]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Use CanCanCan for swf controller
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arent
5 # Author: Carsrac
6 # Author: Donarreiskoffer
7 # Author: Elroy
8 # Author: Esketti
9 # Author: Freek
10 # Author: Fruggo
11 # Author: Goedegazelle
12 # Author: Greencaps
13 # Author: HanV
14 # Author: Hansmuller
15 # Author: Henke
16 # Author: JaapDeKleine
17 # Author: Jochempluim
18 # Author: Joost schouppe
19 # Author: Ldp
20 # Author: Lemondoge
21 # Author: M!dgard
22 # Author: Macofe
23 # Author: Mainframe98
24 # Author: Marcelhospers
25 # Author: MatthiasS
26 # Author: McDutchie
27 # Author: MedShot
28 # Author: MrLeopold
29 # Author: Optilete
30 # Author: Pje335
31 # Author: Robin van der Linde
32 # Author: Robin van der Vliet
33 # Author: Robin0van0der0vliet
34 # Author: Romaine
35 # Author: Ruila
36 # Author: SPQRobin
37 # Author: Sanderd17
38 # Author: Shirayuki
39 # Author: Siebrand
40 # Author: Sjoerddebruin
41 # Author: Southparkfan
42 # Author: Sven L
43 # Author: Tjcool007
44 # Author: Trijnstel
45 ---
46 nl:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
50   activerecord:
51     models:
52       acl: Rechtenoverzicht
53       changeset: Wijzigingenset
54       changeset_tag: Label van wijzigingenset
55       country: Land
56       diary_comment: Dagboekopmerking
57       diary_entry: Dagboekbericht
58       friend: Vriend
59       language: Taal
60       message: Bericht
61       node: Node
62       node_tag: Nodetag
63       notifier: Melder
64       old_node: Oude node
65       old_node_tag: Oude nodetag
66       old_relation: Oude relatie
67       old_relation_member: Oud relatielid
68       old_relation_tag: Oude relatietag
69       old_way: Oude weg
70       old_way_node: Oude node op een weg
71       old_way_tag: Oude weg-tag
72       relation: Relatie
73       relation_member: Relatielid
74       relation_tag: Relatietag
75       session: Sessie
76       trace: Track
77       tracepoint: Trackpunt
78       tracetag: Tracklabel
79       user: Gebruiker
80       user_preference: Gebruikersvoorkeur
81       user_token: Gebruikersnummer
82       way: Weg
83       way_node: Wegnode
84       way_tag: Weg-tag
85     attributes:
86       diary_comment:
87         body: Tekst
88       diary_entry:
89         user: Gebruiker
90         title: Onderwerp
91         latitude: Breedtegraad
92         longitude: Lengtegraad
93         language: Taal
94       friend:
95         user: Gebruiker
96         friend: Vriend
97       trace:
98         user: Gebruiker
99         visible: Zichtbaar
100         name: Naam
101         size: Grootte
102         latitude: Breedtegraad
103         longitude: Lengtegraad
104         public: Openbaar
105         description: Beschrijving
106       message:
107         sender: Afzender
108         title: Onderwerp
109         body: Tekst
110         recipient: Ontvanger
111       user:
112         email: E-mail
113         active: Actief
114         display_name: Weergavenaam
115         description: Beschrijving
116         languages: Talen
117         pass_crypt: Wachtwoord
118   editor:
119     default: Standaard (op dit moment %{name})
120     potlatch:
121       name: Potlatch 1
122       description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
123     id:
124       name: iD
125       description: iD (bewerken in de browser)
126     potlatch2:
127       name: Potlatch 2
128       description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
129     remote:
130       name: Afstandsbediening
131       description: Afstandsbediening (JOSM of Merkaartor)
132   browse:
133     created: Aangemaakt
134     closed: Gesloten
135     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt
136     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten
137     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt door
138       %{user}
139     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> verwijderd door
140       %{user}
141     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> bewerkt door %{user}
142     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten door %{user}
143     version: Versie
144     in_changeset: Wijzigingenset
145     anonymous: anoniem
146     no_comment: (geen opmerking)
147     part_of: Onderdeel van
148     download_xml: XML downloaden
149     view_history: Geschiedenis weergeven
150     view_details: Gegevens bekijken
151     location: 'Locatie:'
152     changeset:
153       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
154       belongs_to: Auteur
155       node: Knooppunten (%{count})
156       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
157       way: Wegen (%{count})
158       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
159       relation: Relaties (%{count})
160       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
161       comment: Reacties (%{count})
162       hidden_commented_by: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
163         geleden</abbr>
164       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
165       changesetxml: Changeset-XML
166       osmchangexml: osmChange-XML
167       feed:
168         title: Wijzigingenset %{id}
169         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
170       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
171       discussion: Overleg
172       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
173         wordt afgesloten.
174     node:
175       title: 'Node: %{name}'
176       history_title: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
177     way:
178       title: 'Weg: %{name}'
179       history_title: 'Weggeschiedenis: %{name}'
180       nodes: Nodes
181       also_part_of:
182         one: onderdeel van weg %{related_ways}
183         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
184     relation:
185       title: 'Relatie: %{name}'
186       history_title: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
187       members: Leden
188     relation_member:
189       entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
190       type:
191         node: Node
192         way: Weg
193         relation: Relatie
194     containing_relation:
195       entry: Relatie %{relation_name}
196       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
197     not_found:
198       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
199       type:
200         node: node
201         way: weg
202         relation: relatie
203         changeset: wijzigingenset
204         note: opmerking
205     timeout:
206       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
207         lang.
208       type:
209         node: node
210         way: weg
211         relation: relatie
212         changeset: wijzigingenset
213         note: opmerking
214     redacted:
215       redaction: Redigering %{id}
216       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
217         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
218         voor details.
219       type:
220         node: node
221         way: weg
222         relation: relatie
223     start_rjs:
224       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
225         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
226         wilt weergeven?
227       load_data: Gegevens laden
228       loading: Bezig met laden…
229     tag_details:
230       tags: Tags
231       wiki_link:
232         key: De wikipagina die de tag %{key} beschrijft
233         tag: De wikipagina die de tag %{key}=%{value} beschrijft
234       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
235       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
236       telephone_link: Bel %{phone_number}
237     note:
238       title: 'Opmerking: %{id}'
239       new_note: Nieuwe opmerking
240       description: Beschrijving
241       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
242       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
243       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
244       open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt door
245         %{user}
246       open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt
247         door anoniem
248       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
249       commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
250         geleden.</abbr>
251       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost door
252         %{user}
253       closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost
254         door anoniem
255       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw geactiveerd
256         door %{user}
257       reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw
258         geactiveerd door anoniem
259       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
260       report: Notitie rapporteren
261     query:
262       title: Objecten opvragen
263       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
264       nearby: Nabije objecten
265       enclosing: Omsluitende objecten
266   changesets:
267     changeset_paging_nav:
268       showing_page: Pagina %{page}
269       next: Volgende »
270       previous: « Vorige
271     changeset:
272       anonymous: Anoniem
273       no_edits: (geen bewerkingen)
274       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
275     changesets:
276       id: ID
277       saved_at: Opgeslagen op
278       user: Gebruiker
279       comment: Opmerking
280       area: Gebied
281     index:
282       title: Wijzigingensets
283       title_user: Wijzigingensets van %{user}
284       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
285       title_nearby: Wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers
286       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
287       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
288       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
289       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
290       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
291       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
292       load_more: Meer laden
293     timeout:
294       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
295         duurde te lang.
296   changeset_comments:
297     comment:
298       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
299       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
300     index:
301       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
302       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
303     timeout:
304       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
305         duurde te lang.
306   diary_entries:
307     new:
308       title: Nieuw dagboekbericht
309       publish_button: Publiceren
310     index:
311       title: Gebruikersdagboeken
312       title_friends: Dagboeken van vrienden
313       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
314       user_title: Dagboek van %{user}
315       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
316       new: Nieuw dagboekbericht
317       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
318       no_entries: Het dagboek is leeg
319       recent_entries: Recente dagboekberichten
320       older_entries: Oudere berichten
321       newer_entries: Nieuwere berichten
322     edit:
323       title: Dagboekbericht bewerken
324       subject: 'Onderwerp:'
325       body: 'Tekst:'
326       language: 'Taal:'
327       location: 'Locatie:'
328       latitude: 'Breedtegraad:'
329       longitude: 'Lengtegraad:'
330       use_map_link: kaart gebruiken
331       save_button: Opslaan
332       marker_text: Locatie van bericht
333     show:
334       title: Dagboek van %{user} | %{title}
335       user_title: Dagboek van %{user}
336       leave_a_comment: Reactie achterlaten
337       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
338       login: Aanmelden
339       save_button: Opslaan
340     no_such_entry:
341       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
342       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
343       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
344         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
345     diary_entry:
346       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
347       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
348       reply_link: Reageren op dit bericht
349       comment_count:
350         one: Eén reactie
351         zero: Geen reacties
352         other: '%{count} reacties'
353       edit_link: Bewerk dit bericht
354       hide_link: Veberg dit bericht
355       confirm: Bevestigen
356       report: Rapporteer dit bericht
357     diary_comment:
358       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
359       hide_link: Reactie verbergen
360       confirm: Bevestigen
361       report: Rapporteer deze opmerking
362     location:
363       location: 'Locatie:'
364       view: Bekijken
365       edit: Bewerken
366     feed:
367       user:
368         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
369         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
370       language:
371         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
372         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
373           %{language_name}
374       all:
375         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
376         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
377     comments:
378       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
379       post: Dagboekbericht
380       when: Wanneer
381       comment: Reactie
382       ago: '%{ago} geleden'
383       newer_comments: Latere opmerkingen
384       older_comments: Eerdere opmerkingen
385   geocoder:
386     search:
387       title:
388         latlon: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
389         ca_postcode: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
390         osm_nominatim: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
391           Nominatim</a>
392         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
393         osm_nominatim_reverse: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
394           Nominatim</a>
395         geonames_reverse: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
396     search_osm_nominatim:
397       prefix:
398         aerialway:
399           cable_car: Kabelbaan
400           chair_lift: Stoeltjeslift
401           drag_lift: Sleeplift
402           gondola: Gondel
403           pylon: Pilaar
404           station: Kabelbaanstation
405         aeroway:
406           aerodrome: Vliegveld
407           airstrip: Landingsbaan
408           apron: Platform
409           gate: Gate
410           hangar: Hangaar
411           helipad: Helikopterplatform
412           runway: Start- en landingsbaan
413           taxiway: Taxibaan
414           terminal: Terminal
415         amenity:
416           animal_shelter: Dierenasiel
417           arts_centre: Kunstcentrum
418           atm: Geldautomaat
419           bank: Bank
420           bar: Bar
421           bbq: BBQ
422           bench: Bankje
423           bicycle_parking: Fietsenstalling
424           bicycle_rental: Fietsverhuur
425           biergarten: Biertuin
426           boat_rental: Bootverhuur
427           brothel: Bordeel
428           bureau_de_change: Wisselkantoor
429           bus_station: Busstation
430           cafe: Koffiehuis
431           car_rental: Autoverhuur
432           car_sharing: Autodelen
433           car_wash: Autowasstraat
434           casino: Casino
435           charging_station: Laadstation
436           childcare: Kinderopvang
437           cinema: Bioscoop
438           clinic: Kliniek
439           clock: Klok
440           college: Hogeschool
441           community_centre: Buurtcentrum
442           courthouse: Rechtbank
443           crematorium: Crematorium
444           dentist: Tandarts
445           doctors: Dokter
446           drinking_water: Drinkwater
447           driving_school: Rijschool
448           embassy: Ambassade
449           fast_food: Fast food
450           ferry_terminal: Veerterminal
451           fire_station: Brandweer
452           food_court: Foodcourt
453           fountain: Fontein
454           fuel: Brandstof
455           gambling: Gokken
456           grave_yard: Begraafplaats
457           hospital: Ziekenhuis
458           hunting_stand: Jachttoren
459           ice_cream: IJs
460           kindergarten: Kleuterschool
461           library: Bibliotheek
462           marketplace: Marktplein
463           monastery: Klooster
464           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
465           nightclub: Nachtclub
466           nursing_home: Verpleeghuis
467           office: Kantoor
468           parking: Parkeerterrein
469           parking_entrance: Ingang parkeerterrein
470           parking_space: Parkeerplaats
471           pharmacy: Apotheek
472           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
473           police: Politie
474           post_box: Brievenbus
475           post_office: Postkantoor
476           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
477           prison: Gevangenis
478           pub: Café
479           public_building: Openbaar gebouw
480           recycling: Recyclingpunt
481           restaurant: Restaurant
482           retirement_home: Bejaardenhuis
483           sauna: Sauna
484           school: School
485           shelter: Schuilplaats
486           shop: Winkel
487           shower: Douche
488           social_centre: Sociaal centrum
489           social_club: Sociale club
490           social_facility: Sociale voorziening
491           studio: Eenkamerappartement
492           swimming_pool: Zwembad
493           taxi: Taxi
494           telephone: Openbare telefoon
495           theatre: Theater
496           toilets: Toiletten
497           townhall: Gemeentehuis
498           university: Universiteit
499           vending_machine: Automaat
500           veterinary: Dierenarts
501           village_hall: Gemeentehuis
502           waste_basket: Prullenbak
503           waste_disposal: Afval
504           water_point: Tappunt
505           youth_centre: Jeugdcentrum
506         boundary:
507           administrative: Administratieve grens
508           census: Volkstellingsgrens
509           national_park: Nationaal park
510           protected_area: Beschermd gebied
511         bridge:
512           aqueduct: Aquaduct
513           boardwalk: Plankenweg
514           suspension: Hangbrug
515           swing: Draaibrug
516           viaduct: Viaduct
517           "yes": Brug
518         building:
519           "yes": Gebouw
520         craft:
521           brewery: Brouwerij
522           carpenter: Timmerman
523           electrician: Elektricien
524           gardener: Hovenier
525           painter: Schilder
526           photographer: Fotograaf
527           plumber: Loodgieter
528           shoemaker: Schoenmaker
529           tailor: Kleermaker
530           "yes": Ambachtswinkel
531         emergency:
532           ambulance_station: Ambulancepost
533           assembly_point: Verzamelplaats
534           defibrillator: Defibrillator
535           landing_site: Noodlandingsbaan
536           phone: Noodtelefoon
537           water_tank: Watertank voor noodgevallen
538           "yes": Noodgeval
539         highway:
540           abandoned: Verlaten weg
541           bridleway: Ruiterpad
542           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
543           bus_stop: Bushalte
544           construction: Weg in aanbouw
545           corridor: Corridor
546           cycleway: Fietspad
547           elevator: Lift
548           emergency_access_point: Noodafslag
549           footway: Voetpad
550           ford: Voorde
551           give_way: Voorrangsbord
552           living_street: Woonerf
553           milestone: Mijlpaal
554           motorway: Autosnelweg
555           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
556           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
557           passing_place: Passeerplaats
558           path: Pad
559           pedestrian: Voetpad
560           platform: Perron
561           primary: Primaire weg
562           primary_link: Primaire weg
563           proposed: Geplande weg
564           raceway: Racecircuit
565           residential: Straat
566           rest_area: Rustplaats
567           road: Weg
568           secondary: Secundaire weg
569           secondary_link: Secundaire weg
570           service: Toegangsweg
571           services: Autosnelwegdienstverlening
572           speed_camera: Snelheidscamera
573           steps: Trap
574           stop: Stopbord
575           street_lamp: Straatlantaarn
576           tertiary: Tertiaire weg
577           tertiary_link: Tertiaire weg
578           track: Veld- of bosweg
579           traffic_signals: Verkeerslichten
580           trail: Pad
581           trunk: Autoweg
582           trunk_link: Autoweg
583           turning_loop: Keerlus
584           unclassified: Ongeclassificeerde weg
585           "yes": Weg
586         historic:
587           archaeological_site: Archeologische opgraving
588           battlefield: Slagveld
589           boundary_stone: Grenspaal
590           building: Historisch gebouw
591           bunker: Bunker
592           castle: Kasteel
593           church: Kerk
594           city_gate: Stadspoort
595           citywalls: Stadsmuren
596           fort: Fort
597           heritage: Erfgoedlocatie
598           house: Huis
599           icon: Pictogram
600           manor: Landgoed
601           memorial: Herdenkingsmonument
602           mine: Mijn
603           mine_shaft: Mijnschacht
604           monument: Monument
605           roman_road: Romeinse weg
606           ruins: Ruïne
607           stone: Steen
608           tomb: Graf
609           tower: Toren
610           wayside_cross: Kruis langs de weg
611           wayside_shrine: Altaar langs de weg
612           wreck: Wrak
613           "yes": Historische plaats
614         junction:
615           "yes": Kruising
616         landuse:
617           allotments: Volkstuinen
618           basin: Waterbekken
619           brownfield: Braakliggend terrein
620           cemetery: Begraafplaats
621           commercial: Commercieel gebied
622           conservation: Natuurbehoud
623           construction: In aanbouw
624           farm: Boerderij
625           farmland: Gecultiveerd areaal
626           farmyard: Boerenerf
627           forest: Bos
628           garages: Garages
629           grass: Gras
630           greenfield: Stadsgroen
631           industrial: Industrieel gebied
632           landfill: Stortplaats
633           meadow: Weide
634           military: Militair gebied
635           mine: Mijn
636           orchard: Boomgaard
637           quarry: Steengroeve
638           railway: Spoor
639           recreation_ground: Recreatiegebied
640           reservoir: Reservoir
641           reservoir_watershed: Overloopgebied
642           residential: Woongebied
643           retail: Winkels
644           road: Weggebied
645           village_green: Brink
646           vineyard: Wijngaard
647           "yes": Landgebruik
648         leisure:
649           beach_resort: Badplaats
650           bird_hide: Nestplaats
651           common: Meent
652           dog_park: Hondenpark
653           firepit: Vuurplaats
654           fishing: Visgrond
655           fitness_centre: Fitnesscentrum
656           fitness_station: Fitnessstation
657           garden: Tuin
658           golf_course: Golfbaan
659           horse_riding: Paardrijden
660           ice_rink: IJsbaan
661           marina: Jachthaven
662           miniature_golf: Midgetgolf
663           nature_reserve: Natuurreservaat
664           park: Park
665           pitch: Sportveld
666           playground: Speelplaats
667           recreation_ground: Recreatiegebied
668           resort: Resort
669           sauna: Sauna
670           slipway: Trailerhelling
671           sports_centre: Sportcentrum
672           stadium: Stadion
673           swimming_pool: Zwembad
674           track: Atletiekbaan
675           water_park: Waterspeelpark
676           "yes": Recreatie
677         man_made:
678           adit: Horizontale Schacht
679           beacon: Baken
680           beehive: Bijenkorf
681           breakwater: Havendam
682           bridge: Brug
683           bunker_silo: Bunker
684           chimney: Schoorsteen
685           crane: Kraan
686           dolphin: Meerpaal
687           dyke: Dijk
688           embankment: Dijk
689           flagpole: Vlaggenmast
690           gasometer: Gashouder
691           groyne: Golfbreker
692           kiln: Oven
693           lighthouse: Vuurtoren
694           mast: Mast
695           mine: Mijn
696           mineshaft: Mijnschacht
697           monitoring_station: Monitoringsstation
698           petroleum_well: Aardoliebron
699           pier: Pier
700           pipeline: Pijplijn
701           silo: Silo
702           storage_tank: Opslagtank
703           surveillance: Surveillance
704           tower: Toren
705           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
706           watermill: Watermolen
707           water_tower: Watertoren
708           water_well: Put
709           water_works: Waterwerken
710           windmill: Windmolen
711           works: Fabriek
712           "yes": Door mensen gemaakt
713         military:
714           airfield: Militair vliegveld
715           barracks: Kazerne
716           bunker: Bunker
717           "yes": Militair
718         mountain_pass:
719           "yes": Bergpas
720         natural:
721           bay: Baai
722           beach: Strand
723           cape: Kaap
724           cave_entrance: Grotingang
725           cliff: Klif
726           crater: Krater
727           dune: Duin
728           fell: Fjell
729           fjord: Fjord
730           forest: Bos
731           geyser: Geiser
732           glacier: Gletsjer
733           grassland: Grasland
734           heath: Heide
735           hill: Heuvel
736           island: Eiland
737           land: Land
738           marsh: Moeras
739           moor: Veen
740           mud: Modder
741           peak: Top
742           point: Punt
743           reef: Rif
744           ridge: Bergkam
745           rock: Rotsen
746           saddle: Zadel
747           sand: Zand
748           scree: Puin
749           scrub: Struikgewas
750           spring: Bron
751           stone: Steen
752           strait: Zeeëngte
753           tree: Boom
754           valley: Vallei
755           volcano: Vulkaan
756           water: Water
757           wetland: Moeras
758           wood: Bomen
759         office:
760           accountant: Boekhouder
761           administrative: Administratie
762           architect: Architect
763           association: Vereniging
764           company: Bedrijf
765           educational_institution: Educatieve Instelling
766           employment_agency: Uitzendbureau
767           estate_agent: Makelaar
768           government: Overheidskantoor
769           insurance: Verzekeringskantoor
770           it: IT Office
771           lawyer: Advocaat
772           ngo: NGO-kantoor
773           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
774           travel_agent: Reisbureau
775           "yes": Kantoor
776         place:
777           allotments: Volkstuinen
778           city: Plaats
779           city_block: Woonblok
780           country: Land
781           county: District
782           farm: Boerderij
783           hamlet: Gehucht
784           house: Huis
785           houses: Huizen
786           island: Eiland
787           islet: Eilandje
788           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
789           locality: Plaats
790           municipality: Gemeente
791           neighbourhood: Wijk
792           postcode: Postcode
793           region: Regio
794           sea: Zee
795           square: Plein
796           state: Staat
797           subdivision: Deelgebied
798           suburb: Stadsdeel
799           town: Stad
800           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
801           village: Dorp
802           "yes": Plaats
803         railway:
804           abandoned: Vervallen spoorweg
805           construction: Spoor in aanbouw
806           disused: Ongebruikte spoorweg
807           funicular: Kabelspoorweg
808           halt: Treinhalte
809           junction: Spoorwegkruising
810           level_crossing: Spoorwegovergang
811           light_rail: Lightrail
812           miniature: Miniatuurspoorweg
813           monorail: Monorail
814           narrow_gauge: Smalspoor
815           platform: Spoorwegperron
816           preserved: Museumspoorweg
817           proposed: Geplande spoorlijn
818           spur: Parallelspoorweg
819           station: Spoorwegstation
820           stop: Spoorhalte
821           subway: Metro
822           subway_entrance: Metroingang
823           switch: Wissel
824           tram: Tramrails
825           tram_stop: Tramhalte
826         shop:
827           alcohol: Slijterij
828           antiques: Antiek
829           art: Kunstwinkel
830           bakery: Bakkerij
831           beauty: Schoonheidssalon
832           beverages: Frisdrankverkooppunt
833           bicycle: Fietsenwinkel
834           bookmaker: Bookmaker
835           books: Boekhandel
836           boutique: Boetiek
837           butcher: Slagerij
838           car: Autodealer
839           car_parts: Autoonderdelen
840           car_repair: Autogarage
841           carpet: Tapijtzaak
842           charity: Liefdadigheidswinkel
843           chemist: Drogist
844           clothes: Kledingwinkel
845           computer: Computerwinkel
846           confectionery: Snoepwinkel
847           convenience: Buurtwinkel
848           copyshop: Copyshop
849           cosmetics: Cosmeticawinkel
850           deli: Speciaalzaak
851           department_store: Warenhuis
852           discount: Discountwinkel
853           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
854           dry_cleaning: Stomerij
855           electronics: Elektronicawinkel
856           estate_agent: Makelaar
857           farm: Boerenwinkel
858           fashion: Modezaak
859           fish: Viswinkel
860           florist: Bloemist
861           food: Etenswarenwinkel
862           funeral_directors: Uitvaartcentrum
863           furniture: Meubelzaak
864           gallery: Galerie
865           garden_centre: Tuincentrum
866           general: Algemene winkel
867           gift: Cadeauwinkel
868           greengrocer: Groenteboer
869           grocery: Kruidenierswinkel
870           hairdresser: Kapper
871           hardware: IJzerhandel
872           hifi: Hi-fi
873           houseware: Huisraadwinkel
874           interior_decoration: Binneninrichting
875           jewelry: Juwelier
876           kiosk: Kioskwinkel
877           kitchen: Keukenwinkel
878           laundry: Wasserij
879           lottery: Loterij
880           mall: Overdekt winkelcentrum
881           market: Markt
882           massage: Massage
883           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
884           motorcycle: Motorfietsenwinkel
885           music: Muziekwinkel
886           newsagent: Straatkiosk
887           optician: Opticien
888           organic: Reformwinkel
889           outdoor: Buitensportwinkel
890           paint: Verfwinkel
891           pawnbroker: Pandmakelaar
892           pet: Dierenwinkel
893           pharmacy: Apotheek
894           photo: Fotowinkel
895           seafood: Zeevruchten
896           second_hand: Kringloopwinkel
897           shoes: Schoenenzaak
898           sports: Sportwinkel
899           stationery: Kantoorboekhandel
900           supermarket: Supermarkt
901           tailor: Kleermaker
902           ticket: Ticketwinkel
903           tobacco: Tabakswinkel
904           toys: Speelgoedwinkel
905           travel_agency: Reisbureau
906           tyres: Bandenwinkel
907           vacant: Leegstaande winkel
908           variety_store: Voordeelwinkel
909           video: Videotheek
910           wine: Wijnwinkel
911           "yes": Winkel
912         tourism:
913           alpine_hut: Berghut
914           apartment: Appartement
915           artwork: Kunst
916           attraction: Attractie
917           bed_and_breakfast: Pension
918           cabin: Hut
919           camp_site: Kampeerterrein
920           caravan_site: Caravankampeerterrein
921           chalet: Vakantiehuisje
922           gallery: Galerij
923           guest_house: Gastenverblijf
924           hostel: Jeugdherberg
925           hotel: Hotel
926           information: Informatie
927           motel: Motel
928           museum: Museum
929           picnic_site: Picknickplaats
930           theme_park: Pretpark
931           viewpoint: Uitzichtspunt
932           zoo: Dierentuin
933         tunnel:
934           building_passage: Gebouwdoorgang
935           culvert: Duiker
936           "yes": Tunnel
937         waterway:
938           artificial: Aangelegde waterweg
939           boatyard: Scheepswerf
940           canal: Kanaal
941           dam: Dam
942           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
943           ditch: Sloot
944           dock: Dock
945           drain: Afvoerkanaal
946           lock: Schutsluis
947           lock_gate: Sluisdeur
948           mooring: Aanlegplaats
949           rapids: Stroomversnelling
950           river: Rivier
951           stream: Stroom
952           wadi: Beek
953           waterfall: Waterval
954           weir: Stuwdam
955           "yes": Waterweg
956       admin_levels:
957         level2: Landsgrens
958         level4: Staatsgrens
959         level5: Regiogrens
960         level6: Countygrens
961         level8: Stadsgrens
962         level9: Dorpsgrens
963         level10: Stadsdeelgrens
964     description:
965       title:
966         osm_nominatim: Locatie van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
967           Nominatim</a>
968         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
969       types:
970         cities: Steden
971         towns: Steden
972         places: Plaatsen
973     results:
974       no_results: Geen resultaten gevonden
975       more_results: Meer resultaten
976   issues:
977     index:
978       title: Problemen
979       select_status: Selecteer Status
980       select_type: Selecteer Type
981       select_last_updated_by: Selecteer Laats Bijgewerkt Door
982       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
983       not_updated: Niet Bijgewerkt
984       search: Zoeken
985       search_guidance: 'Zoek Problemen:'
986       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
987       status: Status
988       reports: Rapportages
989       last_updated: Laatst Bijgewerkt
990       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr>
991       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> door
992         %{user}
993       reported_item: Gerapporteerd Item
994       states:
995         ignored: Genegeerd
996         open: Open
997         resolved: Opgelost
998     update:
999       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1000       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1001       provide_details: Verstrek a.u.b. de vereiste gegevens
1002     show:
1003       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1004       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1005       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1006       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1007       resolve: Oplossen
1008       ignore: Negeren
1009       reopen: Heropenen
1010       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1011       read_reports: Lees Meldingen
1012       new_reports: Nieuwe Meldingen
1013       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1014       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1015       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
1016     resolve:
1017       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1018     ignore:
1019       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1020     reopen:
1021       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1022     comments:
1023       created_at: Op %{datetime}
1024       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1025     reports:
1026       updated_at: Op %{datetime}
1027       reported_by_html: Gerapporteerd als %{category} door %{user}
1028     helper:
1029       reportable_title:
1030         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1031         note: 'Nota #%{note_id}'
1032   issue_comments:
1033     create:
1034       comment_created: Je reactie is succesvol gemaakt
1035   reports:
1036     new:
1037       categories:
1038         diary_entry:
1039           other_label: Anders
1040         diary_comment:
1041           other_label: Anders
1042         user:
1043           other_label: Anders
1044         note:
1045           spam_label: Deze notitie is spam
1046           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1047           other_label: Anders
1048   layouts:
1049     logo:
1050       alt_text: Logo OpenStreetMap
1051     home: Naar thuislocatie gaan
1052     logout: Afmelden
1053     log_in: Aanmelden
1054     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1055     sign_up: Registreren
1056     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1057     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1058     edit: Bewerken
1059     history: Geschiedenis
1060     export: Exporteren
1061     data: Gegevens
1062     export_data: Gegevens exporteren
1063     gps_traces: GPS-traces
1064     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
1065     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1066     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
1067     edit_with: Bewerken met %{editor}
1068     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1069     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1070     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1071       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1072     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1073     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{bytemark}, en
1074       andere %{partners}.
1075     partners_ucl: het UCL VR Centre
1076     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1077     partners_partners: partners
1078     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1079       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1080     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1081       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1082     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1083     help: Hulp
1084     about: Over
1085     copyright: Auteursrechten
1086     community: Gemeenschap
1087     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1088     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1089     foundation: Stichting
1090     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1091     make_a_donation:
1092       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1093       text: Doneren
1094     learn_more: Meer lezen
1095     more: Meer
1096   notifier:
1097     diary_comment_notification:
1098       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1099       hi: Hallo %{to_user},
1100       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1101         met het onderwerp %{subject}:'
1102       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1103         op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1104     message_notification:
1105       hi: Hallo %{to_user},
1106       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1107         onderwerp %{subject}:'
1108       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
1109         op %{replyurl}
1110     friend_notification:
1111       hi: Hoi %{to_user},
1112       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1113       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1114       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1115       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1116     gpx_notification:
1117       greeting: Hallo,
1118       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1119       with_description: met de beschrijving
1120       and_the_tags: 'en de volgende labels:'
1121       and_no_tags: en geen labels.
1122       failure:
1123         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1124         failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1125         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1126         more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
1127       success:
1128         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1129         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points}
1130           punten.
1131     signup_confirm:
1132       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1133       greeting: Hallo!
1134       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1135       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1136         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1137         uw gebruiker te bevestigen:'
1138       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1139         zodat u aan de slag kunt.
1140     email_confirm:
1141       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1142     email_confirm_plain:
1143       greeting: Hallo,
1144       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1145         wijzigen naar %{new_address}.
1146       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1147         wijziging te bevestigen.
1148     email_confirm_html:
1149       greeting: Hallo,
1150       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
1151         naar %{new_address}.
1152       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1153         wijziging te bevestigen.
1154     lost_password:
1155       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1156     lost_password_plain:
1157       greeting: Hallo,
1158       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1159         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1160       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1161         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1162     lost_password_html:
1163       greeting: Hallo,
1164       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1165         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1166       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1167         wachtwoord te wijzigen.
1168     note_comment_notification:
1169       anonymous: Een anonieme gebruiker
1170       greeting: Hallo,
1171       commented:
1172         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1173           opmerkingen'
1174         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1175           waar u interesse in hebt'
1176         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
1177           nabij %{place}.'
1178         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
1179           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1180       closed:
1181         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
1182         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1183           waar u interesse in hebt'
1184         your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
1185           nabij %{place}.'
1186         commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
1187           u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1188       reopened:
1189         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
1190           geactiveerd'
1191         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1192           in hebt opnieuw geactiveerd'
1193         your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
1194           geactiveerd.'
1195         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1196           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1197       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1198     changeset_comment_notification:
1199       hi: Hoi %{to_user},
1200       greeting: Hallo,
1201       commented:
1202         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1203           wijzigingensets'
1204         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1205           waar u interesse in hebt'
1206         your_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een van uw wijzigingenset
1207           gemaakt op %{time}'
1208         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1209           die u volgt die gemaakt is door %{changeset_author} op %{time}'
1210         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1211         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1212       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1213       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1214         en klik op "Afmelden".
1215   messages:
1216     inbox:
1217       title: Postvak IN
1218       my_inbox: Mijn Postvak IN
1219       outbox: Postvak UIT
1220       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1221       new_messages:
1222         one: '%{count} nieuw bericht'
1223         other: '%{count} nieuwe berichten'
1224       old_messages:
1225         one: '%{count} oud bericht'
1226         other: '%{count} oude berichten'
1227       from: Van
1228       subject: Onderwerp
1229       date: Datum
1230       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1231       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1232     message_summary:
1233       unread_button: Markeren als ongelezen
1234       read_button: Markeren als gelezen
1235       reply_button: Antwoorden
1236       destroy_button: Verwijderen
1237     new:
1238       title: Bericht verzenden
1239       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1240       subject: Onderwerp
1241       body: Tekst
1242       send_button: Verzenden
1243       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1244     create:
1245       message_sent: Bericht verzonden
1246       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1247         u weer berichten kunt versturen.
1248     no_such_message:
1249       title: Dat bericht bestaat niet
1250       heading: Bericht bestaat niet
1251       body: Er is geen bericht met dat ID.
1252     outbox:
1253       title: Postvak UIT
1254       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1255       inbox: Postvak IN
1256       outbox: Postvak UIT
1257       messages:
1258         one: U hebt één verzonden bericht
1259         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1260       to: Aan
1261       subject: Onderwerp
1262       date: Datum
1263       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact
1264         met %{people_mapping_nearby_link}?
1265       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1266     reply:
1267       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1268         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1269         antwoorden.
1270     show:
1271       title: Bericht lezen
1272       from: Van
1273       subject: Onderwerp
1274       date: Datum
1275       reply_button: Antwoorden
1276       unread_button: Markeren als ongelezen
1277       destroy_button: Verwijderen
1278       back: Terug
1279       to: Aan
1280       wrong_user: |-
1281         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1282         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1283     sent_message_summary:
1284       destroy_button: Verwijderen
1285     mark:
1286       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1287       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1288     destroy:
1289       destroyed: Het bericht is verwijderd
1290   site:
1291     about:
1292       next: Volgende
1293       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1294       used_by: '%{name} levert gegevens voor duizenden websites, mobiele apps en hardwareimplementaties'
1295       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1296         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1297         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1298       local_knowledge_title: Lokale kennis
1299       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1300         gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
1301         of OSM accuraat en bij de tijd is.
1302       community_driven_title: Communitygedreven
1303       community_driven_html: |-
1304         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1305         Bekijk de
1306         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1307         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1308         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1309         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1310         voor meer informatie over de gemeenschap.
1311       open_data_title: Open data
1312       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1313         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1314         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1315         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1316         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1317       legal_title: Juridisch
1318       legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
1319         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1320         \nnamens de gemeenschap. Het gebruik van alle door OSMF aangeboden diensten
1321         is onderworpen\naan ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nBeleid
1322         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacybeleid</a>.\n<br>
1323         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Neem contact op met de OSMF</a>
1324         \nals u vragen of problemen hebt in verband met licenties, auteursrechten
1325         of andere juridische zaken."
1326       partners_title: Partners
1327     copyright:
1328       foreign:
1329         title: Over deze vertaling
1330         text: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1331           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1332         english_link: het Engelstalige origineel
1333       native:
1334         title: Over deze pagina
1335         text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1336           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1337           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1338         native_link: Nederlandstalige versie
1339         mapping_link: gaan mappen
1340       legal_babble:
1341         title_html: Auteursrechten en licentie
1342         intro_1_html: |-
1343           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1344           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1345           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1346           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1347         intro_2_html: |-
1348           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1349           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1350           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1351           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1352           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1353           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1354         intro_3_html: |-
1355           De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
1356           vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1357           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).
1358         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1359         credit_1_html: |-
1360           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1361           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1362         credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1363           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1364           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1365           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1366           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1367           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1368           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1369           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1370           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1371           creativecommons.org."
1372         credit_3_html: |-
1373           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1374           Bijvoorbeeld:
1375         attribution_example:
1376           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1377             op een webpagina
1378           title: Voorbeeld naamsvermelding
1379         more_title_html: Meer informatie
1380         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1381           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1382           van de OSMF</a>
1383         more_2_html: |-
1384           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1385           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1386           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1387           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1388           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1389         contributors_title_html: Onze bijdragers
1390         contributors_intro_html: |-
1391           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1392           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1393           en andere bronnen, waaronder:
1394         contributors_at_html: |-
1395           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1396           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1397           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1398           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1399         contributors_au_html: |-
1400           <strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens
1401           gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.
1402         contributors_ca_html: |-
1403           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1404           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1405           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1406           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1407           Statistics Canada).
1408         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1409           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1410           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1411         contributors_fr_html: |-
1412           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1413           Direction Générale des Impôts.
1414         contributors_nl_html: |-
1415           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1416           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1417         contributors_nz_html: |-
1418           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
1419           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1420         contributors_si_html: |-
1421           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
1422           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
1423           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
1424           (openbare informatie van Slovenië).
1425         contributors_za_html: |-
1426           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1427           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1428           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1429         contributors_gb_html: |-
1430           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
1431           Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten
1432           2010-2012.
1433         contributors_footer_1_html: |-
1434           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1435           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1436           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1437           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1438         contributors_footer_2_html: |-
1439           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1440           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
1441           aansprakelijkheid aanvaardt.
1442         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1443         infringement_1_html: |-
1444           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
1445           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
1446           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
1447         infringement_2_html: |-
1448           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
1449           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
1450           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
1451           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
1452         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
1453         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
1454           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
1455           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
1456           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
1457     index:
1458       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
1459         uitgeschakeld.
1460       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
1461       permalink: Permanente koppeling
1462       shortlink: Korte koppeling
1463       createnote: Opmerking toevoegen
1464       license:
1465         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1466       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
1467         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1468     edit:
1469       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1470       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw
1471         bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1472       user_page_link: gebruikerspagina
1473       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1474       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap
1475         Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash-player
1476         van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er
1477         zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1478       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
1479         Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
1480         als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1481       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld – zie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1482         voor meer informatie
1483       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
1484         Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1485       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1486       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
1487         deze functie.
1488     export:
1489       title: Exporteren
1490       area_to_export: Te exporteren gebied
1491       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
1492       format_to_export: Bestandsformaat
1493       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
1494       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
1495       embeddable_html: HTML-code
1496       licence: Licentie
1497       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a
1498         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1499         Database</a> (ODbL).
1500       too_large:
1501         advice: 'Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande
1502           bronnen te gebruiken:'
1503         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren.
1504           Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
1505         planet:
1506           title: Planet OSM
1507           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
1508             database
1509         overpass:
1510           title: Overpass API
1511           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
1512             van OpenStreetMap
1513         geofabrik:
1514           title: Geofabrik downloads
1515           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
1516             een selectie van steden
1517         metro:
1518           title: Metro-extracten
1519           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
1520         other:
1521           title: Andere bronnen
1522           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
1523       options: Opties
1524       format: 'Formaat:'
1525       scale: Schaal
1526       max: max
1527       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
1528       zoom: Zoom
1529       add_marker: Marker op de kaart zetten
1530       latitude: 'Breedte:'
1531       longitude: 'Lengte:'
1532       output: Uitvoer
1533       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
1534       export_button: Exporteren
1535     fixthemap:
1536       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
1537       how_to_help:
1538         title: Hoe je kan helpen
1539         join_the_community:
1540           title: Word lid van onze gemeenschap
1541           explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
1542             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
1543             je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
1544             of corrigeren.
1545         add_a_note:
1546           instructions_html: |-
1547             Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
1548             Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
1549             Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
1550       other_concerns:
1551         title: Andere aangelegenheden
1552         explanation_html: |-
1553           Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
1554           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
1555           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
1556     help:
1557       title: Hulp krijgen
1558       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
1559         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
1560         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1561       welcome:
1562         url: /welcome
1563         title: Welkom bij OSM
1564         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
1565           uitlegt.
1566       beginners_guide:
1567         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
1568         title: Handleiding voor beginners
1569         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
1570       help:
1571         url: https://help.openstreetmap.org/
1572         title: help.openstreetmap.org
1573         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
1574           van OSM.
1575       mailing_lists:
1576         title: Mailinglijsten
1577         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
1578           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
1579       forums:
1580         title: Forums
1581         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
1582           boardstijl werkt.
1583       irc:
1584         title: IRC
1585         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
1586           onderwerpen.
1587       switch2osm:
1588         title: switch2osm
1589         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
1590           kaarten en andere diensten.
1591       welcomemat:
1592         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1593         title: Voor bedrijven
1594       wiki:
1595         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1596         title: wiki.openstreetmap.org
1597         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OSM
1598     sidebar:
1599       search_results: Zoekresultaten
1600       close: Sluiten
1601     search:
1602       search: Zoeken
1603       get_directions: Routebeschrijving
1604       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
1605       from: Van
1606       to: Naar
1607       where_am_i: Waar is dit?
1608       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1609       submit_text: OK
1610     key:
1611       table:
1612         entry:
1613           motorway: Snelweg
1614           main_road: Hoofdweg
1615           trunk: Autoweg
1616           primary: Primaire weg
1617           secondary: Secundaire weg
1618           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1619           track: Veld- of bosweg
1620           bridleway: Ruiterpad
1621           cycleway: Fietspad
1622           cycleway_national: Nationale fietsroute
1623           cycleway_regional: Regionale fietsroute
1624           cycleway_local: Lokale fietsroute
1625           footway: Wandelpad of voetpad
1626           rail: Spoorweg
1627           subway: Metro
1628           tram:
1629           - Lightrail
1630           - tram
1631           cable:
1632           - Kabelbaan
1633           - stoeltjeslift
1634           runway:
1635           - Start- en landingsbaan
1636           - taxibaan
1637           apron:
1638           - Luchthavenplatform
1639           - terminal
1640           admin: Bestuurlijke grens
1641           forest: Bos
1642           wood: Bomen
1643           golf: Golfbaan
1644           park: Park
1645           resident: Woongebied
1646           common:
1647           - Gemene grond
1648           - weide
1649           retail: Winkelgebied
1650           industrial: Industrieel gebied
1651           commercial: Commercieel gebied
1652           heathland: Heide
1653           lake:
1654           - Meer
1655           - reservoir
1656           farm: Boerderij
1657           brownfield: Braakliggend terrein
1658           cemetery: Begraafplaats
1659           allotments: Volkstuinen
1660           pitch: Sportveld
1661           centre: Sportcentrum
1662           reserve: Natuurreservaat
1663           military: Militair gebied
1664           school:
1665           - School
1666           - universiteit
1667           building: Belangrijk gebouw
1668           station: Spoorwegstation
1669           summit:
1670           - Top
1671           - piek
1672           tunnel: Tunnel
1673           bridge: Brug
1674           private: Privétoegang
1675           destination: Bestemmingsverkeer
1676           construction: Weg in aanbouw
1677           bicycle_shop: Fietsenwinkel
1678           bicycle_parking: Fietsparkeerplaats
1679           toilets: Toiletten
1680     richtext_area:
1681       edit: Bewerken
1682       preview: Voorvertoning
1683     markdown_help:
1684       title_html: Verwerkt met <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1685       headings: Kopjes
1686       heading: Kopje
1687       subheading: Onderkop
1688       unordered: Ongeordende lijst
1689       ordered: Geordende lijst
1690       first: Eerste item
1691       second: Tweede item
1692       link: Koppeling
1693       text: Tekst
1694       image: Afbeelding
1695       alt: Alternatieve tekst
1696       url: URL
1697     welcome:
1698       title: Welkom!
1699       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
1700         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
1701         dingen die belangrijk zijn om te weten.
1702       whats_on_the_map:
1703         title: Wat is er op de kaart?
1704         on_html: |-
1705           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
1706           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
1707           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
1708         off_html: |-
1709           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
1710           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
1711       basic_terms:
1712         title: Basisbegrippen voor cartografie
1713         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
1714           woorden die van pas gaan komen.
1715         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
1716           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
1717         node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
1718           restaurant of een boom.
1719         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
1720           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
1721         tag_html: Een <strong>tag</strong> is een eigenschap over een node of een
1722           weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een weg.
1723       rules:
1724         title: Regels!
1725         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
1726           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
1727           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
1728           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
1729           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
1730           bewerkingen</a>."
1731       questions:
1732         title: Nog vragen?
1733         paragraph_1_html: |-
1734           Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1735           <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>. Werk je bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
1736       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1737       add_a_note:
1738         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
1739         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
1740           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
1741           een opmerking toevoegen.
1742         paragraph_2_html: |-
1743           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
1744           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
1745   traces:
1746     visibility:
1747       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1748       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1749       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1750       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
1751         geordende punten met tijdstempels)
1752     new:
1753       upload_trace: GPS-track uploaden
1754       upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
1755       description: 'Beschrijving:'
1756       tags: 'Labels:'
1757       tags_help: kommagescheiden
1758       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1759       visibility_help: wat betekent dit?
1760       upload_button: Uploaden
1761       help: Hulp
1762       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1763     create:
1764       upload_trace: GPS-track uploaden
1765       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
1766         wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
1767         e-mail.
1768       traces_waiting:
1769         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten
1770           totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers
1771           geblokkeerd wordt.
1772         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
1773           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
1774           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1775     edit:
1776       title: Trace %{name} aan het bewerken
1777       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1778       filename: 'Bestandsnaam:'
1779       download: downloaden
1780       uploaded_at: 'Geüpload op:'
1781       points: 'Punten:'
1782       start_coord: 'Startcoördinaat:'
1783       map: kaart
1784       edit: bewerken
1785       owner: 'Eigenaar:'
1786       description: 'Beschrijving:'
1787       tags: 'Labels:'
1788       tags_help: kommagescheiden
1789       save_button: Wijzigingen opslaan
1790       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1791       visibility_help: wat betekent dit?
1792     trace_optionals:
1793       tags: Labels
1794     show:
1795       title: Trace %{name} aan het bekijken
1796       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1797       pending: BEZIG
1798       filename: 'Bestandsnaam:'
1799       download: downloaden
1800       uploaded: 'Geüpload op:'
1801       points: 'Punten:'
1802       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
1803       map: kaart
1804       edit: bewerken
1805       owner: 'Eigenaar:'
1806       description: 'Beschrijving:'
1807       tags: 'Labels:'
1808       none: Geen
1809       edit_trace: Deze trace bewerken
1810       delete_trace: Deze track verwijderen
1811       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1812       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1813     trace_paging_nav:
1814       showing_page: Pagina %{page}
1815       older: Oudere traces
1816       newer: Nieuwere traces
1817     trace:
1818       pending: BEZIG
1819       count_points: '%{count} punten'
1820       ago: '%{time_in_words_ago} geleden'
1821       more: meer
1822       trace_details: Trackdetails bekijken
1823       view_map: Kaart bekijken
1824       edit: bewerken
1825       edit_map: Kaart bewerken
1826       public: OPENBAAR
1827       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1828       private: PERSOONLIJK
1829       trackable: TRACEERBAAR
1830       by: door
1831       in: in
1832       map: kaart
1833     index:
1834       public_traces: Openbare GPS-traces
1835       my_traces: Mijn GPS-tracks
1836       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1837       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1838       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
1839       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe
1840         trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1841       upload_trace: Trace uploaden
1842       see_all_traces: Alle traces bekijken
1843       see_my_traces: Weergeef mijn tracks
1844     delete:
1845       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1846     make_public:
1847       made_public: Trace openbaar gemaakt
1848     offline_warning:
1849       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
1850         beschikbaar
1851     offline:
1852       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1853       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
1854         moment niet beschikbaar.
1855     georss:
1856       title: OpenStreetMap GPS-traces
1857     description:
1858       description_with_count:
1859         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
1860         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
1861       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
1862   application:
1863     require_cookies:
1864       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
1865         cookies in voordat u verder gaat.
1866     setup_user_auth:
1867       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
1868         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
1869       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
1870         om meer te weten te komen.
1871       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
1872         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
1873         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
1874   oauth:
1875     authorize:
1876       title: Geef toegang tot uw account
1877       request_access: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}.
1878         Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt
1879         zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1880       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
1881       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1882       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1883       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1884       allow_write_api: de kaart wijzigen
1885       allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
1886       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1887       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1888       grant_access: Toegang verlenen
1889     authorize_success:
1890       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
1891       allowed: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
1892       verification: De controlecode is %{code}.
1893     authorize_failure:
1894       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
1895       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
1896       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
1897     revoke:
1898       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1899     permissions:
1900       missing: U heeft niet toegestaan dat de applicatie toegang heeft tot dit kenmerk.
1901   oauth_clients:
1902     new:
1903       title: Nieuwe toepassing registreren
1904       submit: Registreren
1905     edit:
1906       title: Uw toepassing bewerken
1907       submit: Bewerken
1908     show:
1909       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1910       key: 'Gebruikerssleutel:'
1911       secret: 'Gebruikersgeheim:'
1912       url: 'URL voor tokenverzoek:'
1913       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
1914       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
1915       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
1916       edit: Details bewerken
1917       delete: Client verwijderen
1918       confirm: Weet u het zeker?
1919       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
1920       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1921       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1922       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1923       allow_write_api: kaart wijzigen
1924       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1925       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1926       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1927     index:
1928       title: Mijn OAuth-gegevens
1929       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1930       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
1931       application: Applicatienaam
1932       issued_at: Uitgegeven op
1933       revoke: Intrekken!
1934       my_apps: Mijn clientapplicaties
1935       no_apps: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
1936         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
1937         dienst kunt maken.
1938       registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
1939       register_new: Uw toepassing registreren
1940     form:
1941       name: Naam
1942       required: Vereist
1943       url: Toepassings-URL
1944       callback_url: Callback-URL
1945       support_url: Ondersteunings-URL
1946       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
1947       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1948       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1949       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1950       allow_write_api: de kaart wijzigen
1951       allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
1952       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1953       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1954     not_found:
1955       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
1956     create:
1957       flash: De informatie is geregistreerd
1958     update:
1959       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1960     destroy:
1961       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1962   users:
1963     login:
1964       title: Aanmelden
1965       heading: Aanmelden
1966       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1967       password: 'Wachtwoord:'
1968       openid: '%{logo} OpenID:'
1969       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
1970       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1971       login_button: Aanmelden
1972       register now: Nu inschrijven
1973       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1974         en wachtwoord:'
1975       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1976       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1977       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1978         hebben.
1979       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1980       no account: Hebt u geen account?
1981       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1982         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1983         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1984       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
1985         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1986         als u deze handeling wilt bespreken.
1987       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1988       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1989       auth_providers:
1990         openid:
1991           title: Aanmelden met OpenID
1992           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1993         google:
1994           title: Aanmelden met Google
1995           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1996         facebook:
1997           title: Aanmelden met Facebook
1998           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1999         windowslive:
2000           title: Aanmelden met Windows Live
2001           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
2002         github:
2003           title: Aanmelden met GitHub
2004           alt: Aanmelden met een GitHub-account
2005         wikipedia:
2006           title: Aanmelden met Wikipedia
2007           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
2008         yahoo:
2009           title: Aanmelden met Yahoo
2010           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
2011         wordpress:
2012           title: Aanmelden met Wordpress
2013           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
2014         aol:
2015           title: Aanmelden met AOL
2016           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
2017     logout:
2018       title: Afmelden
2019       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2020       logout_button: Afmelden
2021     lost_password:
2022       title: Wachtwoord vergeten
2023       heading: Wachtwoord vergeten?
2024       email address: 'E-mailadres:'
2025       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
2026       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2027         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2028         in te stellen.
2029       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
2030         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
2031       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
2032     reset_password:
2033       title: Wachtwoord opnieuw instellen
2034       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2035       password: 'Wachtwoord:'
2036       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2037       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2038       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2039       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2040     new:
2041       title: Registreren
2042       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2043         voor u aan te maken.
2044       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2045         om een account te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
2046         af te handelen.
2047       about:
2048         header: Open en te bewerken
2049         html: |-
2050           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2051           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2052       license_agreement: Als u een gebruiker wil aanmaken, moet u akkoord gaan met
2053         de <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden
2054         voor bijdragen</a>.
2055       email address: 'E-mailadres:'
2056       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2057       not displayed publicly: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2058         title="OSMF privacybeleid met een paragraaf over e-mailadressen">privacybeleid</a>
2059         voor meer informatie.
2060       display name: 'Weergavenaam:'
2061       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2062         voorkeuren wijzigen.
2063       external auth: 'Derde partijverificatie:'
2064       password: 'Wachtwoord:'
2065       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2066       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2067       auth no password: Met derde partijverificatie is een wachtwoord niet verplicht,
2068         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2069       continue: Registreren
2070       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2071       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2072         niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
2073     terms:
2074       title: Bijdragersovereenkomst
2075       heading: Voorwaarden voor bijdragen
2076       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen"
2077         om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande
2078         en toekomstige bijdragen aanvaardt.
2079       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn
2080         bijdragen zich in het publieke domein
2081       consider_pd_why: wat is dit?
2082       guidance: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een
2083         <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2084         vertalingen</a>'
2085       agree: Aanvaarden
2086       decline: Weigeren
2087       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2088         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2089       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2090       legale_names:
2091         france: Frankrijk
2092         italy: Italië
2093         rest_of_world: Rest van de wereld
2094     no_such_user:
2095       title: Deze gebruiker bestaat niet
2096       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2097       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2098         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2099       deleted: verwijderd
2100     show:
2101       my diary: Dagboek
2102       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2103       my edits: Bewerkingen
2104       my traces: Traces
2105       my notes: Mijn opmerkingen
2106       my messages: Mijn berichten
2107       my profile: Profiel
2108       my settings: Instellingen
2109       my comments: Mijn reacties
2110       oauth settings: Oauth-instellingen
2111       blocks on me: Blokkades voor u
2112       blocks by me: Blokkades door u
2113       send message: Bericht verzenden
2114       diary: Dagboek
2115       edits: Bewerkingen
2116       traces: Traces
2117       notes: Opmerkingen bij kaart
2118       remove as friend: Vriend verwijderen
2119       add as friend: Vriend toevoegen
2120       mapper since: 'Mapper sinds:'
2121       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
2122       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2123       ct undecided: Onbeslist
2124       ct declined: Afgewezen
2125       ct accepted: '%{ago} geleden geaccepteerd'
2126       latest edit: 'Laatste bewerking %{ago}:'
2127       email address: 'E-mailadres:'
2128       created from: 'Aangemaakt door:'
2129       status: 'Status:'
2130       spam score: 'Spamscore:'
2131       description: Beschrijving
2132       user location: Gebruikerslocatie
2133       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers
2134         in uw buurt te zien.
2135       settings_link_text: instellingen
2136       my friends: Mijn vrienden
2137       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2138       km away: '%{count} km verwijderd'
2139       m away: '%{count} m verwijderd'
2140       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2141       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2142         te mappen.
2143       role:
2144         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2145         moderator: Deze gebruiker is moderator
2146         grant:
2147           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2148           moderator: Moderatorrechten toekennen
2149         revoke:
2150           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2151           moderator: Moderatorrechten intrekken
2152       block_history: Actieve blokkades
2153       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2154       comments: Reacties
2155       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2156       activate_user: Deze gebruiker activeren
2157       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2158       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2159       hide_user: Gebruiker verbergen
2160       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2161       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2162       confirm: Bevestigen
2163       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2164       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2165       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2166       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2167       report: Rapporteer deze Gebruiker
2168     popup:
2169       your location: Uw locatie
2170       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2171       friend: Vriend
2172     account:
2173       title: Account bewerken
2174       my settings: Mijn instellingen
2175       current email address: 'Huidige e-mailadres:'
2176       new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
2177       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
2178       external auth: 'Externe verificatie:'
2179       openid:
2180         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2181         link text: wat is dit?
2182       public editing:
2183         heading: 'Bewerkingen openbaar:'
2184         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2185         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2186         enabled link text: wat is dit?
2187         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2188           zijn anoniem.
2189         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2190       public editing note:
2191         heading: Publiek bewerken
2192         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2193           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2194           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2195           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2196           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2197           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2198           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2199           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2200           nu standaard publiek.</li></ul>
2201       contributor terms:
2202         heading: 'Bijdragersovereenkomst:'
2203         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2204         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2205         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2206           te lezen en te accepteren.
2207         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2208           Publieke domein.
2209         link text: wat is dit?
2210       profile description: 'Profielbeschrijving:'
2211       preferred languages: 'Voorkeurstalen:'
2212       preferred editor: 'Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:'
2213       image: 'Afbeelding:'
2214       gravatar:
2215         gravatar: Gravatar gebruiken
2216         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2217         link text: wat is dit?
2218         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2219         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2220       new image: Afbeelding toevoegen
2221       keep image: Huidige afbeelding behouden
2222       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2223       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2224       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2225         het beste)
2226       home location: 'Thuislocatie:'
2227       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2228       latitude: 'Breedtegraad:'
2229       longitude: 'Lengtegraad:'
2230       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2231       save changes button: Wijzigingen opslaan
2232       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2233       return to profile: Terug naar profiel
2234       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2235         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2236       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2237     confirm:
2238       heading: Controleer uw e-mail
2239       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2240       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
2241         en dan kunt u kaarten gaan maken.
2242       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
2243         te activeren.
2244       button: Bevestigen
2245       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
2246       already active: Deze account is al bevestigd.
2247       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2248       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
2249         opnieuw laten verzenden</a>.
2250     confirm_resend:
2251       success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw
2252         account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
2253         gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u %{sender}
2254         toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
2255       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2256     confirm_email:
2257       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
2258       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
2259         te bevestigen.
2260       button: Bevestigen
2261       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2262       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2263       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2264     set_home:
2265       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
2266     go_public:
2267       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2268     make_friend:
2269       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
2270       button: Als vriend toevoegen
2271       success: '%{name} is nu uw vriend.'
2272       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
2273       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
2274     remove_friend:
2275       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
2276       button: Als vriend verwijderen
2277       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
2278       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
2279     index:
2280       title: Gebruikers
2281       heading: Gebruikers
2282       showing:
2283         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2284         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2285       summary: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2286       summary_no_ip: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2287       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2288       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2289       empty: Geen gebruikers gevonden
2290     suspended:
2291       title: Gebruiker opgeschort
2292       heading: Account opgeschort
2293       webmaster: webmaster
2294       body: |-
2295         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2296         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2297     auth_failure:
2298       connection_failed: Verbinding met verificatieprovider mislukt
2299       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2300       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2301       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2302       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2303     auth_association:
2304       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2305       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2306         formulier een account aanmaken.
2307       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2308         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2309   user_role:
2310     filter:
2311       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2312       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2313       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2314       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2315         niet laten vallen.
2316     grant:
2317       title: Toekennen rechten bevestigen
2318       heading: Toekennen rechten bevestigen
2319       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2320         toekennen?
2321       confirm: Bevestigen
2322       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2323         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2324     revoke:
2325       title: Intrekken rechten bevestigen
2326       heading: Intrekken rechten bevestigen
2327       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2328         intrekken?
2329       confirm: Bevestigen
2330       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2331         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2332   user_blocks:
2333     model:
2334       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2335         of bijwerken.
2336       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2337     not_found:
2338       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2339       back: Terug naar de index
2340     new:
2341       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2342       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
2343       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2344         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2345         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2346         begrijpelijk.
2347       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2348         van de API?
2349       submit: Blokkade instellen
2350       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2351       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2352         deze correspondentie.
2353       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
2354       back: Alle blokkades bekijken
2355     edit:
2356       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2357       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
2358       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2359         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2360         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2361         begrijpelijk.
2362       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2363         van de API?
2364       submit: Blokkade bijwerken
2365       show: Blokkade bekijken
2366       back: Alle blokkades bekijken
2367       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
2368     filter:
2369       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2370       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
2371     create:
2372       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2373         en geef deze de tijd om te reageren.
2374       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2375         instelt.
2376       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2377     update:
2378       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2379         kan wijzigingen aanbrengen.
2380       success: De blokkade is bijgewerkt.
2381     index:
2382       title: Gebruikersblokkades
2383       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2384       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2385     revoke:
2386       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2387       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2388       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2389       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
2390       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2391       revoke: Intrekken
2392       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2393     period:
2394       one: 1 uur
2395       other: '%{count} uur'
2396     helper:
2397       time_future: Vervalt over %{time}.
2398       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2399       time_future_and_until_login: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2400         is.
2401       time_past: '%{time} geleden vervallen.'
2402     blocks_on:
2403       title: Blokkades voor %{name}
2404       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
2405       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2406     blocks_by:
2407       title: Blokkades door %{name}
2408       heading: Lijst met blokkades door %{name}
2409       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2410     show:
2411       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2412       heading: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2413       time_future: Vervalt over %{time}
2414       time_past: Is %{time} geleden vervallen
2415       created: Aangemaakt
2416       ago: '%{time} geleden'
2417       status: Status
2418       show: Weergeven
2419       edit: Bewerken
2420       revoke: Intrekken
2421       confirm: Weet u het zeker?
2422       reason: 'Reden voor blokkade:'
2423       back: Alle blokkades bekijken
2424       revoker: 'Ingetrokken door:'
2425       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2426     block:
2427       not_revoked: (niet ingetrokken)
2428       show: Weergeven
2429       edit: Bewerken
2430       revoke: Intrekken
2431     blocks:
2432       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2433       creator_name: Auteur
2434       reason: Reden voor blokkade
2435       status: Status
2436       revoker_name: Ingetrokken door
2437       showing_page: Pagina %{page}
2438       next: Volgende »
2439       previous: « Vorige
2440   notes:
2441     comment:
2442       opened_at_html: '%{when} geleden gemaakt'
2443       opened_at_by_html: '%{when} geleden gemaakt door %{user}'
2444       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
2445       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
2446       closed_at_html: '%{when} geleden opgelost door'
2447       closed_at_by_html: '%{when} geleden opgelost door %{user}'
2448       reopened_at_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd'
2449       reopened_at_by_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}'
2450     rss:
2451       title: OpenStreetMap opmerkingen
2452       description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
2453         -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2454       description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
2455       opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
2456       commented: nieuwe reactie (bij %{place})
2457       closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
2458       reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
2459     entry:
2460       comment: Opmerking
2461       full: Volledige opmerking
2462     mine:
2463       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2464       heading: Opmerkingen van %{user}
2465       subheading: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2466       id: Id
2467       creator: Auteur
2468       description: Beschrijving
2469       created_at: Aangemaakt op
2470       last_changed: Laatste wijziging
2471       ago_html: '%{when} geleden'
2472   javascripts:
2473     close: Sluiten
2474     share:
2475       title: Delen
2476       cancel: Annuleren
2477       image: Afbeelding
2478       link: Koppeling of HTML
2479       long_link: Link
2480       short_link: Korte link
2481       geo_uri: Geo-URI
2482       embed: HTML
2483       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2484       format: 'Formaat:'
2485       scale: 'Schaal:'
2486       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
2487       download: Downloaden
2488       short_url: Korte URL
2489       include_marker: Marker opnemen
2490       center_marker: Kaart centreren op de marker
2491       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2492       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
2493       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2494     embed:
2495       report_problem: Probleem melden
2496     key:
2497       title: Legenda
2498       tooltip: Legenda
2499       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2500     map:
2501       zoom:
2502         in: Inzoomen
2503         out: Uitzoomen
2504       locate:
2505         title: Uw locatie weergeven
2506         popup: U bent binnen {distance} {unit} van dit punt
2507       base:
2508         standard: Standaard
2509         cycle_map: Fietskaart
2510         transport_map: Transportkaart
2511         hot: Humanitarian
2512       layers:
2513         header: Kaartlagen
2514         notes: Opmerkingen bij kaart
2515         data: Kaartgegevens
2516         gps: Openbare GPS-traces
2517         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2518         title: Lagen
2519       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2520       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2521     site:
2522       edit_tooltip: Kaart bewerken
2523       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
2524       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2525       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
2526       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
2527       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
2528       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2529       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
2530     changesets:
2531       show:
2532         comment: Reactie
2533         subscribe: Abonneren
2534         unsubscribe: Uitschrijven
2535         hide_comment: verbergen
2536         unhide_comment: zichtbaar maken
2537     notes:
2538       new:
2539         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2540           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2541           en beschrijf het probleem.
2542         advice: Deze melding is publiek en kan gebruikt worden om de kaart bij te
2543           werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2544           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2545         add: Opmerking toevoegen
2546       show:
2547         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2548           die moeten worden gecontroleerd.
2549         hide: Verbergen
2550         resolve: Oplossen
2551         reactivate: Opnieuw activeren
2552         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2553         comment: Reageren
2554     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2555       er daarna op.
2556     directions:
2557       ascend: Bergop
2558       engines:
2559         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2560         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2561         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2562         mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
2563         mapquest_car: Auto (MapQuest)
2564         mapquest_foot: Te voet (MapQuest)
2565         osrm_car: Auto (OSRM)
2566       descend: Bergaf
2567       directions: Routebeschrijving
2568       distance: Afstand
2569       errors:
2570         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
2571         no_place: Sorry - '%{place}' kon helaas niet gevonden worden.
2572       instructions:
2573         continue_without_exit: Verder op %{name}
2574         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2575         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2576         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2577         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
2578         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
2579         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
2580         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
2581         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
2582         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
2583         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
2584         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
2585         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
2586         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
2587         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
2588         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
2589         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
2590         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
2591         via_point_without_exit: (via punt)
2592         follow_without_exit: Volg %{name}
2593         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
2594         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
2595         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
2596         start_without_exit: Start bij %{name}
2597         destination_without_exit: Bestemming bereiken
2598         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
2599         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
2600         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2601         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2602         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
2603         unnamed: naamloos
2604         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
2605         exit_counts:
2606           first: 1e
2607           second: 2e
2608           third: 3e
2609           fourth: 4e
2610           fifth: 5e
2611           sixth: 6e
2612           seventh: 7e
2613           eighth: 8e
2614           ninth: 9e
2615           tenth: 10e
2616       time: Tijd
2617     query:
2618       node: Node
2619       way: Weg
2620       relation: Relatie
2621       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
2622       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
2623       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
2624     context:
2625       directions_from: Aanwijzingen vanaf hier
2626       directions_to: Aanwijzingen naar hier
2627       add_note: Voeg hier een commentaar toe
2628       show_address: Toon adres
2629       query_features: Opvragen van kenmerken
2630       centre_map: Centreer de kaart hier
2631   redactions:
2632     edit:
2633       description: Beschrijving
2634       heading: Redigering bewerken
2635       submit: Redigering opslaan
2636       title: Redigering bewerken
2637     index:
2638       empty: Geen weer te geven redigeringen.
2639       heading: Lijst met redigeringen
2640       title: Lijst met redigeringen
2641     new:
2642       description: Beschrijving
2643       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
2644       submit: Redigering maken
2645       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
2646     show:
2647       description: 'Beschrijving:'
2648       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
2649       title: U bekijkt een redigering
2650       user: 'Maker:'
2651       edit: Redigering bewerken
2652       destroy: Redigering verwijderen
2653       confirm: Weet u het zeker?
2654     create:
2655       flash: Redigering aangemaakt.
2656     update:
2657       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
2658     destroy:
2659       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
2660         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
2661       flash: De redigering is vernietigd.
2662       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
2663   validations:
2664     leading_whitespace: begint met spaties
2665     trailing_whitespace: eindigt met spaties
2666     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
2667     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
2668 ...