glazenzetter
907           handicraft: Handwerk
908           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
909           metal_construction: Metaalbewerker
910           painter: Schilder
911           photographer: Fotograaf
912           plumber: Loodgieter
913           roofer: Daklegger
914           sawmill: Houtzagerij
915           shoemaker: Schoenmaker
916           stonemason: Steenhouwer
917           tailor: Kleermaker
918           window_construction: Raamconstructie
919           winery: Wijnboer
920           "yes": Ambachtswinkel
921         emergency:
922           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
923           ambulance_station: Ambulancepost
924           assembly_point: Verzamelplaats
925           defibrillator: Defibrillator
926           fire_extinguisher: Brandblusser
927           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
928           landing_site: Noodlandingsbaan
929           life_ring: Reddingsboei
930           phone: Noodtelefoon
931           siren: Noodsirene
932           suction_point: Bluswateropzuigpunt
933           water_tank: Watertank voor noodgevallen
934         highway:
935           abandoned: Verlaten weg
936           bridleway: Ruiterpad
937           bus_guideway: Geleide busbaan
938           bus_stop: Bushalte
939           construction: Weg in aanleg
940           corridor: Corridor
941           crossing: Oversteekplaats
942           cycleway: Fietspad
943           elevator: Lift
944           emergency_access_point: Noodafslag
945           emergency_bay: Pechhaven
946           footway: Voetpad
947           ford: Voorde
948           give_way: Voorrangsbord
949           living_street: Woonerf
950           milestone: Mijlpaal
951           motorway: Autosnelweg
952           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
953           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
954           passing_place: Passeerplaats
955           path: Pad
956           pedestrian: Voetpad
957           platform: Perron
958           primary: Primaire weg
959           primary_link: Primaire weg
960           proposed: Geplande weg
961           raceway: Racecircuit
962           residential: Woonstraat
963           rest_area: Rustplaats
964           road: Weg
965           secondary: Secundaire weg
966           secondary_link: Secundaire weg
967           service: Toegangsweg
968           services: Verzorgingsplaats
969           speed_camera: Snelheidscamera
970           steps: Trap
971           stop: Stopbord
972           street_lamp: Straatlantaarn
973           tertiary: Tertiaire weg
974           tertiary_link: Tertiaire weg
975           track: Veld- of bosweg
976           traffic_mirror: Verkeersspiegel
977           traffic_signals: Verkeerslichten
978           trailhead: Wandelvertrekpunt
979           trunk: Autoweg
980           trunk_link: Autoweg
981           turning_circle: Keerplein
982           turning_loop: Keerlus
983           unclassified: Lokale weg
984           "yes": Weg
985         historic:
986           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
987           archaeological_site: Archeologische opgraving
988           bomb_crater: Historische bomkrater
989           battlefield: Slagveld
990           boundary_stone: Grenspaal
991           building: Historisch gebouw
992           bunker: Bunker
993           cannon: Historisch kanon
994           castle: Kasteel
995           charcoal_pile: Historische meiler
996           church: Kerk
997           city_gate: Stadspoort
998           citywalls: Stadsmuren
999           fort: Fort
1000           heritage: Erfgoedlocatie
1001           hollow_way: Holle weg / grubbe
1002           house: Huis
1003           manor: Manoir
1004           memorial: Herdenkingsmonument
1005           milestone: Historische mijlpaal
1006           mine: Mijn
1007           mine_shaft: Mijnschacht
1008           monument: Monument
1009           railway: Historische spoorweg
1010           roman_road: Romeinse weg
1011           ruins: Ruïne
1012           rune_stone: Runensteen
1013           stone: Steen
1014           tomb: Graf
1015           tower: Toren
1016           wayside_chapel: Wegkapel
1017           wayside_cross: Kruis langs de weg
1018           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1019           wreck: Wrak
1020           "yes": Historische plaats
1021         junction:
1022           "yes": Kruising
1023         landuse:
1024           allotments: Volkstuinen
1025           aquaculture: Aquacultuur
1026           basin: Waterbekken
1027           brownfield: Braakliggend terrein
1028           cemetery: Begraafplaats
1029           commercial: Commercieel gebied
1030           conservation: Beschermd gebied
1031           construction: Bouwgebied
1032           farmland: Akker
1033           farmyard: Boerenerf
1034           forest: Bos
1035           garages: Garages
1036           grass: Gras
1037           greenfield: Stadsgroen
1038           industrial: Industriegebied
1039           landfill: Stortplaats
1040           meadow: Weide
1041           military: Militair gebied
1042           mine: Mijn
1043           orchard: Boomgaard
1044           plant_nursery: Kwekerij
1045           quarry: Steengroeve
1046           railway: Spoor
1047           recreation_ground: Recreatiegebied
1048           religious: Religieus terrein
1049           reservoir: Reservoir
1050           reservoir_watershed: Overloopgebied
1051           residential: Woongebied
1052           retail: Winkelgebied
1053           village_green: Brink
1054           vineyard: Wijngaard
1055           "yes": Landgebruik
1056         leisure:
1057           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1058           amusement_arcade: Arcadehal
1059           bandstand: Muziekpaviljoen
1060           beach_resort: Badplaats
1061           bird_hide: Vogelkijkplek
1062           bleachers: Tribune
1063           bowling_alley: Bowling
1064           common: Meent
1065           dance: Danszaal
1066           dog_park: Hondenpark
1067           firepit: Vuurplaats
1068           fishing: Visgrond
1069           fitness_centre: Fitnesscentrum
1070           fitness_station: Fitnessstation
1071           garden: Tuin
1072           golf_course: Golfbaan
1073           horse_riding: Paardrijcentrum
1074           ice_rink: IJsbaan
1075           marina: Jachthaven
1076           miniature_golf: Midgetgolf
1077           nature_reserve: Natuurreservaat
1078           outdoor_seating: Terras
1079           park: Park
1080           picnic_table: Picknicktafel
1081           pitch: Sportveld
1082           playground: Speelplaats
1083           recreation_ground: Recreatiegebied
1084           resort: Resort
1085           sauna: Sauna
1086           slipway: Trailerhelling
1087           sports_centre: Sportcentrum
1088           stadium: Stadion
1089           swimming_pool: Zwembad
1090           track: Atletiekbaan
1091           water_park: Waterspeelpark
1092           "yes": Recreatie
1093         man_made:
1094           adit: Horizontale Schacht
1095           advertising: Reclame
1096           antenna: Antenne
1097           avalanche_protection: Lawinebescherming
1098           beacon: Baken
1099           beam: Balk
1100           beehive: Bijenkorf
1101           breakwater: Havendam
1102           bridge: Brug
1103           bunker_silo: Bunker
1104           cairn: Steenman
1105           chimney: Schoorsteen
1106           clearcut: Kaalkap
1107           communications_tower: Antennetoren
1108           crane: Kraan
1109           cross: Kruis
1110           dolphin: Meerpaal
1111           dyke: Dijk
1112           embankment: Dijk
1113           flagpole: Vlaggenmast
1114           gasometer: Gashouder
1115           groyne: Golfbreker
1116           kiln: Oven
1117           lighthouse: Vuurtoren
1118           manhole: Putdeksel
1119           mast: Mast
1120           mine: Mijn
1121           mineshaft: Mijnschacht
1122           monitoring_station: Monitoringsstation
1123           petroleum_well: Aardoliebron
1124           pier: Pier
1125           pipeline: Pijplijn
1126           pumping_station: Pompstation
1127           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1128           silo: Silo
1129           snow_cannon: Sneeuwkanon
1130           snow_fence: Sneeuwvanger
1131           storage_tank: Opslagtank
1132           street_cabinet: Nutskast
1133           surveillance: Surveillance
1134           telescope: Telescoop
1135           tower: Toren
1136           utility_pole: Nutspaal
1137           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1138           watermill: Watermolen
1139           water_tap: Waterkraan
1140           water_tower: Watertoren
1141           water_well: Put
1142           water_works: Waterwerken
1143           windmill: Windmolen
1144           works: Fabriek
1145           "yes": Door mensen gemaakt
1146         military:
1147           airfield: Militair vliegveld
1148           barracks: Kazerne
1149           bunker: Bunker
1150           checkpoint: Checkpoint
1151           trench: Loopgraaf
1152           "yes": Militair
1153         mountain_pass:
1154           "yes": Bergpas
1155         natural:
1156           atoll: Atol
1157           bare_rock: Kale rotsen
1158           bay: Baai
1159           beach: Strand
1160           cape: Kaap
1161           cave_entrance: Grotingang
1162           cliff: Klif
1163           coastline: Kustlijn
1164           crater: Krater
1165           dune: Duin
1166           fell: Fjell
1167           fjord: Fjord
1168           forest: Bos
1169           geyser: Geiser
1170           glacier: Gletsjer
1171           grassland: Grasland
1172           heath: Heide
1173           hill: Heuvel
1174           hot_spring: Warmwaterbron
1175           island: Eiland
1176           isthmus: Landengte
1177           land: Land
1178           marsh: Moeras
1179           moor: Veen
1180           mud: Modder
1181           peak: Top
1182           peninsula: Schiereiland
1183           point: Punt
1184           reef: Rif
1185           ridge: Bergkam
1186           rock: Rotsen
1187           saddle: Zadel
1188           sand: Zand
1189           scree: Puin
1190           scrub: Struikgewas
1191           shingle: Kiezel
1192           spring: Bron
1193           stone: Steen
1194           strait: Zeeëngte
1195           tree: Boom
1196           tree_row: Bomenrij
1197           tundra: Toendra
1198           valley: Vallei
1199           volcano: Vulkaan
1200           water: Water
1201           wetland: Moeras
1202           wood: Bomen
1203           "yes": Landschapselement
1204         office:
1205           accountant: Boekhouder
1206           administrative: Administratie
1207           advertising_agency: Reclamebureau
1208           architect: Architect
1209           association: Vereniging
1210           company: Bedrijf
1211           diplomatic: Diplomatenkantoor
1212           educational_institution: Educatieve Instelling
1213           employment_agency: Uitzendbureau
1214           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1215           estate_agent: Makelaar
1216           financial: Financieel kantoor
1217           government: Overheidskantoor
1218           insurance: Verzekeringskantoor
1219           it: ICT-kantoor
1220           lawyer: Advocaat
1221           logistics: Logistiek kantoor
1222           newspaper: Krantenkantoor
1223           ngo: NGO-kantoor
1224           notary: Notariaat
1225           religion: Religieus kantoor
1226           research: Onderzoekskantoor
1227           tax_advisor: Belastingadviseur
1228           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1229           travel_agent: Reisbureau
1230           "yes": Kantoor
1231         place:
1232           allotments: Volkstuinen
1233           archipelago: Archipel
1234           city: Plaats
1235           city_block: Woonblok
1236           country: Land
1237           county: District
1238           farm: Boerderij
1239           hamlet: Gehucht
1240           house: Huis
1241           houses: Huizen
1242           island: Eiland
1243           islet: Eilandje
1244           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1245           locality: Plaats
1246           municipality: Gemeente
1247           neighbourhood: Buurt
1248           plot: Lot
1249           postcode: Postcode
1250           quarter: Wijk
1251           region: Regio
1252           sea: Zee
1253           square: Plein
1254           state: Staat
1255           subdivision: Deelgebied
1256           suburb: Stadsdeel
1257           town: Stad
1258           village: Dorp
1259           "yes": Plaats
1260         railway:
1261           abandoned: Vervallen spoorweg
1262           buffer_stop: Stootblok
1263           construction: Spoor in aanleg
1264           disused: Ongebruikte spoorweg
1265           funicular: Kabelspoorweg
1266           halt: Treinhalte
1267           junction: Spoorwegkruising
1268           level_crossing: Spoorwegovergang
1269           light_rail: Lightrail
1270           miniature: Miniatuurspoorweg
1271           monorail: Monorail
1272           narrow_gauge: Smalspoor
1273           platform: Spoorwegperron
1274           preserved: Museumspoorweg
1275           proposed: Geplande spoorlijn
1276           rail: Spoorweg
1277           spur: Parallelspoorweg
1278           station: Spoorwegstation
1279           stop: Spoorhalte
1280           subway: Metro
1281           subway_entrance: Metroingang
1282           switch: Wissel
1283           tram: Tramrails
1284           tram_stop: Tramhalte
1285           turntable: Draaischijf
1286           yard: Rangeerterrein
1287         shop:
1288           agrarian: Landbouwwinkel
1289           alcohol: Slijterij
1290           antiques: Antiek
1291           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1292           art: Kunstwinkel
1293           baby_goods: Babywaren
1294           bag: Tassenwinkel
1295           bakery: Bakkerij
1296           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1297           beauty: Schoonheidssalon
1298           bed: Beddenwinkel
1299           beverages: Frisdrankverkooppunt
1300           bicycle: Fietsenwinkel
1301           bookmaker: Bookmaker
1302           books: Boekhandel
1303           boutique: Boetiek
1304           butcher: Slagerij
1305           car: Autodealer
1306           car_parts: Autoonderdelen
1307           car_repair: Autogarage
1308           carpet: Tapijtzaak
1309           charity: Liefdadigheidswinkel
1310           cheese: Kaaswinkel
1311           chemist: Drogist
1312           chocolate: Chocolatier
1313           clothes: Kledingwinkel
1314           coffee: Koffiewinkel
1315           computer: Computerwinkel
1316           confectionery: Snoepwinkel
1317           convenience: Gemakswinkel
1318           copyshop: Copyshop
1319           cosmetics: Cosmeticawinkel
1320           craft: Hobbywinkel
1321           curtain: Gordijnenwinkel
1322           dairy: Zuivelwinkel
1323           deli: Speciaalzaak
1324           department_store: Warenhuis
1325           discount: Discountwinkel
1326           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1327           dry_cleaning: Stomerij
1328           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1329           electronics: Elektronicawinkel
1330           erotic: Erotische winkel
1331           estate_agent: Makelaar
1332           fabric: Stoffenwinkel
1333           farm: Boerenwinkel
1334           fashion: Modezaak
1335           fishing: Hengelwinkel
1336           florist: Bloemist
1337           food: Etenswarenwinkel
1338           frame: Kaderwinkel
1339           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1340           furniture: Meubelzaak
1341           garden_centre: Tuincentrum
1342           gas: Gaswinkel
1343           general: Algemene winkel
1344           gift: Cadeauwinkel
1345           greengrocer: Groenteboer
1346           grocery: Kruidenierswinkel
1347           hairdresser: Kapper
1348           hardware: IJzerhandel
1349           health_food: Gezondheidswinkel
1350           hearing_aids: Audicien
1351           herbalist: Medischekruidenwinkel
1352           hifi: Hi-Fi-winkel
1353           houseware: Huisraadwinkel
1354           ice_cream: IJswinkel
1355           interior_decoration: Binneninrichting
1356           jewelry: Juwelier
1357           kiosk: Kioskwinkel
1358           kitchen: Keukenwinkel
1359           laundry: Wasserij
1360           locksmith: Slotenmaker
1361           lottery: Loterij
1362           mall: Overdekt winkelcentrum
1363           massage: Massage
1364           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1365           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1366           money_lender: Geldschieter
1367           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1368           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1369           music: Muziekwinkel
1370           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1371           newsagent: Straatkiosk
1372           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1373           optician: Opticien
1374           organic: Reformwinkel
1375           outdoor: Buitensportwinkel
1376           paint: Verfwinkel
1377           pastry: Patissier
1378           pawnbroker: Pandmakelaar
1379           perfumery: Parfumerie
1380           pet: Dierenwinkel
1381           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1382           photo: Fotowinkel
1383           seafood: Zeevruchten
1384           second_hand: Kringloopwinkel
1385           sewing: Naaiwinkel
1386           shoes: Schoenenzaak
1387           sports: Sportwinkel
1388           stationery: Kantoorboekhandel
1389           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1390           supermarket: Supermarkt
1391           tailor: Kleermaker
1392           tattoo: Tatoeëerder
1393           tea: Theewinkel
1394           ticket: Ticketwinkel
1395           tobacco: Tabakswinkel
1396           toys: Speelgoedwinkel
1397           travel_agency: Reisbureau
1398           tyres: Bandenwinkel
1399           vacant: Leegstaande winkel
1400           variety_store: Voordeelwinkel
1401           video: Videotheek
1402           video_games: Videospellenwinkel
1403           wholesale: Groothandel
1404           wine: Wijnwinkel
1405           "yes": Winkel
1406         tourism:
1407           alpine_hut: Berghut
1408           apartment: Vakantieappartement
1409           artwork: Kunstwerk
1410           attraction: Attractie
1411           bed_and_breakfast: Pension
1412           cabin: Toeristenhut
1413           camp_pitch: Kampeerstek
1414           camp_site: Kampeerterrein
1415           caravan_site: Caravankampeerterrein
1416           chalet: Vakantiehuisje
1417           gallery: Galerij
1418           guest_house: Gastenverblijf
1419           hostel: Jeugdherberg
1420           hotel: Hotel
1421           information: Informatie
1422           motel: Motel
1423           museum: Museum
1424           picnic_site: Picknickplaats
1425           theme_park: Pretpark
1426           viewpoint: Uitzichtspunt
1427           wilderness_hut: Hut in wildernis
1428           zoo: Dierentuin
1429         tunnel:
1430           building_passage: Gebouwdoorgang
1431           culvert: Duiker
1432           "yes": Tunnel
1433         waterway:
1434           artificial: Aangelegde waterweg
1435           boatyard: Scheepswerf
1436           canal: Kanaal
1437           dam: Dam
1438           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1439           ditch: Sloot
1440           dock: Dok
1441           drain: Afvoerkanaal
1442           lock: Schutsluis
1443           lock_gate: Sluisdeur
1444           mooring: Aanlegplaats
1445           rapids: Stroomversnelling
1446           river: Rivier
1447           stream: Stroom
1448           wadi: Wadi
1449           waterfall: Waterval
1450           weir: Stuw
1451           "yes": Waterweg
1452       admin_levels:
1453         level2: Landsgrens
1454         level3: Regiogrens
1455         level4: Staatsgrens
1456         level5: Regiogrens
1457         level6: Districtsgrens
1458         level7: Gemeentegrens
1459         level8: Stadsgrens
1460         level9: Dorpsgrens
1461         level10: Stadsdeelgrens
1462         level11: Grens van buurt
1463       types:
1464         cities: Steden
1465         towns: Steden
1466         places: Plaatsen
1467     results:
1468       no_results: Geen resultaten gevonden
1469       more_results: Meer resultaten
1470   issues:
1471     index:
1472       title: Problemen
1473       select_status: Selecteer Status
1474       select_type: Selecteer Type
1475       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1476       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1477       not_updated: Niet Bijgewerkt
1478       search: Zoeken
1479       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1480       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1481       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1482       status: Status
1483       reports: Rapportages
1484       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1485       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1486       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1487       link_to_reports: Rapporten weergeven
1488       reports_count:
1489         one: '%{count} rapport'
1490         other: '%{count} rapporten'
1491       reported_item: Gerapporteerd Item
1492       states:
1493         ignored: Genegeerd
1494         open: Open
1495         resolved: Opgelost
1496     show:
1497       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1498       reports:
1499         one: '%{count} rapport'
1500         other: '%{count} rapporten'
1501       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1502       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1503       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1504       resolve: Oplossen
1505       ignore: Negeren
1506       reopen: Heropenen
1507       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1508       read_reports: Lees Meldingen
1509       new_reports: Nieuwe Meldingen
1510       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1511       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1512       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1513     resolve:
1514       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1515     ignore:
1516       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1517     reopen:
1518       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1519     comments:
1520       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1521       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1522     reports:
1523       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1524     helper:
1525       reportable_title:
1526         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1527         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1528   issue_comments:
1529     create:
1530       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1531       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1532         toegewezen
1533   reports:
1534     new:
1535       title_html: Rapporteer %{link}
1536       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1537       disclaimer:
1538         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1539           ervoor zorgen dat:'
1540         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1541           is.
1542         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1543           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1544         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1545           op te lossen
1546       categories:
1547         diary_entry:
1548           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1549           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1550           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1551           other_label: Anders
1552         diary_comment:
1553           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1554           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1555           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1556           other_label: Anders
1557         user:
1558           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1559           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1560           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1561           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1562           other_label: Anders
1563         note:
1564           spam_label: Deze opmerking is spam
1565           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1566           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1567           other_label: Anders
1568     create:
1569       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1570       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1571   layouts:
1572     logo:
1573       alt_text: Logo OpenStreetMap
1574     home: Naar thuislocatie gaan
1575     logout: Afmelden
1576     log_in: Aanmelden
1577     sign_up: Registreren
1578     start_mapping: Begin met mappen
1579     edit: Bewerken
1580     history: Geschiedenis
1581     export: Exporteren
1582     issues: Problemen
1583     data: Gegevens
1584     export_data: Gegevens exporteren
1585     gps_traces: Gps-trajecten
1586     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1587     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1588     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1589     edit_with: Bewerken met %{editor}
1590     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1591     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1592     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1593       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1594     intro_2_create_account: Maak een account aan
1595     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1596       en andere %{partners}.
1597     partners_ucl: het UCL VR Centre
1598     partners_fastly: Fastly
1599     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1600     partners_partners: partners
1601     tou: Gebruiksvoorwaarden
1602     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1603       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1604     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1605       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1606     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1607     help: Hulp
1608     about: Over
1609     copyright: Auteursrechten
1610     communities: Gemeenschappen
1611     community: Gemeenschap
1612     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1613     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1614     make_a_donation:
1615       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1616       text: Doneren
1617     learn_more: Meer lezen
1618     more: Meer
1619   user_mailer:
1620     diary_comment_notification:
1621       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1622       hi: Hallo %{to_user},
1623       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1624         het onderwerp %{subject}:'
1625       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1626         met het onderwerp %{subject}:'
1627       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1628         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1629       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1630         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1631     message_notification:
1632       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1633       hi: Hallo %{to_user},
1634       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1635         onderwerp %{subject}:'
1636       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1637         het onderwerp %{subject}:'
1638       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1639         naar de auteur via %{replyurl}
1640       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1641         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1642     friendship_notification:
1643       hi: Hoi %{to_user},
1644       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1645       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1646       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1647       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1648       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1649       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1650     gpx_description:
1651       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1652         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1653       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1654         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1655     gpx_failure:
1656       hi: Hallo %{to_user},
1657       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1658       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1659         kunt u vinden op %{url}.
1660       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1661     gpx_success:
1662       hi: Hallo %{to_user},
1663       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1664     signup_confirm:
1665       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1666       greeting: Hallo!
1667       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1668       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1669         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1670         om uw registratie te bevestigen:'
1671       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1672         zodat u aan de slag kunt.
1673     email_confirm:
1674       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1675       greeting: Hallo,
1676       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1677         wijzigen naar %{new_address}.
1678       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1679         wijziging te bevestigen.
1680     lost_password:
1681       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1682       greeting: Hallo,
1683       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1684         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1685       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1686         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1687     note_comment_notification:
1688       anonymous: Een anonieme gebruiker
1689       greeting: Hallo,
1690       commented:
1691         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1692           opmerkingen'
1693         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1694           waar u interesse in hebt'
1695         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1696           vlakbij %{place}.'
1697         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1698           van u vlakbij %{place}.'
1699         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1700           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1701         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1702           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1703       closed:
1704         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1705         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1706           waar u interesse in hebt'
1707         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1708           opgelost.'
1709         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1710           %{place}.'
1711         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1712           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1713         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1714           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1715       reopened:
1716         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1717           geactiveerd'
1718         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1719           in hebt opnieuw geactiveerd'
1720         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1721           opnieuw geactiveerd.'
1722         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1723           geactiveerd.'
1724         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1725           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1726         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1727           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1728       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1729       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1730     changeset_comment_notification:
1731       hi: Hoi %{to_user},
1732       greeting: Hallo,
1733       commented:
1734         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1735           wijzigingensets'
1736         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1737           waar u interesse in hebt'
1738         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1739           van uw wijzigingensets'
1740         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1741           bij één van uw wijzigingensets'
1742         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1743           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1744         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1745           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1746         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1747         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1748         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1749       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1750       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1751       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1752         %{url} en klik op "Afmelden".
1753       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1754         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1755   confirmations:
1756     confirm:
1757       heading: Controleer uw e-mail
1758       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1759       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1760         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1761       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1762         activeren.
1763       button: Bevestigen
1764       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1765       already active: Dit account is al bevestigd.
1766       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1767       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1768       click_here: klik hier
1769     confirm_resend:
1770       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1771     confirm_email:
1772       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1773       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1774         te bevestigen.
1775       button: Bevestigen
1776       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1777       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1778       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1779     resend_success_flash:
1780       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1781         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1782       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1783         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1784         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1785   messages:
1786     inbox:
1787       title: Postvak IN
1788       my_inbox: Mijn Postvak IN
1789       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1790       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1791       new_messages:
1792         one: '%{count} nieuw bericht'
1793         other: '%{count} nieuwe berichten'
1794       old_messages:
1795         one: '%{count} oud bericht'
1796         other: '%{count} oude berichten'
1797       from: Van
1798       subject: Onderwerp
1799       date: Datum
1800       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1801         met %{people_mapping_nearby_link}?
1802       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1803     message_summary:
1804       unread_button: Markeren als ongelezen
1805       read_button: Markeren als gelezen
1806       reply_button: Antwoorden
1807       destroy_button: Verwijderen
1808     new:
1809       title: Bericht verzenden
1810       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1811       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1812     create:
1813       message_sent: Bericht verzonden
1814       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1815         u weer berichten kunt versturen.
1816     no_such_message:
1817       title: Dat bericht bestaat niet
1818       heading: Bericht bestaat niet
1819       body: Er is geen bericht met dat ID.
1820     outbox:
1821       title: Postvak UIT
1822       my_inbox: Mijn Postvak IN
1823       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1824       messages:
1825         one: U hebt één verzonden bericht
1826         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1827       to: Aan
1828       subject: Onderwerp
1829       date: Datum
1830       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1831         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1832       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1833     reply:
1834       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1835         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1836         antwoorden.
1837     show:
1838       title: Bericht lezen
1839       reply_button: Antwoorden
1840       unread_button: Markeren als ongelezen
1841       destroy_button: Verwijderen
1842       back: Terug
1843       wrong_user: |-
1844         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1845         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1846     sent_message_summary:
1847       destroy_button: Verwijderen
1848     mark:
1849       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1850       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1851     destroy:
1852       destroyed: Het bericht is verwijderd
1853   passwords:
1854     lost_password:
1855       title: Wachtwoord vergeten
1856       heading: Wachtwoord vergeten?
1857       email address: 'E-mailadres:'
1858       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1859       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1860         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1861         in te stellen.
1862       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1863         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1864       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1865     reset_password:
1866       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1867       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1868       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1869       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1870       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1871   preferences:
1872     show:
1873       title: Mijn voorkeuren
1874       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1875       preferred_languages: Voorkeurstalen
1876       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1877     edit:
1878       title: Voorkeuren instellen
1879       save: Voorkeuren bijwerken
1880       cancel: Annuleren
1881     update:
1882       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1883     update_success_flash:
1884       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1885   profiles:
1886     edit:
1887       title: Profiel wijzigen
1888       save: Profiel bijwerken
1889       cancel: Annuleren
1890       image: Afbeelding
1891       gravatar:
1892         gravatar: Gravatar gebruiken
1893         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1894         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1895         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1896         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1897       new image: Afbeelding toevoegen
1898       keep image: Huidige afbeelding behouden
1899       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1900       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1901       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1902         het beste)
1903       home location: Thuislocatie
1904       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1905       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1906     update:
1907       success: Profiel bijgewerkt.
1908       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1909   sessions:
1910     new:
1911       title: Aanmelden
1912       heading: Aanmelden
1913       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1914       password: 'Wachtwoord:'
1915       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1916       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1917       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1918       login_button: Aanmelden
1919       register now: Nu inschrijven
1920       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1921       no account: Hebt u geen account?
1922       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1923       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1924       auth_providers:
1925         openid:
1926           title: Aanmelden met OpenID
1927           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1928         google:
1929           title: Aanmelden met Google
1930           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1931         facebook:
1932           title: Aanmelden met Facebook
1933           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1934         windowslive:
1935           title: Aanmelden met Windows Live
1936           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1937         github:
1938           title: Aanmelden met GitHub
1939           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1940         wikipedia:
1941           title: Aanmelden met Wikipedia
1942           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1943         wordpress:
1944           title: Aanmelden met Wordpress
1945           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1946         aol:
1947           title: Aanmelden met AOL
1948           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1949     destroy:
1950       title: Afmelden
1951       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1952       logout_button: Afmelden
1953     suspended_flash:
1954       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
1955       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
1956       support: ondersteuning
1957   shared:
1958     markdown_help:
1959       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
1960       headings: Kopjes
1961       heading: Kopje
1962       subheading: Onderkop
1963       unordered: Ongeordende lijst
1964       ordered: Geordende lijst
1965       first: Eerste item
1966       second: Tweede item
1967       link: Link
1968       text: Tekst
1969       image: Afbeelding
1970       alt: Alternatieve tekst
1971       url: URL
1972     richtext_field:
1973       edit: Bewerken
1974       preview: Voorvertoning
1975   site:
1976     about:
1977       next: Volgende
1978       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1979       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1980         apps en hardware-apparaten'
1981       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
1982         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
1983         hele wereld bijdragen en onderhouden.
1984       local_knowledge_title: Lokale kennis
1985       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1986         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
1987         of OSM accuraat en up-to-date is.
1988       community_driven_title: Communitygedreven
1989       community_driven_html: |-
1990         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1991         Bekijk de
1992         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1993         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1994         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1995         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1996         voor meer informatie over de gemeenschap.
1997       open_data_title: Open data
1998       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1999         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2000         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
2001         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
2002         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
2003       legal_title: Juridisch
2004       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2005         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
2006         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
2007         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
2008         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
2009         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
2010       legal_2_html: |-
2011         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
2012         <br />
2013         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
2014       partners_title: Partners
2015     copyright:
2016       foreign:
2017         title: Over deze vertaling
2018         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2019           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2020         english_link: het Engelstalige origineel
2021       native:
2022         title: Over deze pagina
2023         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2024           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2025           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2026         native_link: Nederlandstalige versie
2027         mapping_link: begin met mappen
2028       legal_babble:
2029         title_html: Auteursrechten en licentie
2030         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2031         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2032           de volgende twee dingen te doen:'
2033         attribution_example:
2034           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2035             op een webpagina
2036           title: Voorbeeld naamsvermelding
2037         more_title_html: Meer informatie
2038         contributors_title_html: Onze bijdragers
2039         contributors_intro_html: |-
2040           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2041           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2042           en andere bronnen, waaronder:
2043         contributors_footer_2_html: |-
2044           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2045           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2046           aansprakelijkheid aanvaardt.
2047         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2048         infringement_1_html: |-
2049           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2050           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2051           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2052     index:
2053       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2054         uitgeschakeld.
2055       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2056       permalink: Permanente koppeling
2057       shortlink: Korte koppeling
2058       createnote: Opmerking toevoegen
2059       license:
2060         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2061       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2062         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2063     edit:
2064       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2065       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2066         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2067       user_page_link: gebruikerspagina
2068       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2069       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2070       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2071         deze functie.
2072     export:
2073       title: Exporteren
2074       area_to_export: Te exporteren gebied
2075       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2076       format_to_export: Bestandsformaat
2077       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2078       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2079       embeddable_html: HTML-code
2080       licence: Licentie
2081       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2082         (ODbL).
2083       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2084       too_large:
2085         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2086           bronnen te gebruiken:'
2087         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2088           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2089           bronnen voor bulk downloads.
2090         planet:
2091           title: Planet OSM
2092           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2093         overpass:
2094           title: Overpass API
2095           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2096         geofabrik:
2097           title: Geofabrik downloads
2098           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2099             een selectie van steden
2100         other:
2101           title: Andere bronnen
2102           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2103       options: Opties
2104       format: 'Formaat:'
2105       scale: Schaal
2106       max: max
2107       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2108       zoom: Zoomen
2109       add_marker: Marker op de kaart zetten
2110       latitude: 'Breedte:'
2111       longitude: 'Lengte:'
2112       output: Uitvoer
2113       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2114       export_button: Exporteren
2115     fixthemap:
2116       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2117       how_to_help:
2118         title: Hoe u kan helpen
2119         join_the_community:
2120           title: Word lid van onze gemeenschap
2121           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2122             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2123             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2124             of corrigeren.
2125         add_a_note:
2126           instructions_html: |-
2127             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2128             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2129             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2130       other_concerns:
2131         title: Andere aangelegenheden
2132         concerns_html: |-
2133           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2134           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2135         copyright: pagina auteursrechten
2136         working_group: OSMF-werkgroep
2137     help:
2138       title: Hulp krijgen
2139       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2140         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2141         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2142       welcome:
2143         url: /welcome
2144         title: Welkom bij OpenStreetMap
2145         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2146           uitlegt.
2147       beginners_guide:
2148         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2149         title: Handleiding voor beginners
2150         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2151       help:
2152         title: Help Forum
2153         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2154           van OpenStreetMap.
2155       mailing_lists:
2156         title: Mailinglijsten
2157         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2158           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2159       community:
2160         title: Gemeenschapsforum
2161         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2162       irc:
2163         title: IRC
2164         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2165           onderwerpen.
2166       switch2osm:
2167         title: switch2osm
2168         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2169           kaarten en andere diensten.
2170       welcomemat:
2171         title: Voor bedrijven
2172         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2173           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2174       wiki:
2175         title: OpenStreetMap Wiki
2176         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2177     potlatch:
2178       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2179         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2180         worden in de webbrowser.
2181       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2182       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2183       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2184         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2185       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2186     any_questions:
2187       title: Nog vragen?
2188       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2189         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2190         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2191         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2192       get_help_here: Zoek hier hulp
2193       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2194     sidebar:
2195       search_results: Zoekresultaten
2196       close: Sluiten
2197     search:
2198       search: Zoeken
2199       get_directions: Routebeschrijving
2200       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2201       from: Van
2202       to: Naar
2203       where_am_i: Waar is dit?
2204       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2205       submit_text: OK
2206       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2207     key:
2208       table:
2209         entry:
2210           motorway: Autosnelweg
2211           main_road: Hoofdweg
2212           trunk: Autoweg
2213           primary: Primaire weg
2214           secondary: Secundaire weg
2215           unclassified: Lokale weg
2216           track: Veld- of bosweg
2217           bridleway: Ruiterpad
2218           cycleway: Fietspad
2219           cycleway_national: Nationale fietsroute
2220           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2221           cycleway_local: Lokale fietsroute
2222           footway: Voetpad
2223           rail: Spoorweg
2224           subway: Metro
2225           tram:
2226           - Lightrail
2227           - tram
2228           cable:
2229           - Kabelbaan
2230           - stoeltjeslift
2231           runway:
2232           - Start- en landingsbaan
2233           - taxibaan
2234           apron:
2235           - Luchthavenplatform
2236           - terminal
2237           admin: Bestuurlijke grens
2238           forest: Bos
2239           wood: Bos
2240           golf: Golfbaan
2241           park: Park
2242           resident: Woongebied
2243           common:
2244           - Gemene grond
2245           - weide
2246           - tuin
2247           retail: Winkelgebied
2248           industrial: Industriegebied
2249           commercial: Commercieel gebied
2250           heathland: Heide
2251           lake:
2252           - Meer
2253           - reservoir
2254           farm: Boerderij
2255           brownfield: Braakliggend terrein
2256           cemetery: Begraafplaats
2257           allotments: Volkstuinen
2258           pitch: Sportveld
2259           centre: Sportcentrum
2260           reserve: Natuurreservaat
2261           military: Militair gebied
2262           school:
2263           - School
2264           - universiteit
2265           building: Belangrijk gebouw
2266           station: Spoorwegstation
2267           summit:
2268           - Top
2269           - piek
2270           tunnel: Tunnel
2271           bridge: Brug
2272           private: Privétoegang
2273           destination: Bestemmingsverkeer
2274           construction: Weg in aanleg
2275           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2276           bicycle_parking: Fietsenstalling
2277           toilets: Toiletten
2278     welcome:
2279       title: Welkom!
2280       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2281         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2282         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2283       whats_on_the_map:
2284         title: Wat is er op de kaart?
2285         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2286           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2287           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2288           u in kaart brengen.
2289         real_and_current: echte en actuele
2290         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2291           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2292           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2293           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2294         doesnt: Geen onderdeel
2295       basic_terms:
2296         title: Basisbegrippen voor cartografie
2297         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2298           woorden die van pas gaan komen.
2299         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2300           kaart kunt bewerken.
2301         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2302           of een boom.
2303         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2304           of gebouw.
2305         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2306           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2307         editor: editor
2308         node: knooppunt
2309         way: weg
2310         tag: label
2311       rules:
2312         title: Regels!
2313         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2314           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2315           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2316           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2317         imports: Importeringen
2318         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2319       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2320       add_a_note:
2321         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2322         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2323           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2324           toevoegen.
2325         para_2_html: |-
2326           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2327           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2328         the_map: de kaart
2329     communities:
2330       title: Gemeenschappen
2331       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2332         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2333         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2334         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2335         of informeel zijn."
2336       local_chapters:
2337         title: Lokale Afdelingen
2338         about_text: |-
2339           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2340           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2341         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2342       other_groups:
2343         title: Andere Groepen
2344         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2345           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2346           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2347           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2348         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2349   traces:
2350     visibility:
2351       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2352       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2353       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2354       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2355         geordende punten met tijdstempels)
2356     new:
2357       upload_trace: Gps-traject uploaden
2358       visibility_help: wat betekent dit?
2359       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2360       help: Hulp
2361       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2362     create:
2363       upload_trace: Gps-traject uploaden
2364       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2365         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2366         dan een e-mail.
2367       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2368         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2369       traces_waiting:
2370         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2371           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2372           gebruikers geblokkeerd wordt.
2373         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2374           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2375           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2376     edit:
2377       cancel: Annuleren
2378       title: Traject %{name} bewerken
2379       heading: Traject %{name} bewerken
2380       visibility_help: wat betekent dit?
2381       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2382     update:
2383       updated: Traject bijgewerkt
2384     trace_optionals:
2385       tags: Labels
2386     show:
2387       title: Traject %{name} weergeven
2388       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2389       pending: BEZIG
2390       filename: 'Bestandsnaam:'
2391       download: downloaden
2392       uploaded: 'Geüpload op:'
2393       points: 'Punten:'
2394       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2395       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2396       map: kaart
2397       edit: bewerken
2398       owner: 'Eigenaar:'
2399       description: 'Beschrijving:'
2400       tags: 'Labels:'
2401       none: Geen
2402       edit_trace: Dit traject bewerken
2403       delete_trace: Dit traject verwijderen
2404       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2405       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2406       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2407     trace_paging_nav:
2408       showing_page: Pagina %{page}
2409       older: Oudere trajecten
2410       newer: Nieuwere trajecten
2411     trace:
2412       pending: BEZIG
2413       count_points:
2414         one: '%{count} punt'
2415         other: '%{count} punten'
2416       more: meer
2417       trace_details: Trajectdetails weergeven
2418       view_map: Kaart weergeven
2419       edit_map: Kaart bewerken
2420       public: OPENBAAR
2421       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2422       private: PERSOONLIJK
2423       trackable: TRACEERBAAR
2424       by: door
2425       in: in
2426     index:
2427       public_traces: Openbare gps-trajecten
2428       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2429       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2430       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2431       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2432       empty_title: Hier nog niets
2433       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2434       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2435       wiki_page: wikipagina
2436       upload_trace: Traject uploaden
2437       all_traces: Alle trajecten
2438       my_traces: Mijn trajecten
2439       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2440       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2441     destroy:
2442       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2443     make_public:
2444       made_public: Traject openbaar gemaakt
2445     offline_warning:
2446       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2447     offline:
2448       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2449       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2450         niet beschikbaar.
2451     georss:
2452       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2453     description:
2454       description_with_count:
2455         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2456         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2457       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2458   application:
2459     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2460     require_cookies:
2461       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2462         cookies in voordat u verder gaat.
2463     require_admin:
2464       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2465     setup_user_auth:
2466       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2467         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2468       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2469         om meer te weten te komen.
2470       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2471         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2472         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2473     settings_menu:
2474       account_settings: Accountinstellingen
2475       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2476       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2477       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2478   oauth:
2479     authorize:
2480       title: Geef toegang tot uw account
2481       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2482         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2483         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2484       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2485       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2486       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2487       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2488       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2489       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2490       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2491       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2492       grant_access: Toegang verlenen
2493     authorize_success:
2494       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2495       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2496       verification: De controlecode is %{code}.
2497     authorize_failure:
2498       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2499       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2500       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2501     revoke:
2502       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2503     permissions:
2504       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2505     scopes:
2506       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2507       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2508       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2509       write_api: De kaart wijzigen
2510       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2511       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2512       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2513       read_email: E-mailadres lezen
2514       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2515   oauth_clients:
2516     new:
2517       title: Nieuwe toepassing registreren
2518     edit:
2519       title: Uw toepassing bewerken
2520     show:
2521       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2522       key: 'Gebruikerssleutel:'
2523       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2524       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2525       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2526       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2527       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2528       edit: Details bewerken
2529       delete: Client verwijderen
2530       confirm: Weet u het zeker?
2531       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2532     index:
2533       title: Mijn OAuth-gegevens
2534       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2535       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2536       application: Naam toepassing
2537       issued_at: Uitgegeven op
2538       revoke: Intrekken!
2539       my_apps: Mijn client-toepassingen
2540       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2541         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2542         dienst kunt maken.
2543       oauth: OAuth
2544       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2545       register_new: Uw toepassing registreren
2546     form:
2547       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2548     not_found:
2549       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2550     create:
2551       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2552     update:
2553       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2554     destroy:
2555       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2556   oauth2_applications:
2557     index:
2558       title: Mijn client-toepassingen
2559       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2560         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2561         dienst kunt maken.
2562       new: Nieuwe toepassing registreren
2563       name: Naam
2564       permissions: Rechten
2565     application:
2566       edit: Bewerken
2567       delete: Verwijderen
2568       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2569     new:
2570       title: Nieuwe toepassing registreren
2571     edit:
2572       title: Uw toepassing bewerken
2573     show:
2574       edit: Bewerken
2575       delete: Verwijderen
2576       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2577       client_id: Client-ID
2578       client_secret: Clientgeheim
2579       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2580         toegankelijk zijn
2581       permissions: Rechten
2582       redirect_uris: Omleidings-URI's
2583     not_found:
2584       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2585   oauth2_authorizations:
2586     new:
2587       title: Autorisatie vereist
2588       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2589         met de volgende machtigingen?'
2590       authorize: Autoriseren
2591       deny: Weigeren
2592     error:
2593       title: Er is een fout opgetreden
2594     show:
2595       title: Autorisatiecode
2596   oauth2_authorized_applications:
2597     index:
2598       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2599       application: Toepassing
2600       permissions: Rechten
2601       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2602     application:
2603       revoke: Toegang intrekken
2604       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2605   users:
2606     new:
2607       title: Registreren
2608       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2609         een account voor u aan te maken.
2610       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2611         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2612       support: ondersteuning
2613       about:
2614         header: Open en te bewerken
2615         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2616           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2617           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2618         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail
2619           om uw account te bevestigen.
2620       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2621         voorkeuren wijzigen.
2622       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2623       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2624       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2625         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2626       continue: Registreren
2627       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2628     terms:
2629       title: Voorwaarden
2630       heading: Voorwaarden
2631       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2632       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2633         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2634         Doorgaan.
2635       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2636         en toekomstige bijdragen.
2637       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2638       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2639         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2640         ga akkoord met de tekst.
2641       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2642       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2643         in het publieke domein
2644       consider_pd_why: wat is dit?
2645       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2646         en enkele %{informal_translations_link}'
2647       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2648       informal_translations: informele vertalingen
2649       continue: Doorgaan
2650       decline: Weigeren
2651       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2652         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2653       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2654       legale_names:
2655         france: Frankrijk
2656         italy: Italië
2657         rest_of_world: Rest van de wereld
2658     terms_declined_flash:
2659       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2660         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2661       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2662     no_such_user:
2663       title: Deze gebruiker bestaat niet
2664       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2665       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2666         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2667       deleted: verwijderd
2668     show:
2669       my diary: Mijn dagboek
2670       my edits: Mijn bewerkingen
2671       my traces: Mijn trajecten
2672       my notes: Mijn opmerkingen
2673       my messages: Mijn berichten
2674       my profile: Mijn profiel
2675       my settings: Mijn instellingen
2676       my comments: Mijn reacties
2677       my_preferences: Mijn voorkeuren
2678       my_dashboard: Mijn dashboard
2679       blocks on me: Blokkades voor u
2680       blocks by me: Blokkades door u
2681       edit_profile: Profiel wijzigen
2682       send message: Bericht verzenden
2683       diary: Dagboek
2684       edits: Bewerkingen
2685       traces: Trajecten
2686       notes: Kaartopmerkingen
2687       remove as friend: Vriend verwijderen
2688       add as friend: Vriend toevoegen
2689       mapper since: 'Mapper sinds:'
2690       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2691       ct undecided: Onbeslist
2692       ct declined: Afgewezen
2693       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2694       email address: 'E-mailadres:'
2695       created from: 'Aangemaakt door:'
2696       status: 'Status:'
2697       spam score: 'Spamscore:'
2698       role:
2699         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2700         moderator: Deze gebruiker is moderator
2701         grant:
2702           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2703           moderator: Moderatorrechten toekennen
2704         revoke:
2705           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2706           moderator: Moderatorrechten intrekken
2707       block_history: Actieve blokkades
2708       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2709       comments: Reacties
2710       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2711       activate_user: Deze gebruiker activeren
2712       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2713       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2714       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2715       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2716       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2717       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2718       confirm: Bevestigen
2719       report: Rapporteer deze Gebruiker
2720     go_public:
2721       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2722     index:
2723       title: Gebruikers
2724       heading: Gebruikers
2725       showing:
2726         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2727         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2728       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2729       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2730       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2731       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2732       empty: Geen gebruikers gevonden
2733     suspended:
2734       title: Gebruiker opgeschort
2735       heading: Account opgeschort
2736       support: ondersteuning
2737       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2738         verdachte activiteiten.
2739       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2740         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2741         bespreken.
2742     auth_failure:
2743       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2744       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2745       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2746       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2747       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2748       unknown_error: Authenticatie mislukt
2749     auth_association:
2750       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2751       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2752         formulier een account aanmaken.
2753       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2754         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2755   user_role:
2756     filter:
2757       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2758       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2759       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2760       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2761         niet laten vallen.
2762     grant:
2763       title: Toekennen rechten bevestigen
2764       heading: Toekennen rechten bevestigen
2765       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2766         toekennen?
2767       confirm: Bevestigen
2768       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2769         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2770     revoke:
2771       title: Intrekken rechten bevestigen
2772       heading: Intrekken rechten bevestigen
2773       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2774         intrekken?
2775       confirm: Bevestigen
2776       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2777         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2778   user_blocks:
2779     model:
2780       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2781         of bijwerken.
2782       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2783     not_found:
2784       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2785       back: Terug naar de index
2786     new:
2787       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2788       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2789       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2790         van de API?
2791       back: Alle blokkades weergeven
2792     edit:
2793       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2794       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2795       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2796         van de API?
2797       show: Deze blokkade weergeven
2798       back: Alle blokkades weergeven
2799     filter:
2800       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2801       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2802     create:
2803       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2804     update:
2805       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2806         kan wijzigingen aanbrengen.
2807       success: De blokkade is bijgewerkt.
2808     index:
2809       title: Gebruikersblokkades
2810       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2811       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2812     revoke:
2813       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2814       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2815       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2816       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2817       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2818       revoke: Intrekken
2819       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2820     helper:
2821       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2822       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2823       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2824         is.
2825       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2826       block_duration:
2827         hours:
2828           one: '%{count} uur'
2829           other: '%{count} uur'
2830         days:
2831           one: '%{count} dag'
2832           other: '%{count} dagen'
2833         weeks:
2834           one: '%{count} week'
2835           other: '%{count} weken'
2836         months:
2837           one: '%{count} maand'
2838           other: '%{count} maanden'
2839         years:
2840           one: '%{count} jaar'
2841           other: '%{count} jaar'
2842     blocks_on:
2843       title: Blokkades voor %{name}
2844       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2845       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2846     blocks_by:
2847       title: Blokkades door %{name}
2848       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2849       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2850     show:
2851       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2852       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2853       created: 'Aangemaakt:'
2854       duration: 'Tijdsduur:'
2855       status: 'Status:'
2856       show: Weergeven
2857       edit: Bewerken
2858       revoke: Intrekken
2859       confirm: Weet u het zeker?
2860       reason: 'Reden voor blokkade:'
2861       back: Alle blokkades weergeven
2862       revoker: 'Ingetrokken door:'
2863       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2864     block:
2865       not_revoked: (niet ingetrokken)
2866       show: Weergeven
2867       edit: Bewerken
2868       revoke: Intrekken
2869     blocks:
2870       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2871       creator_name: Auteur
2872       reason: Reden voor blokkade
2873       status: Status
2874       revoker_name: Ingetrokken door
2875       showing_page: Pagina %{page}
2876       next: Volgende »
2877       previous: « Vorige
2878   notes:
2879     index:
2880       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2881       heading: Opmerkingen van %{user}
2882       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2883       no_notes: Geen opmerkingen
2884       id: Id
2885       creator: Auteur
2886       description: Beschrijving
2887       created_at: Aangemaakt op
2888       last_changed: Laatste wijziging
2889     show:
2890       title: 'Opmerking: %{id}'
2891       description: Beschrijving
2892       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
2893       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
2894       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
2895       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
2896       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
2897         door anoniem
2898       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2899       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2900       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
2901       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
2902         door anoniem
2903       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
2904         door %{user}
2905       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
2906         geactiveerd door anoniem
2907       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
2908         %{user}
2909       report: deze opmerking rapporteren
2910       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2911       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2912         die moeten worden gecontroleerd.
2913       hide: Verbergen
2914       resolve: Oplossen
2915       reactivate: Opnieuw activeren
2916       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2917       comment: Reageren
2918       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
2919         moet worden, kunt u %{link}.
2920       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
2921         zelf op te lossen met een opmerking.
2922       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
2923       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
2924         %{disappear_in}.
2925     new:
2926       title: Nieuwe opmerking
2927       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
2928         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
2929         beschrijf het probleem.
2930       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
2931         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2932         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2933       add: Opmerking toevoegen
2934   javascripts:
2935     close: Sluiten
2936     share:
2937       title: Delen
2938       cancel: Annuleren
2939       image: Afbeelding
2940       link: Koppeling of HTML
2941       long_link: Link
2942       short_link: Korte link
2943       geo_uri: Geo-URI
2944       embed: HTML
2945       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2946       format: 'Formaat:'
2947       scale: 'Schaal:'
2948       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
2949       download: Downloaden
2950       short_url: Korte URL
2951       include_marker: Marker opnemen
2952       center_marker: Kaart centreren op de marker
2953       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2954       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
2955       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2956     embed:
2957       report_problem: Een probleem melden
2958     key:
2959       title: Legenda
2960       tooltip: Legenda
2961       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2962     map:
2963       zoom:
2964         in: Inzoomen
2965         out: Uitzoomen
2966       locate:
2967         title: Uw locatie weergeven
2968         metersPopup:
2969           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
2970           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
2971         feetPopup:
2972           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
2973           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
2974       base:
2975         standard: Standaard
2976         cyclosm: CyclOSM
2977         cycle_map: Fietskaart
2978         transport_map: Transportkaart
2979         hot: Humanitair
2980         opnvkarte: ÖPNVKarte
2981       layers:
2982         header: Kaartlagen
2983         notes: Kaartopmerkingen
2984         data: Kaartgegevens
2985         gps: Openbare gps-trajecten
2986         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2987         title: Lagen
2988       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
2989       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2990       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
2991       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2992         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
2993       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2994         Allan</a>
2995       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2996       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2997         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2998         Frankrijk</a>
2999     site:
3000       edit_tooltip: Kaart bewerken
3001       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3002       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3003       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3004       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3005       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3006       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3007       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3008     changesets:
3009       show:
3010         comment: Reageren
3011         subscribe: Abonneren
3012         unsubscribe: Uitschrijven
3013         hide_comment: verbergen
3014         unhide_comment: zichtbaar maken
3015     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3016       daarna hier.
3017     directions:
3018       ascend: Bergop
3019       engines:
3020         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3021         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3022         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3023         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3024         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3025         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3026         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3027         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3028         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3029       descend: Bergaf
3030       directions: Routebeschrijving
3031       distance: Afstand
3032       distance_m: '%{distance}m'
3033       distance_km: '%{distance}km'
3034       errors:
3035         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3036         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3037       instructions:
3038         continue_without_exit: Verder op %{name}
3039         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3040         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3041         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3042         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3043           %{name}
3044         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3045           richting %{directions}
3046         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3047           naar %{name}, richting %{directions}
3048         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3049         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3050         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3051           richting%{directions}
3052         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3053         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3054         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3055         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3056         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3057         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3058         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3059         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3060         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3061         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3062         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3063         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3064         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3065         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3066         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3067         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3068         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3069           {directions}%{directions}
3070         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3071           naar%{name}, richting%{directions}
3072         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3073         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3074         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3075           richting%{directions}
3076         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3077         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3078         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3079         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3080         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3081         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3082         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3083         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3084         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3085         via_point_without_exit: (via punt)
3086         follow_without_exit: Volg %{name}
3087         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3088         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3089         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3090         start_without_exit: Start bij %{name}
3091         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3092         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3093         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3094         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3095         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3096         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3097         unnamed: naamloos
3098         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3099         exit_counts:
3100           first: 1e
3101           second: 2e
3102           third: 3e
3103           fourth: 4e
3104           fifth: 5e
3105           sixth: 6e
3106           seventh: 7e
3107           eighth: 8e
3108           ninth: 9e
3109           tenth: 10e
3110       time: Tijd
3111     query:
3112       node: Knooppunt
3113       way: Weg
3114       relation: Relatie
3115       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3116       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3117       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3118     context:
3119       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3120       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3121       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3122       show_address: Adres tonen
3123       query_features: Kaartelementen opvragen
3124       centre_map: De kaart hier centreren
3125   redactions:
3126     edit:
3127       heading: Redigering bewerken
3128       title: Redigering bewerken
3129     index:
3130       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3131       heading: Lijst met redigeringen
3132       title: Lijst met redigeringen
3133     new:
3134       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3135       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3136     show:
3137       description: 'Beschrijving:'
3138       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3139       title: U bekijkt een redigering
3140       user: 'Maker:'
3141       edit: Deze redigering bewerken
3142       destroy: Redigering verwijderen
3143       confirm: Weet u het zeker?
3144     create:
3145       flash: Redigering aangemaakt.
3146     update:
3147       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3148     destroy:
3149       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3150         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3151       flash: De redigering is vernietigd.
3152       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3153   validations:
3154     leading_whitespace: begint met spaties
3155     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3156     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3157     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3158 ...