]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2107'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arent
5 # Author: Carsrac
6 # Author: Donarreiskoffer
7 # Author: Elroy
8 # Author: Esketti
9 # Author: Freek
10 # Author: Fruggo
11 # Author: Goedegazelle
12 # Author: Greencaps
13 # Author: HanV
14 # Author: Hansmuller
15 # Author: Henke
16 # Author: JaapDeKleine
17 # Author: Jochempluim
18 # Author: Joost schouppe
19 # Author: Ldp
20 # Author: Lemondoge
21 # Author: M!dgard
22 # Author: Macofe
23 # Author: Mainframe98
24 # Author: Marcelhospers
25 # Author: MatthiasS
26 # Author: McDutchie
27 # Author: MedShot
28 # Author: MrLeopold
29 # Author: Optilete
30 # Author: Pje335
31 # Author: Robin van der Linde
32 # Author: Robin van der Vliet
33 # Author: Robin0van0der0vliet
34 # Author: Romaine
35 # Author: Ruila
36 # Author: SPQRobin
37 # Author: Sanderd17
38 # Author: Shirayuki
39 # Author: Siebrand
40 # Author: Sjoerddebruin
41 # Author: Southparkfan
42 # Author: Sven L
43 # Author: Tjcool007
44 # Author: Trijnstel
45 ---
46 nl:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
50   activerecord:
51     models:
52       acl: Rechtenoverzicht
53       changeset: Wijzigingenset
54       changeset_tag: Label van wijzigingenset
55       country: Land
56       diary_comment: Dagboekopmerking
57       diary_entry: Dagboekbericht
58       friend: Vriend
59       language: Taal
60       message: Bericht
61       node: Node
62       node_tag: Nodetag
63       notifier: Melder
64       old_node: Oude node
65       old_node_tag: Oude nodetag
66       old_relation: Oude relatie
67       old_relation_member: Oud relatielid
68       old_relation_tag: Oude relatietag
69       old_way: Oude weg
70       old_way_node: Oude node op een weg
71       old_way_tag: Oude weg-tag
72       relation: Relatie
73       relation_member: Relatielid
74       relation_tag: Relatietag
75       session: Sessie
76       trace: Track
77       tracepoint: Trackpunt
78       tracetag: Tracklabel
79       user: Gebruiker
80       user_preference: Gebruikersvoorkeur
81       user_token: Gebruikersnummer
82       way: Weg
83       way_node: Wegnode
84       way_tag: Weg-tag
85     attributes:
86       diary_comment:
87         body: Tekst
88       diary_entry:
89         user: Gebruiker
90         title: Onderwerp
91         latitude: Breedtegraad
92         longitude: Lengtegraad
93         language: Taal
94       friend:
95         user: Gebruiker
96         friend: Vriend
97       trace:
98         user: Gebruiker
99         visible: Zichtbaar
100         name: Naam
101         size: Grootte
102         latitude: Breedtegraad
103         longitude: Lengtegraad
104         public: Openbaar
105         description: Beschrijving
106       message:
107         sender: Afzender
108         title: Onderwerp
109         body: Tekst
110         recipient: Ontvanger
111       user:
112         email: E-mail
113         active: Actief
114         display_name: Weergavenaam
115         description: Beschrijving
116         languages: Talen
117         pass_crypt: Wachtwoord
118   editor:
119     default: Standaard (op dit moment %{name})
120     potlatch:
121       name: Potlatch 1
122       description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
123     id:
124       name: iD
125       description: iD (bewerken in de browser)
126     potlatch2:
127       name: Potlatch 2
128       description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
129     remote:
130       name: Afstandsbediening
131       description: Afstandsbediening (JOSM of Merkaartor)
132   browse:
133     created: Aangemaakt
134     closed: Gesloten
135     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt
136     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten
137     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt door
138       %{user}
139     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> verwijderd door
140       %{user}
141     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> bewerkt door %{user}
142     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten door %{user}
143     version: Versie
144     in_changeset: Wijzigingenset
145     anonymous: anoniem
146     no_comment: (geen opmerking)
147     part_of: Onderdeel van
148     download_xml: XML downloaden
149     view_history: Geschiedenis weergeven
150     view_details: Gegevens bekijken
151     location: 'Locatie:'
152     changeset:
153       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
154       belongs_to: Auteur
155       node: Knooppunten (%{count})
156       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
157       way: Wegen (%{count})
158       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
159       relation: Relaties (%{count})
160       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
161       comment: Reacties (%{count})
162       hidden_commented_by: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
163         geleden</abbr>
164       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
165       changesetxml: Changeset-XML
166       osmchangexml: osmChange-XML
167       feed:
168         title: Wijzigingenset %{id}
169         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
170       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
171       discussion: Overleg
172       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
173         wordt afgesloten.
174     node:
175       title: 'Node: %{name}'
176       history_title: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
177     way:
178       title: 'Weg: %{name}'
179       history_title: 'Weggeschiedenis: %{name}'
180       nodes: Nodes
181       also_part_of:
182         one: onderdeel van weg %{related_ways}
183         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
184     relation:
185       title: 'Relatie: %{name}'
186       history_title: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
187       members: Leden
188     relation_member:
189       entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
190       type:
191         node: Node
192         way: Weg
193         relation: Relatie
194     containing_relation:
195       entry: Relatie %{relation_name}
196       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
197     not_found:
198       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
199       type:
200         node: node
201         way: weg
202         relation: relatie
203         changeset: wijzigingenset
204         note: opmerking
205     timeout:
206       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
207         lang.
208       type:
209         node: node
210         way: weg
211         relation: relatie
212         changeset: wijzigingenset
213         note: opmerking
214     redacted:
215       redaction: Redigering %{id}
216       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
217         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
218         voor details.
219       type:
220         node: node
221         way: weg
222         relation: relatie
223     start_rjs:
224       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
225         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
226         wilt weergeven?
227       load_data: Gegevens laden
228       loading: Bezig met laden…
229     tag_details:
230       tags: Tags
231       wiki_link:
232         key: De wikipagina die de tag %{key} beschrijft
233         tag: De wikipagina die de tag %{key}=%{value} beschrijft
234       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
235       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
236       telephone_link: Bel %{phone_number}
237     note:
238       title: 'Opmerking: %{id}'
239       new_note: Nieuwe opmerking
240       description: Beschrijving
241       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
242       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
243       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
244       open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt door
245         %{user}
246       open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt
247         door anoniem
248       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
249       commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
250         geleden.</abbr>
251       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost door
252         %{user}
253       closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost
254         door anoniem
255       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw geactiveerd
256         door %{user}
257       reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw
258         geactiveerd door anoniem
259       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
260       report: Notitie rapporteren
261     query:
262       title: Objecten opvragen
263       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
264       nearby: Nabije objecten
265       enclosing: Omsluitende objecten
266   changesets:
267     changeset_paging_nav:
268       showing_page: Pagina %{page}
269       next: Volgende »
270       previous: « Vorige
271     changeset:
272       anonymous: Anoniem
273       no_edits: (geen bewerkingen)
274       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
275     changesets:
276       id: ID
277       saved_at: Opgeslagen op
278       user: Gebruiker
279       comment: Opmerking
280       area: Gebied
281     index:
282       title: Wijzigingensets
283       title_user: Wijzigingensets van %{user}
284       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
285       title_nearby: Wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers
286       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
287       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
288       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
289       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
290       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
291       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
292       load_more: Meer laden
293     timeout:
294       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
295         duurde te lang.
296   changeset_comments:
297     comment:
298       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
299       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
300     comments:
301       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
302     index:
303       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
304       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
305     timeout:
306       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
307         duurde te lang.
308   diary_entries:
309     new:
310       title: Nieuw dagboekbericht
311       publish_button: Publiceren
312     index:
313       title: Gebruikersdagboeken
314       title_friends: Dagboeken van vrienden
315       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
316       user_title: Dagboek van %{user}
317       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
318       new: Nieuw dagboekbericht
319       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
320       no_entries: Het dagboek is leeg
321       recent_entries: Recente dagboekberichten
322       older_entries: Oudere berichten
323       newer_entries: Nieuwere berichten
324     edit:
325       title: Dagboekbericht bewerken
326       subject: 'Onderwerp:'
327       body: 'Tekst:'
328       language: 'Taal:'
329       location: 'Locatie:'
330       latitude: 'Breedtegraad:'
331       longitude: 'Lengtegraad:'
332       use_map_link: kaart gebruiken
333       save_button: Opslaan
334       marker_text: Locatie van dagboekbericht
335     show:
336       title: Dagboek van %{user} | %{title}
337       user_title: Dagboek van %{user}
338       leave_a_comment: Reactie achterlaten
339       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
340       login: Aanmelden
341       save_button: Opslaan
342     no_such_entry:
343       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
344       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
345       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
346         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
347     diary_entry:
348       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
349       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
350       reply_link: Reageren op dit bericht
351       comment_count:
352         zero: Geen reactie
353         one: '%{count} reactie'
354         other: '%{count} reacties'
355       edit_link: Bewerk dit bericht
356       hide_link: Veberg dit bericht
357       confirm: Bevestigen
358       report: Rapporteer dit bericht
359     diary_comment:
360       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
361       hide_link: Reactie verbergen
362       confirm: Bevestigen
363       report: Rapporteer deze opmerking
364     location:
365       location: 'Locatie:'
366       view: Bekijken
367       edit: Bewerken
368     feed:
369       user:
370         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
371         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
372       language:
373         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
374         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
375           %{language_name}
376       all:
377         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
378         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
379     comments:
380       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
381       post: Dagboekbericht
382       when: Wanneer
383       comment: Reactie
384       ago: '%{ago} geleden'
385       newer_comments: Nieuwe opmerkingen
386       older_comments: Eerdere opmerkingen
387   geocoder:
388     search:
389       title:
390         latlon: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
391         ca_postcode: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
392         osm_nominatim: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
393           Nominatim</a>
394         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
395         osm_nominatim_reverse: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
396           Nominatim</a>
397         geonames_reverse: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
398     search_osm_nominatim:
399       prefix:
400         aerialway:
401           cable_car: Kabelbaan
402           chair_lift: Stoeltjeslift
403           drag_lift: Sleeplift
404           gondola: Gondel
405           pylon: Pilaar
406           station: Kabelbaanstation
407         aeroway:
408           aerodrome: Vliegveld
409           airstrip: Landingsbaan
410           apron: Platform
411           gate: Gate
412           hangar: Hangaar
413           helipad: Helikopterplatform
414           runway: Start- en landingsbaan
415           taxiway: Taxibaan
416           terminal: Terminal
417         amenity:
418           animal_shelter: Dierenasiel
419           arts_centre: Kunstcentrum
420           atm: Geldautomaat
421           bank: Bank
422           bar: Bar
423           bbq: BBQ
424           bench: Bankje
425           bicycle_parking: Fietsenstalling
426           bicycle_rental: Fietsverhuur
427           biergarten: Biertuin
428           boat_rental: Bootverhuur
429           brothel: Bordeel
430           bureau_de_change: Wisselkantoor
431           bus_station: Busstation
432           cafe: Koffiehuis
433           car_rental: Autoverhuur
434           car_sharing: Autodelen
435           car_wash: Autowasstraat
436           casino: Casino
437           charging_station: Laadstation
438           childcare: Kinderopvang
439           cinema: Bioscoop
440           clinic: Kliniek
441           clock: Klok
442           college: Hogeschool
443           community_centre: Buurtcentrum
444           courthouse: Rechtbank
445           crematorium: Crematorium
446           dentist: Tandarts
447           doctors: Dokter
448           drinking_water: Drinkwater
449           driving_school: Rijschool
450           embassy: Ambassade
451           fast_food: Fast food
452           ferry_terminal: Veerterminal
453           fire_station: Brandweer
454           food_court: Foodcourt
455           fountain: Fontein
456           fuel: Brandstof
457           gambling: Gokken
458           grave_yard: Begraafplaats
459           hospital: Ziekenhuis
460           hunting_stand: Jachttoren
461           ice_cream: IJs
462           kindergarten: Kleuterschool
463           library: Bibliotheek
464           marketplace: Marktplein
465           monastery: Klooster
466           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
467           nightclub: Nachtclub
468           nursing_home: Verpleeghuis
469           office: Kantoor
470           parking: Parkeerterrein
471           parking_entrance: Ingang parkeerterrein
472           parking_space: Parkeerplaats
473           pharmacy: Apotheek
474           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
475           police: Politie
476           post_box: Brievenbus
477           post_office: Postkantoor
478           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
479           prison: Gevangenis
480           pub: Café
481           public_building: Openbaar gebouw
482           recycling: Recyclingpunt
483           restaurant: Restaurant
484           retirement_home: Bejaardenhuis
485           sauna: Sauna
486           school: School
487           shelter: Schuilplaats
488           shop: Winkel
489           shower: Douche
490           social_centre: Sociaal centrum
491           social_club: Sociale club
492           social_facility: Sociale voorziening
493           studio: Eenkamerappartement
494           swimming_pool: Zwembad
495           taxi: Taxi
496           telephone: Openbare telefoon
497           theatre: Theater
498           toilets: Toiletten
499           townhall: Gemeentehuis
500           university: Universiteit
501           vending_machine: Automaat
502           veterinary: Dierenarts
503           village_hall: Gemeentehuis
504           waste_basket: Prullenbak
505           waste_disposal: Afval
506           water_point: Tappunt
507           youth_centre: Jeugdcentrum
508         boundary:
509           administrative: Administratieve grens
510           census: Volkstellingsgrens
511           national_park: Nationaal park
512           protected_area: Beschermd gebied
513         bridge:
514           aqueduct: Aquaduct
515           boardwalk: Plankenweg
516           suspension: Hangbrug
517           swing: Draaibrug
518           viaduct: Viaduct
519           "yes": Brug
520         building:
521           "yes": Gebouw
522         craft:
523           brewery: Brouwerij
524           carpenter: Timmerman
525           electrician: Elektricien
526           gardener: Hovenier
527           painter: Schilder
528           photographer: Fotograaf
529           plumber: Loodgieter
530           shoemaker: Schoenmaker
531           tailor: Kleermaker
532           "yes": Ambachtswinkel
533         emergency:
534           ambulance_station: Ambulancepost
535           assembly_point: Verzamelplaats
536           defibrillator: Defibrillator
537           landing_site: Noodlandingsbaan
538           phone: Noodtelefoon
539           water_tank: Watertank voor noodgevallen
540           "yes": Noodgeval
541         highway:
542           abandoned: Verlaten weg
543           bridleway: Ruiterpad
544           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
545           bus_stop: Bushalte
546           construction: Weg in aanbouw
547           corridor: Corridor
548           cycleway: Fietspad
549           elevator: Lift
550           emergency_access_point: Noodafslag
551           footway: Voetpad
552           ford: Voorde
553           give_way: Voorrangsbord
554           living_street: Woonerf
555           milestone: Mijlpaal
556           motorway: Autosnelweg
557           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
558           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
559           passing_place: Passeerplaats
560           path: Pad
561           pedestrian: Voetpad
562           platform: Perron
563           primary: Primaire weg
564           primary_link: Primaire weg
565           proposed: Geplande weg
566           raceway: Racecircuit
567           residential: Straat
568           rest_area: Rustplaats
569           road: Weg
570           secondary: Secundaire weg
571           secondary_link: Secundaire weg
572           service: Toegangsweg
573           services: Autosnelwegdienstverlening
574           speed_camera: Snelheidscamera
575           steps: Trap
576           stop: Stopbord
577           street_lamp: Straatlantaarn
578           tertiary: Tertiaire weg
579           tertiary_link: Tertiaire weg
580           track: Veld- of bosweg
581           traffic_signals: Verkeerslichten
582           trail: Pad
583           trunk: Autoweg
584           trunk_link: Autoweg
585           turning_loop: Keerlus
586           unclassified: Ongeclassificeerde weg
587           "yes": Weg
588         historic:
589           archaeological_site: Archeologische opgraving
590           battlefield: Slagveld
591           boundary_stone: Grenspaal
592           building: Historisch gebouw
593           bunker: Bunker
594           castle: Kasteel
595           church: Kerk
596           city_gate: Stadspoort
597           citywalls: Stadsmuren
598           fort: Fort
599           heritage: Erfgoedlocatie
600           house: Huis
601           icon: Pictogram
602           manor: Landgoed
603           memorial: Herdenkingsmonument
604           mine: Mijn
605           mine_shaft: Mijnschacht
606           monument: Monument
607           roman_road: Romeinse weg
608           ruins: Ruïne
609           stone: Steen
610           tomb: Graf
611           tower: Toren
612           wayside_cross: Kruis langs de weg
613           wayside_shrine: Altaar langs de weg
614           wreck: Wrak
615           "yes": Historische plaats
616         junction:
617           "yes": Kruising
618         landuse:
619           allotments: Volkstuinen
620           basin: Waterbekken
621           brownfield: Braakliggend terrein
622           cemetery: Begraafplaats
623           commercial: Commercieel gebied
624           conservation: Natuurbehoud
625           construction: In aanbouw
626           farm: Boerderij
627           farmland: Gecultiveerd areaal
628           farmyard: Boerenerf
629           forest: Bos
630           garages: Garages
631           grass: Gras
632           greenfield: Stadsgroen
633           industrial: Industrieel gebied
634           landfill: Stortplaats
635           meadow: Weide
636           military: Militair gebied
637           mine: Mijn
638           orchard: Boomgaard
639           quarry: Steengroeve
640           railway: Spoor
641           recreation_ground: Recreatiegebied
642           reservoir: Reservoir
643           reservoir_watershed: Overloopgebied
644           residential: Woongebied
645           retail: Winkels
646           road: Weggebied
647           village_green: Brink
648           vineyard: Wijngaard
649           "yes": Landgebruik
650         leisure:
651           beach_resort: Badplaats
652           bird_hide: Nestplaats
653           common: Meent
654           dog_park: Hondenpark
655           firepit: Vuurplaats
656           fishing: Visgrond
657           fitness_centre: Fitnesscentrum
658           fitness_station: Fitnessstation
659           garden: Tuin
660           golf_course: Golfbaan
661           horse_riding: Paardrijden
662           ice_rink: IJsbaan
663           marina: Jachthaven
664           miniature_golf: Midgetgolf
665           nature_reserve: Natuurreservaat
666           park: Park
667           pitch: Sportveld
668           playground: Speelplaats
669           recreation_ground: Recreatiegebied
670           resort: Resort
671           sauna: Sauna
672           slipway: Trailerhelling
673           sports_centre: Sportcentrum
674           stadium: Stadion
675           swimming_pool: Zwembad
676           track: Atletiekbaan
677           water_park: Waterspeelpark
678           "yes": Recreatie
679         man_made:
680           adit: Horizontale Schacht
681           beacon: Baken
682           beehive: Bijenkorf
683           breakwater: Havendam
684           bridge: Brug
685           bunker_silo: Bunker
686           chimney: Schoorsteen
687           crane: Kraan
688           dolphin: Meerpaal
689           dyke: Dijk
690           embankment: Dijk
691           flagpole: Vlaggenmast
692           gasometer: Gashouder
693           groyne: Golfbreker
694           kiln: Oven
695           lighthouse: Vuurtoren
696           mast: Mast
697           mine: Mijn
698           mineshaft: Mijnschacht
699           monitoring_station: Monitoringsstation
700           petroleum_well: Aardoliebron
701           pier: Pier
702           pipeline: Pijplijn
703           silo: Silo
704           storage_tank: Opslagtank
705           surveillance: Surveillance
706           tower: Toren
707           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
708           watermill: Watermolen
709           water_tower: Watertoren
710           water_well: Put
711           water_works: Waterwerken
712           windmill: Windmolen
713           works: Fabriek
714           "yes": Door mensen gemaakt
715         military:
716           airfield: Militair vliegveld
717           barracks: Kazerne
718           bunker: Bunker
719           "yes": Militair
720         mountain_pass:
721           "yes": Bergpas
722         natural:
723           bay: Baai
724           beach: Strand
725           cape: Kaap
726           cave_entrance: Grotingang
727           cliff: Klif
728           crater: Krater
729           dune: Duin
730           fell: Fjell
731           fjord: Fjord
732           forest: Bos
733           geyser: Geiser
734           glacier: Gletsjer
735           grassland: Grasland
736           heath: Heide
737           hill: Heuvel
738           island: Eiland
739           land: Land
740           marsh: Moeras
741           moor: Veen
742           mud: Modder
743           peak: Top
744           point: Punt
745           reef: Rif
746           ridge: Bergkam
747           rock: Rotsen
748           saddle: Zadel
749           sand: Zand
750           scree: Puin
751           scrub: Struikgewas
752           spring: Bron
753           stone: Steen
754           strait: Zeeëngte
755           tree: Boom
756           valley: Vallei
757           volcano: Vulkaan
758           water: Water
759           wetland: Moeras
760           wood: Bomen
761         office:
762           accountant: Boekhouder
763           administrative: Administratie
764           architect: Architect
765           association: Vereniging
766           company: Bedrijf
767           educational_institution: Educatieve Instelling
768           employment_agency: Uitzendbureau
769           estate_agent: Makelaar
770           government: Overheidskantoor
771           insurance: Verzekeringskantoor
772           it: IT Office
773           lawyer: Advocaat
774           ngo: NGO-kantoor
775           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
776           travel_agent: Reisbureau
777           "yes": Kantoor
778         place:
779           allotments: Volkstuinen
780           city: Plaats
781           city_block: Woonblok
782           country: Land
783           county: District
784           farm: Boerderij
785           hamlet: Gehucht
786           house: Huis
787           houses: Huizen
788           island: Eiland
789           islet: Eilandje
790           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
791           locality: Plaats
792           municipality: Gemeente
793           neighbourhood: Wijk
794           postcode: Postcode
795           region: Regio
796           sea: Zee
797           square: Plein
798           state: Staat
799           subdivision: Deelgebied
800           suburb: Stadsdeel
801           town: Stad
802           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
803           village: Dorp
804           "yes": Plaats
805         railway:
806           abandoned: Vervallen spoorweg
807           construction: Spoor in aanbouw
808           disused: Ongebruikte spoorweg
809           funicular: Kabelspoorweg
810           halt: Treinhalte
811           junction: Spoorwegkruising
812           level_crossing: Spoorwegovergang
813           light_rail: Lightrail
814           miniature: Miniatuurspoorweg
815           monorail: Monorail
816           narrow_gauge: Smalspoor
817           platform: Spoorwegperron
818           preserved: Museumspoorweg
819           proposed: Geplande spoorlijn
820           spur: Parallelspoorweg
821           station: Spoorwegstation
822           stop: Spoorhalte
823           subway: Metro
824           subway_entrance: Metroingang
825           switch: Wissel
826           tram: Tramrails
827           tram_stop: Tramhalte
828         shop:
829           alcohol: Slijterij
830           antiques: Antiek
831           art: Kunstwinkel
832           bakery: Bakkerij
833           beauty: Schoonheidssalon
834           beverages: Frisdrankverkooppunt
835           bicycle: Fietsenwinkel
836           bookmaker: Bookmaker
837           books: Boekhandel
838           boutique: Boetiek
839           butcher: Slagerij
840           car: Autodealer
841           car_parts: Autoonderdelen
842           car_repair: Autogarage
843           carpet: Tapijtzaak
844           charity: Liefdadigheidswinkel
845           chemist: Drogist
846           clothes: Kledingwinkel
847           computer: Computerwinkel
848           confectionery: Snoepwinkel
849           convenience: Buurtwinkel
850           copyshop: Copyshop
851           cosmetics: Cosmeticawinkel
852           deli: Speciaalzaak
853           department_store: Warenhuis
854           discount: Discountwinkel
855           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
856           dry_cleaning: Stomerij
857           electronics: Elektronicawinkel
858           estate_agent: Makelaar
859           farm: Boerenwinkel
860           fashion: Modezaak
861           fish: Viswinkel
862           florist: Bloemist
863           food: Etenswarenwinkel
864           funeral_directors: Uitvaartcentrum
865           furniture: Meubelzaak
866           gallery: Galerie
867           garden_centre: Tuincentrum
868           general: Algemene winkel
869           gift: Cadeauwinkel
870           greengrocer: Groenteboer
871           grocery: Kruidenierswinkel
872           hairdresser: Kapper
873           hardware: IJzerhandel
874           hifi: Hi-fi
875           houseware: Huisraadwinkel
876           interior_decoration: Binneninrichting
877           jewelry: Juwelier
878           kiosk: Kioskwinkel
879           kitchen: Keukenwinkel
880           laundry: Wasserij
881           lottery: Loterij
882           mall: Overdekt winkelcentrum
883           market: Markt
884           massage: Massage
885           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
886           motorcycle: Motorfietsenwinkel
887           music: Muziekwinkel
888           newsagent: Straatkiosk
889           optician: Opticien
890           organic: Reformwinkel
891           outdoor: Buitensportwinkel
892           paint: Verfwinkel
893           pawnbroker: Pandmakelaar
894           pet: Dierenwinkel
895           pharmacy: Apotheek
896           photo: Fotowinkel
897           seafood: Zeevruchten
898           second_hand: Kringloopwinkel
899           shoes: Schoenenzaak
900           sports: Sportwinkel
901           stationery: Kantoorboekhandel
902           supermarket: Supermarkt
903           tailor: Kleermaker
904           ticket: Ticketwinkel
905           tobacco: Tabakswinkel
906           toys: Speelgoedwinkel
907           travel_agency: Reisbureau
908           tyres: Bandenwinkel
909           vacant: Leegstaande winkel
910           variety_store: Voordeelwinkel
911           video: Videotheek
912           wine: Wijnwinkel
913           "yes": Winkel
914         tourism:
915           alpine_hut: Berghut
916           apartment: Appartement
917           artwork: Kunst
918           attraction: Attractie
919           bed_and_breakfast: Pension
920           cabin: Hut
921           camp_site: Kampeerterrein
922           caravan_site: Caravankampeerterrein
923           chalet: Vakantiehuisje
924           gallery: Galerij
925           guest_house: Gastenverblijf
926           hostel: Jeugdherberg
927           hotel: Hotel
928           information: Informatie
929           motel: Motel
930           museum: Museum
931           picnic_site: Picknickplaats
932           theme_park: Pretpark
933           viewpoint: Uitzichtspunt
934           zoo: Dierentuin
935         tunnel:
936           building_passage: Gebouwdoorgang
937           culvert: Duiker
938           "yes": Tunnel
939         waterway:
940           artificial: Aangelegde waterweg
941           boatyard: Scheepswerf
942           canal: Kanaal
943           dam: Dam
944           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
945           ditch: Sloot
946           dock: Dock
947           drain: Afvoerkanaal
948           lock: Schutsluis
949           lock_gate: Sluisdeur
950           mooring: Aanlegplaats
951           rapids: Stroomversnelling
952           river: Rivier
953           stream: Stroom
954           wadi: Beek
955           waterfall: Waterval
956           weir: Stuwdam
957           "yes": Waterweg
958       admin_levels:
959         level2: Landsgrens
960         level4: Staatsgrens
961         level5: Regiogrens
962         level6: Countygrens
963         level8: Stadsgrens
964         level9: Dorpsgrens
965         level10: Stadsdeelgrens
966     description:
967       title:
968         osm_nominatim: Locatie van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
969           Nominatim</a>
970         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
971       types:
972         cities: Steden
973         towns: Steden
974         places: Plaatsen
975     results:
976       no_results: Geen resultaten gevonden
977       more_results: Meer resultaten
978   issues:
979     index:
980       title: Problemen
981       select_status: Selecteer Status
982       select_type: Selecteer Type
983       select_last_updated_by: Selecteer Laats Bijgewerkt Door
984       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
985       not_updated: Niet Bijgewerkt
986       search: Zoeken
987       search_guidance: 'Zoek Problemen:'
988       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
989       status: Status
990       reports: Rapportages
991       last_updated: Laatst Bijgewerkt
992       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr>
993       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> door
994         %{user}
995       link_to_reports: Rapporten weergeven
996       reports_count:
997         one: 1 Rapport
998         other: '%{count} Rapporten'
999       reported_item: Gerapporteerd Item
1000       states:
1001         ignored: Genegeerd
1002         open: Open
1003         resolved: Opgelost
1004     update:
1005       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1006       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1007       provide_details: Verstrek a.u.b. de vereiste gegevens
1008     show:
1009       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1010       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1011       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1012       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1013       resolve: Oplossen
1014       ignore: Negeren
1015       reopen: Heropenen
1016       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1017       read_reports: Lees Meldingen
1018       new_reports: Nieuwe Meldingen
1019       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1020       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1021       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
1022     resolve:
1023       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1024     ignore:
1025       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1026     reopen:
1027       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1028     comments:
1029       created_at: Op %{datetime}
1030       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1031     reports:
1032       updated_at: Op %{datetime}
1033       reported_by_html: Gerapporteerd als %{category} door %{user}
1034     helper:
1035       reportable_title:
1036         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1037         note: 'Nota #%{note_id}'
1038   issue_comments:
1039     create:
1040       comment_created: Je reactie is succesvol gemaakt
1041   reports:
1042     new:
1043       title_html: RApporteer %{link}
1044       details: Verschaf a.u.b. nog wat meer details over het probleem (vereist).
1045       disclaimer:
1046         not_just_mistake: Je weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1047           is.
1048         unable_to_fix: Je bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1049           de hulp van leden uit jouw eigen omgeving.
1050         resolve_with_user: Je hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1051           op te lossen
1052       categories:
1053         diary_entry:
1054           other_label: Anders
1055         diary_comment:
1056           other_label: Anders
1057         user:
1058           other_label: Anders
1059         note:
1060           spam_label: Deze notitie is spam
1061           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1062           other_label: Anders
1063     create:
1064       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1065   layouts:
1066     logo:
1067       alt_text: Logo OpenStreetMap
1068     home: Naar thuislocatie gaan
1069     logout: Afmelden
1070     log_in: Aanmelden
1071     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1072     sign_up: Registreren
1073     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1074     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1075     edit: Bewerken
1076     history: Geschiedenis
1077     export: Exporteren
1078     data: Gegevens
1079     export_data: Gegevens exporteren
1080     gps_traces: GPS-traces
1081     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
1082     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1083     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
1084     edit_with: Bewerken met %{editor}
1085     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1086     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1087     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1088       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1089     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1090     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{bytemark}, en
1091       andere %{partners}.
1092     partners_ucl: het UCL VR Centre
1093     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1094     partners_partners: partners
1095     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1096       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1097     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1098       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1099     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1100     help: Hulp
1101     about: Over
1102     copyright: Auteursrechten
1103     community: Gemeenschap
1104     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1105     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1106     foundation: Stichting
1107     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1108     make_a_donation:
1109       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1110       text: Doneren
1111     learn_more: Meer lezen
1112     more: Meer
1113   notifier:
1114     diary_comment_notification:
1115       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1116       hi: Hallo %{to_user},
1117       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1118         met het onderwerp %{subject}:'
1119       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1120         op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1121     message_notification:
1122       hi: Hallo %{to_user},
1123       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1124         onderwerp %{subject}:'
1125       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
1126         op %{replyurl}
1127     friend_notification:
1128       hi: Hoi %{to_user},
1129       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1130       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1131       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1132       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1133     gpx_notification:
1134       greeting: Hallo,
1135       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1136       with_description: met de beschrijving
1137       and_the_tags: 'en de volgende labels:'
1138       and_no_tags: en geen labels.
1139       failure:
1140         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1141         failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1142         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1143         more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
1144       success:
1145         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1146         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points}
1147           punten.
1148     signup_confirm:
1149       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1150       greeting: Hallo!
1151       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1152       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1153         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1154         uw gebruiker te bevestigen:'
1155       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1156         zodat u aan de slag kunt.
1157     email_confirm:
1158       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1159     email_confirm_plain:
1160       greeting: Hallo,
1161       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1162         wijzigen naar %{new_address}.
1163       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1164         wijziging te bevestigen.
1165     email_confirm_html:
1166       greeting: Hallo,
1167       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
1168         naar %{new_address}.
1169       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1170         wijziging te bevestigen.
1171     lost_password:
1172       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1173     lost_password_plain:
1174       greeting: Hallo,
1175       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1176         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1177       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1178         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1179     lost_password_html:
1180       greeting: Hallo,
1181       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1182         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1183       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1184         wachtwoord te wijzigen.
1185     note_comment_notification:
1186       anonymous: Een anonieme gebruiker
1187       greeting: Hallo,
1188       commented:
1189         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1190           opmerkingen'
1191         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1192           waar u interesse in hebt'
1193         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
1194           nabij %{place}.'
1195         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
1196           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1197       closed:
1198         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
1199         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1200           waar u interesse in hebt'
1201         your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
1202           nabij %{place}.'
1203         commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
1204           u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1205       reopened:
1206         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
1207           geactiveerd'
1208         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1209           in hebt opnieuw geactiveerd'
1210         your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
1211           geactiveerd.'
1212         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1213           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1214       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1215     changeset_comment_notification:
1216       hi: Hoi %{to_user},
1217       greeting: Hallo,
1218       commented:
1219         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1220           wijzigingensets'
1221         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1222           waar u interesse in hebt'
1223         your_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een van uw wijzigingenset
1224           gemaakt op %{time}'
1225         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1226           die u volgt die gemaakt is door %{changeset_author} op %{time}'
1227         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1228         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1229       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1230       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1231         en klik op "Afmelden".
1232   messages:
1233     inbox:
1234       title: Postvak IN
1235       my_inbox: Mijn Postvak IN
1236       outbox: Postvak UIT
1237       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1238       new_messages:
1239         one: '%{count} nieuw bericht'
1240         other: '%{count} nieuwe berichten'
1241       old_messages:
1242         one: '%{count} oud bericht'
1243         other: '%{count} oude berichten'
1244       from: Van
1245       subject: Onderwerp
1246       date: Datum
1247       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1248       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1249     message_summary:
1250       unread_button: Markeren als ongelezen
1251       read_button: Markeren als gelezen
1252       reply_button: Antwoorden
1253       destroy_button: Verwijderen
1254     new:
1255       title: Bericht verzenden
1256       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1257       subject: Onderwerp
1258       body: Tekst
1259       send_button: Verzenden
1260       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1261     create:
1262       message_sent: Bericht verzonden
1263       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1264         u weer berichten kunt versturen.
1265     no_such_message:
1266       title: Dat bericht bestaat niet
1267       heading: Bericht bestaat niet
1268       body: Er is geen bericht met dat ID.
1269     outbox:
1270       title: Postvak UIT
1271       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1272       inbox: Postvak IN
1273       outbox: Postvak UIT
1274       messages:
1275         one: U hebt één verzonden bericht
1276         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1277       to: Aan
1278       subject: Onderwerp
1279       date: Datum
1280       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact
1281         met %{people_mapping_nearby_link}?
1282       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1283     reply:
1284       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1285         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1286         antwoorden.
1287     show:
1288       title: Bericht lezen
1289       from: Van
1290       subject: Onderwerp
1291       date: Datum
1292       reply_button: Antwoorden
1293       unread_button: Markeren als ongelezen
1294       destroy_button: Verwijderen
1295       back: Terug
1296       to: Aan
1297       wrong_user: |-
1298         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1299         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1300     sent_message_summary:
1301       destroy_button: Verwijderen
1302     mark:
1303       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1304       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1305     destroy:
1306       destroyed: Het bericht is verwijderd
1307   site:
1308     about:
1309       next: Volgende
1310       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1311       used_by: '%{name} levert gegevens voor duizenden websites, mobiele apps en hardwareimplementaties'
1312       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1313         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1314         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1315       local_knowledge_title: Lokale kennis
1316       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1317         gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
1318         of OSM accuraat en bij de tijd is.
1319       community_driven_title: Communitygedreven
1320       community_driven_html: |-
1321         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1322         Bekijk de
1323         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1324         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1325         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1326         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1327         voor meer informatie over de gemeenschap.
1328       open_data_title: Open data
1329       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1330         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1331         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1332         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1333         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1334       legal_title: Juridisch
1335       legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
1336         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1337         \nnamens de gemeenschap. Het gebruik van alle door OSMF aangeboden diensten
1338         is onderworpen\naan ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nBeleid
1339         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacybeleid</a>.\n<br>
1340         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Neem contact op met de OSMF</a>
1341         \nals u vragen of problemen hebt in verband met licenties, auteursrechten
1342         of andere juridische zaken."
1343       partners_title: Partners
1344     copyright:
1345       foreign:
1346         title: Over deze vertaling
1347         text: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1348           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1349         english_link: het Engelstalige origineel
1350       native:
1351         title: Over deze pagina
1352         text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1353           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1354           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1355         native_link: Nederlandstalige versie
1356         mapping_link: gaan mappen
1357       legal_babble:
1358         title_html: Auteursrechten en licentie
1359         intro_1_html: |-
1360           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1361           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1362           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1363           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1364         intro_2_html: |-
1365           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1366           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1367           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1368           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1369           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1370           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1371         intro_3_html: |-
1372           De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
1373           vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1374           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).
1375         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1376         credit_1_html: |-
1377           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1378           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1379         credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1380           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1381           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1382           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1383           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1384           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1385           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1386           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1387           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1388           creativecommons.org."
1389         credit_3_html: |-
1390           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1391           Bijvoorbeeld:
1392         attribution_example:
1393           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1394             op een webpagina
1395           title: Voorbeeld naamsvermelding
1396         more_title_html: Meer informatie
1397         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1398           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1399           van de OSMF</a>
1400         more_2_html: |-
1401           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1402           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1403           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1404           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1405           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1406         contributors_title_html: Onze bijdragers
1407         contributors_intro_html: |-
1408           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1409           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1410           en andere bronnen, waaronder:
1411         contributors_at_html: |-
1412           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1413           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1414           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1415           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1416         contributors_au_html: |-
1417           <strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens
1418           gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.
1419         contributors_ca_html: |-
1420           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1421           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1422           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1423           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1424           Statistics Canada).
1425         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1426           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1427           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1428         contributors_fr_html: |-
1429           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1430           Direction Générale des Impôts.
1431         contributors_nl_html: |-
1432           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1433           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1434         contributors_nz_html: |-
1435           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
1436           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1437         contributors_si_html: |-
1438           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
1439           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
1440           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
1441           (openbare informatie van Slovenië).
1442         contributors_za_html: |-
1443           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1444           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1445           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1446         contributors_gb_html: |-
1447           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
1448           Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten
1449           2010-2012.
1450         contributors_footer_1_html: |-
1451           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1452           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1453           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1454           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1455         contributors_footer_2_html: |-
1456           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1457           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
1458           aansprakelijkheid aanvaardt.
1459         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1460         infringement_1_html: |-
1461           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
1462           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
1463           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
1464         infringement_2_html: |-
1465           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
1466           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
1467           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
1468           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
1469         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
1470         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
1471           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
1472           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
1473           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
1474     index:
1475       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
1476         uitgeschakeld.
1477       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
1478       permalink: Permanente koppeling
1479       shortlink: Korte koppeling
1480       createnote: Opmerking toevoegen
1481       license:
1482         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1483       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
1484         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1485     edit:
1486       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1487       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw
1488         bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1489       user_page_link: gebruikerspagina
1490       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1491       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap
1492         Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash-player
1493         van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er
1494         zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1495       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
1496         Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
1497         als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1498       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld – zie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1499         voor meer informatie
1500       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
1501         Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1502       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1503       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
1504         deze functie.
1505     export:
1506       title: Exporteren
1507       area_to_export: Te exporteren gebied
1508       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
1509       format_to_export: Bestandsformaat
1510       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
1511       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
1512       embeddable_html: HTML-code
1513       licence: Licentie
1514       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a
1515         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1516         Database</a> (ODbL).
1517       too_large:
1518         advice: 'Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande
1519           bronnen te gebruiken:'
1520         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren.
1521           Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
1522         planet:
1523           title: Planet OSM
1524           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
1525             database
1526         overpass:
1527           title: Overpass API
1528           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
1529             van OpenStreetMap
1530         geofabrik:
1531           title: Geofabrik downloads
1532           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
1533             een selectie van steden
1534         metro:
1535           title: Metro-extracten
1536           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
1537         other:
1538           title: Andere bronnen
1539           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
1540       options: Opties
1541       format: 'Formaat:'
1542       scale: Schaal
1543       max: max
1544       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
1545       zoom: Zoom
1546       add_marker: Marker op de kaart zetten
1547       latitude: 'Breedte:'
1548       longitude: 'Lengte:'
1549       output: Uitvoer
1550       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
1551       export_button: Exporteren
1552     fixthemap:
1553       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
1554       how_to_help:
1555         title: Hoe je kan helpen
1556         join_the_community:
1557           title: Word lid van onze gemeenschap
1558           explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
1559             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
1560             je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
1561             of corrigeren.
1562         add_a_note:
1563           instructions_html: |-
1564             Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
1565             Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
1566             Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
1567       other_concerns:
1568         title: Andere aangelegenheden
1569         explanation_html: |-
1570           Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
1571           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
1572           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
1573     help:
1574       title: Hulp krijgen
1575       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
1576         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
1577         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1578       welcome:
1579         url: /welcome
1580         title: Welkom bij OSM
1581         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
1582           uitlegt.
1583       beginners_guide:
1584         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
1585         title: Handleiding voor beginners
1586         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
1587       help:
1588         url: https://help.openstreetmap.org/
1589         title: help.openstreetmap.org
1590         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
1591           van OSM.
1592       mailing_lists:
1593         title: Mailinglijsten
1594         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
1595           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
1596       forums:
1597         title: Forums
1598         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
1599           boardstijl werkt.
1600       irc:
1601         title: IRC
1602         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
1603           onderwerpen.
1604       switch2osm:
1605         title: switch2osm
1606         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
1607           kaarten en andere diensten.
1608       welcomemat:
1609         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1610         title: Voor bedrijven
1611       wiki:
1612         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1613         title: wiki.openstreetmap.org
1614         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OSM
1615     sidebar:
1616       search_results: Zoekresultaten
1617       close: Sluiten
1618     search:
1619       search: Zoeken
1620       get_directions: Routebeschrijving
1621       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
1622       from: Van
1623       to: Naar
1624       where_am_i: Waar is dit?
1625       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1626       submit_text: OK
1627     key:
1628       table:
1629         entry:
1630           motorway: Snelweg
1631           main_road: Hoofdweg
1632           trunk: Autoweg
1633           primary: Primaire weg
1634           secondary: Secundaire weg
1635           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1636           track: Veld- of bosweg
1637           bridleway: Ruiterpad
1638           cycleway: Fietspad
1639           cycleway_national: Nationale fietsroute
1640           cycleway_regional: Regionale fietsroute
1641           cycleway_local: Lokale fietsroute
1642           footway: Wandelpad of voetpad
1643           rail: Spoorweg
1644           subway: Metro
1645           tram:
1646           - Lightrail
1647           - tram
1648           cable:
1649           - Kabelbaan
1650           - stoeltjeslift
1651           runway:
1652           - Start- en landingsbaan
1653           - taxibaan
1654           apron:
1655           - Luchthavenplatform
1656           - terminal
1657           admin: Bestuurlijke grens
1658           forest: Bos
1659           wood: Bomen
1660           golf: Golfbaan
1661           park: Park
1662           resident: Woongebied
1663           common:
1664           - Gemene grond
1665           - weide
1666           retail: Winkelgebied
1667           industrial: Industrieel gebied
1668           commercial: Commercieel gebied
1669           heathland: Heide
1670           lake:
1671           - Meer
1672           - reservoir
1673           farm: Boerderij
1674           brownfield: Braakliggend terrein
1675           cemetery: Begraafplaats
1676           allotments: Volkstuinen
1677           pitch: Sportveld
1678           centre: Sportcentrum
1679           reserve: Natuurreservaat
1680           military: Militair gebied
1681           school:
1682           - School
1683           - universiteit
1684           building: Belangrijk gebouw
1685           station: Spoorwegstation
1686           summit:
1687           - Top
1688           - piek
1689           tunnel: Tunnel
1690           bridge: Brug
1691           private: Privétoegang
1692           destination: Bestemmingsverkeer
1693           construction: Weg in aanbouw
1694           bicycle_shop: Fietsenwinkel
1695           bicycle_parking: Fietsparkeerplaats
1696           toilets: Toiletten
1697     richtext_area:
1698       edit: Bewerken
1699       preview: Voorvertoning
1700     markdown_help:
1701       title_html: Verwerkt met <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1702       headings: Kopjes
1703       heading: Kopje
1704       subheading: Onderkop
1705       unordered: Ongeordende lijst
1706       ordered: Geordende lijst
1707       first: Eerste item
1708       second: Tweede item
1709       link: Koppeling
1710       text: Tekst
1711       image: Afbeelding
1712       alt: Alternatieve tekst
1713       url: URL
1714     welcome:
1715       title: Welkom!
1716       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
1717         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
1718         dingen die belangrijk zijn om te weten.
1719       whats_on_the_map:
1720         title: Wat is er op de kaart?
1721         on_html: |-
1722           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
1723           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
1724           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
1725         off_html: |-
1726           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
1727           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
1728       basic_terms:
1729         title: Basisbegrippen voor cartografie
1730         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
1731           woorden die van pas gaan komen.
1732         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
1733           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
1734         node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
1735           restaurant of een boom.
1736         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
1737           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
1738         tag_html: Een <strong>tag</strong> is een eigenschap over een node of een
1739           weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een weg.
1740       rules:
1741         title: Regels!
1742         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
1743           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
1744           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
1745           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
1746           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
1747           bewerkingen</a>."
1748       questions:
1749         title: Nog vragen?
1750         paragraph_1_html: |-
1751           Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1752           <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>. Werk je bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
1753       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1754       add_a_note:
1755         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
1756         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
1757           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
1758           een opmerking toevoegen.
1759         paragraph_2_html: |-
1760           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
1761           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
1762   traces:
1763     visibility:
1764       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1765       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1766       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1767       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
1768         geordende punten met tijdstempels)
1769     new:
1770       upload_trace: GPS-track uploaden
1771       upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
1772       description: 'Beschrijving:'
1773       tags: 'Labels:'
1774       tags_help: kommagescheiden
1775       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1776       visibility_help: wat betekent dit?
1777       upload_button: Uploaden
1778       help: Hulp
1779       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1780     create:
1781       upload_trace: GPS-track uploaden
1782       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
1783         wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
1784         e-mail.
1785       traces_waiting:
1786         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten
1787           totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers
1788           geblokkeerd wordt.
1789         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
1790           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
1791           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1792     edit:
1793       title: Trace %{name} aan het bewerken
1794       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1795       filename: 'Bestandsnaam:'
1796       download: downloaden
1797       uploaded_at: 'Geüpload op:'
1798       points: 'Punten:'
1799       start_coord: 'Startcoördinaat:'
1800       map: kaart
1801       edit: bewerken
1802       owner: 'Eigenaar:'
1803       description: 'Beschrijving:'
1804       tags: 'Labels:'
1805       tags_help: kommagescheiden
1806       save_button: Wijzigingen opslaan
1807       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1808       visibility_help: wat betekent dit?
1809     trace_optionals:
1810       tags: Labels
1811     show:
1812       title: Trace %{name} aan het bekijken
1813       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1814       pending: BEZIG
1815       filename: 'Bestandsnaam:'
1816       download: downloaden
1817       uploaded: 'Geüpload op:'
1818       points: 'Punten:'
1819       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
1820       map: kaart
1821       edit: bewerken
1822       owner: 'Eigenaar:'
1823       description: 'Beschrijving:'
1824       tags: 'Labels:'
1825       none: Geen
1826       edit_trace: Deze trace bewerken
1827       delete_trace: Deze track verwijderen
1828       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1829       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1830     trace_paging_nav:
1831       showing_page: Pagina %{page}
1832       older: Oudere traces
1833       newer: Nieuwere traces
1834     trace:
1835       pending: BEZIG
1836       count_points: '%{count} punten'
1837       ago: '%{time_in_words_ago} geleden'
1838       more: meer
1839       trace_details: Trackdetails bekijken
1840       view_map: Kaart bekijken
1841       edit: bewerken
1842       edit_map: Kaart bewerken
1843       public: OPENBAAR
1844       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1845       private: PERSOONLIJK
1846       trackable: TRACEERBAAR
1847       by: door
1848       in: in
1849       map: kaart
1850     index:
1851       public_traces: Openbare GPS-traces
1852       my_traces: Mijn GPS-tracks
1853       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1854       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1855       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
1856       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe
1857         trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1858       upload_trace: Trace uploaden
1859       see_all_traces: Alle traces bekijken
1860       see_my_traces: Weergeef mijn tracks
1861     delete:
1862       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1863     make_public:
1864       made_public: Trace openbaar gemaakt
1865     offline_warning:
1866       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
1867         beschikbaar
1868     offline:
1869       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1870       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
1871         moment niet beschikbaar.
1872     georss:
1873       title: OpenStreetMap GPS-traces
1874     description:
1875       description_with_count:
1876         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
1877         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
1878       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
1879   application:
1880     require_cookies:
1881       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
1882         cookies in voordat u verder gaat.
1883     setup_user_auth:
1884       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
1885         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
1886       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
1887         om meer te weten te komen.
1888       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
1889         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
1890         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
1891   oauth:
1892     authorize:
1893       title: Geef toegang tot uw account
1894       request_access: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}.
1895         Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt
1896         zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1897       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
1898       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1899       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1900       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1901       allow_write_api: de kaart wijzigen
1902       allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
1903       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1904       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1905       grant_access: Toegang verlenen
1906     authorize_success:
1907       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
1908       allowed: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
1909       verification: De controlecode is %{code}.
1910     authorize_failure:
1911       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
1912       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
1913       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
1914     revoke:
1915       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1916     permissions:
1917       missing: U heeft niet toegestaan dat de applicatie toegang heeft tot dit kenmerk.
1918   oauth_clients:
1919     new:
1920       title: Nieuwe toepassing registreren
1921       submit: Registreren
1922     edit:
1923       title: Uw toepassing bewerken
1924       submit: Bewerken
1925     show:
1926       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1927       key: 'Gebruikerssleutel:'
1928       secret: 'Gebruikersgeheim:'
1929       url: 'URL voor tokenverzoek:'
1930       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
1931       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
1932       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
1933       edit: Details bewerken
1934       delete: Client verwijderen
1935       confirm: Weet u het zeker?
1936       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
1937       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1938       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1939       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1940       allow_write_api: kaart wijzigen
1941       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1942       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1943       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1944     index:
1945       title: Mijn OAuth-gegevens
1946       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1947       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
1948       application: Applicatienaam
1949       issued_at: Uitgegeven op
1950       revoke: Intrekken!
1951       my_apps: Mijn clientapplicaties
1952       no_apps: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
1953         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
1954         dienst kunt maken.
1955       registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
1956       register_new: Uw toepassing registreren
1957     form:
1958       name: Naam
1959       required: Vereist
1960       url: Toepassings-URL
1961       callback_url: Callback-URL
1962       support_url: Ondersteunings-URL
1963       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
1964       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1965       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1966       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1967       allow_write_api: de kaart wijzigen
1968       allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
1969       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1970       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1971     not_found:
1972       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
1973     create:
1974       flash: De informatie is geregistreerd
1975     update:
1976       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1977     destroy:
1978       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1979   users:
1980     login:
1981       title: Aanmelden
1982       heading: Aanmelden
1983       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1984       password: 'Wachtwoord:'
1985       openid: '%{logo} OpenID:'
1986       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
1987       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1988       login_button: Aanmelden
1989       register now: Nu inschrijven
1990       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1991         en wachtwoord:'
1992       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1993       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1994       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1995         hebben.
1996       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1997       no account: Hebt u geen account?
1998       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1999         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
2000         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
2001       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
2002         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2003         als u deze handeling wilt bespreken.
2004       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2005       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
2006       auth_providers:
2007         openid:
2008           title: Aanmelden met OpenID
2009           alt: Aanmelden met een OpenID URL
2010         google:
2011           title: Aanmelden met Google
2012           alt: Aanmelden met een Google OpenID
2013         facebook:
2014           title: Aanmelden met Facebook
2015           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
2016         windowslive:
2017           title: Aanmelden met Windows Live
2018           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
2019         github:
2020           title: Aanmelden met GitHub
2021           alt: Aanmelden met een GitHub-account
2022         wikipedia:
2023           title: Aanmelden met Wikipedia
2024           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
2025         yahoo:
2026           title: Aanmelden met Yahoo
2027           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
2028         wordpress:
2029           title: Aanmelden met Wordpress
2030           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
2031         aol:
2032           title: Aanmelden met AOL
2033           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
2034     logout:
2035       title: Afmelden
2036       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2037       logout_button: Afmelden
2038     lost_password:
2039       title: Wachtwoord vergeten
2040       heading: Wachtwoord vergeten?
2041       email address: 'E-mailadres:'
2042       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
2043       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2044         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2045         in te stellen.
2046       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
2047         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
2048       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
2049     reset_password:
2050       title: Wachtwoord opnieuw instellen
2051       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2052       password: 'Wachtwoord:'
2053       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2054       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2055       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2056       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2057     new:
2058       title: Registreren
2059       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2060         voor u aan te maken.
2061       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2062         om een account te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
2063         af te handelen.
2064       about:
2065         header: Open en te bewerken
2066         html: |-
2067           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2068           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2069       license_agreement: Als u een gebruiker wil aanmaken, moet u akkoord gaan met
2070         de <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden
2071         voor bijdragen</a>.
2072       email address: 'E-mailadres:'
2073       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2074       not displayed publicly: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2075         title="OSMF privacybeleid met een paragraaf over e-mailadressen">privacybeleid</a>
2076         voor meer informatie.
2077       display name: 'Weergavenaam:'
2078       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2079         voorkeuren wijzigen.
2080       external auth: 'Derde partijverificatie:'
2081       password: 'Wachtwoord:'
2082       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2083       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2084       auth no password: Met derde partijverificatie is een wachtwoord niet verplicht,
2085         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2086       continue: Registreren
2087       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2088       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2089         niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
2090     terms:
2091       title: Bijdragersovereenkomst
2092       heading: Voorwaarden voor bijdragen
2093       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen"
2094         om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande
2095         en toekomstige bijdragen aanvaardt.
2096       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn
2097         bijdragen zich in het publieke domein
2098       consider_pd_why: wat is dit?
2099       guidance: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een
2100         <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2101         vertalingen</a>'
2102       agree: Aanvaarden
2103       decline: Weigeren
2104       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2105         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2106       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2107       legale_names:
2108         france: Frankrijk
2109         italy: Italië
2110         rest_of_world: Rest van de wereld
2111     no_such_user:
2112       title: Deze gebruiker bestaat niet
2113       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2114       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2115         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2116       deleted: verwijderd
2117     show:
2118       my diary: Dagboek
2119       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2120       my edits: Bewerkingen
2121       my traces: Traces
2122       my notes: Mijn opmerkingen
2123       my messages: Mijn berichten
2124       my profile: Profiel
2125       my settings: Instellingen
2126       my comments: Mijn reacties
2127       oauth settings: Oauth-instellingen
2128       blocks on me: Blokkades voor u
2129       blocks by me: Blokkades door u
2130       send message: Bericht verzenden
2131       diary: Dagboek
2132       edits: Bewerkingen
2133       traces: Traces
2134       notes: Opmerkingen bij kaart
2135       remove as friend: Vriend verwijderen
2136       add as friend: Vriend toevoegen
2137       mapper since: 'Mapper sinds:'
2138       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
2139       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2140       ct undecided: Onbeslist
2141       ct declined: Afgewezen
2142       ct accepted: '%{ago} geleden geaccepteerd'
2143       latest edit: 'Laatste bewerking %{ago}:'
2144       email address: 'E-mailadres:'
2145       created from: 'Aangemaakt door:'
2146       status: 'Status:'
2147       spam score: 'Spamscore:'
2148       description: Beschrijving
2149       user location: Gebruikerslocatie
2150       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers
2151         in uw buurt te zien.
2152       settings_link_text: instellingen
2153       my friends: Mijn vrienden
2154       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2155       km away: '%{count} km verwijderd'
2156       m away: '%{count} m verwijderd'
2157       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2158       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2159         te mappen.
2160       role:
2161         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2162         moderator: Deze gebruiker is moderator
2163         grant:
2164           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2165           moderator: Moderatorrechten toekennen
2166         revoke:
2167           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2168           moderator: Moderatorrechten intrekken
2169       block_history: Actieve blokkades
2170       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2171       comments: Reacties
2172       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2173       activate_user: Deze gebruiker activeren
2174       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2175       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2176       hide_user: Gebruiker verbergen
2177       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2178       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2179       confirm: Bevestigen
2180       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2181       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2182       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2183       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2184       report: Rapporteer deze Gebruiker
2185     popup:
2186       your location: Uw locatie
2187       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2188       friend: Vriend
2189     account:
2190       title: Account bewerken
2191       my settings: Mijn instellingen
2192       current email address: 'Huidige e-mailadres:'
2193       new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
2194       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
2195       external auth: 'Externe verificatie:'
2196       openid:
2197         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2198         link text: wat is dit?
2199       public editing:
2200         heading: 'Bewerkingen openbaar:'
2201         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2202         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2203         enabled link text: wat is dit?
2204         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2205           zijn anoniem.
2206         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2207       public editing note:
2208         heading: Publiek bewerken
2209         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2210           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2211           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2212           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2213           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2214           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2215           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2216           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2217           nu standaard publiek.</li></ul>
2218       contributor terms:
2219         heading: 'Bijdragersovereenkomst:'
2220         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2221         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2222         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2223           te lezen en te accepteren.
2224         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2225           Publieke domein.
2226         link text: wat is dit?
2227       profile description: 'Profielbeschrijving:'
2228       preferred languages: 'Voorkeurstalen:'
2229       preferred editor: 'Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:'
2230       image: 'Afbeelding:'
2231       gravatar:
2232         gravatar: Gravatar gebruiken
2233         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2234         link text: wat is dit?
2235         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2236         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2237       new image: Afbeelding toevoegen
2238       keep image: Huidige afbeelding behouden
2239       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2240       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2241       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2242         het beste)
2243       home location: 'Thuislocatie:'
2244       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2245       latitude: 'Breedtegraad:'
2246       longitude: 'Lengtegraad:'
2247       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2248       save changes button: Wijzigingen opslaan
2249       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2250       return to profile: Terug naar profiel
2251       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2252         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2253       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2254     confirm:
2255       heading: Controleer uw e-mail
2256       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2257       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
2258         en dan kunt u kaarten gaan maken.
2259       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
2260         te activeren.
2261       button: Bevestigen
2262       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
2263       already active: Deze account is al bevestigd.
2264       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2265       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
2266         opnieuw laten verzenden</a>.
2267     confirm_resend:
2268       success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw
2269         account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
2270         gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u %{sender}
2271         toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
2272       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2273     confirm_email:
2274       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
2275       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
2276         te bevestigen.
2277       button: Bevestigen
2278       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2279       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2280       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2281     set_home:
2282       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
2283     go_public:
2284       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2285     make_friend:
2286       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
2287       button: Als vriend toevoegen
2288       success: '%{name} is nu uw vriend.'
2289       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
2290       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
2291     remove_friend:
2292       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
2293       button: Als vriend verwijderen
2294       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
2295       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
2296     index:
2297       title: Gebruikers
2298       heading: Gebruikers
2299       showing:
2300         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2301         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2302       summary: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2303       summary_no_ip: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2304       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2305       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2306       empty: Geen gebruikers gevonden
2307     suspended:
2308       title: Gebruiker opgeschort
2309       heading: Account opgeschort
2310       webmaster: webmaster
2311       body: |-
2312         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2313         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2314     auth_failure:
2315       connection_failed: Verbinding met verificatieprovider mislukt
2316       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2317       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2318       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2319       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2320     auth_association:
2321       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2322       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2323         formulier een account aanmaken.
2324       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2325         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2326   user_role:
2327     filter:
2328       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2329       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2330       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2331       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2332         niet laten vallen.
2333     grant:
2334       title: Toekennen rechten bevestigen
2335       heading: Toekennen rechten bevestigen
2336       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2337         toekennen?
2338       confirm: Bevestigen
2339       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2340         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2341     revoke:
2342       title: Intrekken rechten bevestigen
2343       heading: Intrekken rechten bevestigen
2344       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2345         intrekken?
2346       confirm: Bevestigen
2347       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2348         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2349   user_blocks:
2350     model:
2351       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2352         of bijwerken.
2353       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2354     not_found:
2355       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2356       back: Terug naar de index
2357     new:
2358       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2359       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
2360       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2361         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2362         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2363         begrijpelijk.
2364       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2365         van de API?
2366       submit: Blokkade instellen
2367       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2368       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2369         deze correspondentie.
2370       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
2371       back: Alle blokkades bekijken
2372     edit:
2373       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2374       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
2375       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2376         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2377         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2378         begrijpelijk.
2379       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2380         van de API?
2381       submit: Blokkade bijwerken
2382       show: Blokkade bekijken
2383       back: Alle blokkades bekijken
2384       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
2385     filter:
2386       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2387       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
2388     create:
2389       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2390         en geef deze de tijd om te reageren.
2391       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2392         instelt.
2393       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2394     update:
2395       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2396         kan wijzigingen aanbrengen.
2397       success: De blokkade is bijgewerkt.
2398     index:
2399       title: Gebruikersblokkades
2400       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2401       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2402     revoke:
2403       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2404       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2405       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2406       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
2407       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2408       revoke: Intrekken
2409       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2410     period:
2411       one: 1 uur
2412       other: '%{count} uur'
2413     helper:
2414       time_future: Vervalt over %{time}.
2415       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2416       time_future_and_until_login: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2417         is.
2418       time_past: '%{time} geleden vervallen.'
2419     blocks_on:
2420       title: Blokkades voor %{name}
2421       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
2422       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2423     blocks_by:
2424       title: Blokkades door %{name}
2425       heading: Lijst met blokkades door %{name}
2426       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2427     show:
2428       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2429       heading: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2430       time_future: Vervalt over %{time}
2431       time_past: Is %{time} geleden vervallen
2432       created: Aangemaakt
2433       ago: '%{time} geleden'
2434       status: Status
2435       show: Weergeven
2436       edit: Bewerken
2437       revoke: Intrekken
2438       confirm: Weet u het zeker?
2439       reason: 'Reden voor blokkade:'
2440       back: Alle blokkades bekijken
2441       revoker: 'Ingetrokken door:'
2442       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2443     block:
2444       not_revoked: (niet ingetrokken)
2445       show: Weergeven
2446       edit: Bewerken
2447       revoke: Intrekken
2448     blocks:
2449       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2450       creator_name: Auteur
2451       reason: Reden voor blokkade
2452       status: Status
2453       revoker_name: Ingetrokken door
2454       showing_page: Pagina %{page}
2455       next: Volgende »
2456       previous: « Vorige
2457   notes:
2458     comment:
2459       opened_at_html: '%{when} geleden gemaakt'
2460       opened_at_by_html: '%{when} geleden gemaakt door %{user}'
2461       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
2462       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
2463       closed_at_html: '%{when} geleden opgelost door'
2464       closed_at_by_html: '%{when} geleden opgelost door %{user}'
2465       reopened_at_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd'
2466       reopened_at_by_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}'
2467     rss:
2468       title: OpenStreetMap opmerkingen
2469       description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
2470         -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2471       description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
2472       opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
2473       commented: nieuwe reactie (bij %{place})
2474       closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
2475       reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
2476     entry:
2477       comment: Opmerking
2478       full: Volledige opmerking
2479     mine:
2480       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2481       heading: Opmerkingen van %{user}
2482       subheading: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2483       id: Id
2484       creator: Auteur
2485       description: Beschrijving
2486       created_at: Aangemaakt op
2487       last_changed: Laatste wijziging
2488       ago_html: '%{when} geleden'
2489   javascripts:
2490     close: Sluiten
2491     share:
2492       title: Delen
2493       cancel: Annuleren
2494       image: Afbeelding
2495       link: Koppeling of HTML
2496       long_link: Link
2497       short_link: Korte link
2498       geo_uri: Geo-URI
2499       embed: HTML
2500       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2501       format: 'Formaat:'
2502       scale: 'Schaal:'
2503       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
2504       download: Downloaden
2505       short_url: Korte URL
2506       include_marker: Marker opnemen
2507       center_marker: Kaart centreren op de marker
2508       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2509       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
2510       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2511     embed:
2512       report_problem: Probleem melden
2513     key:
2514       title: Legenda
2515       tooltip: Legenda
2516       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2517     map:
2518       zoom:
2519         in: Inzoomen
2520         out: Uitzoomen
2521       locate:
2522         title: Uw locatie weergeven
2523         popup: U bent binnen {distance} {unit} van dit punt
2524       base:
2525         standard: Standaard
2526         cycle_map: Fietskaart
2527         transport_map: Transportkaart
2528         hot: Humanitarian
2529       layers:
2530         header: Kaartlagen
2531         notes: Opmerkingen bij kaart
2532         data: Kaartgegevens
2533         gps: Openbare GPS-traces
2534         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2535         title: Lagen
2536       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2537       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2538     site:
2539       edit_tooltip: Kaart bewerken
2540       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
2541       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2542       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
2543       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
2544       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
2545       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2546       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
2547     changesets:
2548       show:
2549         comment: Reactie
2550         subscribe: Abonneren
2551         unsubscribe: Uitschrijven
2552         hide_comment: verbergen
2553         unhide_comment: zichtbaar maken
2554     notes:
2555       new:
2556         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2557           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2558           en beschrijf het probleem.
2559         advice: Deze melding is publiek en kan gebruikt worden om de kaart bij te
2560           werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2561           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2562         add: Opmerking toevoegen
2563       show:
2564         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2565           die moeten worden gecontroleerd.
2566         hide: Verbergen
2567         resolve: Oplossen
2568         reactivate: Opnieuw activeren
2569         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2570         comment: Reageren
2571     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2572       er daarna op.
2573     directions:
2574       ascend: Bergop
2575       engines:
2576         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2577         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2578         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2579         mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
2580         mapquest_car: Auto (MapQuest)
2581         mapquest_foot: Te voet (MapQuest)
2582         osrm_car: Auto (OSRM)
2583       descend: Bergaf
2584       directions: Routebeschrijving
2585       distance: Afstand
2586       errors:
2587         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
2588         no_place: Sorry - '%{place}' kon helaas niet gevonden worden.
2589       instructions:
2590         continue_without_exit: Verder op %{name}
2591         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2592         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2593         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2594         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
2595         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
2596         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
2597         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
2598         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
2599         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
2600         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
2601         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
2602         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
2603         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
2604         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
2605         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
2606         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
2607         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
2608         via_point_without_exit: (via punt)
2609         follow_without_exit: Volg %{name}
2610         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
2611         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
2612         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
2613         start_without_exit: Start bij %{name}
2614         destination_without_exit: Bestemming bereiken
2615         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
2616         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
2617         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2618         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2619         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
2620         unnamed: naamloos
2621         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
2622         exit_counts:
2623           first: 1e
2624           second: 2e
2625           third: 3e
2626           fourth: 4e
2627           fifth: 5e
2628           sixth: 6e
2629           seventh: 7e
2630           eighth: 8e
2631           ninth: 9e
2632           tenth: 10e
2633       time: Tijd
2634     query:
2635       node: Node
2636       way: Weg
2637       relation: Relatie
2638       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
2639       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
2640       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
2641     context:
2642       directions_from: Aanwijzingen vanaf hier
2643       directions_to: Aanwijzingen naar hier
2644       add_note: Voeg hier een commentaar toe
2645       show_address: Toon adres
2646       query_features: Opvragen van kenmerken
2647       centre_map: Centreer de kaart hier
2648   redactions:
2649     edit:
2650       description: Beschrijving
2651       heading: Redigering bewerken
2652       submit: Redigering opslaan
2653       title: Redigering bewerken
2654     index:
2655       empty: Geen weer te geven redigeringen.
2656       heading: Lijst met redigeringen
2657       title: Lijst met redigeringen
2658     new:
2659       description: Beschrijving
2660       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
2661       submit: Redigering maken
2662       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
2663     show:
2664       description: 'Beschrijving:'
2665       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
2666       title: U bekijkt een redigering
2667       user: 'Maker:'
2668       edit: Redigering bewerken
2669       destroy: Redigering verwijderen
2670       confirm: Weet u het zeker?
2671     create:
2672       flash: Redigering aangemaakt.
2673     update:
2674       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
2675     destroy:
2676       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
2677         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
2678       flash: De redigering is vernietigd.
2679       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
2680   validations:
2681     leading_whitespace: begint met spaties
2682     trailing_whitespace: eindigt met spaties
2683     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
2684     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
2685 ...