]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lv.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lv.yml
1 # Messages for Latvian (latviešu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Cuu508
5 # Author: GreenZeb
6 # Author: Karlis
7 # Author: Lafriks
8 # Author: Nemo bis
9 # Author: Papuass
10 # Author: Raitisx
11 # Author: Ttdnet
12 lv: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Teksts
17       diary_entry: 
18         language: Valoda
19         latitude: Platums
20         longitude: Garums
21         title: Virsraksts
22         user: Lietotājs
23       friend: 
24         friend: Draugs
25         user: Lietotājs
26       message: 
27         body: Teksts
28         recipient: Saņēmējs
29         sender: Sūtītājs
30         title: Nosaukums
31       trace: 
32         description: Apraksts
33         latitude: Platums
34         longitude: Garums
35         name: Nosaukums
36         public: Publisks
37         size: Izmērs
38         user: Lietotājs
39         visible: Redzams
40       user: 
41         active: Aktīvs
42         description: Apraksts
43         display_name: Rādāmais vārds
44         email: E-pasts
45         languages: Valodas
46         pass_crypt: Parole
47     models: 
48       acl: Piekļuves vadības saraksts
49       changeset: Izmaiņu kopa
50       changeset_tag: Izmaiņu kopas birka
51       country: Valsts
52       diary_comment: Dienasgrāmatas komentārs
53       diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts
54       friend: Draugs
55       language: Valoda
56       message: Ziņojums
57       node: Punkts
58       node_tag: Punkta apzīmējums
59       notifier: Paziņotājs
60       old_node: Vecais punkts
61       old_node_tag: Vecā punkta birka
62       old_relation: Vecā relācija
63       old_relation_member: Vecās relācijas loceklis
64       old_relation_tag: Vecās relācijas birka
65       old_way: Vecā līnija
66       old_way_node: Vecās līnijas punkts
67       old_way_tag: Vecās līnijas birka
68       relation: Relācija
69       relation_member: Relācijas loceklis
70       relation_tag: Relācijas birka
71       session: Sesija
72       trace: Trase
73       tracepoint: Trases punkts
74       tracetag: Trases birka
75       user: Lietotājs
76       user_preference: Lietāja iestatījums
77       user_token: Lietotāja tiesības
78       way: Līnija
79       way_node: Līnijas punkts
80       way_tag: Līnijas apzīmējums
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
84     require_moderator: 
85       not_a_moderator: Tev nepieciešams būt moderatoram, lai izpildītu šo darbību.
86     setup_user_auth: 
87       blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai uzzinātu vairāk.
88       need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet tev tie ir jāapskata.
89   browse: 
90     changeset: 
91       changeset: "Izmaiņu kopa: %{id}"
92       changesetxml: Izmaiņu kopas XML
93       feed: 
94         title: Izmaiņu kopa %{id}
95         title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
96       osmchangexml: osmChange XML
97       title: Izmaiņu kopa
98     changeset_details: 
99       belongs_to: "Pieder:"
100       bounding_box: "Izgrieztais kvadrants:"
101       box: kaste
102       closed_at: "Slēgts:"
103       created_at: "Izveidots:"
104       has_nodes: 
105         one: "Ir sekojošais %{count} punkts:"
106         other: "Ir sekojošie %{count} punkti:"
107       has_relations: 
108         one: "Ir sekjošā %{count} relācija:"
109         other: "Ir sekojošās %{count} relācijas:"
110       has_ways: 
111         one: "Ir sekojošais %{count} ceļš:"
112         other: "Ir sekojošie %{count} ceļi:"
113       no_bounding_box: Nav saglabāta rāmja priekš šīs izmaiņu kopas
114       show_area_box: Rādīt Apgabala Rāmi
115     common_details: 
116       changeset_comment: "Komentārs:"
117       deleted_at: "Izdzēsts:"
118       deleted_by: "Izdzēsis:"
119       edited_at: "Labots:"
120       edited_by: "Labojis:"
121       in_changeset: "Izmaiņu kopā:"
122       version: "Versija:"
123     containing_relation: 
124       entry: Relācija %{relation_name}
125       entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
126     map: 
127       deleted: Dzēsts
128       edit: 
129         area: Rediģētu apgabalu
130         node: Rediģēt punktu
131         relation: Rediģēt relāciju
132         way: Rediģēt ceļu
133       larger: 
134         area: Skatīt apgabalu lielākā kartē
135         node: Skatīt punktu lielākā kartē
136         relation: Skatīt relāciju lielākā kartē
137         way: Skatīt līniju lielākā kartē
138       loading: Ielādē…
139     navigation: 
140       all: 
141         next_changeset_tooltip: Nākošā izmaiņu kopa
142         next_node_tooltip: Nākamais punkts
143         next_relation_tooltip: Nākamā relācija
144         next_way_tooltip: Nākamā līnija
145         prev_changeset_tooltip: Iepriekšējā izmaiņu kopa
146         prev_node_tooltip: Iepriekšējais punkts
147         prev_relation_tooltip: Iepriekšējā relācija
148         prev_way_tooltip: Iepriekšējā līnija
149       user: 
150         name_changeset_tooltip: Skatīt %{user} labojumus
151         next_changeset_tooltip: Nākamais lietotāja %{user} labojums
152         prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja %{user} labojums
153     node: 
154       download_xml: Lejupielādēt XML
155       edit: Rediģēt punktu
156       node: Punkts
157       node_title: "Punkts: %{node_name}"
158       view_history: Skatīt vēsturi
159     node_details: 
160       coordinates: "Koordinātas:"
161       part_of: "Daļa no:"
162     node_history: 
163       download_xml: Lejupielādēt XML
164       node_history: Punkta vēsture
165       node_history_title: "Punkta vēsture: %{node_name}"
166       view_details: Skatīt sīkāk
167     not_found: 
168       sorry: Atvainojiet, %{type} ar id %{id} nevarēja atrast.
169       type: 
170         changeset: izmaiņu kopa
171         node: punkts
172         relation: relācija
173         way: līnija
174     paging_nav: 
175       of: 'no'
176       showing_page: Rāda lapu
177     redacted: 
178       message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas.
179       redaction: Redakcijas %{id}
180       type: 
181         node: punkts
182         relation: relācija
183         way: ceļš
184     relation: 
185       download_xml: Lejupielādēt XML
186       relation: Relācija
187       relation_title: "Relācija: %{relation_name}"
188       view_history: Skatīt vēsturi
189     relation_details: 
190       members: "Locekļi:"
191       part_of: "Daļa no:"
192     relation_history: 
193       download_xml: Lejupielādēt XML
194       relation_history: Relācijas vēsture
195       relation_history_title: "Relācijas vēsture: %{relation_name}"
196       view_details: Skatīt detaļas
197     relation_member: 
198       entry_role: "%{type} %{name} kā %{role}"
199       type: 
200         node: Punkts
201         relation: Relācija
202         way: Līnija
203     start: 
204       manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu
205       view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā
206     start_rjs: 
207       data_frame_title: Dati
208       data_layer_name: Pārlūkot kartes datus
209       details: Sīkāka informācija
210       drag_a_box: Uzvelciet rāmi uz kartes, lai izvēlētos apgabalu
211       edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja %{user} %{timestamp}
212       hide_areas: Paslēpt zonas
213       history_for_feature: Vēsture %{feature}
214       load_data: Ielādēt datus
215       loaded_an_area_with_num_features: "Jūs esat ielādējis apgabalu, kurš satur %{num_features} iezīmes. Pamatā, daži pārlūki var pārāk labi netikt galā ar šādu lielu datu kvantuma parādīšanu. Parasti, pārlūki tiek galā vislabāk rādot mazāk nekā %{max_features} iezīmes vienlaikus: jebkā cita darīšana tos bremzē. Ja Jūs esat drošs, ka vēlaties attēlot šos datus, Jūs tā varat izdarīt spiežot pogu zemāk."
216       loading: Ielādē…
217       manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu
218       object_list: 
219         api: Izgūt šo apgabalu no API
220         back: Parādīt objektu sarakstu
221         details: Sīkāka informācija
222         heading: Objektu saraksts
223         history: 
224           type: 
225             node: Punkts %{id}
226             way: Līnija %{id}
227         selected: 
228           type: 
229             node: Punkts %{id}
230             way: Līnija %{id}
231         type: 
232           node: Punkts
233           way: Līnija
234       private_user: privāts lietotājs
235       show_areas: Rādīt apgabalus
236       show_history: Rādīt vēsturi
237       unable_to_load_size: "Nevar ielādēt: Apgabala rāmis %{bbox_size}, ir pārāk liels (jābūt mazākam nekā %{max_bbox_size})"
238       wait: Uzgaidiet ...
239       zoom_or_select: Tuvini vai atlasi kartes apgabalu, lai skatītu
240     tag_details: 
241       tags: "Birkas:"
242       wiki_link: 
243         key: Birkas %{key} viki lapa
244         tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa
245       wikipedia_link: "%{page} šķirklis Vikipēdijā"
246     timeout: 
247       sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu.
248       type: 
249         changeset: izmaiņu kopa
250         node: punkts
251         relation: relācija
252         way: līnija
253     way: 
254       download_xml: Lejupielādēt XML
255       edit: Labot ceļu
256       view_history: Skatīt vēsturi
257       way: Līnija
258       way_title: "Līnija: %{way_name}"
259     way_details: 
260       also_part_of: 
261         one: arī daļa no ceļa %{related_ways}
262         other: arī daļa no ceļiem %{related_ways}
263       nodes: "Punkti:"
264       part_of: "Daļā no:"
265     way_history: 
266       download_xml: Lejupielādēt XML
267       view_details: Skatīt detaļas
268       way_history: Līnijas vēsture
269       way_history_title: "Ceļa Vēsture: %{way_name}"
270   changeset: 
271     changeset: 
272       anonymous: Anonīms
273       big_area: (liels)
274       no_comment: (nav)
275       no_edits: (nav labojumu)
276       show_area_box: rādīt rāmi ap apgabalu
277       still_editing: (vēl rediģē)
278       view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu
279     changeset_paging_nav: 
280       next: Nākamā »
281       previous: « Iepriekšējā
282       showing_page: Rāda lapu %{page}
283     changesets: 
284       area: Apgabals
285       comment: Komentārs
286       id: ID
287       saved_at: Saglabāts
288       user: Lietotājs
289     list: 
290       description: Pēdējās izmaiņas
291       description_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox}
292       description_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
293       description_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
294       description_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
295       description_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
296       empty_anon_html: Vēl nav labojumu
297       empty_user_html: Izskatās, ka tu vēl neesi veicis labojumus. Lai sāktu, iepazīsties ar <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Iesācēju Gidu</a>.
298       heading: Izmaiņu kopas
299       heading_bbox: Izmaiņu kopas
300       heading_friend: Izmaiņu kopas
301       heading_nearby: Izmaiņu kopas
302       heading_user: Izmaiņu kopas
303       heading_user_bbox: Izmaiņu kopas
304       title: Izmaiņu kopas
305       title_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox}
306       title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
307       title_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
308       title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
309       title_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
310     timeout: 
311       sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz laika.
312   diary_entry: 
313     comments: 
314       ago: "%{ago} atpakaļ"
315       comment: Komentārs
316       has_commented_on: "%{display_name} komentēja sekojošos dienasgrāmatas ierakstus"
317       newer_comments: Jaunākie komentāri
318       older_comments: Vecāki komentāri
319       post: Publicēt
320       when: Kad
321     diary_comment: 
322       comment_from: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}
323       confirm: Apstiprināt
324       hide_link: Paslēpt šo komentāru
325     diary_entry: 
326       comment_count: 
327         one: 1 komentārs
328         other: "%{count} komentāri"
329       comment_link: Komentēt šo ierakstu
330       confirm: Apstiprināt
331       edit_link: Rediģēt šo ierakstu
332       hide_link: Slēpt šo ierakstu
333       posted_by: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}
334       reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
335     edit: 
336       body: "Teksts:"
337       language: "Valoda:"
338       latitude: "Platums:"
339       location: "Atrašanās vieta:"
340       longitude: "Garums:"
341       marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
342       save_button: Saglabāt
343       subject: "Temats:"
344       title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
345       use_map_link: izmantot karti
346     feed: 
347       all: 
348         description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem
349         title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti
350       language: 
351         description: Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekš %{language_name}
352         title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name}
353       user: 
354         description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
355         title: Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
356     list: 
357       in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language}
358       new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
359       new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā
360       newer_entries: Jaunāki ieraksti
361       no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu
362       older_entries: Vecāki ieraksti
363       recent_entries: "Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti:"
364       title: Lietotāju dienasgrāmatas
365       title_friends: Draugu dienasgrāmatas
366       title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
367       user_title: "%{user} dienasgrāmata"
368     location: 
369       edit: Rediģēt
370       location: "Atrašanās vieta:"
371       view: Skatīt
372     new: 
373       title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
374     no_such_entry: 
375       body: Atvaino, šeit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar šo id %{id}. Lūdzu, pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir nepareiza.
376       heading: "Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}"
377       title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
378     view: 
379       leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
380       login: Pieslēgties
381       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} lai komentētu"
382       save_button: Saglabāt
383       title: "%{user} dienasgrāmata | %{title}"
384       user_title: "%{user} dienasgrāmata"
385   editor: 
386     default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
387     potlatch: 
388       description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā)
389       name: Potlatch 1
390     potlatch2: 
391       description: Potlatch 2 (atvērt pārlūkā)
392       name: Potlatch 2
393     remote: 
394       description: Attālinātā palaišana  (JOSM vai Merkaartor)
395       name: Attālinātā palaišana
396   export: 
397     start: 
398       add_marker: Pievienot atzīmi kartei
399       area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt
400       embeddable_html: Ievietojams HTML kods
401       export_button: Eksportēt
402       export_details: OpenStreetMap dati ir licencēta saskaņā ar <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licenci</a>.
403       format: Formāts
404       format_to_export: Eksportēšanas formāts
405       image_size: Attēla izmērs
406       latitude: "Platums:"
407       licence: Licence
408       longitude: "Garums:"
409       manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
410       map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni)
411       max: līdz
412       options: Iespējas
413       osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
414       output: Izvade
415       paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
416       scale: Mērogs
417       too_large: 
418         body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu.
419         heading: Apgabals pārāk liels
420       zoom: Palielināt
421     start_rjs: 
422       add_marker: Pievienot atzīmi kartei
423       change_marker: Mainīt atzīmes pozīciju
424       click_add_marker: Noklikšķiniet uz kartes, lai pievienotu atzīmi
425       drag_a_box: Uzvelciet kvadrātu uz kartes, lai izvēlētos teritoriju
426       export: Eksportēt
427       manually_select: Manuāli izvēlies citu teritoriju
428       view_larger_map: Skatīt lielāku karti
429   geocoder: 
430     description: 
431       title: 
432         geonames: Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
433         osm_namefinder: "%{types} no <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
434         osm_nominatim: Atrašanās vieta no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
435       types: 
436         cities: Pilsētas
437         places: Vietas
438         towns: Pilsētas
439     description_osm_namefinder: 
440       prefix: "%{distance} %{direction} no %{type}"
441     direction: 
442       east: austrumi
443       north: ziemeļi
444       north_east: ziemeļaustrumi
445       north_west: ziemeļrietumi
446       south: dienvidi
447       south_east: dienvidaustrumi
448       south_west: dienvidrietumi
449       west: rietumi
450     distance: 
451       one: apmēram 1km
452       other: apmēram %{count}km
453       zero: mazāk nekā 1km
454     results: 
455       more_results: Vairāk rezultātu
456       no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
457     search: 
458       title: 
459         ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
460         geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
461         latlon: Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
462         osm_namefinder: Rezultāti no <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
463         osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
464         uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
465         us_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
466     search_osm_namefinder: 
467       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} no %{parentname})"
468       suffix_place: ", %{distance} %{direction} no %{placename}"
469     search_osm_nominatim: 
470       prefix: 
471         aeroway: 
472           aerodrome: Lidlauks
473           apron: Perons
474           gate: Vārti
475           helipad: Helikopteru nolaišanās laukums
476           runway: Skrejceļš
477           taxiway: Manevrēšanas ceļš
478           terminal: Terminālis
479         amenity: 
480           WLAN: WiFi piekļuves punkts
481           airport: Lidosta
482           arts_centre: Mākslas centrs
483           artwork: Mākslas darbs
484           atm: Bankomāts
485           auditorium: Auditorija
486           bank: Banka
487           bar: Bārs
488           bbq: BBQ
489           bench: Soliņš
490           bicycle_parking: Velosipēdu novietne
491           bicycle_rental: Velosipēdu noma
492           biergarten: Alus dārzs
493           brothel: Bordelis
494           bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts
495           bus_station: Autoosta
496           cafe: Kafejnīca
497           car_rental: Autonoma
498           car_sharing: Auto koplietošana
499           car_wash: Automazgātava
500           casino: Kazino
501           charging_station: Uzlādēšanas stacija
502           cinema: Kino
503           clinic: Klīnika
504           club: Klubs
505           college: Koledža
506           community_centre: Sabiedriskais centrs
507           courthouse: Tiesa
508           crematorium: Krematorija
509           dentist: Zobārsts
510           doctors: Ārsti
511           dormitory: Kopmītnes
512           drinking_water: Dzeramais ūdens
513           driving_school: Braukšanas skola
514           embassy: Vēstniecība
515           emergency_phone: Avārijas telefons
516           fast_food: Bistro
517           ferry_terminal: Prāmju termināls
518           fire_hydrant: Hidrants
519           fire_station: Ugunsdzēsēju depo
520           food_court: Ēstuves
521           fountain: Strūklaka
522           fuel: Degviela
523           grave_yard: Kapsēta
524           gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle
525           hall: Zāle
526           health_centre: Veselības centrs
527           hospital: Slimnīca
528           hotel: Viesnīca
529           hunting_stand: Medību tornis
530           ice_cream: Saldējums
531           kindergarten: Bērnudārzs
532           library: Bibliotēka
533           market: Tirgus
534           marketplace: Tirgus
535           mountain_rescue: Kalnu glābēji
536           nightclub: Naktsklubs
537           nursery: Pirmsskolas mācību iestāde
538           nursing_home: Pansionāts
539           office: Birojs
540           park: Parks
541           parking: Autostāvvieta
542           pharmacy: Aptieka
543           place_of_worship: Dievnams
544           police: Policija
545           post_box: Pastkaste
546           post_office: Pasts
547           preschool: Pirmsskolas apmācība
548           prison: Cietums
549           pub: Krogs
550           public_building: Sabiedriskā ēka
551           public_market: Tirgus
552           reception_area: Uzņemšanas zona
553           recycling: Pārstrādes punkts
554           restaurant: Restorāns
555           retirement_home: Pansionāts
556           sauna: Sauna
557           school: Skola
558           shelter: Pajumte
559           shop: Veikals
560           shopping: Iepirkšanās
561           shower: Dušas
562           social_centre: Sociālais centrs
563           social_club: Sociālais klubs
564           studio: Studija
565           supermarket: Lielveikals
566           swimming_pool: Peldbaseins
567           taxi: Taksometrs
568           telephone: Publisks telefons
569           theatre: Teātris
570           toilets: Tualetes
571           townhall: Rātsnams
572           university: Universitāte
573           vending_machine: Tirdzniecības automāts
574           veterinary: Veterinārā ķirurģija
575           village_hall: Pagastmāja
576           waste_basket: Atkritumu grozs
577           wifi: WiFi piekļuves punkts
578           youth_centre: Jauniešu centrs
579         boundary: 
580           administrative: Administratīvā robeža
581           census: Skaitīšanas robeža
582           national_park: Nacionālais parks
583           protected_area: Aizsargājamās teritorijas
584         bridge: 
585           aqueduct: Akvedukts
586           suspension: Piekartitls
587           swing: Grozāmais Tilts
588           viaduct: Viadukts
589           "yes": Tilts
590         building: 
591           "yes": Ēka
592         highway: 
593           bridleway: Izjādes taka
594           bus_guideway: Vadāmais Autobuss
595           bus_stop: Autobusa pietura
596           byway: Blakusceļš
597           construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
598           cycleway: Veloceliņš
599           emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
600           footway: Taka
601           ford: Fjords
602           living_street: Dzīvojamā zona
603           milestone: Ceļa stabs
604           minor: Otršķirīgs ceļš
605           motorway: Automaģistrāle
606           motorway_junction: Automaģistrāles krustojums
607           motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš
608           path: Taka
609           pedestrian: Gājēju ceļš
610           platform: Platforma
611           primary: Galvenais valsts ceļš
612           primary_link: Galvenais valsts ceļš
613           raceway: Sacensību trase
614           residential: Dzīvojamā
615           rest_area: Atpūtas zona
616           road: Ceļš
617           secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
618           secondary_link: Sekundāras nozīmes ceļš
619           service: Servisa Ceļš
620           services: Ceļa Atpūtas Vieta
621           speed_camera: Ātruma kamera
622           steps: Pakāpieni
623           stile: Pakāpiens
624           tertiary: Pašvaldību autoceļi
625           tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
626           track: Zemesceļš
627           trail: Taka
628           trunk: Maģistrālais ceļš
629           trunk_link: Maģistrālais ceļš
630           unclassified: Neklasificēts ceļš
631           unsurfaced: Ceļš bez seguma
632         historic: 
633           archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
634           battlefield: Kaujas lauks
635           boundary_stone: Robežstabs
636           building: Ēka
637           castle: Pils
638           church: Baznīca
639           fort: Forts
640           house: Māja
641           icon: Ikona
642           manor: Muiža
643           memorial: Memoriāls
644           mine: Raktuves
645           monument: Piemineklis
646           museum: Muzejs
647           ruins: Drupas
648           tower: Tornis
649           wayside_cross: Krusts ceļmalā
650           wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
651           wreck: Vraks
652         landuse: 
653           allotments: Mazdārziņi
654           basin: Rezervuārs
655           brownfield: Attīrīts būvlaukums
656           cemetery: Kapsēta
657           commercial: Tirdzniecības zona
658           conservation: Saglabāšanas zona
659           construction: Būvlaukums
660           farm: Saimniecība
661           farmland: Saimniecības zeme
662           farmyard: Saimniecības pagalms
663           forest: Mežs
664           garages: Garāžas
665           grass: Zāle
666           greenfield: Zaļā zona
667           industrial: Rūpniecības zona
668           landfill: Atkritumu izgāztuve
669           meadow: Pļava
670           military: Militārā zona
671           mine: Raktuves
672           nature_reserve: Dabas rezervāts
673           orchard: Dārza zona
674           park: Parks
675           piste: Slēpošanas trase
676           quarry: Karjers
677           railway: Dzelzceļš
678           recreation_ground: Atpūtas Zona
679           reservoir: Ūdenskrātuve
680           reservoir_watershed: Rezervuāru ūdensšķirtne
681           residential: Dzīvojamā zona
682           retail: Mazumtirdzniecība
683           road: Ceļa Apgabals
684           village_green: Ciema Centrālais Parks
685           vineyard: Vīna dārzs
686           wetland: Mitrājs
687           wood: Mežs
688         leisure: 
689           beach_resort: Pludmales kūrorts
690           bird_hide: Putnu Slēptuve
691           common: Koplietošanas zeme
692           fishing: Zvejas apgabals
693           fitness_station: Fitnesa Stacija
694           garden: Dārzs
695           golf_course: Golfa laukums
696           ice_rink: Ledus halle
697           marina: Osta
698           miniature_golf: Minigolfs
699           nature_reserve: Dabas rezervāts
700           park: Parks
701           pitch: Sporta laukums
702           playground: Spēļu laukums
703           recreation_ground: Atpūtas Zona
704           sauna: Pirts
705           slipway: Stāpelis
706           sports_centre: Sporta centrs
707           stadium: Stadions
708           swimming_pool: Peldbaseins
709           track: Skrejceļš
710           water_park: Ūdens atrakciju parks
711         military: 
712           airfield: Militārais lidlauks
713           barracks: Barakas
714           bunker: Bunkurs
715         natural: 
716           bay: Līcis
717           beach: Pludmale
718           cape: Zemesrags
719           cave_entrance: Ieeja alā
720           channel: Kanāls
721           cliff: Klints
722           crater: Krāteris
723           dune: Kāpa
724           feature: Iezīme
725           fell: Skandināvisks Kalns
726           fjord: Fjords
727           forest: Mežs
728           geyser: Geizers
729           glacier: Ledājs
730           heath: Tīrelis
731           hill: Kalns
732           island: Sala
733           land: Zeme
734           marsh: Purvs
735           moor: Tīrelis
736           mud: Dubļi
737           peak: Smaile
738           point: Punkts
739           reef: Rifs
740           ridge: Grēda
741           river: Upe
742           rock: Klints
743           scree: Nogāze
744           scrub: Krūmājs
745           shoal: Sēklis
746           spring: Avots
747           stone: Akmens
748           strait: Jūras šaurums
749           tree: Koks
750           valley: Ieleja
751           volcano: Vulkāns
752           water: Ūdens
753           wetland: Mitrājs
754           wetlands: Mitrājs
755           wood: Mežs
756         office: 
757           accountant: Grāmatvedis
758           architect: Arhitekts
759           company: Uzņēmums
760           employment_agency: Nodarbinātības aģentūra
761           estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
762           government: Valsts birojs
763           insurance: Apdrošināšanas birojs
764           lawyer: Jurists
765           ngo: NGO Ofiss
766           telecommunication: Telekomunikāciju Ofiss
767           travel_agent: Tūrisma aģentūra
768           "yes": Birojs
769         place: 
770           airport: Lidosta
771           city: Pilsēta
772           country: Valsts
773           county: Apgabals
774           farm: Saimniecība
775           hamlet: Ciems
776           house: Māja
777           houses: Mājas
778           island: Sala
779           islet: Saliņa
780           isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta
781           locality: Vieta
782           moor: Tīrelis
783           municipality: Pašvaldība
784           postcode: Pasta indekss
785           region: Reģions
786           sea: Jūra
787           state: Štats
788           subdivision: Subdivīzija
789           suburb: Piepilsēta
790           town: Pilsēta
791           unincorporated_area: Neiekļauts apgabals
792           village: Ciems
793         railway: 
794           abandoned: Pamests dzelzceļš
795           construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
796           disused: Nelietots dzelzceļš
797           disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija
798           funicular: Trošu dzelzceļš
799           halt: Vilciena pietura
800           historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija
801           junction: Dzelzceļa mezgls
802           level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums
803           light_rail: Tramvaja sliedes
804           miniature: Miniatūrais dzelzceļš
805           monorail: Monosliede
806           narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš
807           platform: Dzelzceļa perons
808           preserved: Iekonservēts Dzelzceļš
809           spur: Dzelzceļa Atradze
810           station: Dzelzceļa stacija
811           subway: Metro stacija
812           subway_entrance: Metro ieeja
813           switch: Dzelzceļa punkti
814           tram: Tramvajs
815           tram_stop: Tramvaja pietura
816           yard: Dzelzceļa Pagalms
817         shop: 
818           alcohol: Alkohola Veikals
819           antiques: Senlietas
820           art: Mākslas salons
821           bakery: Maiznīca
822           beauty: Kosmētiskais salons
823           beverages: Dzērienu veikals
824           bicycle: Velosipēdu veikals
825           books: Grāmatu veikals
826           butcher: Miesnieks
827           car: Auto veikals
828           car_parts: Automašīnu rezerves daļas
829           car_repair: Auto remonts
830           carpet: Paklāju veikals
831           charity: Labdarības veikals
832           chemist: Ķīmiķis
833           clothes: Apģērbu veikals
834           computer: Datorveikals
835           confectionery: Konditorejas veikals
836           convenience: Stūra Veikals
837           copyshop: Kopētava
838           cosmetics: Kosmētikas veikals
839           department_store: Universālveikals
840           discount: Atlaižu Veikals
841           doityourself: Dari-pats
842           dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana
843           electronics: Elektronikas veikals
844           estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
845           farm: Saimniecības Veikals
846           fashion: Modes veikals
847           fish: Zivju veikals
848           florist: Florists
849           food: Pārtikas veikals
850           funeral_directors: Apbedīšanas birojs
851           furniture: Mēbeles
852           gallery: Galerija
853           garden_centre: Dārza centrs
854           general: Veikals
855           gift: Dāvanu veikals
856           greengrocer: Dārzeņu tirgotājs
857           grocery: Pārtikas preču veikals
858           hairdresser: Frizētava
859           hardware: Saimniecības veikals
860           hifi: Hi-Fi
861           insurance: Apdrošināšana
862           jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
863           kiosk: Kiosks
864           laundry: Veļas mazgātava
865           mall: Tirdzniecības centrs
866           market: Tirgus
867           mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
868           motorcycle: Motociklu veikals
869           music: Mūzikas veikals
870           newsagent: Laikrakstu Pārdevējs
871           optician: Optikas veikals
872           organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
873           outdoor: Ārtelpu Veikals
874           pet: Zooveikals
875           photo: Fotoveikals
876           salon: Salons
877           shoes: Apavu veikals
878           shopping_centre: Iepirkšanās centrs
879           sports: Sporta veikals
880           stationery: Kancelejas preču veikals
881           supermarket: Lielveikals
882           toys: Rotaļlietu veikals
883           travel_agency: Tūrisma aģentūra
884           video: Video veikals
885           wine: Alkohola Veikals
886         tourism: 
887           alpine_hut: Kalnu būda
888           artwork: Mākslas darbs
889           attraction: Atrakcija
890           bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
891           cabin: Kabīne
892           camp_site: Nometnes vieta
893           caravan_site: Kempings
894           chalet: Kotedža
895           guest_house: Viesu nams
896           hostel: Hostelis
897           hotel: Viesnīca
898           information: Informācija
899           lean_to: Liekties uz
900           motel: Motelis
901           museum: Muzejs
902           picnic_site: Piknika vieta
903           theme_park: Atrakciju parks
904           valley: Ieleja
905           viewpoint: Skatu punkts
906           zoo: Zooloģiskais dārzs
907         tunnel: 
908           "yes": Tunelis
909         waterway: 
910           artificial: Mākslīgais ūdensceļš
911           boatyard: Jahtu piestātne
912           canal: Kanāls
913           connector: Ūdensceļu savienotājs
914           dam: Aizsprosts
915           derelict_canal: Pamests Kanāls
916           ditch: Grāvis
917           dock: Doks
918           drain: Grāvis
919           lock: Slūžas
920           lock_gate: Slūžu vārti
921           mineral_spring: Minerālavots
922           mooring: Piestātne
923           rapids: Krāces
924           river: Upe
925           riverbank: Upes krasts
926           stream: Strauts
927           wadi: Izkaltusi upes gultne
928           water_point: Ūdens punkts
929           waterfall: Ūdenskritums
930           weir: Dambis
931   javascripts: 
932     map: 
933       base: 
934         cycle_map: Velokarte
935         standard: Standarta
936         transport_map: Transporta karte
937     site: 
938       edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti
939       edit_tooltip: Rediģēt karti
940       edit_zoom_alert: Tev ir jāpietuvina, lai rediģētu karti
941       history_disabled_tooltip: Pietuvini, lai redzētu labojumus šim apgabalam
942       history_tooltip: Skatīt labojumus šim apgabalam
943       history_zoom_alert: Tev ir jāpietuvina, lai redzētu labojumus šim apgabalam
944   layouts: 
945     community: Kopiena
946     community_blogs: Kopienas emuāri
947     community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
948     copyright: Autortiesības un licence
949     documentation: Dokumentācija
950     documentation_title: Projekta dokumentācija
951     donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam.
952     donate_link_text: ziedojot
953     edit: Rediģēt
954     edit_with: Rediģēt ar %{editor}
955     export: Eksportēt
956     export_tooltip: Eksportēt kartes datus
957     foundation: Fonds
958     foundation_title: OpenStreetMap fonds
959     gps_traces: GPS trases
960     gps_traces_tooltip: Pārvaldīt GPS trases
961     help: Palīdzība
962     help_centre: Palīdzības centrs
963     help_title: Projekta palīdzības vietne
964     history: Vēsture
965     home: sākums
966     home_tooltip: Doties uz sākumu
967     inbox_html: iesūtne %{count}
968     inbox_tooltip: 
969       one: Tavā iesūtnē ir 1 nelasīts ziņojums
970       other: Tavā iesūtnē ir %{count} nelasīti ziņojumi
971       zero: Tavā iesūtnē nav nelasītu ziņojumu
972     intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs.
973     intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu
974     intro_2_download: lejupielādēt
975     intro_2_html: Dati ir brīvi %{download} un %{use} zem %{license}. %{create_account}, lai uzlabotu karti.
976     intro_2_license: Atvērtā licence
977     intro_2_use: izmanto
978     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/LV:tagging_guidelines
979     log_in: ieiet
980     log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
981     logo: 
982       alt_text: OpenStreetMap logo
983     logout: iziet
984     logout_tooltip: Iziet
985     make_a_donation: 
986       text: Ziedot attīstībai
987       title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
988     osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi.
989     osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi.
990     partners_bytemark: Bytemark Hosting
991     partners_html: Servera vietu atblasta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}.
992     partners_ic: Londonas Imperiālā Koledža
993     partners_partners: partneri
994     partners_ucl: UCL VR centrs
995     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
996     sign_up: piereģistrēties
997     sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
998     tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
999     user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
1000     user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas
1001     view: Skatīt
1002     view_tooltip: Skatīti karti
1003     welcome_user: Laipni lūdzam, %{user_link}
1004     welcome_user_link_tooltip: Tava lietotāja lapa
1005     wiki: Viki
1006     wiki_title: Projekta viki vietne
1007   license_page: 
1008     foreign: 
1009       english_link: angliskais oriģināls
1010       text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
1011       title: Par šo tulkojumu
1012     legal_babble: 
1013       contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Ietver datus no\n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (zem\n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>)."
1014       contributors_ca_html: "<strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), un StatCan (Geography Division,\n    Statistics Canada)."
1015       contributors_footer_1_html: "Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,\nlai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Veidotāju\nlapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki."
1016       contributors_footer_2_html: "  Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais\n  datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n  pieņem jebkādu atbildību."
1017       contributors_fr_html: "<strong>Francija</strong>: Ietver datus no\n    Direction Générale des Impôts."
1018       contributors_gb_html: "<strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance\n    Survey datus &copy; Crown copyright and database right\n    2010."
1019       contributors_intro_html: "Mūsu CC BY-SA licence pieprasa tev &ldquo;dot Oriģinālajam\n  Autoram atsauci saprātīgu līdz vidēju vai veidu, ka Tu lieto\n  &rdquo;. Individuāli OSM kartētāji nepieprasa\n  atsauci pāri &ldquo;OpenStreetMap\n  veidotāji&rdquo;, bet, kur dati no nacionālas kartēšanas aģentūras\n  vai cita nopietna avota ir iekļauti iekš\n  OpenStreetMap, varētu būt saprātīgi uz viņiem atsaukties tieši\n  reproducējot viņu atsauci vai iesaitējot uz šo lapu."
1020       contributors_nl_html: "<strong>Nīderlande</strong>: Satur &copy; AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1021       contributors_nz_html: "<strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no\n    Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1022       contributors_title_html: Mūsu veidotāji
1023       contributors_za_html: "<strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no\n    <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n    National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1024       credit_1_html: "Ja Tu lieto OpenStreetMap kartes bildes, mēs pieprasām ka\n  tava atsaucē ir vismaz &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  veidotāji, CC BY-SA&rdquo;. Ja tu izmanto tikai kartes datus,\n  mēs pieprasām &ldquo;Kartes dati &copy; OpenStreetMap veidotāji,\n  CC BY-SA&rdquo;."
1025       credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  un CC BY-SA uz <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ja\n  tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n  printēts darbs), mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n  www.openstreetmap.org (piemēram paplašinot\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; uz pilno adresi) un uz\n  www.creativecommons.org."
1026       credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
1027       intro_1_html: "   OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>, licencēti zem <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC BY-SA)."
1028       intro_2_html: "  Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n  un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n  veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n  vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n  <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus."
1029       more_1_html: "  Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiskajā\n  FAQ</a>."
1030       more_2_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts nievietot datus no\n  ar autortiesībām aizsargātām vietām (piem. Google Maps vai drukātas kartes) bez\n  skaidri izteiktas atļaujas no autortiesību turētājiem."
1031       more_title_html: Uzzināt vairāk
1032       title_html: Autortiesības un Licence
1033     native: 
1034       mapping_link: sākt kartēt
1035       native_link: latviskā versija
1036       text: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.
1037       title: Par šo lapu
1038   message: 
1039     delete: 
1040       deleted: Ziņa izdzēsta
1041     inbox: 
1042       date: Datums
1043       from: 'No'
1044       messages: Jums ir %{new_messages} un  %{old_messages}
1045       my_inbox: Mana iesūtne
1046       new_messages: 
1047         one: "%{count} jauna ziņa"
1048         other: "%{count} jaunas ziņas"
1049       no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
1050       old_messages: 
1051         one: "%{count} veca ziņa"
1052         other: "%{count} vecas ziņas"
1053       outbox: izsūtne
1054       people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē
1055       subject: Temats
1056       title: iesūtne
1057     mark: 
1058       as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
1059       as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
1060     message_summary: 
1061       delete_button: Dzēst
1062       read_button: Atzīmēt kā lasītu
1063       reply_button: Atbildēt
1064       unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
1065     new: 
1066       back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
1067       body: Teksts
1068       limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet, pirms sūtīt vēl.
1069       message_sent: Ziņa nosūtīta
1070       send_button: Sūtīt
1071       send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
1072       subject: Temats
1073       title: Nosūtīt ziņu
1074     no_such_message: 
1075       body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
1076       heading: Neesoša ziņa
1077       title: Neesoša ziņa
1078     outbox: 
1079       date: Datums
1080       inbox: iesūtne
1081       messages: 
1082         one: Tev ir %{count} nosūtīta ziņa
1083         other: Tev ir %{count} nosūtītas ziņas
1084       my_inbox: Mana %{inbox_link}
1085       no_sent_messages: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
1086       outbox: izsūtne
1087       people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
1088       subject: Temats
1089       title: izsūtne
1090       to: Kam
1091     read: 
1092       back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
1093       back_to_outbox: Atpakaļ uz izsūtni
1094       date: Datums
1095       from: 'No'
1096       reading_your_messages: Lasu jūsu ziņas
1097       reading_your_sent_messages: Lasu jūsu nosūtītās ziņas
1098       reply_button: Atbilde
1099       subject: Temats
1100       title: Lasīt ziņu
1101       to: Kam
1102       unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
1103       wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs, lai izlasītu to.
1104     reply: 
1105       wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu  autorizējies, kā pareizais lietotājs, lai atbildētu.
1106     sent_message_summary: 
1107       delete_button: Dzēst
1108   notifier: 
1109     diary_comment_notification: 
1110       footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl}
1111       header: "%{from_user} komentēja jūsu neseno  OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu %{subject}:"
1112       hi: Sveiks %{to_user},
1113       subject: "[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu"
1114     email_confirm: 
1115       subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
1116     email_confirm_html: 
1117       click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
1118       greeting: Sveicināti,
1119       hopefully_you: Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.
1120     email_confirm_plain: 
1121       click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
1122       greeting: Sveicināti,
1123       hopefully_you_1: Kāds (cerams, jūs) vēlas nomainīt savu e-pasta adresi
1124       hopefully_you_2: "%{server_url} uz %{new_address}."
1125     friend_notification: 
1126       befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}.
1127       had_added_you: "%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap."
1128       see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.
1129       subject: "[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu"
1130     gpx_notification: 
1131       and_no_tags: bez birkām.
1132       and_the_tags: "un birkas:"
1133       failure: 
1134         failed_to_import: "imports neizdevās. Kļūda:"
1135         more_info_1: Sīkāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairīties
1136         more_info_2: "atrodams šeit:"
1137         subject: "[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme"
1138       greeting: Sveicināti,
1139       success: 
1140         loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem %{possible_points} punktiem.
1141         subject: "[OpenStreetMap] GPX imports paveikts"
1142       with_description: ar aprakstu
1143       your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails
1144     lost_password: 
1145       subject: "[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums"
1146     lost_password_html: 
1147       click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
1148       greeting: Sveicināti,
1149       hopefully_you: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
1150     lost_password_plain: 
1151       click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
1152       greeting: Sveicināti,
1153       hopefully_you_1: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs
1154       hopefully_you_2: e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
1155     message_notification: 
1156       footer1: Jūs varat izlasīt ziņojumu arī %{readurl}
1157       footer2: un jūs variet atbildēt %{replyurl}
1158       header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:"
1159       hi: Sveiks %{to_user},
1160     signup_confirm: 
1161       subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
1162     signup_confirm_html: 
1163       ask_questions: Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu <a href="http://help.openstreetmap.org/">jautājumu un atbilžu lapā</a>.
1164       click_the_link: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap
1165       current_user: Saraksts ar pašreizējiem lietotājiem kategorijās, pamatojoties uz to, kur tie atrodas pasaulē, ir pieejams no <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1166       get_reading: Izlasi par OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">iekš wiki</a>, panāc ar jaunākajām ziņām, izmantojot <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogu</a> vai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, vai pārlūko caur OpenStreetMap dibinātāja Steve Coast's <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogu</a> priekš projekta vēstures, kuram ir <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasti, kurus klausīties</a>!
1167       greeting: Sveicināti!
1168       hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
1169       introductory_video: Iespējams noskatīties %{introductory_video_link}.
1170       more_videos: Ir vēl citi %{more_videos_link}.
1171       more_videos_here: video šeit
1172       user_wiki_page: Ir ieteicams izveidot lietotāja wiki lapu, kas satur kategoriju birkas, norādot, kur tu esi, piemēram <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1173       video_to_openstreetmap: video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap
1174       wiki_signup: Tu varētu arī vēlēties <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">piereģistrēties OpenStreetMap wiki</a>.
1175     signup_confirm_plain: 
1176       ask_questions: "Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu jautājumu un atbilžu lapā:"
1177       blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:"
1178       click_the_link_1: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu sekojiet saitei zemāk lai apstiprinātu savu
1179       click_the_link_2: lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap.
1180       current_user_1: Esošo lietotāju saraksts kategorijās, atkarībā no tā, kur pasaulē
1181       current_user_2: "viņi atrodas, ir pieejama:"
1182       greeting: Sveicināti!
1183       hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
1184       introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:"
1185       more_videos: "Šeit ir vēl citi video:"
1186       opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja Stīva Kousta emuārs, tajā ir arī podraides:"
1187       the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:"
1188       user_wiki_1: Tas ir ieteicams, ka tu izveido sava lietotāja wiki lapu, kura satur
1189       user_wiki_2: kategoriju tagus, norādot, kas tu esi, kā piemēram [[Category:Users_in_London]].
1190       wiki_signup: Tu arī varētu vēlēties piereģistrēties mūsu OpenStreetMap wiki, šeit
1191   oauth: 
1192     oauthorize: 
1193       allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
1194       allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus.
1195       allow_to: "Ļaut klienta programmai:"
1196       allow_write_api: mainīt karti.
1197       allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt draugus.
1198       allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
1199       allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
1200       request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
1201     revoke: 
1202       flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application}
1203   oauth_clients: 
1204     create: 
1205       flash: Veiksmīgi reģistrēja informāciju
1206     destroy: 
1207       flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju
1208     edit: 
1209       submit: Rediģēt
1210       title: Rediģē savu pieteikumu
1211     form: 
1212       allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
1213       allow_read_prefs: lasīt viņa lietotāja uzstāījumus.
1214       allow_write_api: labot karti.
1215       allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
1216       allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
1217       allow_write_prefs: mainīt viņa lietotāja uzstādījumus.
1218       callback_url: Atzvanīšanas URL
1219       name: Nosaukums
1220       requests: "Pieprasa sekojošās atļaujas no lietotāja:"
1221       required: Obligāts
1222       support_url: Atbalsta URL
1223       url: Galvenais Aplikācijas URL
1224     index: 
1225       application: Programmas nosaukums
1226       issued_at: Izdots
1227       list_tokens: "Sekojošās pilnvaras ir izsniegtas aplikācijām uz Jūsu vārda:"
1228       my_apps: Manas klienta programmas
1229       my_tokens: Manas autorizētās aplikācijas
1230       no_apps: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju pirms tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.
1231       register_new: Reģistrēt savu aplikāciju
1232       registered_apps: "Tev ir reģistrētas sekojošās klientu aplikācijas:"
1233       revoke: Atsaukt!
1234       title: Manas OAuth detaļas
1235     new: 
1236       submit: Reģistrēties
1237       title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana
1238     not_found: 
1239       sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts.
1240     show: 
1241       access_url: "Piekļuves pilnvaras URL:"
1242       allow_read_gpx: lasīt viņu privātās GPS trases.
1243       allow_read_prefs: lasīt lietotāja uzstādījumus.
1244       allow_write_api: labot karti.
1245       allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
1246       allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus.
1247       allow_write_prefs: mainīt lietotāja uzstādījumus.
1248       authorize_url: "Autorizēšanas URL:"
1249       confirm: Vai esat pārliecināts?
1250       delete: Dzēst klientu
1251       edit: Labot detaļas
1252       key: "Patērētāja atslēga:"
1253       requests: "Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:"
1254       secret: "Patērētāja noslēpums:"
1255       support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) kā arī vienkāršu tekstu iekš SSL režīma.
1256       title: OAuth detaļas %{app_name}
1257       url: "Pieprasījuma pilnvaru URL:"
1258     update: 
1259       flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
1260   redaction: 
1261     create: 
1262       flash: Redakcija izveidota.
1263     destroy: 
1264       error: Iznīcinot šo redakciju, radās kļūda.
1265       flash: Redakcija iznīcināta.
1266       not_empty: Redakcija nav tukša. Lūdzu at-rediģē visas versijas, kuras pieder šai redakcijai, pirms tu viņu iznīcini.
1267     edit: 
1268       description: Apraksts
1269       heading: Labot redakciju
1270       submit: Saglabāt redakciju
1271       title: Labot redakciju
1272     index: 
1273       empty: Nav redakciju, ko parādīt.
1274       heading: Redakciju saraksts
1275       title: Redakciju saraksts
1276     new: 
1277       description: Apraksts
1278       heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai
1279       submit: Izveidot redakciju
1280       title: Jaunas redakcijas veidošana
1281     show: 
1282       confirm: Vai esat pārliecināts?
1283       description: "Apraksts:"
1284       destroy: 'Noņemt šo redakciju'
1285       edit: Labot šo redakciju
1286       heading: Rāda redakciju "%{title}"
1287       title: Rāda redakciju
1288       user: "Veidotājs:"
1289     update: 
1290       flash: Izmaiņas ir saglabātas.
1291   site: 
1292     edit: 
1293       anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
1294       flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com</a>.  OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a> .
1295       no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami šai iezīmei.
1296       not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
1297       not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
1298       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nav konfigurēts - lūdzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 lai iegūtu vairāk informācijas
1299       potlatch2_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlach 2, tev ir jāspiež saglabāt.)
1300       potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tiešraides režīmā, vai spiediet saglabāt, ja Jums ir Saglabāt poga.)
1301       user_page_link: lietotāja lapa
1302     index: 
1303       js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
1304       js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
1305       permalink: Pastāvīgā saite
1306       remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ielādēts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
1307       shortlink: Īsā saite
1308     key: 
1309       map_key: Apzīmējumi
1310       map_key_tooltip: Kartes apzīmējumi
1311       table: 
1312         entry: 
1313           admin: Administratīvā robeža
1314           allotments: Mazdārziņi
1315           apron: 
1316             - Lidostas rampa
1317             - termināls
1318           bridge: Tilts
1319           bridleway: Izjādes taka
1320           brownfield: Nekopta vieta
1321           building: Ēka
1322           byway: Blakusceļš
1323           cable: 
1324             - Trošu ceļš
1325             - krēslu pacēlājs
1326           cemetery: Kapsēta
1327           centre: Sporta centrs
1328           commercial: Tirdzniecības zona
1329           common: 
1330             - Koplietošanas zeme
1331             - Pļava
1332           construction: Ceļi būvniecības stadijā
1333           cycleway: Veloceliņš
1334           destination: Galamērķa pieeja
1335           farm: Saimniecība
1336           footway: Gājēju ceļš
1337           forest: Mežs
1338           golf: Golfa laukums
1339           heathland: Tīrelis
1340           industrial: Rūpniecības zona
1341           lake: 
1342             - Ezeri
1343             - ūdenskrātuves
1344           military: Militārā zona
1345           motorway: Automaģistrāle
1346           park: Parks
1347           permissive: Brīva pieeja
1348           pitch: Sporta laukums
1349           primary: Galvenais valsts ceļš
1350           private: Privāta pieeja
1351           rail: Dzelzceļš
1352           reserve: Dabas rezervāts
1353           resident: Dzīvojamā zona
1354           retail: Mazumtirdzniecības zona
1355           runway: 
1356             - Lidostas skrejceļš
1357             - manevrēšanas ceļš
1358           school: 
1359             - Skola
1360             - universitāte
1361           secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
1362           station: Dzelzceļa stacija
1363           subway: Metro
1364           summit: 
1365             - Virsotne
1366             - smaile
1367           tourist: Tūrisma atrakcija
1368           track: Zemesceļš
1369           tram: 
1370             - Tramvaja sliedes
1371             - Tramvajs
1372           trunk: Maģistrālais ceļš
1373           tunnel: Tunelis
1374           unclassified: Neklasificēts ceļš
1375           unsurfaced: Ceļš bez seguma
1376           wood: Pirmatnējs mežs
1377     markdown_help: 
1378       alt: Alt teksts
1379       first: Pirmais vienums
1380       heading: Virsraksts
1381       headings: Virsraksti
1382       image: Attēls
1383       link: Saite
1384       ordered: Sakārtots saraksts
1385       second: Otrais vienums
1386       subheading: Apakšvirsraksts
1387       text: Teksts
1388       title_html: Parsēts ar <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1389       unordered: Nesakārtots saraksts
1390       url: URL
1391     richtext_area: 
1392       edit: Labot
1393       preview: Priekšskatījums
1394     search: 
1395       search: Meklēt
1396       search_help: "piemēri: 'Valmiera', 'Mazā kalna iela, Rīga', 'LV-1010' vai 'post offices near Liepāja' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>vairāk piemēru...</a>"
1397       submit_text: OK
1398       where_am_i: Kur es esmu?
1399       where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
1400     sidebar: 
1401       close: Aizvērt
1402       search_results: Meklēšanas rezultāti
1403   time: 
1404     formats: 
1405       friendly: "%e %B %Y @ %H:%M"
1406   trace: 
1407     create: 
1408       trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē. Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad šis uzdevums būs pabeigts.
1409       upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
1410     delete: 
1411       scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
1412     edit: 
1413       description: "Apraksts:"
1414       download: lejupielādēt
1415       edit: labot
1416       filename: "Faila nosaukums:"
1417       heading: Rediģē trasi %{name}
1418       map: karte
1419       owner: "Īpašnieks:"
1420       points: "Punkti:"
1421       save_button: Saglabāt izmaiņas
1422       start_coord: "Sākuma koordināte:"
1423       tags: "Birkas:"
1424       tags_help: atdalīts ar komatiem
1425       title: Rediģē trasi %{name}
1426       uploaded_at: "Augšupielādēts:"
1427       visibility: "Redzamība:"
1428       visibility_help: ko tas nozīmē?
1429     list: 
1430       empty_html: Pašlaik šeit nekā nav. <a href='%{upload_link}'>Augšupielādē jaunu trasi</a> vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki lapas</a>.
1431       public_traces: Publiskās GPS trases
1432       public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
1433       tagged_with: ar birkām %{tags}
1434       your_traces: Jūsu GPS trases
1435     make_public: 
1436       made_public: Trase padarīta publiska
1437     offline: 
1438       heading: GPX bezsaistes glabātuve
1439       message: GPX datņu glabātuve un augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama.
1440     offline_warning: 
1441       message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama
1442     trace: 
1443       ago: pirms %{time_in_words_ago}
1444       by: 'no'
1445       count_points: "%{count} punkti"
1446       edit: labot
1447       edit_map: Rediģēt karti
1448       identifiable: IDENTIFICĒJAMS
1449       in: iekš
1450       map: karte
1451       more: vairāk
1452       pending: RINDĀ
1453       private: PRIVĀTS
1454       public: PUBLISKS
1455       trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi
1456       trackable: ATSEKOJAMS
1457       view_map: Skatīt karti
1458     trace_form: 
1459       description: "Apraksts:"
1460       help: Palīdzība
1461       tags: "Birkas:"
1462       tags_help: atdalīts ar komatiem
1463       upload_button: Augšupielādēt
1464       upload_gpx: "Augšupielādēt GPX failu:"
1465       visibility: "Redzamība:"
1466       visibility_help: ko tas nozīmē?
1467     trace_header: 
1468       see_all_traces: Skatīt visas trases
1469       see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
1470       traces_waiting: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver uzgaidīšanu pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem.
1471       upload_trace: Augšupielādēt trasi
1472     trace_optionals: 
1473       tags: Birkas
1474     trace_paging_nav: 
1475       newer: Jaunākas Trases
1476       older: Vecākas trases
1477       showing_page: Rāda lapu %{page}
1478     view: 
1479       delete_track: Dzēst šo trasi
1480       description: "Apraksts:"
1481       download: lejupielādēt
1482       edit: labot
1483       edit_track: Rediģēt šo trasi
1484       filename: "Faila nosaukums:"
1485       heading: Trase %{name}
1486       map: karte
1487       none: Nav
1488       owner: "Īpašnieks:"
1489       pending: RINDĀ
1490       points: "Punkti:"
1491       start_coordinates: "Sākuma koordināte:"
1492       tags: "Birkas:"
1493       title: Trase %{name}
1494       trace_not_found: Trase nav atrasta!
1495       uploaded: "Augšupielādēts:"
1496       visibility: "Redzamība:"
1497     visibility: 
1498       identifiable: Identificējams (rādīts trašu sarakstā un identificējams, sakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
1499       private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti)
1500       public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti)
1501       trackable: Izsekojams (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
1502   user: 
1503     account: 
1504       contributor terms: 
1505         agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus.
1506         agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā Domēnā.
1507         heading: "Devuma Noteikumi:"
1508         link text: kas tas ir?
1509         not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem
1510         review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos Veidotāju Noteikumus.
1511       current email address: "Pašreizējā e-pasta adrese:"
1512       delete image: Novākt pašreizējo attēlu
1513       email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
1514       flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
1515       flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
1516       home location: "Māju atrašanās vieta:"
1517       image: "Attēls:"
1518       image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
1519       keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
1520       latitude: "Platums:"
1521       longitude: "Garums:"
1522       make edits public button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
1523       my settings: Mani iestatījumi
1524       new email address: "Jauna e-pasta adrese:"
1525       new image: Pievienot attēlu
1526       no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
1527       openid: 
1528         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1529         link text: Kas tas ir?
1530         openid: "OpenID:"
1531       preferred editor: "Vēlamais redaktors:"
1532       preferred languages: "Vēlamās valodas:"
1533       profile description: "Profila apraksts:"
1534       public editing: 
1535         disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi.
1536         disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
1537         enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
1538         enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
1539         enabled link text: Kas tas ir?
1540         heading: "Publiska rediģēšana:"
1541       public editing note: 
1542         heading: Publiska rediģēšana
1543         text: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. <b>Kopš 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uzzini kāpēc</a>). <ul><li>Tava e-pasta adrese netiks atklāta, ja kļūsi publisks.</li><li>Šo darbību nevar atgriezt un visi jaunie lietotāji ir publiski pēc noklusējuma.
1544       replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
1545       return to profile: Atgriezties pie profila
1546       save changes button: Saglabāt izmaiņas
1547       title: Rediģēt kontu
1548       update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot uz kartes?
1549     confirm: 
1550       already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
1551       before you start: Mēs zinām, ka jūs esat steigā, lai sāktu kartēt, bet pirms tam, Tu varētu vēlēties aizpildīt nedaudz informācijas par sevi formā zemāk.
1552       button: Apstiprināt
1553       heading: Apstipriniet lietotāja kontu
1554       press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju.
1555       reconfirm: Ja ir pagājis jau kāds laiciņš pirms tu reģistrējies, tev varētu būt nepieciešams <a href="%{reconfirm}">atsūtīt jaunu pārbaudes e-pastu</a>.
1556       success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
1557       unknown token: Šī pilnvara nepastāv.
1558     confirm_email: 
1559       button: Apstiprināt
1560       failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
1561       heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
1562       press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
1563       success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
1564     confirm_resend: 
1565       failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
1566       success: Mēs nosūtījām jaunu pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi savu lietotāju, tu varēti kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis webmaster@openstreetmap.org baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
1567     filter: 
1568       not_an_administrator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
1569     go_public: 
1570       flash success: Visi tavi labojumi tagad ir publiski, un tu drīksti labot.
1571     list: 
1572       confirm: Apstiprināt atlasītos lietotājus
1573       empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
1574       heading: Lietotāji
1575       hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
1576       showing: 
1577         one: Rāda lapu %{page} (%{first_item} no %{items})
1578         other: Rāda lapu %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items})
1579       summary: "%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}"
1580       summary_no_ip: "%{name} izveidoja @ %{date}"
1581       title: Lietotāji
1582     login: 
1583       account is suspended: Atvainojiet, tavs lietotājs ir bloķētā stāvoklī apšaubāmas aktivitātes dēļ.<br />Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa pārzini</a>, ja tu vēlies šo diskutēt.
1584       account not active: Atvainojiet, tavs lietotājs vēl nav aktīvs.<br />Lūdzu izmanto saiti lietotāja pārbaudes e-pastā, lai aktivizētu savu lietotāju, vai <a href="%{reconfirm}">pieprasi jaunu pārbaudes e-pastu</a>.
1585       auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
1586       create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
1587       email or username: "E-pasta adrese vai lietotājvārds:"
1588       heading: Pieslēgties
1589       login_button: Pieslēgties
1590       lost password link: Aizmirsi paroli?
1591       new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap?
1592       no account: Nav lietotāja?
1593       openid: "%{logo} OpenID:"
1594       openid invalid: Atvaino, šķiet, ka  tavs OpenID ir izkropļots
1595       openid missing provider: Atvaino, nevar sazināties ar tavu OpenID sniedzēju
1596       openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID
1597       openid_providers: 
1598         aol: 
1599           alt: Pieteikties ar AOL OpenID
1600           title: Pieteikties ar AOL
1601         google: 
1602           alt: Pieteikties ar Google OpenID
1603           title: Pieteikties ar Google
1604         myopenid: 
1605           alt: Pieteikties ar myOpenID OpenID
1606           title: Pieteikties ar myOpenID
1607         openid: 
1608           alt: Pieteikties ar OpenID URL
1609           title: Pieteikšanās, izmantojot OpenID
1610         wordpress: 
1611           alt: Pieteikties ar Wordpress OpenID
1612           title: Pieteikties ar Wordpress
1613         yahoo: 
1614           alt: Pieteikties ar Yahoo OpenID
1615           title: Pieteikties ar Yahoo
1616       password: "Parole:"
1617       register now: Reģistrēties
1618       remember: "Atcerēties mani:"
1619       title: Pieslēgties
1620       to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
1621       with openid: "Alternatīvi, lūdzu lieto savu OpenID, lai autorizētos:"
1622       with username: "Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu un paroli:"
1623     logout: 
1624       heading: Iziet no OpenStreetMap
1625       logout_button: Iziet
1626       title: Iziet
1627     lost_password: 
1628       email address: "E-pasta adrese:"
1629       heading: Aizmirsi paroli?
1630       help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli.
1631       new password button: Atiestatīt paroli
1632       notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi.
1633       notice email on way: Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet e-pasts jau ir ceļā, lai tu viņu drīz varētu atjaunot.
1634       title: Aizmirsāt paroli
1635     make_friend: 
1636       already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
1637       button: Pievienot kā draugu
1638       failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.
1639       heading: Pievienot %{user} kā draugu?
1640       success: "%{name} tagad ir jūsu draugs."
1641     new: 
1642       confirm email address: "Apstipriniet e-pasta adresi:"
1643       confirm password: "Parole (pārbaudei):"
1644       contact_webmaster: Lūdzu kontaktējies ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">tīmekļa pārzini</a>, lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
1645       continue: Turpināt
1646       display name: "Rādāmais vārds:"
1647       display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet izmainīt iestatījumos.
1648       email address: "E-pasta adrese:"
1649       fill_form: Aizpildi šo formu un mēs tev nosūtīsim ātru e-pastu, lai aktivizētu tavu lietotāju.
1650       flash create success message: Paldies, ka reģistrējies. Mēs tev nosūtījām pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi savu lietotāju, tu varēsi sākt kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis webmaster@openstreetmap.org baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
1651       heading: Izveidot lietotāja kontu
1652       license_agreement: Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">veidotāju noteikumus</a>.
1653       no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
1654       not displayed publicly: Netiek rādīts publiski (skati <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privātuma politika, iekļaujot nodaļu par e-pasta adresēm">Privātuma politika</a>)
1655       openid: "%{logo} OpenID:"
1656       openid association: "<p>Tavs OpenID vēl nav savienots ar OpenStreetMap lietotāju.</p>\n<ul>\n  <li>Ja tu esi jauns OpenStreetMap, lūdzu izveido jaunu lietotāju, izmantojot formu zemāk.</li>\n  <li>\n    Ja tev jau ir lietotājs, tu vari autorizēties savā lietotājā\n   ar savu lietotāju un paroli un tad savienot lietotāju\n    ar savu OpenID savos lietotāja uzstādījumos.\n  </li>\n</ul>"
1657       openid no password: Ar OpenID parole nav nepieciešama, bet daži papildus rīki vai serveris, joprojām to var pieprasīt.
1658       password: "Parole:"
1659       terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus!
1660       terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus. Priekš vairāk informācijas, apskati <a href="%{url}">šo wiki lapu</a>.
1661       title: Izveidot kontu
1662       use openid: Alternatīvi, lieto %{logo} OpenID, lai autorizētos
1663     no_such_user: 
1664       body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību, vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.
1665       heading: Lietotājs %{user} neeksistē
1666       title: Neesošs lietotājs
1667     popup: 
1668       friend: Draugs
1669       nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
1670       your location: Jūsu atrašanās vieta
1671     remove_friend: 
1672       button: 'Noņemt kā draugu'
1673       heading: 'Noņemt %{user} kā draugu?'
1674       not_a_friend: "%{name} nav no jūsu draugs."
1675       success: "%{name} tika izņemts no jūsu draugiem."
1676     reset_password: 
1677       confirm password: "Atkārtot paroli:"
1678       flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
1679       flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL?
1680       heading: Atcelt %{user} paroli
1681       password: "Parole:"
1682       reset: Atcelt paroli
1683       title: Atiestatīt paroli
1684     set_home: 
1685       flash success: Mājas atrašanās vieta veiksmīgi saglabāta
1686     suspended: 
1687       body: "<p>\n  Atvaino, tav lietotājs ir automātiski bloķēts saistībā ar\n  aizdomīgām darbībām.\n</p>\n<p>\n  Šo lēmumu drīz pārskatīs administrators, vai\n  tu vari sazināties ar %{webmaster}, ja tu vēlies apspriesties par šo.\n</p>"
1688       heading: Konta darbība apturēta
1689       title: Konta darbība apturēta
1690       webmaster: webmaster
1691     terms: 
1692       agree: Piekrītu
1693       consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma būšanu Publiskajā Domēnā
1694       consider_pd_why: kas tas ir?
1695       decline: Nepiekrītu
1696       guidance: "Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href=\"%{summary}\">cilvēkam lasām apkopojums</a> un daži <a href=\"%{translations}\">neformāli tulkojumi</a>"
1697       heading: Dalībnieka noteikumi
1698       legale_names: 
1699         france: Francija
1700         italy: Itālija
1701         rest_of_world: Pārējā pasaule
1702       legale_select: "Lūdzu, atlasiet savu dzīvesvietas valsti:"
1703       read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu, lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem un nākotnā radītajiem datiem.
1704       title: Dalībnieka noteikumi
1705       you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.
1706     view: 
1707       activate_user: aktivizēt šo lietotāju
1708       add as friend: pievienot kā draugu
1709       ago: (pirms %{time_in_words_ago})
1710       block_history: saņemtie bloķējumi
1711       blocks by me: mani piešķirtie bloki
1712       blocks on me: bloki par mani
1713       comments: komentāri
1714       confirm: Apstiprināt
1715       confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
1716       create_block: bloķēt šo lietotāju
1717       created from: "Izveidota no:"
1718       ct accepted: Akceptēts %{ago} iepriekš
1719       ct declined: Noraidīti
1720       ct status: "Dalībnieka noteikumi:"
1721       ct undecided: Nav izlēmis
1722       deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju
1723       delete_user: dzēst šo lietotāju
1724       description: Apraksts
1725       diary: dienasgrāmata
1726       edits: labojumi
1727       email address: "E-pasta adrese:"
1728       friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas
1729       friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
1730       hide_user: slēpt šo lietotāju
1731       if set location: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.
1732       km away: "%{count} km attālumā"
1733       latest edit: "Pēdējais labojums %{ago}:"
1734       m away: "%{count} m attālumā"
1735       mapper since: "Kartētājs kopš:"
1736       moderator_history: dotie bloķējumi
1737       my comments: mani komentāri
1738       my diary: mana dienasgrāmata
1739       my edits: mani labojumi
1740       my settings: mani iestatījumi
1741       my traces: manas trases
1742       nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
1743       nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
1744       nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
1745       new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
1746       no friends: Tu  vēl neesi pievienojis draugus.
1747       no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
1748       oauth settings: OAuth uzstādījumi
1749       remove as friend: 'noņemt kā draugu'
1750       role: 
1751         administrator: Šis lietotājs ir administrators
1752         grant: 
1753           administrator: Piešķirt administratora tiesības
1754           moderator: Piešķirt moderatora tiesības
1755         moderator: Šis lietotājs ir moderators
1756         revoke: 
1757           administrator: Atņemt administratora tiesības
1758           moderator: Atņemt moderatora tiesības
1759       send message: nosūtīt ziņojumu
1760       settings_link_text: uzstādījumi
1761       spam score: "Surogātpasta rādītājs:"
1762       status: "Statuss:"
1763       traces: trases
1764       unhide_user: parādīt šo lietotāju
1765       user location: Lietotāja atrašanās vieta
1766       your friends: Jūsu draugi
1767   user_block: 
1768     blocks_by: 
1769       empty: "%{name} vēl nav izveidojis nevienu liegumu."
1770       heading: Liegumu saraksts no %{name}
1771       title: Liegumi no %{name}
1772     blocks_on: 
1773       empty: "%{name} vēl nav ticis bloķēts."
1774       heading: Liegumu saraksts uz %{name}
1775       title: Liegumi uz %{name}
1776     create: 
1777       flash: Izveidot liegumu uz lietotāju %{name}.
1778       try_contacting: Lūdzu centies kontaktēties ar lietotāju pirms liegum uzlikšanas un dodot viņiem atbilstošu daudzumu laika, lai atbildētu.
1779       try_waiting: Lūdzu dod lietotājam gana daudz laika, lai viņš atbildētu, pirms uzliekat liegumu.
1780     edit: 
1781       back: Skatīt visus blokus
1782       heading: Rediģē liegumu uz %{name}
1783       needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
1784       period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
1785       reason: Iemesls, kāpēc %{name} ir bloķēts. Lūdzu esi mierīgs un saprotošs, dod detalizētu izskaidrojumu par situāciju. Atceries, ka ne visi lietotāji saprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
1786       show: Apskatīt šo bloku
1787       submit: Atjaunot bloku
1788       title: Rediģē liegumu uz %{name}
1789     filter: 
1790       block_expired: Šis liegums jau ir beidzies un nevar tikt labots.
1791       block_period: Lieguma periodam jābūt vienam no izvēlamām iespējām krītošajā sarakstā.
1792     helper: 
1793       time_future: Beidzas %{time}.
1794       time_past: Pabeigts %{time} atpakaļ.
1795       until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies.
1796     index: 
1797       empty: Pašlaik nav izveidotu liegumu.
1798       heading: Lietotāja liegumu saraksts
1799       title: Lietotāja liegumi
1800     model: 
1801       non_moderator_revoke: Jābūt moderatoram, lai atsauktu liegumu.
1802       non_moderator_update: Jābūt moderatoram, lai veidotu vai atjaunotu liegumu.
1803     new: 
1804       back: Skatīt visus liegumus
1805       heading: Veidoju bloku uz %{name}
1806       needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks noņemts
1807       period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
1808       reason: Iemesls kāpēc %{name} tika bloķēts. Lūdzu esi tik mierīgs un saprotošs, cik vien ir iespējams, dodot pēc iespējas detalizētāku izskaidrojumu par situāciju, atceroties, ka ziņojums būs publiski redzams. Atceries, ka ne visi lietotāji izprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
1809       submit: Veidot liegumu
1810       title: Veidoju bloku uz %{name}
1811       tried_contacting: Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu tam pārtraukt.
1812       tried_waiting: Esmu devis lietotājam atbilstošu laika daudzumu, lai atbildētu uz paziņojumiem.
1813     not_found: 
1814       back: Atpakaļ uz saturu
1815       sorry: Atvaino, lietotāja lieguma ar ID %{id} netika atrasts.
1816     partial: 
1817       confirm: Vai esat pārliecināts?
1818       creator_name: Autors
1819       display_name: Bloķēts lietotājs
1820       edit: Labot
1821       next: Nākamais »
1822       not_revoked: (nav atsaukts)
1823       previous: « Iepriekšējais
1824       reason: Iemesls liegumam
1825       revoke: Atsaukt!
1826       revoker_name: Atsaucis
1827       show: Rādīt
1828       showing_page: Rāda lapu %{page}
1829       status: Statuss
1830     period: 
1831       one: 1 stunda
1832       other: "%{count} stundas"
1833     revoke: 
1834       confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
1835       flash: Šis bloks ir atsaukts.
1836       heading: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by}
1837       past: Šis liegums beidzās %{time} atpakaļ un nevar tikt atsaukts.
1838       revoke: Atsaukt!
1839       time_future: Šis liegums beigsies %{time}.
1840       title: Atcelt liegumu uz %{block_on}
1841     show: 
1842       back: Skatīt visus bloķējumus
1843       confirm: Vai esat pārliecināts?
1844       edit: Rediģēt
1845       heading: "%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}"
1846       needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts.
1847       reason: "Bloķēšanas iemesls:"
1848       revoke: Atsaukt!
1849       revoker: "Atsaucējs:"
1850       show: Rādīt
1851       status: Statuss
1852       time_future: Beidzas %{time}
1853       time_past: Beidzās %{time} atpakaļ.
1854       title: "%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}"
1855     update: 
1856       only_creator_can_edit: Tikai moderators, kurš izveidoja šo liegumu, var to labot.
1857       success: Liegums atjaunots.
1858   user_role: 
1859     filter: 
1860       already_has_role: Lietotājam jau ir loma %{role}.
1861       doesnt_have_role: Lietotājam nav loma %{role}.
1862       not_a_role: Virkne `%{role}' nav derīga kā loma.
1863       not_an_administrator: Tikai administratori var veikt lietotāju lomu pārvaldi, un tu neesi administrators.
1864     grant: 
1865       are_you_sure: Vai tu esi pārliecināts, ka vēlies piešķirt lomu `%{role}' lietotājam `%{name}'?
1866       confirm: Apstiprināt
1867       fail: Nevarēja piešķirt lomu `%{role}' lietotājam `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka lietotājs un loma ir pareizi.
1868       heading: Apstiprināt lomu piešķiršanu
1869       title: Apstiprināt lomu piešķiršanu
1870     revoke: 
1871       are_you_sure: Vai tu esi drošs, ka vēlies atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'?
1872       confirm: Apstiprināt
1873       fail: Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka tas lietotājs un loma ir derīgi.
1874       heading: Apstiprināt lomu atcelšanu
1875       title: Apstiprināt lomu atcelšanu