]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: BriskyBlizzard
10 # Author: Centerlink
11 # Author: Crt
12 # Author: Daeron
13 # Author: Espeox
14 # Author: Jnovikov
15 # Author: Joquliina
16 # Author: Konstaduck
17 # Author: Laurianttila
18 # Author: Lliehu
19 # Author: MITO
20 # Author: Maantietäjä
21 # Author: Macofe
22 # Author: Markosu
23 # Author: McSalama
24 # Author: Mediawikitranslator
25 # Author: Mikahama
26 # Author: Moiman
27 # Author: Moj
28 # Author: MrTapsa
29 # Author: Nedergard
30 # Author: Nelg
31 # Author: Nemo bis
32 # Author: Nike
33 # Author: Olli
34 # Author: Pahkiqaz
35 # Author: Pyscowicz
36 # Author: Ramilehti
37 # Author: Ruila
38 # Author: SMAUG
39 # Author: Samoasambia
40 # Author: Silvonen
41 # Author: Snidata
42 # Author: Spude
43 # Author: Str4nd
44 # Author: Susannaanas
45 # Author: Tomi Toivio
46 # Author: Tumm1
47 # Author: Usp
48 # Author: ZeiP
49 ---
50 fi:
51   time:
52     formats:
53       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
54       blog: '%e. %Bta %Y'
55   helpers:
56     file:
57       prompt: Valitse tiedosto
58     submit:
59       diary_comment:
60         create: Tallenna
61       diary_entry:
62         create: Julkaise
63         update: Päivitä
64       issue_comment:
65         create: Lisää kommentti
66       message:
67         create: Lähetä
68       client_application:
69         create: Rekisteröi
70         update: Päivitä
71       redaction:
72         create: Luo redaktio
73         update: Tallenna redaktio
74       trace:
75         create: Lataa
76         update: Tallenna muutokset
77       user_block:
78         create: Luo esto
79         update: Päivitä esto
80   activerecord:
81     errors:
82       messages:
83         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
84         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
85     models:
86       acl: Pääsyoikeuslista
87       changeset: Muutoskokoelma
88       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
89       country: Maa
90       diary_comment: Päiväkirjakommentti
91       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
92       friend: Kaveri
93       issue: Ongelma
94       language: Kieli
95       message: Viesti
96       node: Piste
97       node_tag: Pisteen tagi
98       notifier: Ilmoittaja
99       old_node: Vanha piste
100       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
101       old_relation: Vanha relaatio
102       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
103       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
104       old_way: Vanha viiva
105       old_way_node: Vanha viiva piste
106       old_way_tag: Vanha viivan tagi
107       relation: Relaatio
108       relation_member: Relaation jäsen
109       relation_tag: Relaation tagi
110       report: Raportti
111       session: Istunto
112       trace: Jälki
113       tracepoint: Jälkipiste
114       tracetag: Jäljen tagi
115       user: Käyttäjä
116       user_preference: Käyttäjän asetus
117       user_token: Käyttäjän poletti
118       way: Viiva
119       way_node: Viivan piste
120       way_tag: Viivan tagi
121     attributes:
122       client_application:
123         name: Nimi (pakollinen)
124         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
125         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
126         support_url: Tuen osoite (URL)
127         allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
128         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
129         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
130         allow_write_api: muokata karttaa
131         allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
132         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
133         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
134       diary_comment:
135         body: Leipäteksti
136       diary_entry:
137         user: Käyttäjä
138         title: Aihe
139         latitude: Leveyspiiri
140         longitude: Pituuspiiri
141         language: Kieli
142       friend:
143         user: Käyttäjä
144         friend: Kaveri
145       trace:
146         user: Käyttäjä
147         visible: Näkyvissä
148         name: Tiedostonimi
149         size: Koko
150         latitude: Leveyspiiri
151         longitude: Pituuspiiri
152         public: Julkinen
153         description: Kuvaus
154         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
155         visibility: Näkyvyys
156         tagstring: Ominaisuustiedot
157       message:
158         sender: Lähettäjä
159         title: Aihe
160         body: Viesti
161         recipient: Vastaanottaja
162       redaction:
163         title: Otsikko
164         description: Kuvaus
165       report:
166         category: Valitse ilmiannon syy
167         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
168       user:
169         email: Sähköpostiosoite
170         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
171         new_email: Uusi sähköpostiosoite
172         active: Aktivoitu
173         display_name: Näyttönimi
174         description: Henkilökuvaus
175         home_lat: Leveyspiiri
176         home_lon: Pituuspiiri
177         languages: Kielet
178         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
179         pass_crypt: Salasana
180         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
181     help:
182       trace:
183         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
184       user_block:
185         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
186       user:
187         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
188           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
189           on saatavilla englanniksi.
190         new_email: (ei näy muille)
191   datetime:
192     distance_in_words_ago:
193       about_x_hours:
194         one: noin 1 tunti sitten
195         other: noin %{count} tuntia sitten
196       about_x_months:
197         one: noin 1 kuukausi sitten
198         other: noin %{count} kuukautta sitten
199       about_x_years:
200         one: noin 1 vuosi sitten
201         other: noin %{count} vuotta sitten
202       almost_x_years:
203         one: 1 vuosi sitten
204         other: lähes %{count} vuotta sitten
205       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
206       less_than_x_seconds:
207         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
208         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
209       less_than_x_minutes:
210         one: vähemmän kuin minuutti sitten
211         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
212       over_x_years:
213         one: yli 1 vuosi sitten
214         other: yli %{count} vuotta sitten
215       x_seconds:
216         one: 1 sekunti sitten
217         other: '%{count} sekuntia sitten'
218       x_minutes:
219         one: 1 minuutti sitten
220         other: '%{count} minuuttia sitten'
221       x_days:
222         one: 1 päivä sitten
223         other: '%{count} päivää sitten'
224       x_months:
225         one: 1 kuukausi sitten
226         other: '%{count} kuukautta sitten'
227       x_years:
228         one: 1 vuosi sitten
229         other: '%{count} vuotta sitten'
230   editor:
231     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
232     id:
233       name: iD
234       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
235     remote:
236       name: Kauko-ohjaus
237       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
238   auth:
239     providers:
240       none: Ei mitään
241       openid: OpenID
242       google: Google
243       facebook: Facebook
244       windowslive: Windows Live
245       github: GitHub
246       wikipedia: Wikipedia
247   api:
248     notes:
249       comment:
250         opened_at_html: Luotu %{when}
251         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
252         commented_at_html: Päivitetty %{when}
253         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
254         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
255         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
256         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
257         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
258       rss:
259         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
260         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
261           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
262         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
263         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
264         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
265         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
266         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
267       entry:
268         comment: Kommentti
269         full: Koko karttailmoitus
270   browse:
271     created: Luotu
272     closed: Ratkaistu
273     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
274     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
275     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
276     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
277       toimesta
278     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
279     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
280       toimesta
281     version: Versio
282     in_changeset: Muutoskokoelma
283     anonymous: tuntematon
284     no_comment: (ei kommenttia)
285     part_of: Osana seuraavia
286     part_of_relations:
287       one: 1 relaatio
288       other: '%{count} relaatiota'
289     part_of_ways:
290       one: 1 viiva
291       other: '%{count} viivaa'
292     download_xml: Lataa XML-tiedostona
293     view_history: Näytä historia
294     view_details: Näytä tiedot
295     location: 'Sijainti:'
296     changeset:
297       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
298       belongs_to: Lähettäjä
299       node: Pisteet (%{count})
300       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
301       way: Reitit (%{count})
302       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
303       relation: Relaatiot (%{count})
304       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
305       comment: Kommentit (%{count})
306       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       changesetxml: Muutoskokoelman XML
309       osmchangexml: osmChange XML
310       feed:
311         title: Muutoskokoelma %{id}
312         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
313       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
314       discussion: Keskustelu
315       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
316         muutoskokoelma on suljettu.
317     node:
318       title_html: 'Piste: %{name}'
319       history_title_html: Pisteen %{name} historia
320     way:
321       title_html: 'Viiva: %{name}'
322       history_title_html: Viivan %{name} historia
323       nodes: Pisteet
324       nodes_count:
325         one: 1 piste
326         other: '%{count} pistettä'
327       also_part_of_html:
328         one: osana viivaa %{related_ways}
329         other: osana viivoja %{related_ways}
330     relation:
331       title_html: 'Relaatio: %{name}'
332       history_title_html: Relaation %{name} historia
333       members: Jäsenet
334       members_count:
335         one: 1 jäsen
336         other: '%{count} jäsentä'
337     relation_member:
338       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
339       type:
340         node: Piste
341         way: Polku
342         relation: Relaatio
343     containing_relation:
344       entry_html: Relaatio %{relation_name}
345       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
346     not_found:
347       title: Ei löytynyt
348       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
349       type:
350         node: Pistettä
351         way: Polkua
352         relation: Relaatiota
353         changeset: muutoskokoelma
354         note: merkintä
355     timeout:
356       title: Aikakatkaisu
357       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
358       type:
359         node: piste
360         way: polku
361         relation: relaatio
362         changeset: muutoskokoelma
363         note: merkintä
364     redacted:
365       redaction: Redaktio %{id}
366       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
367         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
368       type:
369         node: piste
370         way: polku
371         relation: relaatio
372     start_rjs:
373       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
374         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
375       load_data: Lataa tiedot
376       loading: Ladataan tietoja...
377     tag_details:
378       tags: Ominaisuustiedot
379       wiki_link:
380         key: Wikisivu avaimelle %{key}
381         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
382       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
383       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
384       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
385       telephone_link: Soita %{phone_number}
386       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
387     note:
388       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
389       new_note: Uusi karttailmoitus
390       description: Kuvaus
391       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
392       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
393       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
394       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
395       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
396       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
397       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
398       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
399       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
400       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
401       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
402       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
403       report: Ilmianna karttailmoitus
404     query:
405       title: Ominaisuuskysely
406       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
407       nearby: Lähistön karttakohteet
408       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
409   changesets:
410     changeset_paging_nav:
411       showing_page: Sivu %{page}
412       next: Seuraava »
413       previous: « Edellinen
414     changeset:
415       anonymous: Tuntematon
416       no_edits: (ei muokkauksia)
417       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
418     changesets:
419       id: Tunniste
420       saved_at: Tallennettu
421       user: Käyttäjä
422       comment: Kommentti
423       area: Alue
424     index:
425       title: Muutoskokoelmat
426       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
427       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
428       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
429       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
430       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
431       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
432       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
433       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
434       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
435       load_more: Lataa lisää
436     timeout:
437       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
438         kauan.
439   changeset_comments:
440     comment:
441       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
442       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
443     comments:
444       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
445     index:
446       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
447       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
448     timeout:
449       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
450         liian kauan.
451   diary_entries:
452     new:
453       title: Uusi päiväkirjamerkintä
454     form:
455       location: Sijainti
456       use_map_link: Käytä Karttaa
457     index:
458       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
459       title_friends: Kaverien päiväkirjat
460       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
461       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
462       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
463       new: Lisää päiväkirjamerkintä
464       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
465       my_diary: Päiväkirjani
466       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
467       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
468       older_entries: Vanhempia...
469       newer_entries: Uudempia...
470     edit:
471       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
472       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
473     show:
474       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
475       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
476       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
477       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
478       login: Kirjaudu sisään
479     no_such_entry:
480       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
481       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
482       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
483         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
484     diary_entry:
485       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
486       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
487       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
488       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
489       comment_count:
490         one: 1 kommentti
491         zero: Ei kommentteja
492         other: '%{count} kommenttia'
493       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
494       hide_link: Piilota tämä merkintä
495       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
496       confirm: Vahvista
497       report: Ilmianna julkaisu
498     diary_comment:
499       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
500       hide_link: Piilota tämä kommentti
501       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
502       confirm: Vahvista
503       report: Ilmianna kommentti
504     location:
505       location: 'Sijainti:'
506       view: Näytä
507       edit: Muokkaa
508     feed:
509       user:
510         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
511         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
512       language:
513         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
514         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
515           kielellä %{language_name}
516       all:
517         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
518         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
519     comments:
520       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
521       post: Kommentti
522       when: Päiväys
523       comment: Kommentti
524       newer_comments: Uudemmat kommentit
525       older_comments: Vanhemmat kommentit
526   friendships:
527     make_friend:
528       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
529       button: Lisää kaveriksi
530       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
531       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
532       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
533     remove_friend:
534       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
535       button: Poista kaveri
536       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
537       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
538   geocoder:
539     search:
540       title:
541         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
542         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
543         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
544           Nominatimista</a>
545         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
546         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
547           Nominatimista</a>
548         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
549     search_osm_nominatim:
550       prefix:
551         aerialway:
552           cable_car: Köysirata
553           chair_lift: Tuolihissi
554           drag_lift: Vetohissi
555           gondola: Gondolihissi
556           magic_carpet: Mattohissi
557           platter: Hiihtohissi
558           pylon: Pylväs
559           station: Ilmarata-asema
560           t-bar: Ankkurihissi
561           "yes": Ilmarata
562         aeroway:
563           aerodrome: Lentokenttä
564           airstrip: Kiitorata
565           apron: Asemataso
566           gate: Portti
567           hangar: Hangaari
568           helipad: Helikopterikenttä
569           holding_position: Odotuspaikka
570           navigationaid: Ilmailunavigointituki
571           parking_position: Parkkialue
572           runway: Kiitorata
573           taxilane: Taksikaista
574           taxiway: Rullaustie
575           terminal: Terminaali
576           windsock: Tuulipussi
577         amenity:
578           animal_shelter: Eläinsuoja
579           arts_centre: Taidekeskus
580           atm: Pankkiautomaatti
581           bank: Pankki
582           bar: Baari
583           bbq: Grillauskatos
584           bench: Penkki
585           bicycle_parking: Pyöräparkki
586           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
587           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
588           biergarten: Terassi
589           blood_bank: Veripalvelu
590           boat_rental: Venevuokraamo
591           brothel: Bordelli
592           bureau_de_change: Rahanvaihto
593           bus_station: Linja-autoasema
594           cafe: Kahvila
595           car_rental: Autovuokraamo
596           car_sharing: Kimppakyyti
597           car_wash: Autopesu
598           casino: Kasino
599           charging_station: Latausasema
600           childcare: Lastenhoito
601           cinema: Elokuvateatteri
602           clinic: Klinikka
603           clock: Kello
604           college: Oppilaitos
605           community_centre: Yhteisökeskus
606           conference_centre: Konferenssikeskus
607           courthouse: Oikeustalo
608           crematorium: Krematorio
609           dentist: Hammaslääkäri
610           doctors: Lääkäreitä
611           drinking_water: Juomavesi
612           driving_school: Autokoulu
613           embassy: Lähetystö
614           events_venue: Tapahtumakeskus
615           fast_food: Pikaruokaravintola
616           ferry_terminal: Lauttaterminaali
617           fire_station: Paloasema
618           food_court: Elintarviketori
619           fountain: Lähde
620           fuel: Polttoaine
621           gambling: Uhkapelaus
622           grave_yard: Hautausmaa
623           grit_bin: Hiekka-astia
624           hospital: Sairaala
625           hunting_stand: Metsästyslava
626           ice_cream: Jäätelö
627           internet_cafe: Internet-kahvila
628           kindergarten: Päiväkoti
629           language_school: Kielikoulu
630           library: Kirjasto
631           loading_dock: Lastauslaituri
632           love_hotel: Rakkaushotelli
633           marketplace: Tori
634           monastery: Luostari
635           money_transfer: Rahansiirto
636           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
637           music_school: Musiikkikoulu
638           nightclub: Yökerho
639           nursing_home: Hoitokoti
640           parking: Parkkipaikka
641           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
642           parking_space: Parkkipaikka
643           payment_terminal: Maksupääte
644           pharmacy: Apteekki
645           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
646           police: Poliisi
647           post_box: Kirjelaatikko
648           post_office: Postitoimisto
649           prison: Vankila
650           pub: Pubi
651           public_bath: Uimahalli
652           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
653           public_building: Julkinen rakennus
654           recycling: Kierrätyspaikka
655           restaurant: Ravintola
656           school: Koulu
657           shelter: Katos
658           shower: Suihku
659           social_centre: Sosiaalikeskus
660           social_facility: Sosiaalilaitos
661           studio: Studio
662           swimming_pool: Uima-allas
663           taxi: Taksi
664           telephone: Puhelinkoppi
665           theatre: Teatteri
666           toilets: WC
667           townhall: Kaupungintalo
668           university: Yliopisto
669           vending_machine: Myyntiautomaatti
670           veterinary: Eläinlääkäri
671           village_hall: Kyläkoti
672           waste_basket: Roskakori
673           waste_disposal: Jätehuolto
674           waste_dump_site: Kaatopaikka
675           water_point: vesipiste
676           "yes": Palvelu
677         boundary:
678           administrative: Hallinnollinen raja
679           census: Väestönlaskenta-alueen raja
680           national_park: Kansallispuisto
681           political: Vaalipiirin raja
682           protected_area: Suojelualue
683           "yes": Raja
684         bridge:
685           aqueduct: Akvedukti
686           boardwalk: Laudoitettu polku
687           suspension: Riippusilta
688           swing: Kääntösilta
689           viaduct: Maasilta
690           "yes": Silta
691         building:
692           apartments: Kerrostalo
693           barn: Lato
694           chapel: Kappeli
695           church: Kirkkorakennus
696           commercial: Liikerakennus
697           construction: Rakenteilla oleva rakennus
698           detached: Omakotitalo
699           dormitory: Asuntola
700           duplex: Paritalo
701           farm: Maalaistalo
702           garage: Autotalli
703           garages: Autotalleja
704           greenhouse: Kasvihuone
705           hangar: Hangaari
706           hospital: Sairaalarakennus
707           hotel: Hotellirakennus
708           house: Talo
709           houseboat: Asuntovene
710           hut: Maja
711           industrial: Teollisuusrakennus
712           office: Toimistorakennus
713           public: Julkinen rakennus
714           residential: Asuinrakennus
715           retail: Liikerakennus
716           roof: Katto
717           school: Koulurakennus
718           stable: Talli
719           temple: Temppelirakennus
720           terrace: Rivitalo
721           train_station: Rautatieasema
722           university: Yliopistorakennus
723           warehouse: Varasto
724           "yes": Rakennus
725         club:
726           "yes": Klubi
727         craft:
728           brewery: Panimo
729           carpenter: Puuseppä
730           electrician: Sähköasentaja
731           gardener: Puutarhuri
732           painter: Taidemaalari
733           photographer: Valokuvaaja
734           plumber: Putkimies
735           sawmill: Sahalaitos
736           shoemaker: Suutari
737           tailor: Räätäli
738           "yes": Käsityömyymälä
739         emergency:
740           ambulance_station: Ensihoitoasema
741           assembly_point: kohtaamispaikka
742           defibrillator: Defibrillaattori
743           fire_xtinguisher: Palosammutin
744           landing_site: Hätälaskualue
745           life_ring: Pelastusrengas
746           phone: Hätäpuhelin
747           water_tank: hätävesitankki
748           "yes": Hätä
749         highway:
750           abandoned: Hylätty valtatie
751           bridleway: Ratsastustie
752           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
753           bus_stop: Bussipysäkki
754           construction: Rakenteilla oleva tie
755           corridor: käytävä
756           cycleway: Pyörätie
757           elevator: Hissi
758           emergency_access_point: Hätätilapaikka
759           footway: Polku
760           ford: Kahluupaikka
761           give_way: kärkikolmio
762           living_street: Asuinkatu
763           milestone: Virstanpylväs
764           motorway: Moottoritie
765           motorway_junction: Moottoritien liittymä
766           motorway_link: Moottoritie
767           passing_place: ohituspaikka
768           path: Polku
769           pedestrian: Jalkakäytävä
770           platform: Asemalaituri
771           primary: Kantatie
772           primary_link: Kantatie
773           proposed: Suunnitteilla oleva tie
774           raceway: Kilparata
775           residential: Asuinkatu
776           rest_area: Lepoalue
777           road: Tie
778           secondary: Seututie
779           secondary_link: Seututie
780           service: Huoltotie
781           services: Moottoritiepalvelut
782           speed_camera: Nopeuskamera
783           steps: Portaat
784           stop: Stopmerkki
785           street_lamp: Katuvalaisin
786           tertiary: Yhdystie
787           tertiary_link: Yhdystie
788           track: Metsätie
789           traffic_mirror: Liikennepeili
790           traffic_signals: Liikennevalot
791           trunk: Valtatie
792           trunk_link: Valtatie
793           turning_loop: Kääntöpaikka
794           unclassified: Luokittelematon tie
795           "yes": Tie
796         historic:
797           archaeological_site: Arkeologinen kohde
798           battlefield: Taistelukenttä
799           boundary_stone: Rajakivi
800           building: Historiallinen rakennus
801           bunker: Bunkkeri
802           castle: Linna
803           church: Kirkko
804           city_gate: Kaupungin portti
805           citywalls: Kaupunginmuurit
806           fort: Linnake
807           heritage: Perintökohde
808           house: Talo
809           manor: Kartano
810           memorial: Muistomerkki
811           mine: Kaivos
812           mine_shaft: kaivostunneli
813           monument: Muistomerkki
814           railway: Historiallinen rautatie
815           roman_road: Roomalainen tie
816           ruins: Rauniot
817           stone: Kivi
818           tomb: Hautakammio
819           tower: Torni
820           wayside_cross: Tieristi
821           wayside_shrine: Tienvarsialttari
822           wreck: Hylky
823           "yes": historiallinen paikka
824         junction:
825           "yes": Risteys
826         landuse:
827           allotments: Siirtolapuutarha
828           basin: Syvänne
829           brownfield: Purettujen rakennusten alue
830           cemetery: Hautausmaa
831           commercial: Kaupallinen alue
832           conservation: Suojeltu kohde
833           construction: Rakennustyömaa
834           farm: Maatila
835           farmland: Viljelysmaa
836           farmyard: Maatilan piha
837           forest: Talousmetsä
838           garages: Autotalleja
839           grass: Nurmikko
840           greenfield: Viheralue
841           industrial: Teollisuusalue
842           landfill: Kaatopaikka
843           meadow: Niitty
844           military: Sotilasalue
845           mine: Kaivos
846           orchard: Puutarha
847           quarry: Avolouhos
848           railway: Rautatie
849           recreation_ground: Virkistysalue
850           reservoir: Tekojärvi
851           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
852           residential: Asuinalue
853           retail: Vähittäiskauppa
854           village_green: Puisto
855           vineyard: Viinitarha
856           "yes": Maankäyttö
857         leisure:
858           beach_resort: Rantakohde
859           bird_hide: Linnunpesä
860           bowling_alley: Keilahalli
861           common: Yhteinen maa
862           dance: Tanssisali
863           dog_park: Koirapuisto
864           firepit: Tulentekopaikka
865           fishing: Kalastusalue
866           fitness_centre: Kuntoilukeskus
867           fitness_station: Kuntosali
868           garden: Puutarha
869           golf_course: Golf-kenttä
870           horse_riding: Ratsastus
871           ice_rink: Luistelurata
872           marina: Huvivenesatama
873           miniature_golf: Minigolf
874           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
875           park: Puisto
876           picnic_table: Piknikpöytä
877           pitch: Urheilukenttä
878           playground: Leikkikenttä
879           recreation_ground: Virkistysalue
880           resort: Oleskelupaikka
881           sauna: Sauna
882           slipway: Vesillelaskuramppi
883           sports_centre: Urheilukeskus
884           stadium: Stadioni
885           swimming_pool: Uima-allas
886           track: Juoksurata
887           water_park: Vesipuisto
888           "yes": Vapaa-aika
889         man_made:
890           adit: Suuaukko
891           antenna: Antenni
892           beacon: Majakka
893           beehive: ampiaispesä
894           breakwater: Aallonmurtaja
895           bridge: Silta
896           bunker_silo: Bunkkeri
897           cairn: Kiviröykkiö
898           chimney: piippu
899           crane: Nosturi
900           cross: Risti
901           dolphin: Kiinnityspaikka
902           dyke: Pato
903           embankment: Maavalli
904           flagpole: Lipputanko
905           gasometer: Kaasusäiliö
906           groyne: Suojavalli
907           kiln: Kalkkiuuni
908           lighthouse: Majakka
909           manhole: Katukaivo
910           mast: Masto
911           mine: Kaivos
912           mineshaft: kaivostunneli
913           monitoring_station: Valvonta-asema
914           petroleum_well: Öljynporauslautta
915           pier: Laituri
916           pipeline: Putkisto
917           silo: Siilo
918           snow_cannon: Lumitykki
919           storage_tank: Varastosäiliö
920           surveillance: vartiointi
921           telescope: Teleskooppi
922           tower: Torni
923           wastewater_plant: Jätevesilaitos
924           watermill: Vesimylly
925           water_tap: Vesihana
926           water_tower: Vesitorni
927           water_well: Kaivo
928           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
929           windmill: Tuulimylly
930           works: Tehdas
931           "yes": ihmisen tekemä
932         military:
933           airfield: Sotilaskenttä
934           barracks: Kasarmi
935           bunker: Bunkkeri
936           checkpoint: Tarkastuspiste
937           trench: Juoksuhauta
938           "yes": armeija
939         mountain_pass:
940           "yes": Vuoristosola
941         natural:
942           atoll: Atolli
943           bay: Lahti
944           beach: Hiekkaranta
945           cape: Niemi
946           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
947           cliff: Jyrkänne
948           coastline: Rantaviiva
949           crater: Kraatteri
950           dune: Dyyni
951           fell: Tunturi
952           fjord: Vuono
953           forest: Metsä
954           geyser: Geysir
955           glacier: Jäätikkö
956           grassland: Ruohomaa
957           heath: Nummi
958           hill: Mäki
959           hot_spring: Kuuma lähde
960           island: Saari
961           land: Maa
962           marsh: Suo
963           moor: Nummi
964           mud: Muta
965           peak: Huippu
966           peninsula: Niemimaa
967           point: Niemi
968           reef: Riutta
969           ridge: Harju
970           rock: Kivi
971           saddle: Satula
972           sand: Hiekka
973           scree: Kivikko
974           scrub: Pensaikko
975           spring: Lähde
976           stone: Kivi
977           strait: Salmi
978           tree: Puu
979           valley: Laakso
980           volcano: Tulivuori
981           water: Vesi
982           wetland: Kosteikko
983           wood: Metsä
984         office:
985           accountant: Kirjanpitäjä
986           administrative: Hallinto
987           advertising_agency: Mainostoimisto
988           architect: Arkkitehti
989           association: Yhdistys
990           company: Yritys
991           educational_institution: Oppilaitos
992           employment_agency: Työnvälitystoimisto
993           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
994           government: Virasto
995           insurance: Vakuutusyhtiö
996           it: IT toimisto
997           lawyer: Asianajotoimisto
998           ngo: Kansalaisjärjestö
999           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1000           travel_agent: Matkatoimisto
1001           "yes": Toimisto
1002         place:
1003           allotments: Siirtolapuutarha
1004           archipelago: Saaristo
1005           city: Kaupunki
1006           city_block: kortteli
1007           country: Maa
1008           county: Piirikunta
1009           farm: Maatila
1010           hamlet: Pieni kylä
1011           house: Talo
1012           houses: Taloja
1013           island: Saari
1014           islet: Saareke
1015           isolated_dwelling: Erakkomaja
1016           locality: Paikkakunta
1017           municipality: Kunta
1018           neighbourhood: Naapurusto
1019           postcode: Postinumero
1020           quarter: Kortteli
1021           region: Alue
1022           sea: Meri
1023           square: Neliö
1024           state: Osavaltio
1025           subdivision: Naapurusto
1026           suburb: Lähiö
1027           town: Kaupunki
1028           village: Kylä
1029           "yes": Paikka
1030         railway:
1031           abandoned: Hylätty rautatie
1032           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1033           disused: Käyttämätön rautatie
1034           funicular: Funikulaari
1035           halt: Seisake
1036           junction: Rautatien risteys
1037           level_crossing: Tasoristeys
1038           light_rail: Pikaraitiotie
1039           miniature: Pienoisrautatie
1040           monorail: Yksikiskoinen raide
1041           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1042           platform: Asemalaituri
1043           preserved: Museorautatie
1044           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1045           spur: Pistoraide
1046           station: Rautatieasema
1047           stop: Rautatieseisake
1048           subway: Metro
1049           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1050           switch: Ratavaihde
1051           tram: Raitiotie
1052           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1053           yard: Ratapiha
1054         shop:
1055           alcohol: Alkoholikauppa
1056           antiques: Antiikkia
1057           art: Taidekauppa
1058           bakery: Leipomo
1059           beauty: Kosmetiikkakauppa
1060           beverages: Juomakauppa
1061           bicycle: Polkupyöräkauppa
1062           bookmaker: kirjanmerkki
1063           books: Kirjakauppa
1064           boutique: Puoti
1065           butcher: Lihakauppa
1066           car: Autokauppa
1067           car_parts: Auton osia
1068           car_repair: Autokorjaamo
1069           carpet: Mattokauppa
1070           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1071           cheese: Juustokauppa
1072           chemist: Apteekki
1073           chocolate: Suklaa
1074           clothes: Vaatekauppa
1075           coffee: Kahvila
1076           computer: Tietokonekauppa
1077           confectionery: Makeiskauppa
1078           convenience: Lähikauppa
1079           copyshop: Kopiointipalvelu
1080           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1081           deli: Herkkukauppa
1082           department_store: Tavaratalo
1083           discount: Alennusmyymälä
1084           doityourself: Tee-se-itse
1085           dry_cleaning: Kuivapesula
1086           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1087           electronics: Elektroniikkakauppa
1088           erotic: Seksikauppa
1089           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1090           fabric: Kangaskauppa
1091           farm: Maatalouskauppa
1092           fashion: Muotikauppa
1093           fishing: Kalastustarvikekauppa
1094           florist: Kukkakauppa
1095           food: Ruokakauppa
1096           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1097           furniture: Huonekaluliike
1098           garden_centre: Puutarhakeskus
1099           gas: Huoltoasema
1100           general: Sekatavarakauppa
1101           gift: Lahjakauppa
1102           greengrocer: Vihanneskauppa
1103           grocery: Ruokakauppa
1104           hairdresser: Kampaamo
1105           hardware: Rautakauppa
1106           herbalist: Luontaistuotekauppias
1107           hifi: Elektroniikkakauppa
1108           houseware: Taloustavaraliike
1109           ice_cream: Jäätelökauppa
1110           interior_decoration: Kodinsisustus
1111           jewelry: Korukauppa
1112           kiosk: Kioski
1113           kitchen: Keittiöliike
1114           laundry: Pesula
1115           locksmith: Lukkoseppä
1116           lottery: Lotto
1117           mall: Ostoskeskus
1118           massage: hieronta
1119           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1120           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1121           music: Musiikkikauppa
1122           newsagent: Lehtikioski
1123           optician: Optikko
1124           organic: Luomukauppa
1125           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1126           paint: Maalikauppa
1127           pawnbroker: Panttilainaamo
1128           pet: Eläinkauppa
1129           photo: Valokuvausliike
1130           seafood: Meriruoka
1131           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1132           shoes: Kenkäkauppa
1133           sports: Urheilukauppa
1134           stationery: Paperikauppa
1135           supermarket: Supermarketti
1136           tailor: Räätäli
1137           tattoo: Tatuointiliike
1138           tea: Teekauppa
1139           ticket: Lippupiste
1140           tobacco: Tupakkakauppa
1141           toys: Lelukauppa
1142           travel_agency: Matkatoimisto
1143           tyres: Rengaskauppa
1144           vacant: Avoin kauppa
1145           variety_store: Tavaratalo
1146           video: Videokauppa
1147           video_games: Videopelikauppa
1148           wine: Viinikauppa
1149           "yes": Kauppa
1150         tourism:
1151           alpine_hut: Alppimaja
1152           apartment: Lomahuoneisto
1153           artwork: Taideteos
1154           attraction: Nähtävyys
1155           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1156           cabin: Mökki
1157           camp_site: Leirintäalue
1158           caravan_site: Leirintäalue
1159           chalet: Alppimaja
1160           gallery: Galleria
1161           guest_house: Vierasmaja
1162           hostel: Hostelli
1163           hotel: Hotelli
1164           information: Infopiste
1165           motel: Motelli
1166           museum: Museo
1167           picnic_site: Piknik-paikka
1168           theme_park: Teemapuisto
1169           viewpoint: Näköalapaikka
1170           wilderness_hut: Erämaamökki
1171           zoo: Eläintarha
1172         tunnel:
1173           building_passage: Läpikäytävä
1174           culvert: Siltarumpu
1175           "yes": Tunneli
1176         waterway:
1177           artificial: Kanava
1178           boatyard: Telakka
1179           canal: Kanaali
1180           dam: Pato
1181           derelict_canal: Hylätty kanava
1182           ditch: Oja
1183           dock: Märkätelakka
1184           drain: Oja
1185           lock: Sulku
1186           lock_gate: Sulkuportti
1187           mooring: Rantautumispaikka
1188           rapids: Koski
1189           river: Joki
1190           stream: Puro
1191           wadi: Vadi
1192           waterfall: Vesiputous
1193           weir: Pato
1194           "yes": Vesistö
1195       admin_levels:
1196         level2: Valtion raja
1197         level4: Osavaltion raja
1198         level5: Alueen raja
1199         level6: Maakunnan raja
1200         level7: Kunnanraja
1201         level8: Kunnan raja
1202         level9: Kylän raja
1203         level10: Asuinalueen raja
1204       types:
1205         cities: Kaupungit
1206         towns: Kylät
1207         places: Paikat
1208     results:
1209       no_results: Ei hakutuloksia
1210       more_results: Lisää tuloksia
1211   issues:
1212     index:
1213       title: Tapaukset
1214       select_status: Valitse tila
1215       select_type: Valitse tyyppi
1216       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1217       reported_user: Ilmiannettu
1218       not_updated: Ei päivitetty
1219       search: Etsi
1220       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1221       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1222       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1223       status: Tila
1224       reports: Ilmiannot
1225       last_updated: Päivitetty
1226       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1227       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1228       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1229       reports_count:
1230         one: 1 ilmoitus
1231         other: '%{count} ilmiantoa'
1232       reported_item: Ilmiannettu kohde
1233       states:
1234         ignored: Aiheeton
1235         open: Käsittelyssä
1236         resolved: Ratkaistu
1237     update:
1238       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1239       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1240       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1241     show:
1242       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1243       reports:
1244         zero: Ei ilmiantoa
1245         one: Yksi ilmianto
1246         other: '%{count} ilmiantoa'
1247       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1248       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1249       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1250       resolve: Ratkaise
1251       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1252       reopen: Avaa uudelleen
1253       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1254       read_reports: Lue ilmiantoja
1255       new_reports: Uudet ilmiannot
1256       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1257       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1258       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1259     resolve:
1260       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1261     ignore:
1262       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1263     reopen:
1264       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1265     comments:
1266       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1267       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1268     reports:
1269       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1270     helper:
1271       reportable_title:
1272         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1273         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1274   issue_comments:
1275     create:
1276       comment_created: Kommentti jätetty
1277   reports:
1278     new:
1279       title_html: Ilmianna %{link}
1280       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1281       disclaimer:
1282         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1283         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1284         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1285         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1286       categories:
1287         diary_entry:
1288           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1289           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1290           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1291           other_label: Muu
1292         diary_comment:
1293           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1294           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1295           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1296           other_label: Muu
1297         user:
1298           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1299           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1300           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1301           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1302           other_label: Muu
1303         note:
1304           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1305           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1306           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1307           other_label: Muu
1308     create:
1309       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1310       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1311   layouts:
1312     logo:
1313       alt_text: OpenStreetMap-logo
1314     home: Siirry kotipaikkaan
1315     logout: Kirjaudu ulos
1316     log_in: Kirjaudu sisään
1317     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1318     sign_up: Rekisteröidy
1319     start_mapping: Liity mukaan
1320     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1321     edit: Muokkaa
1322     history: Historia
1323     export: Vienti
1324     issues: Ilmiannot
1325     data: Tiedot
1326     export_data: Vie tiedostona
1327     gps_traces: GPS-jäljet
1328     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1329     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1330     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1331     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1332     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1333     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1334     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1335       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1336     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1337     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1338       ja muut %{partners}.
1339     partners_ucl: UCL
1340     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1341     partners_partners: kumppanimme
1342     tou: Käyttöehdot
1343     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1344       ylläpitotöiden takia.
1345     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1346       ylläpitotöiden takia.
1347     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1348     help: Ohje
1349     about: Tietoja
1350     copyright: Tekijänoikeudet
1351     community: Yhteisö
1352     community_blogs: Yhteisöblogit
1353     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1354     foundation: Säätiö
1355     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1356     make_a_donation:
1357       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1358       text: Lahjoita
1359     learn_more: Lisätietoja
1360     more: Lisää
1361   user_mailer:
1362     diary_comment_notification:
1363       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1364       hi: Hei %{to_user}!
1365       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1366         otsikolla %{subject}:'
1367       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1368         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1369     message_notification:
1370       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1371       hi: Hei %{to_user}!
1372       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1373         %{subject}:'
1374       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1375         %{replyurl}.
1376     friendship_notification:
1377       hi: Hei %{to_user}!
1378       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1379       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1380       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1381       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1382       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1383       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1384     gpx_failure:
1385       hi: Hei %{to_user}!
1386       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1387       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1388     gpx_success:
1389       hi: Hei %{to_user}!
1390       loaded_successfully:
1391         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1392         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1393           onnistuneesti pisteestä.'
1394       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1395     signup_confirm:
1396       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1397       greeting: Hei!
1398       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1399       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1400         linkkiä:'
1401       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1402         asioita, jotta pääset alkuun.
1403     email_confirm:
1404       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1405       greeting: Hei,
1406       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1407         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1408       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1409     lost_password:
1410       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1411       greeting: Hei,
1412       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1413         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1414       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1415     note_comment_notification:
1416       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1417       greeting: Hei!
1418       commented:
1419         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1420         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1421           merkintää'
1422         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1423           %{place}.'
1424         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1425           %{place}.'
1426         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1427           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1428         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1429           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1430       closed:
1431         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1432         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1433           karttailmoituksen'
1434         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1435           paikkaa %{place}.'
1436         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1437           lähellä paikkaa %{place}.'
1438         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1439           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1440         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1441           lähellä paikkaa %{place}.'
1442       reopened:
1443         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1444         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1445           uudelleen'
1446         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1447           %{place}.'
1448         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1449           %{place} uudelleen.'
1450         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1451           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1452           on lähellä paikkaa %{place}.'
1453         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1454           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1455       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1456       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1457     changeset_comment_notification:
1458       hi: Hei %{to_user}!
1459       greeting: Hei,
1460       commented:
1461         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1462         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1463           muutoskokoelmaa'
1464         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1465         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1466         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1467           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1468         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1469           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1470         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1471         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1472         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1473       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1474       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1475       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1476         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1477       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1478         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1479   confirmations:
1480     confirm:
1481       heading: Tarkista sähköpostisi!
1482       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1483       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1484         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1485       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1486       button: Vahvista
1487       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1488       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1489       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1490       reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
1491         tästä</a>.
1492     confirm_resend:
1493       success_html: Aktivointilinkin sisältävä viesti on lähetetty osoitteeseen %{email}.
1494         Kartan muokkaamisen voi aloittaa heti käyttäjätunnuksen vahvistamisen jälkeen.<br
1495         /><br />Jos käytät vahvistuspyyntöjä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
1496         lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä vahvistuspyyntöihin
1497         ei vastata.
1498       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1499     confirm_email:
1500       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1501       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1502       button: Vahvista
1503       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1504       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1505       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1506   messages:
1507     inbox:
1508       title: Saapuneet
1509       my_inbox: Saapuneet
1510       my_outbox: Lähetetyt
1511       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1512       new_messages:
1513         one: '%{count} lukematon viesti'
1514         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1515       old_messages:
1516         one: '%{count} luettu viesti'
1517         other: '%{count} luettua viestiä'
1518       from: Lähettäjä
1519       subject: Otsikko
1520       date: Päiväys
1521       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1522       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1523     message_summary:
1524       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1525       read_button: Merkitse luetuksi
1526       reply_button: Vastaa
1527       destroy_button: Poista
1528     new:
1529       title: Lähetä viesti
1530       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1531       subject: Otsikko
1532       body: Sisältö
1533       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1534     create:
1535       message_sent: Viesti on lähetetty.
1536       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1537         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1538     no_such_message:
1539       title: Ei sellaista viestiä
1540       heading: Ei sellaista viestiä
1541       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1542     outbox:
1543       title: Lähetetyt
1544       my_inbox: Saapuneet
1545       my_outbox: Lähetetyt
1546       messages:
1547         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1548         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1549       to: Vastaanottaja
1550       subject: Otsikko
1551       date: Päiväys
1552       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1553         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1554       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1555     reply:
1556       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1557         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1558         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1559     show:
1560       title: Lue viesti
1561       from: 'Lähettäjä:'
1562       subject: Otsikko
1563       date: Päiväys
1564       reply_button: Vastaa
1565       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1566       destroy_button: Poista
1567       back: Takaisin
1568       to: 'Vastaanottaja:'
1569       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1570         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1571         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1572     sent_message_summary:
1573       destroy_button: Poista
1574     mark:
1575       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1576       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1577     destroy:
1578       destroyed: Viesti on poistettu.
1579   passwords:
1580     lost_password:
1581       title: Unohtunut salasana
1582       heading: Unohditko salasanasi?
1583       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1584       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1585       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1586         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1587       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1588       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1589     reset_password:
1590       title: Salasanan vaihto
1591       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1592       reset: Vaihda salasana
1593       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1594       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1595   sessions:
1596     new:
1597       title: Kirjautumissivu
1598       heading: Kirjaudu
1599       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1600       password: 'Salasana:'
1601       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1602       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1603       lost password link: Unohditko salasanasi?
1604       login_button: Kirjaudu sisään
1605       register now: Rekisteröidy
1606       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1607       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1608       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1609       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1610       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1611       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1612       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1613         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1614         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1615       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
1616         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
1617       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1618       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1619       auth_providers:
1620         openid:
1621           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1622           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1623         google:
1624           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1625           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1626         facebook:
1627           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1628           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1629         windowslive:
1630           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1631           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1632         github:
1633           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1634           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1635         wikipedia:
1636           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1637           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1638         yahoo:
1639           title: Kirjaudu Yahoon avulla
1640           alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
1641         wordpress:
1642           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1643           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1644         aol:
1645           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1646           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1647     destroy:
1648       title: Kirjaudu ulos
1649       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1650       logout_button: Kirjaudu ulos
1651   shared:
1652     markdown_help:
1653       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1654       headings: Otsikot
1655       heading: Otsikko
1656       subheading: Alaotsikko
1657       unordered: Järjestämätön luettelo
1658       ordered: Järjestetty luettelo
1659       first: Ensimmäinen tuote
1660       second: Toinen kohta
1661       link: Linkki
1662       text: Teksti
1663       image: Kuva
1664       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1665       url: URL
1666     richtext_field:
1667       edit: Muokkaa
1668       preview: Esikatsele
1669   site:
1670     about:
1671       next: Seuraava
1672       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1673       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1674         %{name}-karttaa
1675       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1676         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1677         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1678       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1679       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1680         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1681         ajan tasalla.
1682       community_driven_title: Yhteisön voima
1683       community_driven_html: |-
1684         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1685         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1686         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1687       open_data_title: Avoin data
1688       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1689         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1690         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1691         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1692         -sivulla.'
1693       legal_title: Lakitekninen jako
1694       legal_1_html: |-
1695         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1696         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1697       legal_2_html: |-
1698         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1699         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1700         <br>
1701         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1702       partners_title: Kumppanit
1703     copyright:
1704       foreign:
1705         title: Tietoja tästä käännöksestä
1706         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1707           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1708         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1709       native:
1710         title: Tietoja sivusta
1711         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1712           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1713           lukemisen ja %{mapping_link}.
1714         native_link: suomenkielinen versio
1715         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1716       legal_babble:
1717         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1718         intro_1_html: |-
1719           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1720           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1721           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1722         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1723           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1724           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1725           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1726           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1727         intro_3_1_html: |-
1728           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1729           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1730         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1731         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1732           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1733           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1734         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1735           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1736           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1737           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1738           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1739           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1740         credit_3_1_html: "&ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org
1741           ovat OpenStreetMap Foundationin työtä käyttäen OpenStreetMapin datan Open
1742           Database-lisenssin alaisuudessa. Jos käytät näitä karttalaattoja, käytä
1743           seuraavaa lainausta: \n&ldquo;Pohjakartta ja data OpenStreetMapista ja OpenStreetMap
1744           Foundationilta&rdquo;."
1745         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1746           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1747         attribution_example:
1748           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1749           title: Nimeämisesimerkki
1750         more_title_html: Lisätietoja
1751         more_1_html: |-
1752           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1753           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1754         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1755           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1756           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1757           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1758           käyttöehtoihin</a>."
1759         contributors_title_html: Tekijät
1760         contributors_intro_html: |-
1761           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1762           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1763           ja muista lähteistä, muun muassa:
1764         contributors_at_html: |-
1765           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1766           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1767           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1768           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1769         contributors_au_html: |-
1770           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1771              Australian Bureau of Statisticsilta.
1772         contributors_ca_html: |-
1773           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1774              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1775              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1776              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1777              Statistics Canada).
1778         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1779           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1780           lisenssin</a> mukaisesti.'
1781         contributors_fr_html: |-
1782           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1783              Direction Générale des Impôtsista.
1784         contributors_nl_html: |-
1785           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1786           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1787         contributors_nz_html: |-
1788           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1789           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1790         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1791           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1792           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1793           karttamateriaalia)."
1794         contributors_es_html: |-
1795           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1796           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1797           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1798         contributors_za_html: |-
1799           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1800           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1801           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1802         contributors_gb_html: |-
1803           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1804           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1805         contributors_footer_1_html: |-
1806           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1807           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1808         contributors_footer_2_html: |-
1809           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1810           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1811         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1812         infringement_1_html: |-
1813           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1814           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1815         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1816           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1817           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1818           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1819         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1820         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1821           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1822           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1823           käytöstä.</a>
1824     index:
1825       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1826       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1827       permalink: Ikilinkki
1828       shortlink: Lyhytosoite
1829       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1830       license:
1831         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1832       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1833         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1834     edit:
1835       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1836       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1837         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1838       user_page_link: käyttäjätiedot
1839       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1840       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1841       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1842         tämän toiminnon käyttämiseen.
1843     export:
1844       title: Alueen vienti
1845       area_to_export: Vietävä alue
1846       manually_select: Valitse pienempi alue
1847       format_to_export: Vientimuoto
1848       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1849       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1850       embeddable_html: HTML-koodi
1851       licence: Lisenssi
1852       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1853         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1854       too_large:
1855         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1856         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1857           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1858           seuraavista:'
1859         planet:
1860           title: Planet OSM
1861           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1862         overpass:
1863           title: Overpass API
1864           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1865         geofabrik:
1866           title: Geofabrik-lataukset
1867           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1868             kaupungeista
1869         metro:
1870           title: Metro-otteet
1871           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1872             alueista
1873         other:
1874           title: Muut lähteet
1875           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1876       options: Asetukset
1877       format: 'Tiedostomuoto:'
1878       scale: Mittakaava
1879       max: enintään
1880       image_size: Kuvan koko
1881       zoom: Suurennostaso
1882       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1883       latitude: 'Lev:'
1884       longitude: 'Pit:'
1885       output: Tulos
1886       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1887       export_button: Vie
1888     fixthemap:
1889       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1890       how_to_help:
1891         title: Kuinka voin auttaa
1892         join_the_community:
1893           title: Liity yhteisöön
1894           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1895             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1896             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1897         add_a_note:
1898           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1899             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1900             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1901       other_concerns:
1902         title: Muut huolenaiheet
1903         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1904           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1905           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1906     help:
1907       title: Ohjekeskus
1908       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1909         eri lähteistä.
1910       welcome:
1911         url: /welcome
1912         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1913         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1914       beginners_guide:
1915         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1916         title: Aloitusopas
1917         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1918       help:
1919         url: https://help.openstreetmap.org/
1920         title: Apufoorumi
1921         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
1922           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
1923       mailing_lists:
1924         title: Postituslistat
1925         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1926           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1927       forums:
1928         title: Keskustelupalsta
1929         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1930           käyttöliittymän.
1931       irc:
1932         title: IRC
1933         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1934       switch2osm:
1935         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1936         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1937           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1938       welcomemat:
1939         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1940         title: Järjestöille
1941         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1942           Tutustu ohjeistukseemme.
1943       wiki:
1944         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1945         title: OpenStreetMap-wiki
1946         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1947           englanninkielinen.
1948     potlatch:
1949       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
1950         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
1951         saatavilla verkkoselaimessa.
1952       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
1953         ja PC-ohjelmalla</a>.
1954       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
1955         <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
1956     sidebar:
1957       search_results: Hakutulokset
1958       close: Sulje
1959     search:
1960       search: Haku
1961       get_directions: Hae reittiohjeet
1962       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1963       from: Lähtöpaikka
1964       to: Määränpää
1965       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1966       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1967       submit_text: Hae
1968       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1969     key:
1970       table:
1971         entry:
1972           motorway: Moottoritie
1973           main_road: Päätie
1974           trunk: Valtatie
1975           primary: Kantatie
1976           secondary: Seututie
1977           unclassified: Luokittelematon tie
1978           track: Metsätie
1979           bridleway: Ratsastustie
1980           cycleway: Pyörätie
1981           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
1982           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
1983           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
1984           footway: Jalkakäytävä
1985           rail: Junarata
1986           subway: Metro
1987           tram:
1988           - Pikaraitiotie
1989           - raitiotie
1990           cable:
1991           - Köysirata
1992           - tuolihissi
1993           runway:
1994           - Lentokentän kiitotie
1995           - rullaustie
1996           apron:
1997           - Lentokentän asemataso
1998           - terminaali
1999           admin: Hallinnollinen raja
2000           forest: Talousmetsä
2001           wood: Metsä
2002           golf: Golfkenttä
2003           park: Puisto
2004           resident: Asuinalue
2005           common:
2006           - Niitty
2007           - keto
2008           retail: Kaupallinen alue
2009           industrial: Teollisuusalue
2010           commercial: Toimistoalue
2011           heathland: Kanervikko
2012           lake:
2013           - Järvi
2014           - tekojärvi
2015           farm: Maatila
2016           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2017           cemetery: Hautausmaa
2018           allotments: Siirtolapuutarha
2019           pitch: Urheilukenttä
2020           centre: Urheilukeskus
2021           reserve: Luonnonsuojelualue
2022           military: Sotilasalue
2023           school:
2024           - Koulu
2025           - yliopisto
2026           building: Merkittävä rakennus
2027           station: Rautatieasema
2028           summit:
2029           - Vuorenhuippu
2030           - huippu
2031           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2032           bridge: Musta kehys = silta
2033           private: Yksityinen
2034           destination: Ei läpikulkua
2035           construction: Rakenteilla olevia teitä
2036           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2037           bicycle_parking: Pyöräparkki
2038           toilets: Vessat
2039     welcome:
2040       title: Tervetuloa!
2041       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2042         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2043         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2044       whats_on_the_map:
2045         title: Kartan sisältö
2046         on_html: OpenStreetMapissa voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
2047           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
2048           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
2049           sinua kiinnostavat.
2050         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
2051           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
2052           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
2053       basic_terms:
2054         title: Käsitteitä ja termistöä
2055         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2056           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2057         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
2058           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
2059         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
2060           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
2061           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
2062         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
2063           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
2064           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
2065         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
2066           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
2067           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
2068       rules:
2069         title: Pelisäännöt
2070         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
2071           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
2072           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
2073           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
2074           muokkauksista</a>."
2075       questions:
2076         title: Kysyttävää?
2077         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
2078           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
2079           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
2080       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2081       add_a_note:
2082         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2083         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
2084           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
2085         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
2086           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
2087           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
2088           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
2089           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
2090           voivat korjata virheen.'
2091   traces:
2092     visibility:
2093       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2094       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2095       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2096         nimettömänä)
2097       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2098         järjestettynä aikaleimoineen)
2099     new:
2100       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2101       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2102       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2103       help: Ohje
2104       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2105     create:
2106       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2107       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2108         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2109         asiasta.
2110       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2111         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2112       traces_waiting:
2113         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2114           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2115           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2116           tietokantaan.
2117         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2118           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2119           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2120           aiemmin tietokantaan.
2121     edit:
2122       cancel: Peruuta
2123       title: Muokataan jälkeä %{name}
2124       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2125       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2126     update:
2127       updated: Jälki päivitetty
2128     trace_optionals:
2129       tags: Ominaisuustiedot
2130     show:
2131       title: Näytetään jälkeä %{name}
2132       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2133       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2134       filename: 'Tiedostonimi:'
2135       download: lataa
2136       uploaded: 'Lähetetty:'
2137       points: 'Pisteitä:'
2138       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2139       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2140       map: kartalla
2141       edit: muokkaa
2142       owner: 'Käyttäjä:'
2143       description: 'Kuvaus:'
2144       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2145       none: Ei mitään
2146       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2147       delete_trace: Poista tämä jälki
2148       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2149       visibility: 'Näkyvyys:'
2150       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2151     trace_paging_nav:
2152       showing_page: Sivu %{page}
2153       older: Vanhat jäljet
2154       newer: Uudet jäljet
2155     trace:
2156       pending: JONOSSA
2157       count_points:
2158         one: 1 piste
2159         other: '%{count} pistettä'
2160       more: tiedot
2161       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2162       view_map: Selaa karttaa
2163       edit_map: Muokkaa karttaa
2164       public: JULKINEN
2165       identifiable: TUNNISTETTAVA
2166       private: YKSITYINEN
2167       trackable: SEURATTAVA
2168       by: käyttäjältä
2169       in: avainsanoilla
2170     index:
2171       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2172       my_traces: GPS-jälkeni
2173       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2174       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2175       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2176       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2177         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2178       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2179       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
2180       see_my_traces: Katsele jälkiäni
2181     destroy:
2182       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2183     make_public:
2184       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2185     offline_warning:
2186       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2187     offline:
2188       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2189       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2190     georss:
2191       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2192     description:
2193       description_with_count:
2194         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2195         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2196       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2197   application:
2198     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2199     require_cookies:
2200       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2201         selaimessasi ennen jatkamista.
2202     require_admin:
2203       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2204     setup_user_auth:
2205       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2206         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2207       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2208       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2209         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2210         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2211   oauth:
2212     authorize:
2213       title: Salli tilisi käyttö
2214       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2215         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2216         sopivat oikeudet.
2217       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2218       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2219       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2220       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2221       allow_write_api: muokata karttaa
2222       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2223       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2224       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2225       grant_access: Myönnä oikeudet
2226     authorize_success:
2227       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2228       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2229       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2230     authorize_failure:
2231       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2232       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2233       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2234     revoke:
2235       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2236     permissions:
2237       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2238   oauth_clients:
2239     new:
2240       title: Rekisteröi uusi sovellus
2241     edit:
2242       title: Muokkaa sovellustasi
2243     show:
2244       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2245       key: 'Kuluttajan avain:'
2246       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2247       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2248       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2249       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2250       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2251       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2252       delete: Poista asiakas
2253       confirm: Oletko varma?
2254       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2255     index:
2256       title: Omat OAuth-tietoni
2257       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2258       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2259       application: Sovelluksen nimi
2260       issued_at: Käytetty viimeksi
2261       revoke: Peruuta!
2262       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2263       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2264         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2265         tähän palveluun.
2266       oauth: OAuth
2267       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2268       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2269     form:
2270       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2271     not_found:
2272       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2273     create:
2274       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2275     update:
2276       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2277     destroy:
2278       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2279   users:
2280     new:
2281       title: Rekisteröidy
2282       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2283         nyt käytössä.
2284       contact_webmaster_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
2285         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2286         mahdollisimman pikaisesti.
2287       about:
2288         header: Muokkaa vapaasti
2289         html: |-
2290           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2291           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2292       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2293       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2294       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2295       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2296         muuttaa asetuksista.
2297       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2298       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2299       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2300         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2301         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2302       continue: Rekisteröidy
2303       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2304       terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
2305         <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
2306       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2307     terms:
2308       title: Ehdot
2309       heading: Ehdot
2310       heading_ct: Osallistumisehdot
2311       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2312         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2313       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2314         tekemiäsi muokkauksia.
2315       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2316       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2317         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2318       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2319       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2320         Public Domain -lisenssillä
2321       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2322       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2323       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2324         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2325       continue: Seuraava
2326       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2327       decline: En hyväksy
2328       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2329         hyväksy tai hylkää se.
2330       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2331       legale_names:
2332         france: Ranska
2333         italy: Italia
2334         rest_of_world: Muu maailma
2335     no_such_user:
2336       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2337       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2338       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2339       deleted: poistettu
2340     show:
2341       my diary: Oma päiväkirja
2342       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2343       my edits: Omat muokkaukset
2344       my traces: Omat jäljet
2345       my notes: Omat karttailmoitukset
2346       my messages: Viestit
2347       my profile: Käyttäjäsivu
2348       my settings: Asetukset
2349       my comments: Omat kommentit
2350       oauth settings: oauth-asetukset
2351       blocks on me: Saadut estot
2352       blocks by me: Tekemäni estot
2353       send message: Lähetä viesti
2354       diary: Päiväkirja
2355       edits: Muokkaukset
2356       traces: Jäljet
2357       notes: Karttailmoitukset
2358       remove as friend: Poista kavereista
2359       add as friend: Lisää kaveriksi
2360       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2361       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2362       ct undecided: Ei valittu
2363       ct declined: Hylätty
2364       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2365       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2366       created from: 'Tekijä:'
2367       status: 'Tila:'
2368       spam score: 'Spam-pisteet:'
2369       description: Kuvaus
2370       user location: Käyttäjän sijainti
2371       if_set_location_html: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2372         lähialueen käyttäjiä.
2373       settings_link_text: asetussivulla
2374       my friends: Kaverit
2375       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2376       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2377       m away: '%{count} metrin päässä'
2378       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2379       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2380       role:
2381         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2382         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2383         grant:
2384           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2385           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2386         revoke:
2387           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2388           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2389       block_history: Saadut estot
2390       moderator_history: Tehdyt estot
2391       comments: Kommentit
2392       create_block: Estä tämä käyttäjä
2393       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2394       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2395       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2396       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2397       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2398       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2399       confirm: Vahvista
2400       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2401       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2402       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2403       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2404       report: Ilmianna käyttäjä
2405     popup:
2406       your location: Oma sijaintisi
2407       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2408       friend: Kaveri
2409     account:
2410       title: Asetusten muokkaus
2411       my settings: Käyttäjäasetukset
2412       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
2413       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
2414       openid:
2415         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2416         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2417       public editing:
2418         heading: Muokkaukset julkisia
2419         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2420         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2421         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2422         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2423         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2424       public editing note:
2425         heading: Julkinen muokkaus
2426         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2427           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2428           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2429           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2430           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2431           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2432           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2433           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2434       contributor terms:
2435         heading: Osallistumisehdot
2436         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2437         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2438         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2439           tätä linkkiä.
2440         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2441           vapaita (Public Domain).
2442         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2443         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2444       image: Kuva
2445       gravatar:
2446         gravatar: Käytä Gravataria
2447         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2448         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
2449         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2450         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2451       new image: Lisää kuva
2452       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2453       delete image: Poista nykyinen kuva
2454       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2455       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2456         100x100)
2457       home location: Kotipaikka
2458       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2459       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2460       save changes button: Tallenna muutokset
2461       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2462       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2463       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2464         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2465       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2466     set_home:
2467       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2468     go_public:
2469       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2470     index:
2471       title: Käyttäjät
2472       heading: Käyttäjät
2473       showing:
2474         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2475         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2476       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2477       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2478       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2479       hide: Piilota valitut käyttäjät
2480       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2481     suspended:
2482       title: Käyttäjätili jäädytetty
2483       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2484       webmaster: webmaster
2485       body_html: |-
2486         <p>
2487          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2488          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2489         </p>
2490         <p>
2491          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2492          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2493         </p>
2494     auth_failure:
2495       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2496       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2497       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2498       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2499       invalid_scope: Virheellinen ala
2500     auth_association:
2501       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2502       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2503       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2504         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2505   user_role:
2506     filter:
2507       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2508       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2509       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2510       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2511         käyttäjältä.
2512     grant:
2513       title: Vahvista roolin myöntäminen
2514       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2515       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2516       confirm: Vahvista
2517       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2518         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2519     revoke:
2520       title: Vahvista roolin poistaminen
2521       heading: Vahvista roolin poistaminen
2522       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2523       confirm: Vahvista
2524       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2525         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2526   user_blocks:
2527     model:
2528       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2529         estoa.
2530       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2531     not_found:
2532       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2533       back: Takaisin hakemistoon
2534     new:
2535       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2536       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2537       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2538       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2539       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2540       back: Näytä kaikki estot
2541     edit:
2542       title: Käyttäjän %{name} esto
2543       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2544       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2545         tästä hetkestä.
2546       show: Näytä tämä esto
2547       back: Näytä kaikki estot
2548     filter:
2549       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2550       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2551     create:
2552       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2553         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2554       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2555       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2556     update:
2557       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2558       success: Esto päivitetty.
2559     index:
2560       title: Estetyt käyttäjät
2561       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2562       empty: Ei estoja.
2563     revoke:
2564       title: Esto %{block_on} poistetaan
2565       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2566       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2567       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2568       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2569       revoke: Poista!
2570       flash: Tämä esto on poistettu
2571     helper:
2572       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2573       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2574       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2575         sisään.
2576       time_past_html: Päättyi %{time}.
2577       block_duration:
2578         hours:
2579           one: 1 tunti
2580           other: '%{count} tuntia'
2581         days:
2582           one: 1 päivä
2583           other: '%{count} päivää'
2584         weeks:
2585           one: 1 viikko
2586           other: '%{count} viikkoa'
2587         months:
2588           one: 1 kuukausi
2589           other: '%{count} kuukautta'
2590         years:
2591           one: 1 vuosi
2592           other: '%{count} vuotta'
2593     blocks_on:
2594       title: Käyttäjän %{name} estot
2595       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2596       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2597     blocks_by:
2598       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2599       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2600       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2601     show:
2602       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2603       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2604       created: Luotu
2605       status: Tila
2606       show: Näytä
2607       edit: Muokkaa
2608       revoke: Estä!
2609       confirm: Oletko varma?
2610       reason: 'Syy estoon:'
2611       back: Näytä kaikki estot
2612       revoker: 'Estäjä:'
2613       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2614     block:
2615       not_revoked: (ei kumottu)
2616       show: Näytä
2617       edit: Muokkaa
2618       revoke: Estä!
2619     blocks:
2620       display_name: Estetty käyttäjä
2621       creator_name: Tekijä
2622       reason: Eston syy
2623       status: Tila
2624       revoker_name: Eston tehnyt
2625       showing_page: Sivu %{page}
2626       next: Seuraava »
2627       previous: « Edellinen
2628   notes:
2629     index:
2630       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2631       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2632       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2633       no_notes: Ei muistiinpanoja
2634       id: Tunniste
2635       creator: Tekijä
2636       description: Kuvaus
2637       created_at: Luotu
2638       last_changed: Viimeksi muutettu
2639   javascripts:
2640     close: Sulje
2641     share:
2642       title: Jakaminen
2643       cancel: Peruuta
2644       image: Kartta kuvana
2645       link: Linkki tai HTML-koodi
2646       long_link: Linkki
2647       short_link: Lyhyt linkki
2648       geo_uri: Geo URI
2649       embed: HTML-koodi
2650       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2651       format: 'Tiedostomuoto:'
2652       scale: 'Mittakaava:'
2653       download: Lataa
2654       short_url: Lyhyt osoite
2655       include_marker: Lisää karttamerkki
2656       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2657       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2658       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2659       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2660     embed:
2661       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2662     key:
2663       title: Karttamerkinnät
2664       tooltip: Merkkien selitykset
2665       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2666     map:
2667       zoom:
2668         in: Lähennä
2669         out: Loitonna
2670       locate:
2671         title: Näytä oma sijaintini
2672         metersPopup:
2673           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2674           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2675         feetPopup:
2676           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2677           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2678       base:
2679         standard: Perinteinen
2680         cyclosm: CyclOSM
2681         cycle_map: Pyöräilykartta
2682         transport_map: Joukkoliikenne
2683         hot: Humanitaarinen
2684         opnvkarte: ÖPNVKarte
2685       layers:
2686         header: Karttanäkymä
2687         notes: Karttailmoitukset
2688         data: Kartta-aineisto
2689         gps: Julkiset GPS-jäljet
2690         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2691         title: Karttanäkymä
2692       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2693       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2694       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2695         ehdot</a>
2696       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2697         Allan</a>
2698       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2699       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2700         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2701         France</a>
2702     site:
2703       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2704       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2705       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2706       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2707       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2708       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2709       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2710       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2711     changesets:
2712       show:
2713         comment: Kommentoi
2714         subscribe: Tilaa
2715         unsubscribe: Lopeta tilaus
2716         hide_comment: piilota
2717         unhide_comment: näytä
2718     notes:
2719       new:
2720         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2721           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2722           selite ongelmasta.
2723         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2724           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2725           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2726         add: Lähetä ilmoitus
2727       show:
2728         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2729           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2730         hide: Piilota
2731         resolve: Ratkaise
2732         reactivate: Avaa uudelleen
2733         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2734         comment: Kommentoi
2735     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2736     directions:
2737       ascend: Nousu
2738       engines:
2739         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2740         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2741         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2742         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2743         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2744         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2745       descend: Lasku
2746       directions: Reittiohjeet
2747       distance: Etäisyys
2748       errors:
2749         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2750         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2751       instructions:
2752         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2753         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2754         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2755         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2756         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2757         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2758           %{directions}
2759         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2760           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2761         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2762         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2763         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2764           suuntaan %{directions}
2765         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2766         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2767         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2768           %{directions}
2769         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2770         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2771         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2772         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2773         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2774         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2775         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2776         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2777         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2778         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2779         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2780         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2781         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2782           %{name}
2783         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2784           %{directions}
2785         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2786           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2787         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2788         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2789         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2790           suuntaan %{directions}
2791         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2792         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2793         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2794           %{directions}
2795         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2796         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2797         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2798         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2799         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2800         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2801         via_point_without_exit: (reittipiste)
2802         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2803         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2804         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2805         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2806         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2807         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2808         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2809         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2810         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2811           %{name}
2812         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2813           tielle %{name}
2814         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2815         unnamed: nimetön tie
2816         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2817         exit_counts:
2818           first: ensimmäisestä
2819           second: toisesta
2820           third: "3."
2821           fourth: "4."
2822           fifth: "5."
2823           sixth: "6."
2824           seventh: "7."
2825           eighth: "8."
2826           ninth: "9."
2827           tenth: "10."
2828       time: Matka-aika
2829     query:
2830       node: Piste
2831       way: Viiva
2832       relation: Relaatio
2833       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2834       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2835       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2836     context:
2837       directions_from: Reittiohjeet täältä
2838       directions_to: Reittiohjeet tänne
2839       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2840       show_address: Näytä osoite
2841       query_features: Lähistöllä
2842       centre_map: Keskitä kartta
2843   redactions:
2844     edit:
2845       heading: Muokkaa relaatiota
2846       title: Muokkaa relaatiota
2847     index:
2848       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2849       heading: Relaatioiden luettelo
2850       title: Relaatioiden luettelo
2851     new:
2852       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2853       title: Luodaan uusi redaktio
2854     show:
2855       description: 'Kuvaus:'
2856       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2857       title: Näytetään redaktio
2858       user: 'Luoja:'
2859       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2860       destroy: Poista tämä redaktio
2861       confirm: Oletko varma?
2862     create:
2863       flash: Redaktio luotu.
2864     update:
2865       flash: Muutokset on tallennettu.
2866     destroy:
2867       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2868         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2869       flash: Redaktio tuhottu.
2870       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2871   validations:
2872     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2873     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2874     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2875     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2876 ...