]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Merge pull request #2485 from mmd-osm/patch/json2
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Pyscowicz
5 ---
6 fit:
7   time:
8     formats:
9       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
10       blog: '%e. %Ba %Y'
11   helpers:
12     submit:
13       diary_comment:
14         create: Säästä
15       diary_entry:
16         create: Anna ulos
17         update: Päivitä
18       issue_comment:
19         create: Lissää kommentti
20       message:
21         create: Lähätä
22       client_application:
23         create: Rekisteröidy
24         update: Mookkaa
25       redaction:
26         create: Luo redaktio
27         update: Säästä redaktio
28       trace:
29         create: Lattaa ylös
30         update: Säästä muutokset
31       user_block:
32         create: Luo esto
33         update: Päivitä esto
34   activerecord:
35     errors:
36       messages:
37         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
38         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
39     models:
40       acl: Pääsyoikeuslista
41       changeset: Muutoskokoelma
42       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
43       country: Maa
44       diary_comment: Päiväkirjakommentti
45       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
46       friend: Ystävä
47       language: Kieli
48       message: Viesti
49       node: Piste
50       node_tag: Pisteen tagi
51       notifier: Ilmottaja
52       old_node: Vanha piste
53       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
54       old_relation: Vanha relaatio
55       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
56       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
57       old_way: Vanha viiva
58       old_way_node: Vanha viiva piste
59       old_way_tag: Vanha viivan tagi
60       relation: Relaatio
61       relation_member: Relaation jäsen
62       relation_tag: Relaation tagi
63       session: Istunto
64       trace: Jälki
65       tracepoint: Jälkipiste
66       tracetag: Jäljen tagi
67       user: Käyttäjä
68       user_preference: Käyttäjän asetus
69       user_token: Käyttäjän poletti
70       way: Viiva
71       way_node: Viivan piste
72       way_tag: Viivan tagi
73     attributes:
74       diary_comment:
75         body: Leipäteksti
76       diary_entry:
77         user: Käyttäjä
78         title: Aihe
79         latitude: Leveyspiiri
80         longitude: Pituuspiiri
81         language: Kieli
82       friend:
83         user: Käyttäjä
84         friend: Ystävä
85       trace:
86         user: Käyttäjä
87         visible: Näkyvissä
88         name: Nimi
89         size: Koko
90         latitude: Leveyspiiri
91         longitude: Pituuspiiri
92         public: Julkinen
93         description: Kuvvaus
94       message:
95         sender: Lähättäjä
96         title: Aihe
97         body: Viesti
98         recipient: Vastaanottaja
99       user:
100         email: E-posti
101         active: Aktivoitu
102         display_name: Näyttönimi
103         description: Kuvvaus
104         languages: Kielet
105         pass_crypt: Salasana
106   datetime:
107     distance_in_words_ago:
108       about_x_hours:
109         one: noin 1 tiima sitten
110         other: noin %{count} tiimaa sitten
111       about_x_months:
112         one: noin 1 kuukausi sitten
113         other: noin %{count} kuukautta sitten
114       about_x_years:
115         one: noin 1 vuosi sitten
116         other: noin %{count} vuotta sitten
117       almost_x_years:
118         one: 1 vuosi sitten
119         other: lähes %{count} vuotta sitten
120       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
121       less_than_x_seconds:
122         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
123         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
124       less_than_x_minutes:
125         one: vähemmän kuin minutti sitte
126         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
127       over_x_years:
128         one: yli 1 vuosi sitten
129         other: yli %{count} vuotta sitten
130       x_seconds:
131         one: 1 sekunti sitten
132         other: '%{count} sekuntia sitten'
133       x_minutes:
134         one: 1 minutti sitte
135         other: '%{count} minuttia sitte'
136       x_days:
137         one: 1 päivä sitten
138         other: '%{count} päivää sitten'
139       x_months:
140         one: 1 kuukausi sitten
141         other: '%{count} kuukautta sitten'
142       x_years:
143         one: 1 vuosi sitten
144         other: '%{count} vuotta sitten'
145   editor:
146     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
147     potlatch:
148       name: Potlatch 1
149       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen mookkain)
150     id:
151       name: iD
152       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
153     potlatch2:
154       name: Potlatch 2
155       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen mookkain)
156     remote:
157       name: Kauko-ohjaus
158       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
159   api:
160     notes:
161       comment:
162         opened_at_html: Luotu %{when}
163         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
164         commented_at_html: Päivitetty %{when}
165         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
166         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
167         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
168         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
169         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
170       rss:
171         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
172         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
173           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
174         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
175         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
176         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
177         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
178         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
179       entry:
180         comment: Kommentti
181         full: Koko karttailmoitus
182   browse:
183     created: Luotu
184     closed: Ratkaistu
185     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
186     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
187     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
188     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
189       %{user} toimesta
190     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
191     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
192       toimesta
193     version: Versuuni
194     in_changeset: Muutoskokoelma
195     anonymous: tuntematon
196     no_comment: (ei kommenttia)
197     part_of: Osana seuraavia
198     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
199     view_history: Näytä histuuria
200     view_details: Näytä tiot
201     location: 'Sijainti:'
202     changeset:
203       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
204       belongs_to: Lähättäjä
205       node: Pisteet (%{count})
206       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
207       way: Reitit (%{count})
208       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
209       relation: Relaatiot (%{count})
210       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
211       comment: Kommentit (%{count})
212       hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
213       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
214       changesetxml: Muutoskokoelman XML
215       osmchangexml: osmChange XML
216       feed:
217         title: Muutoskokoelma %{id}
218         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
219       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos haluat osallistua keskusteluun
220       discussion: Keskustelu
221       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
222         muutoskokoelma on suljettu.
223     node:
224       title_html: 'Piste: %{name}'
225       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
226     way:
227       title_html: 'Viiva: %{name}'
228       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
229       nodes: Pisteet
230       also_part_of_html:
231         one: osana viivaa %{related_ways}
232         other: osana viivoja %{related_ways}
233     relation:
234       title_html: 'Relaatio: %{name}'
235       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
236       members: Jäsenet
237     relation_member:
238       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
239       type:
240         node: Piste
241         way: Polku
242         relation: Relaatio
243     containing_relation:
244       entry_html: Relaatio %{relation_name}
245       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
246     not_found:
247       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
248       type:
249         node: Pistettä
250         way: Polkua
251         relation: Relaatiota
252         changeset: muutoskokoelma
253         note: merkintä
254     timeout:
255       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
256       type:
257         node: piste
258         way: polku
259         relation: relaatio
260         changeset: muutoskokoelma
261         note: merkintä
262     redacted:
263       redaction: Redaktio %{id}
264       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
265         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
266       type:
267         node: piste
268         way: polku
269         relation: relaatio
270     start_rjs:
271       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
272         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tiot?
273       load_data: Lattaa tiot
274       loading: Ladathaan...
275     tag_details:
276       tags: Ominaisuusdetaljit
277       wiki_link:
278         key: Wikisivu avaimelle %{key}
279         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
280       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
281       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
282       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
283       telephone_link: Soita %{phone_number}
284       colour_preview: Värin %{colour_value} etukattelu
285     note:
286       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
287       new_note: Uusi karttailmoitus
288       description: Kuvvaus
289       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
290       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
291       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
292       opened_by: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
293       opened_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
294       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
295       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
296       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
297       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
298       reopened_by: Avvannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
299       reopened_by_anonymous: Avvannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
300       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
301       report: Ilmianna karttailmotus
302     query:
303       title: Ominaisuuskysely
304       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
305       nearby: Lähistön karttakohteet
306       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
307   changesets:
308     changeset_paging_nav:
309       showing_page: Sivu %{page}
310       next: Seuraava »
311       previous: « Eelinen
312     changeset:
313       anonymous: Tuntematon
314       no_edits: (ei mookkauksia)
315       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiot
316     changesets:
317       id: Tunniste
318       saved_at: Säästetty
319       user: Käyttäjä
320       comment: Kommentti
321       area: Alue
322     index:
323       title: Muutoskokoelmat
324       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
325       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
326       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
327       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
328       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
329       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
330       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
331       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
332       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
333       load_more: Lattaa lissää
334     timeout:
335       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
336         kauan.
337   changeset_comments:
338     comment:
339       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
340       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
341     comments:
342       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
343     index:
344       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
345       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
346     timeout:
347       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
348         liian kauan.
349   diary_entries:
350     new:
351       title: Uusi päiväkirjamerkintä
352     form:
353       subject: 'Aihe:'
354       body: 'Teksti:'
355       language: 'Kieli:'
356       location: 'Paikka:'
357       latitude: 'Leveyspiiri:'
358       longitude: 'Pituuspiiri:'
359       use_map_link: valitte kartalta
360     index:
361       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
362       title_friends: Ystävien päiväkirjat
363       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
364       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
365       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
366       new: Lissää päiväkirjamerkintä
367       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
368       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
369       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
370       older_entries: Vanhempia...
371       newer_entries: Uuempia...
372     edit:
373       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
374       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
375     show:
376       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
377       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
378       leave_a_comment: Jätä kommentti
379       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
380       login: Lokkaa sisäle
381     no_such_entry:
382       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
383       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
384       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
385         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
386     diary_entry:
387       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
388       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
389       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
390       comment_count:
391         one: 1 kommentti
392         zero: Ei kommentteja
393         other: '%{count} kommenttia'
394       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
395       hide_link: Piilota tämä merkintä
396       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
397       confirm: Vahvista
398       report: Ilmianna julkaisu
399     diary_comment:
400       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
401       hide_link: Piilota tämä kommentti
402       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
403       confirm: Vahvista
404       report: Ilmianna kommentti
405     location:
406       location: 'Paikka:'
407       view: Näytä
408       edit: Mookkaa
409     feed:
410       user:
411         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
412         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
413       language:
414         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
415         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
416           %{language_name}
417       all:
418         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
419         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
420     comments:
421       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
422       post: Kommentti
423       when: Taatumi
424       comment: Kommentti
425       newer_comments: Uuemmat kommentit
426       older_comments: Vanhemmat kommentit
427   geocoder:
428     search:
429       title:
430         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
431         ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
432         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
433           Nominatimista</a>
434         geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
435         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
436           Nominatimista</a>
437         geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
438     search_osm_nominatim:
439       prefix:
440         aerialway:
441           cable_car: Köysirata
442           chair_lift: Tuolihissi
443           drag_lift: Vetohissi
444           gondola: Gondolihissi
445           platter: Hiihtohissi
446           pylon: Pylväs
447         amenity:
448           cafe: Kahvila
449           hospital: Siukhuusi
450           library: Pipluteekki
451           police: Puliisi
452           post_box: Kirjeloota
453           prison: Fankila
454           restaurant: Restayrangi
455           retirement_home: Vanhuuskoti
456           sauna: Sauna
457           school: Skoulu
458           toilets: Tualetit
459           university: Yniversiteetti
460         historic:
461           house: Pytinki
462         leisure:
463           sauna: Sauna
464         office:
465           company: Fööretaaki
466         place:
467           country: Maa
468           farm: Maatila
469           house: Pytinki
470         tourism:
471           museum: Myseymmi
472           zoo: Elläintarha
473     description:
474       title:
475         osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
476           Nominatimista</a>
477         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
478       types:
479         cities: Kaupunkit
480         towns: Kylät
481         places: Paikat
482     results:
483       no_results: Ei hakuresyltaatteja
484       more_results: Lissää resyltaatteja
485   issues:
486     index:
487       title: Tapaukset
488       select_status: Valitte tila
489       select_type: Valitte tyyppi
490       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
491       reported_user: Ilmiannettu
492       not_updated: Ei päivitetty
493       search: Hakea
494       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
495       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
496       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
497       status: Tila
498       reports: Ilmiannot
499       last_updated: Päivitetty
500       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
501       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
502       link_to_reports: Näytä ilmiannot
503       reports_count:
504         one: 1 ilmoitus
505         other: '%{count} ilmiantoa'
506       states:
507         open: Avvaa
508         resolved: Ratkaistu
509     update:
510       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
511       successful_update: Ilmianto on päivitetty
512       provide_details: Täyennä tarvittavat tiot
513     show:
514       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
515       reports:
516         zero: Ei ilmiantoa
517         one: Yksi ilmianto
518         other: '%{count} ilmiantoa'
519       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
520       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
521       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
522       resolve: Ratkase
523       ignore: Merkitte aiheettomaksi
524       reopen: Avvaa uuelleen
525       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
526       read_reports: Lue ilmiantoja
527       new_reports: Uuet ilmiannot
528       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
529       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
530       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
531     resolve:
532       resolved: Tapaus on markeerattu ratkaistuksi
533     ignore:
534       ignored: Tapaus on markeerattu aiheettomaksi
535     reopen:
536       reopened: Tapaus on markeerattu käsittelyssä olevaksi
537     comments:
538       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uuelleen?
539     reports:
540       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
541     helper:
542       reportable_title:
543         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
544         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
545   issue_comments:
546     create:
547       comment_created: Kommentti jätetty
548   reports:
549     new:
550       title_html: Ilmianna %{link}
551       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
552       details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
553       select: 'Valitte ilmiannon syy:'
554       categories:
555         diary_entry:
556           other_label: Muu
557         diary_comment:
558           other_label: Muu
559         user:
560           other_label: Muu
561         note:
562           other_label: Muu
563   layouts:
564     logo:
565       alt_text: OpenStreetMap-logo
566     home: Siiry kotopaikhaan
567     logout: Lokkaa ulos
568     log_in: Lokkaa sisäle
569     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
570     sign_up: Luo konttu
571     start_mapping: Liity mukhaan
572     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
573     edit: Mookkaa
574     history: Histuuria
575     export: Eksporteeraus
576     issues: Ilmiannot
577     data: Tiot
578     export_data: Exporteeraa tiedostona
579     gps_traces: GPS-jäljet
580     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
581     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
582     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
583     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
584     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
585     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
586     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
587     tou: Käyttöehdot
588     help: Apua
589     about: Tästä
590     community: Föreeninki
591     learn_more: Lue lissää
592     more: Lissää
593   notifier:
594     diary_comment_notification:
595       hi: Hei %{to_user},
596     message_notification:
597       hi: Hei %{to_user},
598     friend_notification:
599       hi: Hei %{to_user},
600     gpx_notification:
601       greeting: Hei!
602       your_gpx_file: Ylöslattaamasi GPX-fiili
603       with_description: ', jonka kuvvaus oon'
604       failure:
605         failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Täsä virhe:'
606         more_info_1: Lissää tietoja GPX-importeerausongelmista ja miten niitä voi
607           välttää
608         more_info_2: 'ne löytyvät atressista:'
609       success:
610         subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
611     signup_confirm:
612       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
613       greeting: Hei!
614       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
615       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
616         tätä länkkiä:'
617       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
618         asioita, jotta pääset alkuun.
619     email_confirm:
620       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
621     email_confirm_plain:
622       greeting: Hei,
623       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
624         %{server_url} atressiksi %{new_address}
625       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
626     email_confirm_html:
627       greeting: Hei,
628       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa e-postiatressinsa sivula
629         %{server_url} atressiksi %{new_address}.
630       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
631     lost_password_plain:
632       greeting: Hei,
633     lost_password_html:
634       greeting: Hei,
635     note_comment_notification:
636       anonymous: Tuntematon käyttäjä
637       greeting: Hei,
638     changeset_comment_notification:
639       hi: Hei %{to_user},
640       greeting: Hei,
641       commented:
642         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
643         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
644       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
645       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
646         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
647   messages:
648     inbox:
649       title: Saapuneet
650       my_inbox: Saapuneet
651       outbox: Lähetetyt
652       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
653       new_messages:
654         one: '%{count} lukematon viesti'
655         other: '%{count} lukematonta viestiä'
656       old_messages:
657         one: '%{count} luettu viesti'
658         other: '%{count} luettua viestiä'
659       from: Lähättäjä
660       subject: Otsikko
661       date: Taatumi
662       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
663       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
664     message_summary:
665       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
666       read_button: Markeeraa luetuksi
667       reply_button: Vastaa
668       destroy_button: Ota poies
669     new:
670       title: Lähätä viesti
671       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
672       subject: Otsikko
673       body: Sisältö
674       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
675     create:
676       message_sent: Viesti on lähätetty.
677       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
678         ennen kuin yrität lähettää lisää.
679     no_such_message:
680       title: Ei sellaista viestiä
681       heading: Ei sellaista viestiä
682     outbox:
683       title: Lähätetyt
684       my_inbox_html: Minun %{inbox_link}
685       inbox: Saapuneet
686       outbox: Lähätetyt
687       messages:
688         one: Kansiossa on %{count} lähätetty viesti.
689         other: Kansiossa on %{count} lähätettyä viestiä.
690       to: Vastaanottaja
691       subject: Otsikko
692       date: Taatumi
693       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
694         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
695       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
696     reply:
697       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
698         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
699         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
700     show:
701       title: Lue viesti
702       from: 'Lähettäjä:'
703       subject: Otsikko
704       date: Taatumi
705       reply_button: Vastaa
706       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
707       destroy_button: Ota poies
708       back: Takashiin
709       to: 'Vastaanottaja:'
710     sent_message_summary:
711       destroy_button: Ota poies
712     mark:
713       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
714       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
715     destroy:
716       destroyed: Viesti otettu poies
717   site:
718     about:
719       next: Seuraava
720       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
721       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
722         %{name}-karttaa
723       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
724         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
725         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
726       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
727       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
728         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
729         ajan tasalla.
730       community_driven_title: Yhteisön voima
731       community_driven_html: |-
732         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
733         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
734         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
735       open_data_title: Avoin taatta
736       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
737         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
738         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
739         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
740         -sivula.'
741       legal_title: Lakitekninen jako
742       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
743         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
744         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
745         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
746         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
747         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
748         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
749         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
750         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
751         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
752       partners_title: Kumppanit
753     copyright:
754       foreign:
755         title: Tietoja tästä käänöksestä
756         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
757           englantinkielinen sivu on aina etusijalla.
758         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
759       native:
760         title: Tästä sivusta
761         html: Tällä sivula on alkuperänen englanninkielinen versuuni tekijäoikeuksista.
762           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
763           lukemisen ja %{mapping_link}.
764         native_link: meänkielinen versuuni
765         mapping_link: aloittaa kartoituksen
766       legal_babble:
767         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
768         intro_1_html: |-
769           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
770           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
771           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
772         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
773           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
774           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levittää
775           vain samalla lisensillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
776           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
777         intro_3_html: |-
778           Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
779           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
780         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
781         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
782           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englantinkielinen vastine
783           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
784         credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
785           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
786           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
787           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
788           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
789           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
790         credit_3_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
791           tekijän nimi kartan alaosassa:'
792         attribution_example:
793           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
794           title: Nimeämisesimerkki
795         more_title_html: Lisätietoja
796         contributors_title_html: Meän tekijät
797     index:
798       permalink: Ikunen länkki
799       shortlink: Lyhylänkki
800     edit:
801       user_page_link: käyttäjätiot
802     export:
803       title: Alueen eksporteeraus
804       area_to_export: Eksporteerattava alue
805       format_to_export: Eksporteerausmuoto
806       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
807       embeddable_html: HTML-kooti
808       licence: Lisensi
809       too_large:
810         planet:
811           title: Planet OSM
812         overpass:
813           title: Overpass API
814         other:
815           title: Muut läheet
816           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
817       options: Inställninkit
818       format: 'Fiilimuoto:'
819       scale: Mittakaava
820       max: eninthään
821       image_size: Kuvan koko
822       zoom: Suurennostaso
823       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
824       latitude: 'Lev:'
825       longitude: 'Pit:'
826       output: Tulos
827       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
828       export_button: Eksporteeraa
829     fixthemap:
830       title: Ilmota ongelmasta / Korjaa karttaa
831       how_to_help:
832         title: Kuinka voin auttaa
833         join_the_community:
834           title: Liity föreeninkhiin
835     help:
836       welcome:
837         url: /welcome
838         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
839       help:
840         url: https://help.openstreetmap.org/
841         title: Apufoorumi
842       forums:
843         title: Foorumi
844       irc:
845         title: IRC
846       wiki:
847         title: OpenStreetMap wiki
848     sidebar:
849       search_results: Hakuresyltaatit
850       close: Sulje
851     search:
852       search: Haku
853       from: Lähtöpaikka
854       to: Määränpää
855       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
856       submit_text: Hae
857     key:
858       table:
859         entry:
860           school:
861             1: yniversiteetti
862     richtext_area:
863       edit: Mookkaa
864       preview: Etukattelu
865     markdown_help:
866       link: Länkki
867       text: Teksti
868       image: Kuva
869       url: Atressi
870     welcome:
871       title: Tervetuloa!
872       add_a_note:
873         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
874   traces:
875     new:
876       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
877       upload_gpx: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
878       description: 'Kuvvaus:'
879       help: Apua
880     edit:
881       title: Mookathaan jälkeä %{name}
882       filename: 'Fiilinimi:'
883       uploaded_at: 'Ylösladattu:'
884       edit: mookkaa
885       description: 'Kuvvaus:'
886     show:
887       filename: 'Fiilinimi:'
888       download: lattaa
889       uploaded: 'Ylösladattu:'
890       map: kartalla
891       edit: mookkaa
892       owner: 'Käyttäjä:'
893       description: 'Kuvvaus:'
894       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
895     trace_paging_nav:
896       showing_page: Sivu %{page}
897     trace:
898       edit: mookkaa
899       edit_map: Mookkaa karttaa
900       public: JULKINEN
901       identifiable: TUNNISTETTAVA
902       private: YKSITYINEN
903       trackable: SEURATTAVA
904       by: käyttäjältä
905       in: avainsanoilla
906       map: sijainti kartalla
907     index:
908       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
909       my_traces: Minun GPS-jäljet
910   oauth_clients:
911     edit:
912       title: Mookkaa sovellustasi
913     show:
914       edit: Mookkaa yksityiskohtia
915       delete: Ota poies kynti
916       confirm: Oletko varma?
917     form:
918       name: Nimi
919       allow_read_prefs: käyttäjäinställninkien näkeminen.
920       allow_write_prefs: käyttäjäinställninkien muuttaminen.
921   users:
922     login:
923       title: Lokkaussivu
924       heading: Lokkaa
925       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
926       password: 'Salasana:'
927       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
928       login_button: Lokkaa sisäle
929       register now: Luo konttu nyt
930       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
931       auth_providers:
932         openid:
933           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
934           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
935         google:
936           title: Lokkaa sisäle Googlella
937         facebook:
938           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
939         wikipedia:
940           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
941     logout:
942       title: Lokkaa ulos
943       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
944       logout_button: Lokkaa ulos
945     lost_password:
946       title: Unohtunut salasana
947       heading: Unohditko salasanasi?
948       email address: 'E-postiatressi:'
949       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
950     reset_password:
951       password: 'Salasana:'
952       confirm password: 'Vahvista salasana:'
953     new:
954       title: Luo konttu
955       about:
956         header: Mookkaa vapaasti
957       email address: 'E-postiatressi:'
958       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
959       password: 'Salasana:'
960       confirm password: 'Salasana uuesti:'
961       continue: Luo konttu
962     terms:
963       title: Ehot
964       heading: Ehot
965       continue: Jatka
966       legale_names:
967         france: Franska
968         italy: Italia
969     no_such_user:
970       deleted: otettu poies
971     show:
972       my edits: Minun mookkaukset
973       my traces: Minun jäljet
974       my notes: Minun karttailmoitukset
975       my messages: Minun viestit
976       my profile: Minun profiili
977       my settings: Minun inställninkit
978       my comments: Minun kommentit
979       oauth settings: oauth-inställninkit
980       send message: Lähätä viesti
981       edits: Mookkaukset
982       add as friend: Lissää ystäväksi
983       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
984       email address: 'E-postiatressi:'
985       settings_link_text: inställninkit
986       my friends: Minun ystävät
987       km away: '%{count} kilometrin päässä'
988     popup:
989       your location: Sinun paikka
990       friend: Kaveri
991     account:
992       title: Mookkaa konttua
993       my settings: Minun inställninkit
994       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
995       new email address: 'Uusi e-postiatressi:'
996       email never displayed publicly: (ei näy muille)
997       public editing:
998         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
999         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
1000         disabled link text: miksi en voi mookata?
1001       public editing note:
1002         heading: Julkinen mookkaus
1003       preferred editor: 'Ensisijainen mookkausohjelma:'
1004       new image: Lissää kuva
1005       keep image: Säilytä nykynen kuva
1006       delete image: Ota poies nykynen kuva
1007       home location: 'Kotopaikka:'
1008       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
1009       save changes button: Säästä muutokset
1010       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
1011     confirm:
1012       heading: Tarkista sinun e-posti!
1013     go_public:
1014       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
1015     make_friend:
1016       button: Lissää ystäväksi
1017       success: '%{name} on nyt sinun ystävä!'
1018       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
1019       already_a_friend: '%{name} on jo sinun ystävä.'
1020     remove_friend:
1021       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
1022       button: Ota poies ystävä
1023       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
1024       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
1025     auth_failure:
1026       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
1027   user_blocks:
1028     not_found:
1029       back: Takashiin hakemistoon
1030     show:
1031       edit: Mookkaa
1032     block:
1033       edit: Mookkaa
1034     blocks:
1035       next: Seuraava »
1036       previous: « Eelinen
1037   notes:
1038     mine:
1039       description: Kuvvaus
1040   javascripts:
1041     close: Sulje
1042     share:
1043       cancel: Lopeta
1044       link: Länkki eli HTML-kooti
1045       long_link: Länkki
1046       short_link: Lyhy länkki
1047       download: Lattaa
1048       short_url: Lyhy atressi
1049     site:
1050       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1051       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1052     changesets:
1053       show:
1054         comment: Kommentoi
1055     directions:
1056       instructions:
1057         unnamed: nimetön tie
1058         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1059         exit_counts:
1060           first: ensimmäisestä
1061           second: toisesta
1062           third: "3."
1063           fourth: "4."
1064           fifth: "5."
1065           sixth: "6."
1066           seventh: "7."
1067           eighth: "8."
1068           ninth: "9."
1069           tenth: "10."
1070       time: Matka-aika
1071     query:
1072       node: Piste
1073       way: Viiva
1074       relation: Relaatio
1075       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1076       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1077       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1078     context:
1079       directions_from: Reittiohjeet täältä
1080       directions_to: Reittiohjeet tänne
1081       add_note: Ilmota karttavirheestä
1082       show_address: Näytä atressi
1083       query_features: Lähistöllä
1084       centre_map: Keskitä kartta
1085   redactions:
1086     edit:
1087       description: Kuvvaus
1088       heading: Mookkaa laitosta
1089       title: Mookkaa laitosta
1090     index:
1091       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1092       heading: Laitosten luettelo
1093       title: Laitosten luettelo
1094     new:
1095       description: Kuvvaus
1096       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1097       title: Luodaan uusi redaktio
1098     show:
1099       description: 'Kuvvaus:'
1100       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1101       title: Näytethään redaktio
1102       user: 'Luoja:'
1103       edit: Mookkaa tätä laitosta
1104       destroy: Ota poies tämä redaktio
1105       confirm: Oletko varma?
1106     create:
1107       flash: Redaktio luotu.
1108     update:
1109       flash: Muutokset on säästetty.
1110     destroy:
1111       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1112         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1113       flash: Redaktio tuhottu.
1114       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1115   validations:
1116     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1117     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1118     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1119     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1120 ...