Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Cwlin0416
6 # Author: Mmyangfl
7 # Author: Orinx
8 # Author: Pesder
9 # Author: Shangkuanlc
10 # Author: Simon Shek
11 # Author: StephDC
12 # Author: Wrightbus
13 zh-TW: 
14   activerecord: 
15     attributes: 
16       diary_comment: 
17         body: 內文
18       diary_entry: 
19         language: 語言
20         latitude: 緯度
21         longitude: 經度
22         title: 標題
23         user: 使用者
24       friend: 
25         friend: 朋友
26         user: 使用者
27       message: 
28         body: 內文
29         recipient: 收件者
30         sender: 寄件者
31         title: 標題
32       trace: 
33         description: 描述
34         latitude: 緯度
35         longitude: 經度
36         name: 名稱
37         public: 公開
38         size: 大小
39         user: 使用者
40         visible: 可見性
41       user: 
42         active: 啟用
43         description: 描述
44         display_name: 顯示名稱
45         email: Email
46         languages: 語言
47         pass_crypt: 密碼
48     models: 
49       acl: 存取控制清單
50       changeset: 變更組合
51       changeset_tag: 變更組合標籤
52       country: 國家
53       diary_comment: 日記註解
54       diary_entry: 日記項目
55       friend: 朋友
56       language: 語言
57       message: 訊息
58       node: 節點
59       node_tag: 節點標籤
60       notifier: 通知
61       old_node: 舊的節點
62       old_node_tag: 舊的節點標籤
63       old_relation: 舊的關係
64       old_relation_member: 舊的關係成員
65       old_relation_tag: 舊的關係標籤
66       old_way: 舊的路徑
67       old_way_node: 舊的路徑節點
68       old_way_tag: 舊的路徑標籤
69       relation: 關係
70       relation_member: 關係成員
71       relation_tag: 關係標籤
72       session: 作業階段
73       trace: 軌跡
74       tracepoint: 軌跡點
75       tracetag: 軌跡標籤
76       user: 使用者
77       user_preference: 使用者偏好設定
78       user_token: 使用者記號
79       way: 路徑
80       way_node: 路徑節點
81       way_tag: 路徑標籤
82   application: 
83     require_cookies: 
84       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
85     require_moderator: 
86       not_a_moderator: 您需要一個管理者來執行該動作。
87     setup_user_auth: 
88       blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
89       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。
90   browse: 
91     changeset: 
92       changesetxml: 變更組合 XML
93       feed: 
94         title: 變更組合 %{id}
95         title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
96       osmchangexml: osmChange XML
97       title: 變更組合
98     containing_relation: 
99       entry: 關係 %{relation_name}
100       entry_role: 關係 %{relation_name} (做為 %{relation_role})
101     not_found: 
102       sorry: 抱歉,找不到 id %{id} 的 %{type}。
103       type: 
104         changeset: 變更組合
105         node: 節點
106         relation: 關係
107         way: 路徑
108     note: 
109       closed_title: 已解決的筆記:%{note_name}
110       open_title: "未解決的筆記: %{note_name}"
111       title: 註釋
112     redacted: 
113       message_html: 此 %{type} 中的版本 %{version} 不能被顯示,因爲它已被編輯過。請參閱 %{redaction_link} 的詳細資訊。
114       redaction: 修訂版 %{id}
115       type: 
116         node: 節點
117         relation: 關係
118         way: 路徑
119     relation_member: 
120       entry_role: "%{type} %{name} 做為 %{role}"
121       type: 
122         node: 節點
123         relation: 關係
124         way: 路徑
125     start_rjs: 
126       load_data: 載入資料
127       loaded_an_area_with_num_features: 您已經載入了包含 %{num_features} 項功能的區域。通常,有些瀏覽器無法正常顯示這個數量的資料。一般而言,瀏覽器在一次顯示 100 個以下的功能時最適當:超過這個數量會使您的瀏覽器變慢/停止回應。如果確定要顯示這個資料,請按下面的按鈕。
128       loading: 正在載入...
129       unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 %{bbox_size} 太過巨大 (必須小於 %{max_bbox_size})
130     tag_details: 
131       tags: 標籤:
132       wiki_link: 
133         key: "%{key} 標籤的 wiki 描述頁面"
134         tag: "%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面"
135       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章
136     timeout: 
137       sorry: 抱歉,取得 id %{id} 的 %{type} 資料花了太長的時間。
138       type: 
139         changeset: 變更組合
140         node: 節點
141         relation: 關係
142         way: 路徑
143   changeset: 
144     changeset: 
145       anonymous: 匿名
146       no_edits: (沒有編輯)
147       view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
148     changeset_paging_nav: 
149       next: 下一頁 »
150       previous: « 上一頁
151       showing_page: 第 %{page}頁
152     changesets: 
153       area: 區域
154       comment: 註解
155       id: ID
156       saved_at: 儲存於
157       user: 使用者
158     list: 
159       title: 變更組合
160       title_friend: 您朋友的變更組合
161       title_nearby: 鄰近使用者的變更組合
162       title_user: "%{user} 的變更組合"
163     timeout: 
164       sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。
165   diary_entry: 
166     comments: 
167       ago: "%{ago} 前"
168       comment: 評論
169       has_commented_on: "%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論"
170       newer_comments: 較新的評論
171       older_comments: 較舊的評論
172       post: 張貼
173       when: 於
174     diary_comment: 
175       comment_from: 由 %{link_user}  於 %{comment_created_at} 發表評論
176       confirm: 確認
177       hide_link: 隱藏此評論
178     diary_entry: 
179       comment_count: 
180         one: 1個評論
181         other: "%{count}個評論"
182         zero: 無評論
183       comment_link: 對這個項目的評論
184       confirm: 確認
185       edit_link: 編輯此項目
186       hide_link: 隱藏此項目
187       posted_by: 由 %{link_user} 於 %{created} 以 %{language_link} 張貼
188       reply_link: 回覆這個項目
189     edit: 
190       body: 內文:
191       language: 語言:
192       latitude: 緯度:
193       location: 位置:
194       longitude: 經度:
195       marker_text: 日記項目位置
196       save_button: 儲存
197       subject: 主旨:
198       title: 編輯日記項目
199       use_map_link: 使用地圖
200     feed: 
201       all: 
202         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記
203         title: OpenStreetMap 日記
204       language: 
205         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記(語言為 %{language_name})
206         title: OpenStreetMap 日記 (語言為 %{language_name})
207       user: 
208         description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記"
209         title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日記"
210     list: 
211       in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
212       new: 新增日記項目
213       new_title: 在您的日記中撰寫新的項目
214       newer_entries: 較新的項目
215       no_entries: 沒有日記項目
216       older_entries: 較舊的項目
217       recent_entries: 最近的日記項目
218       title: 日記
219       title_friends: 朋友的日記
220       title_nearby: 附近的使用者的日記
221       user_title: "%{user} 的日記"
222     location: 
223       edit: 編輯
224       location: 位置:
225       view: 檢視
226     new: 
227       title: 新日記項目
228     no_such_entry: 
229       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
230       heading: 沒有項目的 id 為: %{id}
231       title: 沒有這個日記項目
232     view: 
233       leave_a_comment: 留下評論
234       login: 登入
235       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下評論"
236       save_button: 儲存
237       title: "%{user} 的日記 | %{title}"
238       user_title: "%{user}的日記"
239   editor: 
240     default: 預設 (目前 %{name})
241     id: 
242       description: iD (網頁版編輯器)
243       name: iD
244     potlatch: 
245       description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
246       name: Potlatch 1
247     potlatch2: 
248       description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
249       name: Potlatch 2
250     remote: 
251       description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
252       name: 遠端控制
253   export: 
254     start: 
255       add_marker: 在地圖加上標記
256       area_to_export: 要匯出的區域
257       embeddable_html: 內嵌式 HTML
258       export_button: 匯出
259       export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
260       format: 格式
261       format_to_export: 要匯出的格式
262       image_size: 圖片大小
263       latitude: 緯度:
264       licence: 授權
265       longitude: 經度:
266       manually_select: 手動選擇不同的區域
267       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
268       max: 最大
269       options: 選項
270       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
271       output: 輸出
272       paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
273       scale: 比例
274       too_large: 
275         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近選擇一個較小的區域或使用下列大量資料下載源:
276         other: 
277           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
278           title: 其他來源
279       zoom: 變焦
280   geocoder: 
281     description: 
282       title: 
283         geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
284         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
285       types: 
286         cities: 城市
287         places: 地區
288         towns: 鄉鎮
289     direction: 
290       east: 東方
291       north: 北方
292       north_east: 東北方
293       north_west: 西北方
294       south: 南方
295       south_east: 東南方
296       south_west: 西南方
297       west: 西方
298     distance: 
299       one: 大約 1 公里
300       other: 大約 %{count} 公里
301       zero: 1 公里以內
302     results: 
303       more_results: 更多結果
304       no_results: 找不到任何結果
305     search: 
306       title: 
307         ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
308         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
309         latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
310         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
311         uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
312         us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
313     search_osm_nominatim: 
314       prefix: 
315         aerialway: 
316           station: 航空站
317         aeroway: 
318           aerodrome: 機場
319           apron: 停機坪
320           gate: 登機口
321           helipad: 直升機停機坪
322           runway: 跑道
323           taxiway: 滑行道
324           terminal: 終端
325         amenity: 
326           WLAN: 無線網路
327           airport: 機場
328           arts_centre: 藝術中心
329           artwork: 藝術品
330           atm: ATM
331           auditorium: 禮堂
332           bank: 銀行
333           bar: 酒吧
334           bbq: 燒烤場
335           bicycle_parking: 單車停車
336           bicycle_rental: 自行車租賃
337           biergarten: 啤酒花園
338           brothel: 妓院
339           bureau_de_change: 找換店
340           bus_station: 巴士站
341           cafe: 咖啡廳
342           car_rental: 租車
343           car_sharing: 汽車共用
344           car_wash: 洗車
345           casino: 賭場
346           charging_station: 充電站
347           cinema: 電影院
348           clinic: 診所
349           club: 俱樂部
350           college: 學院
351           community_centre: 社群中心
352           courthouse: 法庭
353           crematorium: 火葬場
354           dentist: 牙醫
355           doctors: 醫生
356           dormitory: 宿舍
357           drinking_water: 飲用水
358           driving_school: 駕駛學校
359           embassy: 大使館
360           emergency_phone: 緊急電話
361           fast_food: 快餐
362           ferry_terminal: 渡輪碼頭
363           fire_hydrant: 消防栓
364           fire_station: 消防局
365           food_court: 美食廣場
366           fountain: 噴泉
367           fuel: 油店
368           grave_yard: 墓地
369           gym: 健身中心 / 健身房
370           hall: 大廳
371           health_centre: 健康中心
372           hospital: 醫院
373           hotel: 酒店
374           ice_cream: 冰淇淋
375           kindergarten: 幼稚園
376           library: 圖書館
377           market: 市場
378           marketplace: 市場
379           nightclub: 夜總會
380           nursery: 托兒所
381           office: 辦公室
382           park: 公園
383           parking: 停車場
384           pharmacy: 藥房
385           place_of_worship: 宗教場所
386           police: 警察
387           post_box: 郵箱
388           post_office: 郵局
389           preschool: 學前教育
390           prison: 監獄
391           pub: 酒吧
392           public_building: 公共建築
393           public_market: 市集
394           reception_area: 接待區
395           recycling: 回收點
396           restaurant: 餐廳
397           retirement_home: 安老院
398           sauna: 桑拿
399           school: 學校
400           shelter: 庇護所
401           shop: 商店
402           shopping: 購物
403           shower: 淋浴
404           social_centre: 社交中心
405           social_club: 社交場合
406           studio: 錄音室
407           supermarket: 超級市場
408           swimming_pool: 游泳池
409           taxi: 出租車
410           telephone: 公共電話
411           theatre: 劇院
412           toilets: 洗手間
413           townhall: 市政廳
414           university: 大學
415           vending_machine: 自動販賣機
416           veterinary: 獸醫
417           village_hall: 村公所
418           waste_basket: 垃圾桶
419           wifi: 無線網路
420           youth_centre: 青少年中心
421         boundary: 
422           administrative: 行政區邊界
423           census: 人口普查邊界
424           national_park: 國家公園
425           protected_area: 保護區
426         bridge: 
427           suspension: 懸索橋
428           viaduct: 高架橋
429           "yes": 橋
430         building: 
431           "yes": 建築物
432         highway: 
433           bus_stop: 巴士站
434           cycleway: 單車徑
435           milestone: 里程碑
436           pedestrian: 人行道
437           primary: 主要道路
438           primary_link: 主要道路
439           residential: 住宅
440           rest_area: 休息區
441           road: 道路
442           secondary: 次要道路
443           speed_camera: 測速照相機
444           steps: 步驟
445           street_lamp: 路燈
446           track: 軌道
447         historic: 
448           battlefield: 戰場
449           boundary_stone: 界碑
450           building: 建築物
451           castle: 城堡
452           church: 教堂
453           fort: 堡
454           house: 房屋
455           icon: 圖示
456           memorial: 紀念館
457           mine: 礦產
458           monument: 古蹟
459           museum: 博物館
460           ruins: 廢墟
461           tomb: 墳墓
462           tower: 塔
463         landuse: 
464           basin: 盆地
465           cemetery: 墳場
466           commercial: 商業區
467           farm: 農場
468           forest: 森林
469           garages: 車庫
470           grass: 草地
471           industrial: 工業區
472           landfill: 垃圾埋填區
473           military: 軍事區
474           mine: 礦產
475           nature_reserve: 自然保護區
476           orchard: 果園
477           park: 公園
478           reservoir: 水庫
479           reservoir_watershed: 水庫集水區
480           residential: 住宅區
481           retail: 零售
482         leisure: 
483           beach_resort: 海灘度假村
484           fishing: 垂釣區
485           fitness_station: 健身站
486           garden: 花園
487           golf_course: 高爾夫球道
488           miniature_golf: 小型高爾夫球場
489           nature_reserve: 自然保護區
490           park: 公園
491           playground: 遊樂場
492           recreation_ground: 遊樂場
493           sauna: 桑拿
494           swimming_pool: 游泳池
495         natural: 
496           rock: 岩石
497           tree: 樹
498           volcano: 火山
499           water: 水
500         office: 
501           company: 公司
502           employment_agency: 就業中介
503           estate_agent: 地產代理
504           government: 政府辦事處
505           insurance: 保險
506           lawyer: 律師
507           ngo: 非政府組織辦公室
508           telecommunication: 電信辦公室
509           travel_agent: 旅行社
510           "yes": 辦公室
511         place: 
512           airport: 機場
513           city: 城市
514           country: 國家
515           county: 縣
516           farm: 農場
517           house: 房屋
518           houses: 房屋
519           island: 島
520           region: 區域
521           sea: 海
522           state: 狀態
523           town: 鄉鎮
524           village: 村落
525         railway: 
526           construction: 建造中鐵路
527           halt: 列車站
528           light_rail: 輕鐵
529           monorail: 單軌
530           platform: 鐵路月臺
531           station: 火車站
532           subway: 地鐵站
533           subway_entrance: 地鐵出入口
534           tram_stop: 電車站
535         shop: 
536           antiques: 古玩店
537           art: 藝術品店
538           bakery: 麵包店
539           beauty: 美容店
540           beverages: 飲料店
541           bicycle: 自行車店
542           books: 書店
543           butcher: 屠夫
544           car: 車店
545           car_parts: 汽車零件
546           car_repair: 汽車維修
547           carpet: 地毯店
548           charity: 慈善商店
549           clothes: 服裝店
550           computer: 電腦商店
551           confectionery: 糖果店
552           convenience: 便利店
553           copyshop: 複印店
554           cosmetics: 化妝品店
555           department_store: 百貨商店
556           discount: 特價商品店
557           doityourself: DIY
558           dry_cleaning: 乾洗
559           electronics: 電子產品商店
560           estate_agent: 地產代理
561           fashion: 時裝店
562           fish: 魚店
563           florist: 花店
564           food: 食品店
565           funeral_directors: 殮葬服務
566           furniture: 傢俬
567           gallery: 畫廊
568           garden_centre: 園藝中心
569           general: 一般商店
570           gift: 禮品店
571           grocery: 雜貨店
572           hardware: 五金店
573           hifi: 音響店
574           insurance: 保險
575           jewelry: 珠寶店
576           laundry: 洗衣房
577           mall: 購物商場
578           market: 市集
579           mobile_phone: 手機店
580           motorcycle: 摩托車店
581           music: 唱片行
582           optician: 驗眼師
583           organic: 有機食品店
584           outdoor: 戶外店
585           pet: 寵物店
586           photo: 照相館
587           shoes: 鞋店
588           shopping_centre: 購物中心
589           sports: 體育用品店
590           stationery: 文具店
591           supermarket: 超級市場
592           toys: 玩具店
593           travel_agency: 旅行社
594         tourism: 
595           artwork: 美工
596           attraction: 景點
597           camp_site: 營地
598           guest_house: 賓館
599           hostel: 旅舍
600           hotel: 酒店
601           information: 資訊
602           motel: 汽車旅館
603           museum: 博物館
604           picnic_site: 野餐地
605           theme_park: 主題公園
606           zoo: 動物園
607         tunnel: 
608           "yes": 隧道
609         waterway: 
610           dam: 水壩
611           lock: 鎖
612           waterfall: 瀑布
613   javascripts: 
614     map: 
615       base: 
616         cycle_map: Cycle Map
617         standard: 標準
618         transport_map: Transport Map
619     site: 
620       edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
621       edit_tooltip: 編輯地圖
622   layouts: 
623     community: 社群
624     community_blogs: 社群部落格
625     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
626     copyright: 版權 & 授權條款
627     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
628     edit: 編輯
629     edit_with: 以 %{editor} 編輯
630     export: 匯出
631     foundation: 基金會
632     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
633     gps_traces: GPS 軌跡
634     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
635     help: 求助
636     history: 歷史
637     home: 家
638     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
639     log_in: 登入
640     log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入
641     logo: 
642       alt_text: OpenStreetMap 標誌
643     logout: 登出
644     make_a_donation: 
645       text: 進行捐款
646       title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
647     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
648     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
649     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
650     partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark} 和其他 %{partners} 所支援。
651     partners_ic: 倫敦帝國學院
652     partners_partners: 合作夥伴
653     partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
654     sign_up: 註冊
655     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
656     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
657     user_diaries: 日記
658     user_diaries_tooltip: 檢視日記
659   license_page: 
660     foreign: 
661       english_link: 英文原文
662       text: 這這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權
663       title: 關於這個翻譯
664     legal_babble: 
665       contributors_title_html: 我們的貢獻者
666       infringement_title_html: 侵犯版權
667       intro_1_html: OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
668       more_title_html: 了解更多
669       title_html: 版權與授權條款
670     native: 
671       mapping_link: 開始製圖
672       native_link: 正體中文版
673       text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link} 或者您可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。
674       title: 關於此頁
675   message: 
676     delete: 
677       deleted: 訊息已刪除
678     inbox: 
679       date: 日期
680       from: 寄件者
681       my_inbox: 我的收件匣
682       no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
683       outbox: 寄件匣
684       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
685       subject: 主旨
686       title: 收件匣
687     mark: 
688       as_read: 訊息標記為已讀
689       as_unread: 訊息標記為未讀
690     message_summary: 
691       delete_button: 刪除
692       read_button: 標記為已讀
693       reply_button: 回覆
694       unread_button: 標記為未讀
695     new: 
696       back_to_inbox: 回到收件匣
697       body: 內文
698       limit_exceeded: 您剛剛才送出了很多的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍待一會兒。
699       message_sent: 訊息已寄出
700       send_button: 寄出
701       send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
702       subject: 主旨
703       title: 寄出訊息
704     no_such_message: 
705       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
706       heading: 沒有這個訊息
707       title: 沒有這個訊息
708     outbox: 
709       date: 日期
710       inbox: 收件匣
711       my_inbox: 我的%{inbox_link}
712       no_sent_messages: 您還沒有寄出訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
713       outbox: 寄件匣
714       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
715       subject: 主旨
716       title: 寄件匣
717       to: 收件者
718     read: 
719       date: 日期
720       from: 寄件者
721       reply_button: 回覆
722       subject: 主旨
723       title: 閱讀訊息
724       to: 收件者
725       unread_button: 標記為未讀
726       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身分登入以閱讀它。
727     reply: 
728       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。
729     sent_message_summary: 
730       delete_button: 刪除
731   notifier: 
732     diary_comment_notification: 
733       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論或在 %{replyurl} 回覆
734       header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 主旨為 %{subject} 的日記項目留下評論:"
735       hi: "%{to_user}您好,"
736       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日記項目留下評論"
737     email_confirm: 
738       subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址"
739     email_confirm_html: 
740       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
741       greeting: 您好,
742       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 %{server_url} 為 %{new_address}。
743     email_confirm_plain: 
744       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
745       greeting: 您好,
746     friend_notification: 
747       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他們加為朋友。
748       had_added_you: "%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
749       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。
750       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 將您加入朋友"
751     gpx_notification: 
752       and_no_tags: 且沒有標籤。
753       and_the_tags: 且標籤為:
754       failure: 
755         failed_to_import: 匯入失敗。這裡是錯誤訊息:
756         more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
757         more_info_2: 資訊可在這裡找到:
758         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗"
759       greeting: 您好,
760       success: 
761         loaded_successfully: "成功載入可能 %{possible_points} 點中的\n%{trace_points} 點。"
762         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功"
763       with_description: 描述為
764       your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
765     lost_password: 
766       subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求"
767     lost_password_html: 
768       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
769       greeting: 您好,
770       hopefully_you: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址的 openstreetmap.org 帳號密碼。
771     lost_password_plain: 
772       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
773       greeting: 您好,
774     message_notification: 
775       header: "%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:"
776       hi: "%{to_user}您好,"
777     signup_confirm: 
778       greeting: 您好!
779       subject: "[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap"
780   oauth: 
781     oauthorize: 
782       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
783       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
784       allow_to: 允許客戶端應用程式:
785       allow_write_api: 修改地圖。
786       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
787       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
788       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
789       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求存取您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
790     revoke: 
791       flash: 您已經註銷 %{application} 的記號。
792   oauth_clients: 
793     create: 
794       flash: 註冊資訊成功
795     destroy: 
796       flash: 已破壞此客戶端應用程式註冊
797     edit: 
798       submit: 編輯
799       title: 編輯您的應用程式
800     form: 
801       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
802       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
803       allow_write_api: 修改地圖。
804       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
805       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
806       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
807       callback_url: 召回 URL
808       name: 名稱
809       requests: 向使用者要求下列權限:
810       required: 必要的
811       support_url: 支援 URL
812       url: 主要應用程式 URL
813     index: 
814       application: 應用程式名稱
815       issued_at: 簽發於
816       list_tokens: 下列記號已發給您名下的應用程式:
817       my_apps: 我的客戶端應用程式
818       my_tokens: 我授權的應用程式
819       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
820       register_new: 註冊您的應用程式
821       registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
822       revoke: 註銷!
823       title: 我的 OAuth 詳細資料
824     new: 
825       submit: 註冊
826       title: 註冊新的應用程式
827     not_found: 
828       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
829     show: 
830       access_url: 存取記號 URL:
831       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
832       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
833       allow_write_api: 修改地圖。
834       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
835       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
836       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
837       authorize_url: 授權 URL:
838       confirm: 您確定嗎?
839       delete: 刪除用戶端
840       edit: 編輯詳細資料
841       key: 消費者金鑰:
842       requests: 向使用者要求下列權限:
843       secret: 消費者密鑰:
844       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。
845       title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料"
846       url: 要求記號 URL:
847     update: 
848       flash: 更新客戶端資訊成功
849   redaction: 
850     edit: 
851       description: 描述
852     new: 
853       description: 描述
854     show: 
855       confirm: 您確定嗎?
856       description: 描述:
857       user: 建立者:
858     update: 
859       flash: 已儲存更改。
860   site: 
861     edit: 
862       anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
863       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
864       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
865       not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。
866       not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公領域。
867       potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
868       potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
869       user_page_link: 使用者頁面
870     index: 
871       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
872       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
873       permalink: 永久鏈接
874       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
875       shortlink: 簡短連結
876     key: 
877       table: 
878         entry: 
879           admin: 行政區邊界
880           apron: 
881             - Airport apron
882             - terminal
883           bridleway: 馬道
884           building: 特殊建築
885           byway: 鄉間小路
886           cable: 
887             - 纜車
888             - chair lift
889           cemetery: 墳場
890           centre: 運動中心
891           commercial: 商業區
892           common: 
893             - 公地
894             - 草地
895           construction: 建築中路段
896           cycleway: 自行車道
897           farm: 農田
898           footway: 步道
899           forest: 森林
900           golf: 高爾夫球道
901           industrial: 工業區
902           lake: 
903             - 湖泊
904             - 水庫
905           military: 軍事區
906           motorway: 高速公路
907           park: 公園
908           primary: 主要道路
909           private: 私有
910           rail: 鐵路
911           reserve: 自然保留區
912           resident: 住宅區
913           retail: 零售區
914           runway: 
915             - 機場跑道
916             - 飛機滑行道
917           school: 
918             - 學校
919             - 大學
920           secondary: 次要道路
921           station: 火車站
922           subway: 地下鐵
923           summit: 
924             - 提交
925             - peak
926           tourist: 旅遊景站
927           track: 產業道路
928           tram: 
929             - 輕軌電車
930             - tram
931           trunk: 快速道路
932           unclassified: 未分類道路
933           unsurfaced: 無鋪面道路
934           wood: 樹木
935     markdown_help: 
936       alt: 替代文字
937       first: 第一項
938       heading: 標題
939       headings: 標題
940       image: 圖片
941       link: 連結
942       ordered: 有序清單
943       second: 第二項
944       subheading: 副標題
945       text: 文字
946       title_html: 以 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> 解析
947       unordered: 無序清單
948       url: URL
949     richtext_area: 
950       edit: 編輯
951       preview: 預覽
952     search: 
953       search: 搜尋
954       submit_text: 出發
955       where_am_i: 我在哪裡?
956       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
957     sidebar: 
958       close: 關閉
959       search_results: 搜尋結果
960   time: 
961     formats: 
962       friendly: "%Y %B %e  於 %H:%M"
963   trace: 
964     create: 
965       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
966       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
967     delete: 
968       scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除
969     edit: 
970       description: 描述:
971       download: 下載
972       edit: 編輯
973       filename: 檔案名稱:
974       heading: 編輯軌跡 %{name}
975       map: 地圖
976       owner: 擁有者:
977       points: 點數:
978       save_button: 儲存變更
979       start_coord: 開始坐標:
980       tags: 標籤:
981       tags_help: 以逗點分隔
982       title: 編輯軌跡 %{name}
983       uploaded_at: 上傳於:
984       visibility: 可見性:
985       visibility_help: 這是什麼意思?
986     list: 
987       empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki 頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
988       public_traces: 公開 GPS 軌跡
989       public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡"
990       tagged_with: " 標籤為 %{tags}"
991       your_traces: 您的 GPS 軌跡
992     make_public: 
993       made_public: 軌跡標記為公開
994     offline: 
995       heading: GPX 離線儲存
996       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
997     offline_warning: 
998       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
999     trace: 
1000       ago: "%{time_in_words_ago} 之前"
1001       by: 由
1002       count_points: "%{count} 個點"
1003       edit: 編輯
1004       edit_map: 編輯地圖
1005       identifiable: 可辨識
1006       in: 於
1007       map: 地圖
1008       more: 更多
1009       pending: 等候
1010       private: 私人
1011       public: 公開
1012       trace_details: 檢視軌跡詳細資訊
1013       trackable: 可追蹤
1014       view_map: 檢視地圖
1015     trace_form: 
1016       description: 描述:
1017       help: 求助
1018       tags: 標籤:
1019       tags_help: 以逗點分隔
1020       upload_button: 上傳
1021       upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
1022       visibility: 可見性:
1023       visibility_help: 這是什麼意思?
1024     trace_header: 
1025       see_all_traces: 查看所有的軌跡
1026       see_your_traces: 查看您所有的軌跡
1027       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
1028       upload_trace: 上傳軌跡
1029     trace_optionals: 
1030       tags: 標籤
1031     trace_paging_nav: 
1032       newer: 較新軌跡
1033       older: 較舊軌跡
1034       showing_page: 第%{page}頁
1035     view: 
1036       delete_track: 刪除這個軌跡
1037       description: 描述:
1038       download: 下載
1039       edit: 編輯
1040       edit_track: 編輯這個軌跡
1041       filename: 檔案名稱:
1042       heading: 檢視軌跡 %{name}
1043       map: 地圖
1044       none: 沒有
1045       owner: 擁有者:
1046       pending: 等候
1047       points: 點數:
1048       start_coordinates: 開始坐標:
1049       tags: 標籤
1050       title: 檢視軌跡 %{name}
1051       trace_not_found: 找不到軌跡!
1052       uploaded: 上傳於:
1053       visibility: 可見性:
1054     visibility: 
1055       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
1056       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
1057       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
1058       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
1059   user: 
1060     account: 
1061       contributor terms: 
1062         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
1063         heading: 貢獻者條款:
1064         link text: 這是什麼?
1065         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
1066       current email address: 目前的電子郵件位址:
1067       delete image: 移除目前的圖片
1068       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
1069       flash update success: 使用者資訊成功的更新。
1070       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。
1071       gravatar: 
1072         link text: 這是什麼?
1073       home location: 家的位置:
1074       image: 圖片:
1075       image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
1076       keep image: 保持目前的圖片
1077       latitude: 緯度:
1078       longitude: 經度:
1079       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
1080       my settings: 我的設定值
1081       new email address: 新的電子郵件位址:
1082       new image: 加入圖片
1083       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1084       openid: 
1085         link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1086         link text: 這是什麼?
1087         openid: OpenID:
1088       preferred editor: "偏好編輯器:"
1089       preferred languages: 偏好的語言:
1090       profile description: 個人檔案描述:
1091       public editing: 
1092         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
1093         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
1094         enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。
1095         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1096         enabled link text: 這是什麼?
1097         heading: 公開編輯:
1098       public editing note: 
1099         heading: 公開編輯
1100         text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a> )。 <ul><li>您的電子郵件位址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
1101       replace image: 取代目前的圖片
1102       return to profile: 回到設定檔
1103       save changes button: 儲存變更
1104       title: 編輯帳號
1105       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1106     confirm: 
1107       button: 確認
1108       heading: 確認使用者帳號
1109       press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。
1110     confirm_email: 
1111       button: 確認
1112       failure: 具有此記號的電子郵件位址已經確認過了。
1113       heading: 確認電子郵件位址的變更
1114       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件位址。
1115       success: 已確認您的電子郵件位址,感謝您的註冊!
1116     confirm_resend: 
1117       failure: 找不到使用者 %{name}。
1118     filter: 
1119       not_an_administrator: 您需要一個管理者來執行該動作。
1120     go_public: 
1121       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,因此您已有編輯的權利。
1122     list: 
1123       confirm: 確認選取的使用者
1124       empty: 找不到符合的使用者
1125       heading: 使用者
1126       hide: 隱藏選取的使用者
1127       showing: 
1128         one: 顯示頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
1129         other: 顯示頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1130       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立"
1131       summary_no_ip: "%{name} 建立於: %{date}"
1132       title: 使用者
1133     login: 
1134       account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
1135       account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號,或是<a href="%{reconfirm}">要求寄一封新的確認信</a>。
1136       auth failure: 抱歉,無法以這些資料登入。
1137       create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
1138       email or username: 電子郵件位址或使用者名稱:
1139       heading: 登入
1140       login_button: 登入
1141       lost password link: 忘記您的密碼?
1142       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
1143       no account: 還沒有帳號嗎?
1144       openid: "%{logo} OpenID:"
1145       openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確
1146       openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者
1147       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1148       openid_providers: 
1149         aol: 
1150           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1151           title: 使用 AOL 登入
1152         google: 
1153           alt: 使用 Google OpenID 登入
1154           title: 使用 Google 登入
1155         myopenid: 
1156           alt: 使用 myOpenID OpenID 登入
1157           title: 使用 myOpenID 登入
1158         openid: 
1159           alt: 使用 OpenID URL 登入
1160           title: 使用 OpenID 登入
1161         wordpress: 
1162           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1163           title: 使用 Wordpress 登入
1164         yahoo: 
1165           alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
1166           title: 使用 Yahoo 登入
1167       password: 密碼:
1168       register now: 立即註冊
1169       remember: 記住我:
1170       title: 登入
1171       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
1172       with openid: 或者請使用 OpenID 登錄:
1173       with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
1174     logout: 
1175       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1176       logout_button: 登出
1177       title: 登出
1178     lost_password: 
1179       email address: 電子郵件位址:
1180       heading: 忘記密碼?
1181       help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會寄出連結給它,而您可以用它來重設密碼。
1182       new password button: 傳送給我新的密碼
1183       notice email cannot find: 找不到該電子郵件位址,抱歉。
1184       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 但是一封讓您可以重設它的郵件已經寄出。
1185       title: 遺失密碼
1186     make_friend: 
1187       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的朋友了。
1188       button: 加入朋友
1189       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為朋友。
1190       heading: 將 %{user} 加為朋友?
1191       success: "%{name} 現在成為您的朋友!"
1192     new: 
1193       confirm email address: 確認電子郵件位址:
1194       confirm password: 確認密碼:
1195       contact_webmaster: 請連絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
1196       continue: 繼續
1197       display name: 顯示名稱:
1198       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
1199       email address: 電子郵件位址:
1200       license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
1201       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
1202       not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
1203       openid: "%{logo} OpenID:"
1204       openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
1205       password: 密碼:
1206       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
1207       title: 建立帳戶
1208       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入
1209     no_such_user: 
1210       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
1211       heading: 使用者 %{user} 不存在
1212       title: 沒有這個使用者
1213     popup: 
1214       friend: 朋友
1215       nearby mapper: 附近的製圖者
1216       your location: 您的位置
1217     remove_friend: 
1218       button: 移除朋友
1219       heading: 移除朋友%{user}?
1220       not_a_friend: "%{name} 並不在您的朋友裡。"
1221       success: "%{name} 已從您的朋友中移除。"
1222     reset_password: 
1223       confirm password: 確認密碼:
1224       flash changed: 您的密碼已經變更。
1225       flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL?
1226       heading: 重設 %{user} 的密碼
1227       password: 密碼:
1228       reset: 重設密碼
1229       title: 重設密碼
1230     set_home: 
1231       flash success: 家的位置成功的儲存
1232     suspended: 
1233       body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由管理員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n</p>"
1234       heading: 帳號已暫停
1235       title: 帳號已暫停
1236       webmaster: 網站管理員
1237     terms: 
1238       agree: 同意
1239       consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域
1240       consider_pd_why: 這是什麼?
1241       decline: 拒絕
1242       heading: 貢獻者條款
1243       legale_names: 
1244         france: 法國
1245         italy: 意大利
1246         rest_of_world: 世界其他地區
1247       legale_select: 請選擇您居住的國家:
1248       title: 貢獻者條款
1249     view: 
1250       activate_user: 啟用這個使用者
1251       add as friend: 加入朋友
1252       ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
1253       block_history: 接受封禁
1254       blocks by me: 被我所阻擋
1255       blocks on me: 對我的阻擋
1256       comments: 評論
1257       confirm: 確認
1258       confirm_user: 確認這個使用者
1259       create_block: 阻擋這個使用者
1260       created from: 建立於:
1261       ct accepted: 於 %{ago} 前接受
1262       ct declined: 已拒絕
1263       ct status: 貢獻者條款:
1264       ct undecided: 未決定
1265       deactivate_user: 停用這個使用者
1266       delete_user: 刪除這個使用者
1267       description: 描述
1268       diary: 日記
1269       edits: 編輯
1270       email address: 電子郵件位址:
1271       hide_user: 隱藏這個使用者
1272       if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以查看附近的用戶。
1273       km away: "%{count} 公里遠"
1274       latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
1275       m away: "%{count} 公尺遠"
1276       mapper since: 成為製圖者於:
1277       moderator_history: 執行封禁者
1278       my comments: 我的評論
1279       my diary: 我的日記
1280       my edits: 我的編輯
1281       my settings: 我的設定值
1282       my traces: 我的軌跡
1283       nearby users: 其他附近的使用者
1284       new diary entry: 新增日記
1285       no friends: 您尚未加入任何朋友。
1286       no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。
1287       oauth settings: oauth 設定值
1288       remove as friend: 移除朋友
1289       role: 
1290         administrator: 這個使用者是管理者
1291         moderator: 此使用者是一個管理者
1292       send message: 傳送訊息
1293       settings_link_text: 設定
1294       spam score: 垃圾郵件分數:
1295       status: 狀態:
1296       traces: 軌跡
1297       unhide_user: 取消隱藏該使用者
1298       user location: 使用者位置
1299       your friends: 您的朋友
1300   user_block: 
1301     blocks_by: 
1302       empty: "%{name} 尚未設定任何阻擋。"
1303       heading: 列出 %{name} 所設定的阻擋
1304       title: "%{name} 設的阻擋"
1305     blocks_on: 
1306       empty: "%{name} 尚未被阻擋。"
1307       heading: 對 %{name} 阻擋的清單
1308       title: 對 %{name} 的阻擋
1309     create: 
1310       flash: 已建立對使用者 %{name} 的阻擋。
1311       try_contacting: 在阻擋使用者之前請先試著聯繫他們,並給予他們一段合理的時間作出回應。
1312       try_waiting: 在阻擋使用者之前請試著給使用者一段合理的時間來回應。
1313     edit: 
1314       back: 檢視所有的阻擋
1315       heading: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1316       needs_view: 在清除這個阻擋之前是否需要使用者登入?
1317       period: 從現在開始,這個使用者要被阻擋不能使用 API 多久。
1318       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1319       show: 檢視這個阻擋
1320       submit: 更新阻擋
1321       title: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1322     filter: 
1323       block_expired: 這個阻擋已經逾期並且不能再編輯。
1324       block_period: 阻擋的期間必須是在下拉式選單中可選擇的數值之一。
1325     helper: 
1326       time_future: 結束於 %{time}。
1327       time_past: 結束於 %{time} 之前。
1328       until_login: 作用到這個使用者登入為止。
1329     index: 
1330       empty: 尚未設定任何使用者阻擋。
1331       heading: 使用者阻擋清單
1332       title: 使用者阻擋
1333     new: 
1334       back: 檢視所有阻擋
1335       heading: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1336       needs_view: 需要使用者登入才能解除這個阻擋
1337       period: 從現在開始,這個使用者將被 API 阻擋的多久。
1338       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1339       submit: 建立阻擋
1340       title: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1341       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他們停止。
1342       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
1343     not_found: 
1344       back: 返回索引
1345       sorry: 抱歉,找不到 ID %{id} 的使用者阻擋。
1346     partial: 
1347       confirm: 您確定嗎?
1348       creator_name: 創造者
1349       display_name: 被阻擋的使用者
1350       edit: 編輯
1351       next: 下一頁 »
1352       not_revoked: (不註銷)
1353       previous: « 上一頁
1354       reason: 阻擋的理由
1355       revoke: 註銷!
1356       revoker_name: 提出註銷者
1357       show: 顯示
1358       showing_page: 第%{page}頁
1359       status: 狀態
1360     period: 
1361       one: 1 小時
1362       other: "%{count} 小時"
1363     revoke: 
1364       confirm: 你確定要註銷這個阻擋?
1365       flash: 這個阻擋已被註銷。
1366       heading: 正在註銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的阻擋
1367       past: 這個阻擋已在 %{time} 之前結束,現在不能被註銷了。
1368       revoke: 註銷!
1369       time_future: 這個阻擋將於 %{time} 結束。
1370       title: 正在註銷對 %{block_on} 的阻擋
1371     show: 
1372       back: 檢視所有阻擋
1373       confirm: 您確定嗎?
1374       edit: 編輯
1375       heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1376       needs_view: 在清除這個阻擋之前咳使用者需要先登入。
1377       reason: 阻擋的理由:
1378       revoke: 註銷!
1379       revoker: 註銷:
1380       show: 顯示
1381       status: 狀態
1382       time_future: 完成於 %{time}
1383       time_past: 完成於 %{time} 之前
1384       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1385     update: 
1386       success: 阻擋已更新。
1387   user_role: 
1388     filter: 
1389       already_has_role: 這個使用者已經有角色%{role}。
1390       doesnt_have_role: 這個使用者沒有角色 %{role}。
1391       not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。
1392       not_an_administrator: 只有管理者可以進行使用者角色管理,但是您並不是管理者。
1393     grant: 
1394       are_you_sure: 您確定要給予使用者「%{name}」角色「%{role}」?
1395       confirm: 確認
1396       fail: 無法讓使用者「%{name}」得到角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1397       heading: 確認角色的賦予
1398       title: 確認角色的賦予
1399     revoke: 
1400       are_you_sure: 您確定要註銷的使用者「%{name}」的角色「%{role}」?
1401       confirm: 確認
1402       fail: 無法註銷使用者「%{name}」的角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1403       heading: 確認角色的註銷
1404       title: 確認角色註銷