moar translations
[rails.git] / config / locales / sl.yml
1 sl:
2   map:
3     view: Zemljevid
4     edit: Urejanje
5     coordinates: "Koordinate:"
6   browse:
7     changeset:
8       title: "Paket sprememb"
9       changeset: "Paket sprememb:"
10       download: "Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}"
11       changesetxml: "Changeset XML"
12       osmchangexml: "osmChange XML"
13     changeset_details:
14       created_at: "Ustvarjen ob:"
15       closed_at: "Zaključen ob:"
16       belongs_to: "Pripada:"
17       bounding_box: "Pravokotno področje:"
18       no_bounding_box: "Ta paket nima določenega pravokotnega področja."
19       show_area_box: "Prikaži pravokotno področje"
20       box: "področje"
21       has_nodes: "Vsebuje naslednjih {{node_count}} vozlišč:"
22       has_ways: "Vsebuje naslednjih {{way_count}} poti:"
23       has_relations: "Vsebuje naslednjih {{relation_count}} relacij:"
24     common_details: 
25       edited_at: "Urejeno ob:"
26       edited_by: "Uredil:"
27       version: "Različica:"
28       in_changeset: "V paketu sprememb:"
29     containing_relation:
30       relation: "Relacija {{relation_name}}"
31       relation_as: "(kot {{relation_role}})"
32     map:
33       loading: "Nalaganje..."
34       deleted: "Izbrisano"
35       view_larger_map: "Poglej večji zemljevid"
36     node_details:
37       coordinates: "Koordinate: "
38       part_of: "Del:"
39     node_history:
40       node_history: "Zgodovina vozlišča"
41       download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
42       download_xml: "prenesi XML"
43       view_details: "poglej podrobnosti"
44     node:
45       node: "Vozlišče"
46       node_title: "Vozlišče: {{node_name}}"
47       download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
48       download_xml: "prenesi XML"
49       view_history: "poglej zgodovino"
50     not_found:
51       sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoče najti."
52     paging_nav:
53       showing_page: "Prikazana stran"
54       of: "od"
55     relation_details:
56       members: "Člani:"
57       part_of: "Del:"
58     relation_history:
59       relation_history: "Zgodovina relacije"
60       relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}"
61     relation_member:
62       as: "kot"
63     relation:
64       relation: "Relacija"
65       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
66       download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
67       download_xml: "prenesi XML"
68       view_history: "poglej zgodovino"
69     start:
70       view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida"
71       manually_select: "Ročno izberi drugo področje"
72     start_rjs:
73       data_frame_title: "Podatki"
74       zoom_or_select: "Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz"
75       drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
76       manually_select: "Ročno izberi drugo področje"
77       loaded_an_area: "Naložili ste področje, ki vsebuje"
78       browsers: "elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
79       load_data: "Naloži podatke"
80       unable_to_load: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti"
81       must_be_smaller: "je preveliko (mora biti manjše od 0.25)"
82       loading: "Nalaganje..."
83       show_history: "Prikaži zgodovino"
84       wait: "Počakajte..."
85       history_for: "Zgodovina"
86       details: "Podrobnosti"
87       private_user: "private user"
88       edited_by: "Uredil"
89       at_timestamp: "ob"
90     tag_details:
91       tags: "Oznake:"
92     way_details:
93       nodes: "Vozlišča:"
94       part_of: "Del:"
95     way_history:
96       way_history: "Zgodovina poti"
97       way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}"
98       download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
99       download_xml: "prenesi XML"
100       view_details: "poglej podrobnosti"
101     way:
102       way: "Pot"
103       way_title: "Pot: {{way_name}}"
104       download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
105       download_xml: "prenesi XML"
106       view_history: "poglej zgodovino"
107   changeset:
108     changeset_paging_nav: 
109       showing_page: "Prikaz strani"
110       of: "od"
111     changeset:
112       still_editing: "(še ureja)"
113       anonymous: "Anonimen"
114       no_comment: "(brez)"
115       no_edits: "(brez sprememb)"
116       show_area_box: "prikaži pravokotno področje"
117       big_area: "(veliko)"
118       view_changeset_details: "Ogled podrobnosti paketa sprememb"
119       more: "več"
120     changesets:
121       id: "ID"
122       saved_at: "Shranjeno ob"
123       user: "Uporabnik"
124       comment: "Komentar"
125       area: "Področje"
126     list_bbox:
127       history: "Zgodovina"
128       changesets_within_the_area: "Paketi sprememb na področju:"
129       show_area_box: "prikaži pravokotno področje"
130       no_changesets: "Ni paketov sprememb"
131       all_changes_everywhere: "Za vse spremembe kjerkoli poglejte {{recent_changes_link}}"
132       recent_changes: "Nedavne spremembe"
133       no_area_specified: "Področje ni določeno"
134       first_use_view: "First use the {{view_tab_link}} to pan and zoom to an area of interest, then click the history tab."
135       view_the_map: "view the map"
136       view_tab: "view tab"
137       alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}"
138     list:
139       recent_changes: "Recent Changes"
140       recently_edited_changesets: "Recently edited changesets:"
141       for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area."
142     list_user:
143       edits_by_username: "Edits by {{username_link}}"
144       no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}."
145       for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}"
146       recent_changes: "Recent Changes"
147   diary_entry:
148     list:
149       title: "Users' diaries"
150       new: New Diary Entry
151       new_title: Compose a new entry in your user diary
152       no_entries: No diary entries
153       recent_entries: "Recent diary entries: "
154       older_entries: Older Entries
155       newer_entries: Newer Entries
156     edit:
157       title: "Edit diary entry"
158       subject: "Subject: "
159       body: "Body: "
160       language: "Language: "
161       location: "Location: "
162       latitude: "Latitude: "
163       longitude: "Longitude: "
164       use_map_link: "use map"
165       save_button: "Save"
166       marker_text: Diary entry location
167     no_such_entry:
168       heading: "No entry with the id: {{id}}"
169       body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
170     no_such_user:
171       body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
172     posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language}}"
173     comment_link: Comment on this entry
174     reply_link: Reply to this entry
175     comment_count:
176       one: 1 comment
177       other: "{{count}} comments"
178     edit_link: Edit this entry
179     comment_from: "Comment from {{link_user}}  at {{comment_created_at}}"
180   export:
181     start:
182       area_to_export: "Področje za izvoz"
183       manually_select: "Ročno izberite drugao področje"
184       format_to_export: "Oblika izvoženih podatkov"
185       osm_xml_data: "OpenStreetMap podatki v XML zapisu"
186       mapnik_image: "Mapnik slika zemljevida"
187       osmarender_image: "Osmarender slika zemljevida"
188       embeddable_html: "HTML za vključitev na spletno stran"
189       licence: "Licenca"
190       export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'
191       options: "Options"
192       format: "Oblika zapisa"
193       scale: "Merilo"
194       max: "max"
195       image_size: "Velikost slike"
196       zoom: "Povečava"
197       add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid"
198       latitude: "Šir:"
199       longitude: "Dol:"
200       output: "Rezultat"
201       paste_html: "Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran"
202       export_button: "Izvozi"
203     start_rjs:
204       export: "Izvoz"
205       drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area"
206       manually_select: "Manually select a different area"
207       click_add_marker: "S klikom na zemljevid pripnite zaznamek."
208       change_marker: "Premakni zaznamek"
209       add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid"
210       view_larger_map: "Večji zemljevid"
211   geocoder:
212     results:
213       results: "Zadetki"
214       type_from_source: "{{type}} iz {{source_link}}"
215       no_results: "Ni zadetkov"
216   layouts:
217     welcome_user: "Dobrodošli, {{user_link}}"
218     inbox: "prejeta pošta ({{size}})"
219     logout: odjava
220     log_in: prijava
221     sign_up: vpis
222     view: Zemljevid
223     edit: Uredi
224     history: Zgodovina
225     export: Izvoz
226     gps_traces: GPS sledi
227     user_diaries: Dnevniki uporabnikov
228     tag_line: Prost wiki zemljevid Sveta
229     intro_1: "OpenStreetMap je prosto urejan zemljevid Sveta. Urejajo ga ljudje, kot ste Vi."
230     intro_2: "OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji."
231     intro_3: "Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}."
232     osm_offline: "Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna."
233     osm_read_only: "Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje."
234     donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
235     donate_link_text: donating
236     help_wiki: "Pomoč in Wiki"
237     news_blog: "Novice"
238     shop: Trgovina
239     sotm: 'Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!'
240     alt_donation: Prispevajte finančna sredstva
241   notifier:
242     diary:
243       banner1: "*                    Ne odgovarjajte na to sporočilo.                     *"
244       banner2: "*           Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap.             *"
245       hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!"
246       header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:"
247       footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}} komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}"
248     friend_notification:
249       had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
250       see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish."
251     signup_confirm_plain:
252       greeting: "Pozdravljeni!"
253       hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na"
254       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
255       click_the_link_1: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za "
256       click_the_link_2: "potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap."
257       introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
258       more_videos: "There are more videos here:"
259       the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
260       opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
261       wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
262       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
263       user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
264       user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
265       current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"
266       current_user_2: "they are, is available from:"
267     signup_confirm_html:
268       greeting: "Hi there!"
269       hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
270       click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
271       introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
272       video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
273       more_videos: "There are {{more_videos_link}}."
274       more_videos_here: "more videos here"
275       get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or  <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'
276       wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
277       user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
278       current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
279   message:
280     inbox:
281       my_inbox: "My inbox"
282       outbox: "outbox"
283       you_have: "You have {{new_count}} new messages and {{old_count}} old messages"
284       from: "From"
285       subject: "Subject"
286       date: "Date"
287       no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
288       people_mapping_nearby: "people mapping nearby" 
289     message_summary:
290       unread_button: "Mark as unread"
291       read_button: "Mark as read"
292       reply_button: "Reply"
293     new:
294       send_message_to: "Send a new message to {{name}}"
295       subject: "Subject"
296       body: "Body"
297       send_button: "Send"
298       back_to_inbox: "Back to inbox"
299     no_such_user:
300       no_such_user: "No such user or message"
301       sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id"
302     outbox: 
303       my_inbox: "My {{inbox_link}}"
304       inbox: "inbox"
305       outbox: "outbox"
306       you_have_sent_messages: "You have {{sent_count}} sent messages"
307       to: "To"
308       subject: "Subject"
309       date: "Date"
310       no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
311       people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
312     read:
313       reading_your_messages: "Reading your messages"
314       from: "From"
315       subject: "Subject"
316       date: "Date"
317       reply_button: "Reply"
318       unread_button: "Mark as unread"
319       back_to_inbox: "Back to inbox"
320       reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages"
321       to: "To"
322       back_to_outbox: "Back to outbox"
323   site:
324     index:
325       js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
326       js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
327       js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.'
328       permalink: Trajna povezava
329       license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
330     edit:
331       not_public: "You haven't set your edits to be public."
332       not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
333       user_page_link: user page
334       anon_edits: "({{link}})"
335       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
336       anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
337       flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
338       potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)"
339     sidebar:
340       search_results: Rezultati iskanja
341       close: Zapri
342     search:
343       search: Iskanje
344       where_am_i: "Kje sem?"
345       submit_text: "Išči"
346       searching: "Iščem..."
347       search_help: "primeri: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>"
348     key:
349       map_key: "Legenda"
350   trace:
351     create:
352       upload: "Upload GPS Trace"
353     edit:
354       filename: "Ime datoteke:"
355       uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
356       points: "Točk:"
357       start_coord: "Začetna koordinata:"
358       edit: "uredi"
359       owner: "Lastnik:"
360       description: "Opis:"
361       tags: "Oznake:"
362       save_button: "Shrani spremembe"
363     no_such_user:
364       no_such_user: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
365     trace_form:
366       upload_gpx: "Pošljite datoteko GPX"
367       description: "Opis"
368       tags: "Oznake"
369       public: "Javna?"
370       upload_button: "Pošlji"
371       help: "Pomoč"
372     trace_header:
373       see_just_your_traces: "Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi"
374       see_all_traces: "Seznam vseh sledi"
375       see_your_traces: "Seznam vseh mojih sledi"
376       traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
377     trace_optionals:
378       tags: "Oznake"
379     view:
380       pending: "ČAKAJOČA"
381       filename: "Datoteka:"
382       download: "prenos"
383       uploaded: "Poslano ob:"
384       points: "Točk:"
385       start_coordinates: "Začetna koordinata:"
386       map: "zemljevid"
387       edit: "uredi"
388       owner: "Lastnik:"
389       description: "Opis:"
390       tags: "Oznake"
391       none: "Brez"
392       make_public: "Naj bo ta sled trajno javna"
393       edit_track: "Edit this track"
394       delete_track: "Delete this track"
395     trace_paging_nav:
396       showing: "Prikaz strani"
397       of: "od"
398     trace:
399       pending: "ČAKAJOČA"
400       more: "več"
401       trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida"
402       view_map: "Ogled zemljevida"
403       edit: "uredi"
404       edit_map: "Uredi zemljevid"
405       public: "JAVNA"
406       private: "ZASEBNA"
407       by: "avtorja"
408       in: "v"
409   user:
410     login:
411       heading: "Prijava"
412       please login: "Prijavite se ali {{create_user_link}}."
413       create_account: "ustvarite uporabniški račun"
414       email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime: "
415       password: "Geslo: "
416       lost password link: "Ste pozabili geslo?"
417       login_button: "Prijava"
418     lost_password:
419       title: "pozabljeno geslo"
420       heading: "Ste pozabili geslo?"
421       email address: "Naslove e-pošte:"
422       new password button: "Pošlji mi novo geslo"
423       notice email on way: "Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti."
424       notice email cannot find: "Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni bilo mogoče najti."
425     reset_password:
426       title: "ponastavitev gesla"
427       flash changed check mail: "Vaše geslo je bilo spremenjeno in je že na poti v vaš poštni predal :-)"
428       flash token bad: "Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite naslov URL."
429     new:
430       heading: "Ustvarite si uporabniški račun"
431       no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa."
432       contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. '
433       fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun."
434       license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org (ne-izklučno) licencirani pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (by-sa)</a>.'
435       email address: "Naslov e-pošte: "
436       confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte: "
437       not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)'
438       display name: "Prikazno ime: "
439       password: "Geslo: "
440       confirm password: "Potrdite geslo: "
441       signup: "Želim se vpisati"
442       flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
443     no_such_user:
444       body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
445     view:
446       my diary: moj dnevnik
447       new diary entry: nov vnos v dnevnik
448       my edits: moji prispevki
449       my traces: moje sledi
450       my settings: moje nastavitve
451       send message: pošlji sporočilo
452       diary: dnevnik
453       edits: prispevki
454       traces: sledi
455       remove as friend: remove as friend
456       add as friend: dodaj kot prijatelja
457       mapper since: "Mapper since: "
458       ago: "(pred {{time_in_words_ago}})"
459       user image heading: Slika uporabnika
460       delete image: Izbriši sliko
461       upload an image: Objavite sliko
462       add image: Dodaj sliko
463       description: Opis
464       user location: Lokacija uporabnika
465       no home location: "Domača lokacija uporabnika še ni bila nastavljena."
466       if set location: "Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}."
467       settings_link_text: vaših nastavitvah
468       your friends: Vaši prijatelji
469       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
470       km away: "Oddaljen {{distance}} km"
471       nearby users: "Bližnji uporabniki: "
472       no nearby users: "Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini."
473       change your settings: uredite vaše nastavitve
474     friend_map:
475       your location: Vaša lokacija
476       nearby mapper: "Bližnji kartograf: "
477     account:
478       my settings: Moje nastavitve
479       email never displayed publicly: "(nikoli javno objavljen)"
480       public editing:
481         heading: "Javno urejanje: "
482         enabled: "Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke."
483         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
484         enabled link text: "Kaj je to?"
485         disabled: "Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni."
486         disabled link text: "Zakaj ne morem urejati?"
487       profile description: "Opis uporabnika: "
488       preferred languages: "Jezikovne preference: "
489       home location: "Domača lokacija: "
490       no home location: "Niste nastavili vaše domače lokacije."
491       latitude: "Zemljepisna širina: "
492       longitude: "Zemljepisna dolžina: "
493       update home location on click: "Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?"
494       save changes button: Shrani spremembe
495       make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
496       return to profile: Nazaj na profil
497       flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
498       flash update success: "Podatki o uporabniku uspešno posodobljeni."
499     confirm:
500       heading: Potrdite uporabniški račun
501       press confirm button: "Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
502       button: Potrdi
503     confirm email:
504       heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
505       press confirm button: "Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
506       button: Potrdi
507     set_home:
508       flash success: "Domača lokacija uspešno shranjena"
509     go_public:
510       flash success: "Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja."