5 coordinates: "Koordinaten:"
\r
9 changeset: "Changeset:"
\r
10 download: "Download {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}}"
\r
11 changesetxml: "Changeset XML"
\r
12 osmchangexml: "osmChange XML"
\r
14 created_at: "Erstellt am:"
\r
15 closed_at: "Geschlossen am:"
\r
16 belongs_to: "Erstellt von:"
\r
17 bounding_box: "Zeichen-Box:"
\r
18 no_bounding_box: "Es wurde keine Zeichen-Box für dieses Changeset gespeichert."
\r
19 show_area_box: "Zeige Gebiet"
\r
21 has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:"
\r
22 has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:"
\r
23 has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:"
\r
25 edited_at: "Bearbeitet am:"
\r
26 edited_by: "Bearbeitet von:"
\r
28 in_changeset: "In Changeset:"
\r
29 containing_relation:
\r
30 relation: "Relation {{relation_name}}"
\r
31 relation_as: "(als {{relation_role}})"
\r
35 view_larger_map: "Größere Karte"
\r
37 coordinates: "Koordinaten: "
\r
38 part_of: "Teil von:"
\r
40 node_history: "Knoten Vergangenheit"
\r
41 download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
\r
42 download_xml: "Download XML"
\r
43 view_details: "Details"
\r
46 node_title: "Knoten: {{node_name}}"
\r
47 download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
\r
48 download_xml: "Download XML"
\r
49 view_history: "Verlauf"
\r
51 sorry: "Sorry, das {{type}} mit der Nummer {{id}} konnte nicht gefunden werden."
\r
53 showing_page: "Zeige Seite"
\r
56 members: "Mitglieder:"
\r
57 part_of: "Teil von:"
\r
59 relation_history: "Relation Vergangenheit"
\r
60 relation_history_title: "Relation Vergangenheit: {{relation_name}}"
\r
64 relation: "Relation"
\r
65 relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
\r
66 download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
\r
67 download_xml: "Download XML"
\r
68 view_history: "Vergangenheit"
\r
70 view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnittes"
\r
71 manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"
\r
73 data_frame_title: "Daten"
\r
74 zoom_or_select: "Zoome weiter in die Karte oder wähle ein Bereich auf der Karte aus"
\r
75 drag_a_box: "Ziehe eine Box auf der Karte, um ein Gebiet auszuwählen"
\r
76 manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"
\r
77 loaded_an_area: "Du hast ein Gebiet geladen, dass"
\r
78 browsers: "features. In general, some browsers may not cope well with displaying this quanity of data. Generally, browsers work best at displaying less than 100 features at a time: doing anything else may make your browser slow/unresponsive. If you are sure you want to display this data, you may do so by clicking the button below."
\r
79 load_data: "Lade Daten"
\r
80 unable_to_load: "Unable to load: Bounding box size of"
\r
81 must_be_smaller: "ist zu groß (must be smaller than 0.25)"
\r
83 show_history: "Vergangenheit"
\r
85 history_for: "Vergangenheit für"
\r
87 private_user: "private user"
\r
88 edited_by: "Bearbeitet von"
\r
92 title: "Benutzertagebücher"
\r
93 new: Neuer Tagebucheintrag
\r
94 new_title: Verfasse einen neuen Tagebucheintrag
\r
95 no_entries: Keine Tagebucheinträge
\r
96 recent_entries: "Letzte Tagebucheinträge: "
\r
97 older_entries: Ältere Einträge
\r
98 newer_entries: Neuere Einträge
\r
100 title: "Tagebucheintrag bearbeiten"
\r
101 subject: "Betreff: "
\r
103 language: "Sprache: "
\r
105 latitude: "Breitengrad: "
\r
106 longitude: "Längengrad: "
\r
107 use_map_link: "Karte nutzen"
\r
108 save_button: "Speichern"
\r
109 marker_text: Ort des Tagebucheintrages
\r
111 heading: "Kein Eintrag mit der Nummer: {{id}}"
\r
112 body: "Leider gibt es keinen Eintrag oder Kommentar mit dieser Nummer {{id}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
\r
114 body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
\r
115 posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}"
\r
116 comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
\r
117 reply_link: Antworte auf diesen Eintrag
\r
120 other: "{{count}} Kommentare"
\r
121 edit_link: Bearbeite diesen Eintrag
\r
122 comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}"
\r
124 welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
\r
125 inbox: "Posteingang ({{size}})"
\r
128 sign_up: Registrieren
\r
133 gps_traces: GPS Tracks
\r
134 user_diaries: Benutzer Tagebücher
\r
135 tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
\r
136 intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird."
\r
137 intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
\r
138 intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
\r
139 osm_offline: "Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
\r
140 osm_read_only: 'Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
\r
141 donate: "Unterstütze OpenStreetMap mit einer {{link}} für die Hardware Spendenaktion."
\r
142 donate_link_text: Spende
\r
143 sotm: 'Komme zur OpenStreetMap Konferenz 2009, The State of the Map, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
\r
144 alt_donation: Spenden
\r
147 banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"
\r
148 banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *"
\r
151 js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
\r
152 js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
\r
153 js_3: 'Du kannst den <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> nutzen, wenn du kein Javascript nutzen kannst.'
\r
154 permalink: Permalink
\r
155 license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden."
\r
157 not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
\r
158 not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner Benutzerseite tun {{user_page}}."
\r
159 user_page_link: Benutzerseite
\r
160 anon_edits: "({{link}})"
\r
161 anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
\r
162 anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
\r
163 flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap Flash Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
\r
164 potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst, oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
\r
166 search_results: Suchergebnisse
\r
170 where_am_i: "Wo bin ich?"
\r
172 searching: "Sucht..."
\r
173 search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
\r
178 heading: "Anmelden"
\r
179 please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
\r
180 create_account: "Erstelle ein Benutzerkonto"
\r
181 email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "
\r
182 password: "Passwort: "
\r
183 lost password link: "Passwort vergessen?"
\r
184 login_button: "Anmelden"
\r
186 title: "Passwort verloren"
\r
187 heading: "Passwort vergessen?"
\r
188 email address: "E-Mail-Adresse:"
\r
189 new password button: "Sende mir ein neues Passwort"
\r
190 notice email on way: "Ärgerlich, dass du es verloren hast :-( aber eine E-Mail ist schon auf dem Weg, so dass du es bald zurücksetzen kannst."
\r
191 notice email cannot find: "Konnte diese E-Mail-Adresse leider nicht finden."
\r
193 title: Passwort zurücksetzen
\r
194 flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und ist auf dem Weg in deinen E-Mail-Posteingang :-)"
\r
195 flash token bad: "Konnte das Kürzel nicht finden, überprüfe bitte die URL?"
\r
197 heading: "Erstelle ein Benutzerkonto"
\r
198 no_auto_account_create: "Leider ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos gerade nicht möglich."
\r
199 contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
\r
200 fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Accounts geschickt."
\r
201 license_agreement: 'Mit der Accounterstellung stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
\r
202 email address: "E-Mail-Adresse: "
\r
203 confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
\r
204 not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Datenschutzrichtlinie</a>)'
\r
205 display name: "Benutzername: "
\r
206 password: "Passwort: "
\r
207 confirm password: "Passwort bestätigen: "
\r
208 signup: Registieren
\r
209 flash create success message: "Benutzer wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dier per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du ein Antispam System nutzt, dass Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
\r
211 body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
\r
213 my diary: Mein Tagebuch
\r
214 new diary entry: neuer Tagebucheintrag
\r
215 my edits: Meine Bearbeitungen
\r
216 my traces: Meine Tracks
\r
217 my settings: Meine Einstellungen
\r
218 send message: Sende Nachricht
\r
220 edits: Bearbeitungen
\r
222 remove as friend: Als Freund entfernen
\r
223 add as friend: Als Freund hinzufügen
\r
224 mapper since: "Mapper seit: "
\r
225 ago: "({{time_in_words_ago}})"
\r
226 user image heading: Benutzerbild
\r
227 delete image: Lösche Bild
\r
228 upload an image: Lade ein Bild hoch
\r
229 add image: Füge ein Bild hinzu
\r
230 description: Beschreibung
\r
231 user location: Standort des Benutzers
\r
232 no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
\r
233 if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
\r
234 settings_link_text: Einstellungen
\r
235 your friends: Deine Freunde
\r
236 no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
\r
237 km away: "{{distance}}km entfernt"
\r
238 nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
\r
239 no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
\r
240 change your settings: Ändere deine Einstellungen
\r
242 your location: Dein Standort
\r
243 nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
\r
245 my settings: Meine Einstellungen
\r
246 email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
\r
248 heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
\r
249 enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
\r
250 enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
\r
251 enabled link text: "Was ist das?"
\r
252 disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
\r
253 disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
\r
254 profile description: "Profil Beschreibung: "
\r
255 preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "
\r
256 home location: "Standort: "
\r
257 no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
\r
258 latitude: "Breitengrad: "
\r
259 longitude: "Längengrad: "
\r
260 update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
\r
261 save changes button: Speichere Änderungen
\r
262 make edits public button: Mache alle meine Bearbeitungen öffentlich
\r
263 return to profile: Zurück zum Profil
\r
264 flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erzählst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
\r
265 flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
\r
267 heading: Bestätige das Benutzerkonto
\r
268 press confirm button: "Aktiviere dein Account, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
\r
271 heading: Bestätige die Änderung der E-Mail-Adresse
\r
272 press confirm button: "Bestätige deine neue E-Mail-Adresse, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
\r
275 flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
\r
277 flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
\r