1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Alphensebezorger
12 # Author: Danieldegroot2
13 # Author: Donarreiskoffer
20 # Author: Ferdinand0101
23 # Author: Goedegazelle
24 # Author: Gravitystorm
29 # Author: Iamthedutchdude
30 # Author: JaapDeKleine
33 # Author: Joost schouppe
41 # Author: Marcelhospers
49 # Author: Nickthijssen1994
55 # Author: Robin van der Linde
56 # Author: Robin van der Vliet
57 # Author: Robin0van0der0vliet
65 # Author: Sjoerddebruin
66 # Author: Southparkfan
71 # Author: Xbaked potatox
76 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
79 prompt: Bestand kiezen
87 create: Reactie toevoegen
94 create: Redigering maken
95 update: Redigering opslaan
98 update: Wijzigingen opslaan
100 create: Blokkade instellen
101 update: Blokkade bijwerken
105 display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
108 is_already_muted: is al gedempt
110 acl: Toegangscontrolelijst
111 changeset: Wijzigingenset
112 changeset_tag: Label van wijzigingenset
114 diary_comment: Dagboekreactie
115 diary_entry: Dagboekbericht
121 node_tag: Knooppuntlabel
123 old_node: Oud knooppunt
124 old_node_tag: Oud knooppuntlabel
125 old_relation: Oude relatie
126 old_relation_member: Oud relatielid
127 old_relation_tag: Oud relatielabel
129 old_way_node: Oud wegknooppunt
130 old_way_tag: Oud weglabel
132 relation_member: Relatielid
133 relation_tag: Relatielabel
137 tracepoint: Trajectpunt
138 tracetag: Trajectlabel
140 user_preference: Gebruikersvoorkeur
141 user_token: Gebruikersnummer
143 way_node: Wegknooppunt
147 name: Naam (verplicht)
148 url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
149 callback_url: Callback-URL
150 support_url: Ondersteunings-URL
151 allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
152 allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
153 allow_write_diary: dagboekberichten schrijven en reacties toevoegen
154 allow_write_api: de kaart wijzigen
155 allow_write_changeset_comments: opmerkingen over wijzigingensets plaatsen
156 allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
157 allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
158 allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
165 latitude: Breedtegraad
166 longitude: Lengtegraad
168 doorkeeper/application:
170 redirect_uri: Omleidings-URI's
171 confidential: Vertrouwelijke toepassing?
181 latitude: Breedtegraad
182 longitude: Lengtegraad
184 description: Beschrijving
185 gpx_file: Kies gps-trajectbestand
186 visibility: Zichtbaarheid
195 description: Beschrijving
197 category: Selecteer een reden voor uw melding
198 details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
200 auth_provider: Authenticatiedienst
201 auth_uid: Authenticatie-UID
203 new_email: Nieuw e-mailadres
205 display_name: Weergavenaam
206 description: Profielbeschrijving
207 home_lat: Breedtegraad
208 home_lon: Lengtegraad
209 languages: Voorkeurstalen
210 preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
211 pass_crypt: Wachtwoord
212 pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
214 doorkeeper/application:
215 confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
216 kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
217 zijn niet vertrouwelijk)
218 redirect_uri: Gebruik één regel per URI
220 tagstring: kommagescheiden
222 reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
223 en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
224 zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
225 dus formuleer begrijpelijk.
226 needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
228 new_email: (nooit openbaar gemaakt)
230 distance_in_words_ago:
232 one: ongeveer %{count} uur geleden
233 other: ongeveer %{count} uur geleden
235 one: ongeveer %{count} maand geleden
236 other: ongeveer %{count} maanden geleden
238 one: ongeveer %{count} jaar geleden
239 other: ongeveer %{count} jaar geleden
241 one: bijna %{count} jaar geleden
242 other: bijna %{count} jaar geleden
243 half_a_minute: een halve minuut geleden
245 one: minder dan %{count} seconde geleden
246 other: minder dan %{count} seconden geleden
248 one: minder dan %{count} minuut geleden
249 other: minder dan %{count} minuten geleden
251 one: meer dan %{count} jaar geleden
252 other: meer dan %{count} jaar geleden
254 one: '%{count} seconde geleden'
255 other: '%{count} seconden geleden'
257 one: '%{count} minuut geleden'
258 other: '%{count} minuten geleden'
260 one: '%{count} dag geleden'
261 other: '%{count} dagen geleden'
263 one: '%{count} maand geleden'
264 other: '%{count} maanden geleden'
266 one: '%{count} jaar geleden'
267 other: '%{count} jaar geleden'
269 default: Standaard (op dit moment %{name})
272 description: iD (bewerken in de browser)
274 name: Afstandsbediening
275 description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
287 opened_at_html: '%{when} gemaakt'
288 opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
289 commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
290 commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
291 closed_at_html: '%{when} opgelost'
292 closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
293 reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
294 reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
296 title: OpenStreetMap-opmerkingen
297 description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
299 description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
300 -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
301 description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
302 opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
303 commented: nieuwe reactie (bij %{place})
304 closed: gesloten opmerking (bij %{place})
305 reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
308 full: Volledige opmerking
311 title: Account bewerken
312 my_account: Mijn account
313 current email address: Huidig e-mailadres
314 external auth: Externe authenticatie
316 link text: wat is dit?
318 heading: Bijdragersvoorwaarden
319 agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
320 not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
321 review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
322 te lezen en te accepteren.
323 agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
325 link text: wat is dit?
326 not_agreed_with_pd: U hebt niet aangegeven dat u uw bewerkingen als publiek
328 pd_link_text: verklaren
329 save changes button: Wijzigingen opslaan
330 delete_account: Account verwijderen...
332 heading: Openbaar bewerken
333 currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
334 u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
335 om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
336 contact met u op te nemen.
337 only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
338 openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
339 find_out_why: lees waarom
340 email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
342 not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
343 gebruikers zijn nu standaard openbaar.
344 make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen openbaar maken
346 success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
347 uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
348 success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
350 success: Account verwijderd.
353 title: Verwijder mijn account
354 warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
355 worden teruggedraaid.
356 delete_account: Verwijder account
357 delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
358 knop. Let op de volgende details:'
359 delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
360 thuislocatie, wordt verwijderd.
361 delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
362 worden voor andere accounts.
363 retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
364 ook nadat uw account is verwijderd:'
365 retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
367 retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
368 retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
369 blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
370 retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
371 behouden maar verborgen van weergave.
372 retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
373 toepassing, blijft behouden.
374 retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
375 recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
376 account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
378 confirm_delete: Weet u het zeker?
384 heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
385 read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
386 vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de
388 contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw
389 bestaande en toekomstige bijdragen.
390 read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
391 tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
392 infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees
393 en ga akkoord met de tekst.
394 read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
395 guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
396 en enkele %{informal_translations_link}'
397 readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
398 informal_translations: informele vertalingen
401 you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
402 daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
403 legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
407 rest_of_world: Rest van de wereld
409 terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
410 terms_declined_flash:
411 terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
412 niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
413 terms_declined_link: deze wiki-pagina
414 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contributor_Terms_Declined
417 title: Mijn bijdragen als publiek domein beschouwen
418 consider_pd: Ik beschouw mijn bijdragen als publiek domein
419 consider_pd_why: Waarom zou ik willen dat mijn bijdragen publiek domein zijn?
422 successfully_declared: U hebt verklaard dat u uw bewerkingen als publiek domein
424 already_declared: U hebt al verklaard dat u uw bewerkingen als publiek domein
426 did_not_confirm: U hebt niet bevestigd dat u uw bewerkingen als publiek domein
429 deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
430 edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
432 redacted_version: Geredigeerde versie
433 in_changeset: Wijzigingenset
435 no_comment: (geen opmerking)
436 part_of: Onderdeel van
438 one: '%{count} relatie'
439 other: '%{count} relaties'
442 other: '%{count} wegen'
443 download_xml: XML downloaden
444 view_history: Geschiedenis weergeven
445 view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
446 view_details: Details weergeven
449 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
451 title_html: 'Weg: %{name}'
454 one: ${count} knooppunt
455 other: '%{count} knooppunten'
457 one: onderdeel van weg %{related_ways}
458 other: onderdeel van wegen %{related_ways}
460 title_html: 'Relatie: %{name}'
464 other: '%{count} leden'
466 entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
472 entry_role_html: '%{relation_name} (als %{relation_role})'
474 title: Kon niet gevonden worden
476 title: Tijdslimiet overschreden
477 sorry: Het ophalen van de gegevens voor %{type} ID %{id} duurde te lang.
482 changeset: wijzigingenset
485 redaction: Redigering %{id}
486 message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
487 weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
494 feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
495 traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
497 feature_error: 'Objecten konden niet worden geladen: %{message}'
498 load_data: Gegevens laden
499 loading: Bezig met laden…
503 key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
504 tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
505 wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
506 wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
507 wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
508 telephone_link: Bel %{phone_number}
509 colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
510 email_link: E-mail %{email}
513 title: Objecten opvragen
514 introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
515 nearby: Objecten in de buurt
516 enclosing: Omsluitende objecten
520 title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
522 title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
524 title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
526 view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
527 view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
530 sorry: 'Knooppunt #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
532 sorry: Het ophalen van de gegevens voor het knooppunt met ID %{id} duurde te
536 sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
538 sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor het knooppunt met ID %{id} duurde
542 sorry: 'Weg #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
544 sorry: Het ophalen van de gegevens voor de weg met het ID %{id} duurde te lang.
547 sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon gevonden worden.'
549 sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de weg met het ID %{id} duurde te
553 sorry: 'Relatie #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
555 sorry: Het ophalen van de gegevens voor de relatie met ID %{id} duurde te lang.
558 sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
560 sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de relatie met het ID %{id} duurde
565 comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
566 commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
568 title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
569 title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
571 sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
572 u hebt opgevraagd duurde te lang.
576 one: '%{count} opmerking'
577 other: '%{count} opmerkingen'
579 one: '%{count} wijziging'
580 other: '%{count} wijzigingen'
582 title: Wijzigingensets
583 title_user: Wijzigingensets door %{user}
584 title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
585 title_followed: Wijzigingensets door gevolgde kaartmakers
586 title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
587 empty: Geen wijzigingensets gevonden.
588 empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
589 empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
590 no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
591 no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
592 no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
594 title: Wijzigingenset %{id}
595 title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
600 title: 'Wijzigingenset: %{id}'
601 created: 'Aangemaakt: %{when}'
602 closed: 'Gesloten: %{when}'
603 created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
604 closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
605 created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
606 closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
608 join_discussion: Meld u aan om mee te praten
609 still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
612 unsubscribe: Uitschrijven
613 comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
614 hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
615 hide_comment: verbergen
616 unhide_comment: zichtbaar maken
618 changesetxml: Wijzigingenset-XML
619 osmchangexml: osmChange-XML
621 nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
622 ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
623 relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
625 sorry: 'Wijzigingenset #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
627 sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
629 changeset_subscriptions:
632 heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenset?
633 button: Op discussie abonneren
635 heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenset
636 button: Van discussie afmelden
638 title: Wijzigingenset %{id}
639 created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
641 heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
642 body: Er is geen wijzigingenset met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
643 wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
646 km away: '%{count} km verwijderd'
647 m away: '%{count} m verwijderd'
648 latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
649 no_edits: (geen bewerkingen)
650 view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
652 your location: Uw locatie
653 nearby mapper: Nabije kaartmaker
654 following: Gevolgde kaartmaker
656 title: Mijn dashboard
657 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
658 in de buurt te zien.'
659 edit_your_profile: Pas uw profiel aan
660 followings: Gevolgde kaartmakers
661 no followings: Je volgt nog geen andere kaartmakers.
662 nearby users: Andere nabije gebruikers
663 no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
665 followed_changesets: wijzigingensets
666 followed_diaries: dagboekberichten
667 nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
668 nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
671 title: Nieuw dagboekbericht
674 use_map_link: Kaart gebruiken
676 title: Gebruikersdagboeken
677 title_followed: Dagboeken van gevolgde kaartmakers
678 title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
679 user_title: Dagboek van %{user}
680 in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
681 new: Nieuw dagboekbericht
682 new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
683 my_diary: Mijn dagboek
684 no_entries: Het dagboek is leeg
686 recent_entries: Recente dagboekberichten
688 title: Dagboekbericht bewerken
689 marker_text: Locatie van dagboekbericht
691 title: Dagboek van %{user} | %{title}
692 user_title: Dagboek van %{user}
695 unsubscribe: Deabonneren
696 leave_a_comment: Een reactie achterlaten
697 login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
700 title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
701 heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
702 body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
703 of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
705 posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
706 updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
707 comment_link: Reageer op dit bericht
708 reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
710 one: '%{count} commentaar'
711 other: '%{count} commentaren'
712 no_comments: Geen commentaar
713 edit_link: Dit bericht bewerken
714 hide_link: Verberg dit bericht
715 unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
717 report: Rapporteer dit bericht
719 comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
720 hide_link: Deze reactie verbergen
721 unhide_link: Reactie zichtbaar maken
723 report: Rapporteer deze reactie
728 title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
729 description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
731 title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
732 description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
735 title: OpenStreetMap-dagboekberichten
736 description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
738 heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
739 button: Op discussie abonneren
741 heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
742 button: Van discussie afmelden
745 heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
749 account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
750 eindgebruikersaccount vereist
751 consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
752 interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
753 login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
757 notice: Toepassing geregistreerd.
761 auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
762 van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
763 reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
764 van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
765 resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
766 configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
767 select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
768 configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
769 subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
770 een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
772 address: Uw fysieke adres bekijken
773 email: Uw e-mailadres bekijken
774 openid: Uw account authenticeren
775 phone: Uw telefoonnummer bekijken
776 profile: Uw profielgegevens bekijken
779 contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
780 contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
782 contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
783 OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
784 Noteer de exacte URL van uw verzoek.
786 title: Onjuiste aanvraag
787 description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
788 is ongeldig (HTTP 400)
791 description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
792 beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
793 internal_server_error:
795 description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
796 waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
798 title: Bestand niet gevonden
799 description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
800 op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
804 heading: Wil je %{user} volgen?
805 button: Gebruiker volgen
807 heading: Wil je %{user} niet langer volgen?
808 button: Gebruiker niet langer volgen
810 success: Je volgt vanaf nu %{name}!
811 failed: Het beginnen volgen van %{name} is helaas mislukt.
812 already_followed: Je volgt %{name} al.
813 limit_exceeded: Je bent recentelijk veel gebruikers beginnen volgen. Gelieve
814 even te wachten alvorens nog meer gebruikers te proberen volgen.
816 success: Je volgt nu niet langer %{name}.
817 not_followed: Je volgt %{name} niet.
822 osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
823 osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
824 search_osm_nominatim:
828 chair_lift: Stoeltjeslift
831 magic_carpet: Tapijtlift
834 station: Kabelbaanstation
839 airstrip: Landingsbaan
840 apron: Luchthavenplatform
841 gate: Luchthaven-gate
843 helipad: Helikopterplatform
844 holding_position: Positie vasthouden
845 navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
846 parking_position: Parkeerpositie
847 runway: Start- en landingsbaan
850 terminal: Luchthaventerminal
853 animal_boarding: Dierenhotel
854 animal_shelter: Dierenasiel
855 arts_centre: Kunstcentrum
861 bicycle_parking: Fietsenstalling
862 bicycle_rental: Fietsverhuur
863 bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
865 blood_bank: Bloedbank
866 boat_rental: Bootverhuur
868 bureau_de_change: Wisselkantoor
869 bus_station: Busstation
871 car_rental: Autoverhuur
872 car_sharing: Autodelen
873 car_wash: Autowasstraat
875 charging_station: Laadstation
876 childcare: Kinderopvang
881 community_centre: Buurtcentrum
882 conference_centre: Conferentiecentrum
883 courthouse: Rechtbank
884 crematorium: Crematorium
887 drinking_water: Drinkwater
888 driving_school: Rijschool
890 events_venue: Evenementenhal
892 ferry_terminal: Veerterminal
893 fire_station: Brandweer
894 food_court: Foodcourt
898 grave_yard: Begraafplaats
901 hunting_stand: Jachttoren
903 internet_cafe: Internetcafé
904 kindergarten: Kleuterschool
905 language_school: Taalschool
907 loading_dock: Laadperron
908 love_hotel: Discrete kamers
909 marketplace: Marktplein
910 mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
912 money_transfer: Geldtransfer
913 motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
914 music_school: Muziekschool
916 nursing_home: Verpleeghuis
917 parking: Parkeerterrein
918 parking_entrance: Ingang parkeergarage
919 parking_space: Parkeerplaats
920 payment_terminal: Betaalautomaat
922 place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
925 post_office: Postkantoor
928 public_bath: Openbaar bad
929 public_bookcase: Ruilboekenkast
930 public_building: Openbaar gebouw
931 ranger_station: Boswachtershut
932 recycling: Recyclingpunt
933 restaurant: Restaurant
934 sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
936 shelter: Schuilplaats
938 social_centre: Sociaal centrum
939 social_facility: Sociale voorziening
941 swimming_pool: Zwembad
943 telephone: Openbare telefoon
946 townhall: Gemeentehuis
947 training: Trainingsfaciliteit
948 university: Universiteit
949 vehicle_inspection: Voertuiginspectie
950 vending_machine: Automaat
951 veterinary: Dierenarts
952 village_hall: Gemeentehuis
953 waste_basket: Prullenbak
954 waste_disposal: Afval
955 waste_dump_site: Afvalstortplaats
956 watering_place: Drinkplaats
958 weighbridge: Weegbrug
959 "yes": Infrastructuur
961 aboriginal_lands: Reservaat
962 administrative: Administratieve grens
963 census: Volkstellingsgrens
964 national_park: Nationaal park
966 protected_area: Beschermd gebied
970 boardwalk: Vlonderpad
976 apartment: Appartement
977 apartments: Appartementen
983 civic: Openbaar gebouw
984 college: Schoolgebouw
985 commercial: Commercieel gebouw
986 construction: Gebouw in aanbouw
988 detached: Alleenstaande woning
989 dormitory: Studentenhuis
992 farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
1002 industrial: Industrieel gebouw
1003 kindergarten: Kleuterschool gebouw
1004 manufacture: Productiegebouw
1005 office: Kantoorgebouw
1006 public: Openbaar gebouw
1007 residential: Woningen
1010 ruins: Vervallen gebouw
1011 school: Schoolgebouw
1012 semidetached_house: Twee-onder-een-kap
1016 static_caravan: Stacaravan
1018 temple: Tempelgebouw
1020 train_station: Spoorwegstationsgebouw
1021 university: Universiteitsgebouw
1032 carpenter: Timmerman
1034 confectionery: Snoepwinkel
1035 dressmaker: Couturier
1036 electrician: Elektricien
1037 electronics_repair: Elektronicahersteller
1039 glaziery: Glazenzetter
1040 handicraft: Handwerk
1041 hvac: Verwarming/ventilatie/airco
1042 metal_construction: Metaalbewerker
1044 photographer: Fotograaf
1047 sawmill: Houtzagerij
1048 shoemaker: Schoenmaker
1049 stonemason: Steenhouwer
1051 window_construction: Raamconstructie
1053 "yes": Ambachtswinkel
1055 access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1056 ambulance_station: Ambulancepost
1057 assembly_point: Verzamelplaats
1058 defibrillator: Defibrillator
1059 fire_extinguisher: Brandblusser
1060 fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1061 landing_site: Noodlandingsbaan
1062 life_ring: Reddingsboei
1065 suction_point: Bluswateropzuigpunt
1066 water_tank: Watertank voor noodgevallen
1068 abandoned: Verlaten weg
1069 bridleway: Ruiterpad
1070 bus_guideway: Geleide busbaan
1073 construction: Weg in aanleg
1075 crossing: Oversteekplaats
1078 emergency_access_point: Noodafslag
1079 emergency_bay: Pechhaven
1082 give_way: Voorrangsbord
1083 living_street: Woonerf
1085 motorway: Autosnelweg
1086 motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1087 motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1088 passing_place: Passeerplaats
1092 primary: Primaire weg
1093 primary_link: Primaire weg
1094 proposed: Geplande weg
1095 raceway: Racecircuit
1096 residential: Woonstraat
1097 rest_area: Rustplaats
1099 secondary: Secundaire weg
1100 secondary_link: Secundaire weg
1101 service: Toegangsweg
1102 services: Verzorgingsplaats
1103 speed_camera: Snelheidscamera
1106 street_lamp: Straatlantaarn
1107 tertiary: Tertiaire weg
1108 tertiary_link: Tertiaire weg
1109 track: Veld- of bosweg
1110 traffic_mirror: Verkeersspiegel
1111 traffic_signals: Verkeerslichten
1112 trailhead: Wandelvertrekpunt
1115 turning_circle: Keerplein
1116 turning_loop: Keerlus
1117 unclassified: Lokale weg
1120 aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1121 archaeological_site: Archeologische opgraving
1122 bomb_crater: Historische bomkrater
1123 battlefield: Slagveld
1124 boundary_stone: Grenspaal
1125 building: Historisch gebouw
1127 cannon: Historisch kanon
1129 charcoal_pile: Historische meiler
1131 city_gate: Stadspoort
1132 citywalls: Stadsmuren
1134 heritage: Erfgoedlocatie
1135 hollow_way: Holle weg / grubbe
1138 memorial: Herdenkingsmonument
1139 milestone: Historische mijlpaal
1141 mine_shaft: Mijnschacht
1143 railway: Historische spoorweg
1144 roman_road: Romeinse weg
1146 rune_stone: Runensteen
1150 wayside_chapel: Wegkapel
1151 wayside_cross: Kruis langs de weg
1152 wayside_shrine: Altaar langs de weg
1154 "yes": Historische plaats
1156 guidepost: Wegwijzer
1157 board: Informatiepaneel
1160 terminal: Informatiescherm
1161 sign: Informatiebord
1162 stele: Informatiezuil
1166 allotments: Volkstuinen
1167 aquaculture: Aquacultuur
1169 brownfield: Braakliggend terrein
1170 cemetery: Begraafplaats
1171 commercial: Commercieel gebied
1172 conservation: Beschermd gebied
1173 construction: Bouwgebied
1179 greenfield: Stadsgroen
1180 industrial: Industriegebied
1181 landfill: Stortplaats
1183 military: Militair gebied
1186 plant_nursery: Kwekerij
1189 recreation_ground: Recreatiegebied
1190 religious: Religieus terrein
1191 reservoir: Reservoir
1192 reservoir_watershed: Overloopgebied
1193 residential: Woongebied
1194 retail: Winkelgebied
1195 village_green: Brink
1199 adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1200 amusement_arcade: Arcadehal
1201 bandstand: Muziekpaviljoen
1202 beach_resort: Badplaats
1203 bird_hide: Vogelkijkplek
1205 bowling_alley: Bowling
1208 dog_park: Hondenpark
1211 fitness_centre: Fitnesscentrum
1212 fitness_station: Fitnessstation
1214 golf_course: Golfbaan
1215 horse_riding: Paardrijcentrum
1218 miniature_golf: Midgetgolf
1219 nature_reserve: Natuurreservaat
1220 outdoor_seating: Terras
1222 picnic_table: Picknicktafel
1224 playground: Speelplaats
1225 recreation_ground: Recreatiegebied
1228 slipway: Trailerhelling
1229 sports_centre: Sportcentrum
1231 swimming_pool: Zwembad
1233 water_park: Waterspeelpark
1238 adit: Horizontale Schacht
1239 advertising: Reclame
1241 avalanche_protection: Lawinebescherming
1245 breakwater: Havendam
1249 chimney: Schoorsteen
1251 communications_tower: Antennetoren
1257 flagpole: Vlaggenmast
1258 gasometer: Gashouder
1261 lighthouse: Vuurtoren
1265 mineshaft: Mijnschacht
1266 monitoring_station: Monitoringsstation
1267 petroleum_well: Aardoliebron
1270 pumping_station: Pompstation
1271 reservoir_covered: Overdekt reservoir
1273 snow_cannon: Sneeuwkanon
1274 snow_fence: Sneeuwvanger
1275 storage_tank: Opslagtank
1276 street_cabinet: Nutskast
1277 surveillance: Surveillance
1278 telescope: Telescoop
1280 utility_pole: Nutspaal
1281 wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1282 watermill: Watermolen
1283 water_tap: Waterkraan
1284 water_tower: Watertoren
1286 water_works: Waterwerken
1289 "yes": Door mensen gemaakt
1291 airfield: Militair vliegveld
1294 checkpoint: Checkpoint
1301 bare_rock: Kale rotsen
1305 cave_entrance: Grotingang
1318 hot_spring: Warmwaterbron
1326 peninsula: Schiereiland
1347 "yes": Landschapselement
1349 accountant: Boekhouder
1350 administrative: Administratie
1351 advertising_agency: Reclamebureau
1352 architect: Architect
1353 association: Vereniging
1355 diplomatic: Diplomatenkantoor
1356 educational_institution: Educatieve Instelling
1357 employment_agency: Uitzendbureau
1358 energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1359 estate_agent: Makelaar
1360 financial: Financieel kantoor
1361 government: Overheidskantoor
1362 insurance: Verzekeringskantoor
1365 logistics: Logistiek kantoor
1366 newspaper: Krantenkantoor
1369 religion: Religieus kantoor
1370 research: Onderzoekskantoor
1371 tax_advisor: Belastingadviseur
1372 telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1373 travel_agent: Reisbureau
1376 allotments: Volkstuinen
1377 archipelago: Archipel
1379 city_block: Woonblok
1388 isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1390 municipality: Gemeente
1391 neighbourhood: Buurt
1399 subdivision: Deelgebied
1405 abandoned: Vervallen spoorweg
1406 buffer_stop: Stootblok
1407 construction: Spoor in aanleg
1408 disused: Ongebruikte spoorweg
1409 funicular: Kabelspoorweg
1411 junction: Spoorwegkruising
1412 level_crossing: Spoorwegovergang
1413 light_rail: Lightrail
1414 miniature: Miniatuurspoorweg
1416 narrow_gauge: Smalspoor
1417 platform: Spoorwegperron
1418 preserved: Museumspoorweg
1419 proposed: Geplande spoorlijn
1421 spur: Parallelspoorweg
1422 station: Spoorwegstation
1425 subway_entrance: Metroingang
1428 tram_stop: Tramhalte
1429 turntable: Draaischijf
1430 yard: Rangeerterrein
1432 agrarian: Landbouwwinkel
1435 appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1437 baby_goods: Babywaren
1440 bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1441 beauty: Schoonheidssalon
1443 beverages: Frisdrankverkooppunt
1444 bicycle: Fietsenwinkel
1445 bookmaker: Bookmaker
1450 car_parts: Autoonderdelen
1451 car_repair: Autogarage
1453 charity: Liefdadigheidswinkel
1456 chocolate: Chocolatier
1457 clothes: Kledingwinkel
1458 coffee: Koffiewinkel
1459 computer: Computerwinkel
1460 confectionery: Snoepwinkel
1461 convenience: Gemakswinkel
1463 cosmetics: Cosmeticawinkel
1465 curtain: Gordijnenwinkel
1468 department_store: Warenhuis
1469 discount: Discountwinkel
1470 doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1471 dry_cleaning: Stomerij
1472 e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1473 electronics: Elektronicawinkel
1474 erotic: Erotische winkel
1475 estate_agent: Makelaar
1476 fabric: Stoffenwinkel
1479 fishing: Hengelwinkel
1481 food: Etenswarenwinkel
1483 funeral_directors: Uitvaartcentrum
1484 furniture: Meubelzaak
1485 garden_centre: Tuincentrum
1487 general: Algemene winkel
1489 greengrocer: Groenteboer
1490 grocery: Kruidenierswinkel
1492 hardware: IJzerhandel
1493 health_food: Gezondheidswinkel
1494 hearing_aids: Audicien
1495 herbalist: Medischekruidenwinkel
1497 houseware: Huisraadwinkel
1498 ice_cream: IJswinkel
1499 interior_decoration: Binneninrichting
1502 kitchen: Keukenwinkel
1504 locksmith: Slotenmaker
1506 mall: Overdekt winkelcentrum
1508 medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1509 mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1510 money_lender: Geldschieter
1511 motorcycle: Motorfietsenwinkel
1512 motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1514 musical_instrument: Muziekinstrumenten
1515 newsagent: Straatkiosk
1516 nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1518 organic: Reformwinkel
1519 outdoor: Buitensportwinkel
1522 pawnbroker: Pandmakelaar
1523 perfumery: Parfumerie
1525 pet_grooming: Huisdierenverzorger
1527 seafood: Zeevruchten
1528 second_hand: Kringloopwinkel
1532 stationery: Kantoorboekhandel
1533 storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1534 supermarket: Supermarkt
1538 ticket: Ticketwinkel
1539 tobacco: Tabakswinkel
1540 toys: Speelgoedwinkel
1541 travel_agency: Reisbureau
1543 vacant: Leegstaande winkel
1544 variety_store: Voordeelwinkel
1546 video_games: Videospellenwinkel
1547 wholesale: Groothandel
1552 apartment: Vakantieappartement
1554 attraction: Attractie
1555 bed_and_breakfast: Pension
1557 camp_pitch: Kampeerstek
1558 camp_site: Kampeerterrein
1559 caravan_site: Caravankampeerterrein
1560 chalet: Vakantiehuisje
1562 guest_house: Gastenverblijf
1563 hostel: Jeugdherberg
1565 information: Informatie
1568 picnic_site: Picknickplaats
1569 theme_park: Pretpark
1570 viewpoint: Uitzichtspunt
1571 wilderness_hut: Hut in wildernis
1574 building_passage: Gebouwdoorgang
1580 reservoir: Reservoir
1584 wastewater: Afvalwater
1585 oxbow: Hoefijzermeer
1586 stream_pool: Stroompoel
1589 artificial: Aangelegde waterweg
1590 boatyard: Scheepswerf
1593 derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1598 lock_gate: Sluisdeur
1599 mooring: Aanlegplaats
1600 rapids: Stroomversnelling
1608 level2: Internationale grens
1609 level3: Administratieve grens (niveau 3)
1610 level4: Administratieve grens (niveau 4)
1611 level5: Administratieve grens (niveau 5)
1612 level6: Administratieve grens (niveau 6)
1613 level7: Administratieve grens (niveau 7)
1614 level8: Administratieve grens (niveau 8)
1615 level9: Administratieve grens (niveau 9)
1616 level10: Administratieve grens (niveau 10)
1617 level11: Administratieve grens (niveau 11)
1619 arrondissement: Arrondissementsgrens
1621 municipality: Gemeentegrens
1622 municipi: Gemeentegrens
1623 município: Gemeentegrens
1624 nation: Internationale grens
1625 national: Internationale grens
1626 neighbourhood: Buurtgrens
1627 province: Provinciegrens
1633 no_results: Geen resultaten gevonden
1634 more_results: Meer resultaten
1637 title: Routebeschrijving
1641 select_status: Selecteer Status
1642 select_type: Selecteer Type
1643 select_last_managed_by: Selecteer Laatst beheerd door
1644 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1645 not_managed: Niet beheerd
1647 search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1653 user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1654 issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1655 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1657 reports: Rapportages
1658 last_updated: Laatst Bijgewerkt
1659 last_managed: Laatst beheerd
1660 reporting_users: Gebruikers melden
1662 one: '%{count} rapport'
1663 other: '%{count} rapporten'
1664 reported_item: Gerapporteerd Item
1671 open: 'Open probleem #%{issue_id}'
1672 ignored: 'Genegeerd probleem #%{issue_id}'
1673 resolved: 'Opgelost probleem #%{issue_id}'
1675 one: '%{count} rapport'
1676 other: '%{count} rapporten'
1677 no_reports: Geen rapporten
1678 report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1679 last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1680 last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1684 reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1685 read_reports: Lees Meldingen
1686 new_reports: Nieuwe Meldingen
1687 other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1688 no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1689 comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1691 resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1693 ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1695 reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1697 comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1698 reassign_to_moderators: Probleem opnieuw toewijzen aan moderators
1699 reassign_to_administrators: Probleem opnieuw toewijzen aan beheerders
1701 reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1704 diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1705 note: 'Opmerking #%{note_id}'
1708 more_reporters: en %{count} meer
1711 comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1712 issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1716 title_html: Rapporteer %{link}
1717 missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1719 intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1721 not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1723 unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1724 de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1725 resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1729 spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1730 offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1731 threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1734 spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1735 offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1736 threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1739 spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1740 offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1741 threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1742 vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1745 spam_label: Deze opmerking is spam
1746 personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1747 abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1750 successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1751 provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1754 alt_text: Logo OpenStreetMap
1755 home: Naar thuislocatie gaan
1758 sign_up: Registreren
1759 start_mapping: Begin met mappen
1761 history: Geschiedenis
1764 gps_traces: Gps-trajecten
1765 user_diaries: Gebruikersdagboeken
1766 edit_with: Bewerken met %{editor}
1767 intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1768 intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1769 u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1770 hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1771 en andere %{partners}.
1772 partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1773 partners_partners: partners
1774 tou: Gebruiksvoorwaarden
1775 nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1778 copyright: Auteursrechten
1779 communities: Gemeenschappen
1780 learn_more: Meer lezen
1783 diary_comment_notification:
1784 description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1785 subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1786 hi: Hallo %{to_user},
1787 header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1788 het onderwerp %{subject}:'
1789 header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1790 met het onderwerp %{subject}:'
1791 footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1792 op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1793 footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1794 op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1795 footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1796 footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1797 message_notification:
1798 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1799 hi: Hallo %{to_user},
1800 header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1801 onderwerp %{subject}:'
1802 header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1803 het onderwerp %{subject}:'
1804 footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1805 naar de auteur via %{replyurl}
1806 footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1807 sturen naar de auteur via %{replyurl}
1808 follow_notification:
1810 subject: '[OpenStreetMap] %{user} volgt je'
1811 followed_you: '%{user} volgt je nu op OpenStreetMap.'
1812 see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1813 see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1814 follow_them: Je kunt hen terugvolgen op %{followurl}.
1815 follow_them_html: Je kunt hen terugvolgen op %{followurl}.
1817 details: 'Details van je bestand:'
1818 filename: Bestandsnaam
1820 description: Beschrijving
1822 total_points: Totaal aantal punten
1823 imported_points: Aantal geïmporteerde punten
1825 hi: Hallo %{to_user},
1826 failed_to_import: Het lijkt erop dat het importeren van uw bestand als gps-traject
1828 verify: 'Controleer of je bestand een geldig GPX-bestand of een archief met
1829 GPX-bestand(en) in een ondersteund formaat is (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip,
1830 .gpx.gz, .gpx.bz2). Is er misschien een formatterings- of syntaxisprobleem
1831 met het bestand? Dit is de importfoutmelding:'
1832 more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1833 kunt u vinden op %{url}
1834 more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1835 kunt u vinden op %{url}.
1836 subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1838 hi: Hallo %{to_user},
1839 imported_successfully: Je bestand is toegevoegd als gps-traject.
1840 all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1841 all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1843 subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1845 subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1847 created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1848 confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1849 inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1850 om uw registratie te bevestigen:'
1851 welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1852 zodat u aan de slag kunt.
1854 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1856 hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1857 wijzigen naar %{new_address}.
1858 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1859 wijziging te bevestigen.
1861 subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1863 hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1864 in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1865 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1866 wachtwoord opnieuw in te stellen.
1867 note_comment_notification:
1868 description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1869 anonymous: Een anonieme gebruiker
1872 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1874 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1875 waar u interesse in hebt'
1876 your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1878 your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1879 van u vlakbij %{place}.'
1880 commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1881 waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1882 commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1883 waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1885 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1886 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1887 waar u interesse in hebt'
1888 your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1890 your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1892 commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1893 hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1894 commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1895 hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1897 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1899 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1900 in hebt opnieuw geactiveerd'
1901 your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1902 opnieuw geactiveerd.'
1903 your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1905 commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1906 opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1907 commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1908 gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1910 details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1911 details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1912 changeset_comment_notification:
1913 description: 'OpenStreetMap-wijzigingenset #%{id}'
1916 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1918 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1919 waar u interesse in hebt'
1920 your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1921 van uw wijzigingensets'
1922 your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1923 bij één van uw wijzigingensets'
1924 commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1925 bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1926 commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1927 bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1928 partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1929 partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1930 partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1931 details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1932 details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1933 unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1934 unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1938 heading: Controleer uw e-mail
1939 introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1940 introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1941 klikken en dan kunt u gaan mappen.
1942 press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1945 success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1946 already active: Dit account is al bevestigd.
1947 unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1948 if_need_resend: Als we de bevestigingsmail opnieuw moeten zenden, gebruik dan
1949 de onderstaande knop.
1950 resend_button: Stuur de bevestigingsmail opnieuw
1952 failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1954 heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1955 press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1958 success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1959 failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1960 unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1961 resend_success_flash:
1962 confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1963 en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1964 whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1965 zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1966 kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1969 title: Bericht verzenden
1970 send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1971 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1973 message_sent: Bericht verzonden
1974 limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1975 u weer berichten kunt versturen.
1977 title: Dat bericht bestaat niet
1978 heading: Bericht bestaat niet
1979 body: Er is geen bericht met dat ID.
1981 title: Bericht lezen
1982 reply_button: Antwoorden
1983 unread_button: Markeren als ongelezen
1984 destroy_button: Verwijderen
1987 U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1988 Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1990 destroyed: Het bericht is verwijderd
1993 notice: Gemarkeerd als gelezen
1995 notice: Gemarkeerd als ongelezen
1998 notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1999 error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
2002 my_inbox: Mijn Postvak IN
2003 my_outbox: Mijn Postvak UIT
2004 muted_messages: Gedempte berichten
2010 actions: Handelingen
2012 unread_button: Markeren als ongelezen
2013 read_button: Markeren als gelezen
2014 destroy_button: Verwijderen
2015 unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
2019 messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
2021 one: '%{count} nieuw bericht'
2022 other: '%{count} nieuwe berichten'
2024 one: '%{count} oud bericht'
2025 other: '%{count} oude berichten'
2026 no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
2027 met %{people_mapping_nearby_link}?
2028 people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
2031 title: Gedempte berichten
2033 one: '%{count} verborgen bericht'
2034 other: U hebt %{count} genegeerde berichten
2039 one: U hebt één verzonden bericht
2040 other: U hebt %{count} verzonden berichten
2041 no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u
2042 geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
2043 people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
2045 destroy_button: Verwijderen
2048 wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt
2049 antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker
2053 title: Wachtwoord vergeten
2054 heading: Wachtwoord vergeten?
2055 email address: 'E-mailadres:'
2056 new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
2057 help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2058 We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2061 send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
2062 u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
2064 title: Wachtwoord opnieuw instellen
2065 heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2066 reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2067 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2069 flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2070 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2073 title: Mijn voorkeuren
2074 preferred_site_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de website
2079 preferred_map_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de kaart
2084 save: Voorkeuren bijwerken
2086 failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
2087 update_success_flash:
2088 message: Voorkeuren bijgewerkt.
2091 title: Profiel wijzigen
2092 save: Profiel bijwerken
2096 gravatar: Gravatar gebruiken
2097 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2098 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
2099 disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2100 enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2101 new image: Afbeelding toevoegen
2102 keep image: Huidige afbeelding behouden
2103 delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2104 replace image: Huidige afbeelding vervangen
2105 image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2107 home location: Thuislocatie
2108 no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2109 update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2112 undelete: Verwijderen ongedaan maken
2114 success: Profiel bijgewerkt.
2115 failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2118 tab_title: Aanmelden
2119 login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2120 tot %{client_app_name}.
2121 email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2122 password: 'Wachtwoord:'
2123 remember: Aanmeldgegevens onthouden
2124 lost password link: Wachtwoord vergeten?
2125 login_button: Aanmelden
2126 with external: of meld u aan via een derde
2128 auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2131 heading: Afmelden van OpenStreetMap
2132 logout_button: Afmelden
2134 suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2135 contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2136 support: ondersteuning
2139 heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2142 subheading: Onderkop
2143 unordered: Ongeordende lijst
2144 ordered: Geordende lijst
2150 alt: Alternatieve tekst
2155 preview: Voorvertoning
2159 older: Oudere opmerkingen
2160 newer: Nieuwere opmerkingen
2162 older: Oudere reacties
2163 newer: Nieuwere reacties
2165 older: Oudere berichten
2166 newer: Nieuwere berichten
2168 older: Oudere meldingen
2169 newer: Nieuwere meldingen
2171 older: Oudere trajecten
2172 newer: Nieuwere trajecten
2174 older: Oudere blokkades
2175 newer: Nieuwere blokkades
2177 older: Oudere gebruikers
2178 newer: Nieuwere gebruikers
2181 heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2182 used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2183 apps en hardware-apparaten'
2184 lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartmakers
2185 die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
2186 de hele wereld bijdragen en onderhouden.
2187 local_knowledge_title: Lokale kennis
2188 local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2189 gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2190 of OSM accuraat en up-to-date is.
2191 community_driven_title: Communitygedreven
2192 community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2193 en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2194 maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2195 draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2196 meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2197 en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2199 community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2200 community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2201 community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2202 community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2203 open_data_title: Open data
2204 open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2205 voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2206 Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2207 dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2208 open_data_open_data: open data
2209 open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2210 legal_title: Juridisch
2211 legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2212 community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2213 van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2214 %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2215 legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2216 legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2217 legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2218 legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2220 %{contact_the_osmf_link}
2221 als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2222 legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2223 legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2224 %{registered_trademarks_link}.
2225 legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2226 partners_title: Partners
2228 title: Auteursrechten en licentie
2230 title: Over deze vertaling
2231 html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2232 hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2233 english_link: het Engelstalige origineel
2235 title: Over deze pagina
2236 html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2237 U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2238 met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2239 native_link: Nederlandstalige versie
2240 mapping_link: beginnen met mappen
2242 introduction_1_html: |-
2243 OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2244 %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2245 introduction_1_open_data: open data
2246 introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2247 introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2248 introduction_2_html: |-
2249 Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2250 weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2251 bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2252 mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2253 volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2254 introduction_2_legal_code: juridische tekst
2255 introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2257 introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2259 credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2260 credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2261 de volgende twee dingen te doen:'
2262 credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2263 credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2264 credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2265 voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2266 afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2267 regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2268 van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2269 afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2270 de %{attribution_guidelines_link}.
2271 credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2272 credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2273 de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2274 Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2275 verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2276 naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2277 werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2278 (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2279 opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2281 credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2282 attribution_example:
2283 alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2285 title: Voorbeeld naamsvermelding
2286 more_title_html: Meer informatie
2287 more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2288 vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2289 more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2291 Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2292 gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2293 Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2294 more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2295 more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2296 more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2297 contributors_title_html: Onze bijdragers
2298 contributors_intro_html: |-
2299 Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2300 open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2301 en andere bronnen, waaronder:
2302 contributors_at_credit_html: |-
2303 %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2304 en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2305 contributors_at_austria: Oostenrijk
2306 contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2307 contributors_at_cc_by: CC BY
2308 contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2309 contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2310 contributors_au_credit_html: |-
2311 %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2312 verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2313 contributors_au_australia: Australië
2314 contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2315 contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2317 contributors_ca_credit_html: |-
2318 %{canada}: Bevat gegevens van
2319 GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2320 rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2321 rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2323 contributors_ca_canada: Canada
2324 contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2325 voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2326 contributors_cz_czechia: Tsjechië
2327 contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2328 Internationaal (CC BY 4.0)
2329 contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
2330 contributors_fi_credit_html: |-
2331 %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2332 van Finlands Topografische Database
2333 en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2334 contributors_fi_finland: Finland
2335 contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2336 contributors_fr_credit_html: |-
2337 %{france}: Bevat gegevens van de
2338 Direction Générale des Impôts.
2339 contributors_fr_france: Frankrijk
2340 contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2341 en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2342 contributors_hr_croatia: Kroatië
2343 contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2344 contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2345 contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2347 contributors_nl_netherlands: Nederland
2348 contributors_nz_credit_html: |-
2349 %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2350 beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2351 contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2352 contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2353 contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2354 contributors_rs_credit_html: |-
2355 %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2356 (openbare informatie van Servië), 2018.
2357 contributors_rs_serbia: Servië
2358 contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2359 contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2360 contributors_si_credit_html: |-
2361 %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2362 (publieke informatie van Slovenië).
2363 contributors_si_slovenia: Slovenië
2364 contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2365 contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2366 contributors_es_credit_html: |-
2367 %{spain}: Bevat gegevens van het
2368 Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2369 Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2370 beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2371 contributors_es_spain: Spanje
2372 contributors_es_ign: IGN
2373 contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2374 contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2375 staatsauteursrecht voorbehouden.'
2376 contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2377 contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2378 contributors_gb_credit_html: |-
2379 %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2380 © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2381 contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2382 contributors_2_html: |-
2383 Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2384 om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2385 contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2386 contributors_footer_2_html: |-
2387 Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2388 gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2389 aansprakelijkheid aanvaardt.
2390 infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2391 infringement_1_html: |-
2392 OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2393 uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2394 zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2395 infringement_2_1_html: |-
2396 Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2397 is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2398 dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2399 %{online_filing_page_link}.
2400 infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2401 infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2402 trademarks_title: Handelsmerken
2403 trademarks_1_1_html: |-
2404 OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2405 OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2406 %{trademark_policy_link}.
2407 trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2409 js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2411 js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2413 copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2414 remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2415 dat de instelling voor afstandsbediening is ingeschakeld
2417 not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2418 not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2419 u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2420 user_page_link: gebruikerspagina
2421 anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2423 id_not_configured: iD is niet ingesteld
2426 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2428 licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2430 odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2432 advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2433 bronnen te gebruiken:'
2434 body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2435 Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2436 bronnen voor bulk downloads.
2439 description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2442 description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2444 title: Geofabrik downloads
2445 description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2446 een selectie van steden
2448 title: Andere bronnen
2449 description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2450 export_button: Exporteren
2452 title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2454 title: Hoe u kan helpen
2456 title: Word lid van onze gemeenschap
2457 explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2458 (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2459 u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2462 instructions_1_html: |-
2463 Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2464 Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2465 door deze te verslepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2467 title: Andere aangelegenheden
2469 Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2470 %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2471 copyright: pagina auteursrechten
2472 working_group: OSMF-werkgroep
2475 introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2476 voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2477 en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2480 title: Welkom bij OpenStreetMap
2481 description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2484 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2485 title: Handleiding voor beginners
2486 description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2488 title: Hulp- en gemeenschapsforum
2489 description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2490 voeren over OpenStreetMap.
2492 title: Mailinglijsten
2493 description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2494 onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2497 description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2501 description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2502 kaarten en andere diensten.
2504 title: Voor bedrijven
2505 description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2506 Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2508 title: OpenStreetMap Wiki
2509 description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2511 removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2512 Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2513 worden in de webbrowser.
2514 desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2515 download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2516 id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2517 browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2518 change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2521 paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2522 het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2523 en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2524 die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2525 get_help_here: Zoek hier hulp
2526 welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2528 search_results: Zoekresultaten
2531 get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2534 where_am_i: Waar is dit?
2535 where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2537 reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2544 introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2545 wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2546 dingen die belangrijk zijn om te weten.
2548 title: Wat is er op de kaart?
2549 on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2550 %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2551 over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2553 real_and_current: echte en actuele
2554 off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2555 waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2556 bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2557 mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2558 doesnt: Geen onderdeel
2560 title: Basisbegrippen voor cartografie
2561 paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2562 woorden die van pas gaan komen.
2563 an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2564 kaart kunt bewerken.
2565 a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2567 a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2569 a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2570 naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2577 para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2578 van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2579 Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2580 dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2581 imports: Importeringen
2582 automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2583 start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2584 continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2586 title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2587 para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2588 in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2591 Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2592 %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2595 title: Gemeenschappen
2596 lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2597 velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2598 groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2599 kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2602 title: Lokale Afdelingen
2604 Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartmakers van het gebied bij het omgaan met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2605 met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke overheidsinstantie.
2606 list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2608 title: Andere Groepen
2609 other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2610 zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2611 als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2612 kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2613 communities_wiki: Wiki-pagina community's
2617 motorway: Autosnelweg
2620 primary: Primaire weg
2621 secondary: Secundaire weg
2622 unclassified: Lokale weg
2624 track: Veld- of bosweg
2625 bridleway: Ruiterpad
2627 cycleway_national: Nationale fietsroute
2628 cycleway_regional: Regionale fietsroute
2629 cycleway_local: Lokale fietsroute
2630 cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2636 light_rail: Lightrail
2638 trolleybus: Trolleybus
2640 cable_car: Kabelbaan
2641 chair_lift: Stoeltjeslift
2642 runway: Start- en landingsbaan
2644 apron: Luchthavenplatform
2645 admin: Bestuurlijke grens
2652 farmland: Landbouwgrond
2655 bare_rock: Kale rots
2659 common: Gemene grond
2660 built_up: Bebouwde kom
2661 resident: Woongebied
2662 retail: Winkelgebied
2663 industrial: Industriegebied
2664 commercial: Commercieel gebied
2666 scrubland: Struikgewas
2668 reservoir: Reservoir
2669 intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2674 brownfield: Braakliggend terrein
2675 cemetery: Begraafplaats
2676 allotments: Volkstuinen
2678 centre: Sportcentrum
2680 reserve: Natuurreservaat
2681 military: Militair gebied
2682 school: School; universiteit
2683 university: Universiteit
2684 hospital: Ziekenhuis
2685 building: Belangrijk gebouw
2686 station: Spoorwegstation
2687 railway_halt: Spoorweghalte
2688 subway_station: Metrostation
2689 tram_stop: Tramhalte
2694 private: Privétoegang
2695 destination: Bestemmingsverkeer
2696 construction: Weg in aanleg
2698 bicycle_shop: Fietsenwinkel
2699 bicycle_rental: Fietsverhuur
2700 bicycle_parking: Fietsenstalling
2701 bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2705 private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2706 public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2707 trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2708 identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2709 geordende punten met tijdstempels)
2711 upload_trace: Gps-traject uploaden
2712 visibility_help: wat betekent dit?
2713 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2715 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2717 upload_trace: Gps-traject uploaden
2718 trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2719 database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2721 upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2722 gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2724 one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2725 wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2726 gebruikers geblokkeerd wordt.
2727 other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2728 om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2729 voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2732 title: Traject %{name} bewerken
2733 heading: Traject %{name} bewerken
2734 visibility_help: wat betekent dit?
2735 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2737 updated: Traject bijgewerkt
2739 title: Traject %{name} weergeven
2740 heading: Traject %{name} aan het weergeven
2742 filename: 'Bestandsnaam:'
2743 download: downloaden
2744 uploaded: 'Geüpload op:'
2746 start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2747 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2751 description: 'Beschrijving:'
2754 edit_trace: Dit traject bewerken
2755 delete_trace: Dit traject verwijderen
2756 trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2757 visibility: 'Zichtbaarheid:'
2758 confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2762 one: '%{count} punt'
2763 other: '%{count} punten'
2765 trace_details: Trajectdetails weergeven
2766 view_map: Kaart weergeven
2767 edit_map: Kaart bewerken
2769 identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2770 private: PERSOONLIJK
2771 trackable: TRACEERBAAR
2772 details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2773 details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2775 public_traces: Openbare gps-trajecten
2776 my_gps_traces: Mijn gps-trajecten
2777 public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2778 description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2779 tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2780 empty_title: Hier nog niets
2781 empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over gps-trajecten op de %{wiki_link}.'
2782 upload_new: Upload een nieuw traject
2783 wiki_page: wikipagina
2784 upload_trace: Traject uploaden
2785 all_traces: Alle trajecten
2786 my_traces: Mijn trajecten
2787 traces_from_html: Openbare trajecten van %{user}
2788 remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2790 scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2792 message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2794 heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2795 message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2799 title: OpenStreetMap gps-trajecten
2801 description_with_count:
2802 one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2803 other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2804 description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2806 permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2808 cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2809 cookies in voordat u verder gaat.
2811 blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2812 U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2813 blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2814 om meer te weten te komen.
2815 need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2816 in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2817 niet te onderschrijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2819 account_settings: Accountinstellingen
2820 oauth2_applications: OAuth 2-toepassingen
2821 oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisaties
2822 muted_users: Gedempte gebruikers
2824 openid_url: OpenID-URL
2825 openid_login_button: Doorgaan
2827 title: Aanmelden met OpenID
2830 title: Aanmelden met Google
2833 title: Aanmelden met Facebook
2836 title: Aanmelden met Microsoft
2839 title: Aanmelden met GitHub
2842 title: Aanmelden met Wikipedia
2846 title: Delen via e-mail
2847 alt: E-mailpictogram
2849 title: Delen via Bluesky
2850 alt: Bluesky-pictogram
2852 title: Delen via Facebook
2853 alt: Facebook-pictogram
2855 title: Delen via LinkedIn
2856 alt: LinkedIn-pictogram
2858 title: Delen op Mastodon
2859 alt: Mastodon-pictogram
2861 title: Delen op Telegram
2862 alt: Telegram-pictogram
2868 missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2870 openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2871 read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2872 write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2873 write_diary: Dagboekberichten schrijven en reacties bij dagboekberichten plaatsen
2874 write_api: De kaart wijzigen
2875 read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2876 write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2877 write_notes: Opmerkingen wijzigen
2878 write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2879 read_email: E-mailadres lezen
2880 consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2881 send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2882 skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2884 moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2885 zijn voor moderators
2886 oauth2_applications:
2888 title: Mijn client-toepassingen
2889 no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2890 Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2892 new: Nieuwe toepassing registreren
2894 permissions: Rechten
2898 confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2900 title: Nieuwe toepassing registreren
2902 title: Uw toepassing bewerken
2906 confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2907 client_id: Client-ID
2908 client_secret: Clientgeheim
2909 client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2911 permissions: Rechten
2912 redirect_uris: Omleidings-URI's
2914 sorry: Die toepassing kon helaas niet gevonden worden.
2915 oauth2_authorizations:
2917 title: Autorisatie vereist
2918 introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2919 met de volgende machtigingen?'
2920 authorize: Autoriseren
2923 title: Er is een fout opgetreden
2925 title: Autorisatiecode
2926 oauth2_authorized_applications:
2928 title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2929 application: Toepassing
2930 permissions: Rechten
2931 last_authorized: Laatst geautoriseerd
2932 no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2934 revoke: Toegang intrekken
2935 confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2939 tab_title: Registreren
2940 signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2941 tot %{client_app_name}.
2942 no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2943 een account voor u aan te maken.
2944 please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2945 aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2946 support: ondersteuning
2948 header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2949 paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2950 gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2951 bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2952 paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2953 welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2954 duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2955 van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2957 display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2958 voorkeuren wijzigen.
2960 html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2961 en %{contributor_terms_link}.
2962 privacy_policy: privacybeleid
2963 privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2964 contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2965 continue: Registreren
2967 privacy_policy: privacybeleid
2968 privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2969 html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2970 voor meer informatie.
2972 use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2974 title: Deze gebruiker bestaat niet
2975 heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2976 body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2977 is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2980 my diary: Mijn dagboek
2981 my edits: Mijn bewerkingen
2982 my traces: Mijn trajecten
2983 my notes: Mijn opmerkingen
2984 my messages: Mijn berichten
2985 my profile: Mijn profiel
2986 my_account: Mijn account
2987 my comments: Mijn reacties
2988 my_preferences: Mijn voorkeuren
2989 my_dashboard: Mijn dashboard
2990 blocks on me: Blokkades voor u
2991 blocks by me: Blokkades door u
2992 create_mute: Demp deze gebruiker
2993 destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2994 edit_profile: Profiel wijzigen
2995 send message: Bericht verzenden
2999 notes: Kaartopmerkingen
3000 unfollow: Niet langer volgen
3002 mapper since: 'Kaartmaker sinds:'
3003 last map edit: 'Recentste bewerking:'
3004 no activity yet: Nog geen activiteit
3005 uid: 'Gebruikers-ID:'
3006 ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
3007 ct undecided: Onbeslist
3008 ct declined: Afgewezen
3009 email address: 'E-mailadres:'
3010 created from: 'Aangemaakt door:'
3012 spam score: 'Spamscore:'
3014 administrator: Deze gebruiker is beheerder
3015 moderator: Deze gebruiker is moderator
3016 importer: Deze gebruiker is een importeur
3018 administrator: Beheerdersrechten toekennen
3019 moderator: Moderatorrechten toekennen
3020 importer: Importeurstoegang verlenen
3022 administrator: Beheerdersrechten intrekken
3023 moderator: Moderatorrechten intrekken
3024 importer: Importeurstoegang intrekken
3025 block_history: Actieve blokkades
3026 moderator_history: Uitgevoerde blokkades
3027 revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
3029 create_block: Deze gebruiker blokkeren
3030 activate_user: Deze gebruiker activeren
3031 confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
3032 unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
3033 unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
3034 hide_user: Deze gebruiker verbergen
3035 unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
3036 delete_user: Deze gebruiker verwijderen
3038 report: Rapporteer deze Gebruiker
3040 flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
3043 title: Blokkades door %{name}
3044 heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3045 empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3048 title: Blokkades voor %{name}
3049 heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3050 empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3052 title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3053 heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3054 empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3055 confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3057 one: '%{count} actieve blokkering'
3058 other: '%{count} actieve blokkeringen'
3061 flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3066 select_status: Selecteer Status
3068 pending: In behandeling
3070 confirmed: Bevestigd
3071 suspended: Opgeschort
3073 name_or_email: Naam of e-mail
3074 ip_address: IP-adres
3076 has_edits: Heeft bewerkingen
3077 no_edits: Geen bewerkingen
3081 one: '%{count} gebruiker gevonden'
3082 other: '%{count} gebruikers gevonden'
3083 confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
3084 hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
3085 empty: Geen gebruikers gevonden
3087 summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
3088 summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
3091 heading_html: Opmerkingen van %{user}
3092 changesets: Wijzigingensets
3093 diary_entries: Dagboekberichten
3094 no_comments: Geen opmerkingen
3097 changeset: Wijzigingenset
3102 title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
3104 post: Dagboekbericht
3108 title: Gebruiker opgeschort
3109 heading: Account opgeschort
3110 support: ondersteuning
3111 automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
3112 verdachte activiteiten.
3113 contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
3114 een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
3117 connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
3118 invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
3119 no_authorization_code: Geen autorisatiecode
3120 unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
3121 invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
3122 unknown_error: Authenticatie mislukt
3124 heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
3125 option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
3126 formulier een account aanmaken.
3127 option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
3128 en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
3131 not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
3132 already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
3133 doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
3134 not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3137 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
3140 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
3144 non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3146 non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3148 sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet gevonden worden.
3149 back: Terug naar de index
3151 title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3152 heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3153 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3156 title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3157 heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3158 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3160 revoke: Blokkade intrekken
3162 block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3164 flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3166 only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3167 kan wijzigingen aanbrengen.
3168 only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3169 heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3170 only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3171 ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3172 inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3173 opnieuw worden geactiveerd.
3174 success: De blokkade is bijgewerkt.
3176 title: Gebruikersblokkades
3177 heading: Lijst met gebruikersblokkades
3178 empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3180 time_future_html: Vervalt over %{time}.
3181 until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3182 time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3184 time_past_html: '%{time} vervallen.'
3188 other: '%{count} uur'
3191 other: '%{count} dagen'
3193 one: '%{count} week'
3194 other: '%{count} weken'
3196 one: '%{count} maand'
3197 other: '%{count} maanden'
3199 one: '%{count} jaar'
3200 other: '%{count} jaar'
3203 revoked_html: ingetrokken door %{name}
3205 active_until_read: actief tot gelezen
3206 read_html: gelezen op %{time}
3207 time_in_future_title: '%{time_absolute}; in %{time_relative}'
3208 time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3210 title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3211 heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3212 created: 'Aangemaakt:'
3213 duration: 'Tijdsduur:'
3216 reason: 'Reden voor blokkade:'
3217 revoker: 'Ingetrokken door:'
3222 display_name: Geblokkeerde gebruiker
3223 creator_name: Auteur
3224 reason: Reden voor blokkade
3229 all_blocks: Alle blokkades
3230 blocks_on_me: Blokkades voor u
3231 blocks_on_user_html: Blokkades voor %{user}
3232 blocks_by_me: Blokkades door u
3233 blocks_by_user_html: Blokkades door %{user}
3234 block: 'Blokkade #%{id}'
3235 new_block: Nieuwe blokkade
3238 title: Gedempte gebruikers
3239 my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3240 you_have_muted_n_users:
3241 one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3242 other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3243 user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3244 inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3245 user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3246 hun berichten worden niet gedempt.
3249 muted_user: Gedempte gebruiker
3250 actions: Handelingen
3252 unmute: Dempen opheffen
3253 send_message: Bericht verzenden
3255 notice: Je hebt %{name} gedempt.
3256 error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3258 notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3259 error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3262 title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3263 heading: Opmerkingen van %{user}
3264 subheading_html: Opmerkingen %{submitted} door %{user} of waar %{user} op %{commented}
3265 subheading_submitted: geplaatst
3266 subheading_commented: reageerde
3267 no_notes: Geen opmerkingen
3270 description: Beschrijving
3271 created_at: Aangemaakt op
3272 last_changed: Laatste wijziging
3279 title: 'Opmerking: %{id}'
3280 description: Beschrijving
3281 open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3282 closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3283 hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3284 description_when_author_is_deleted: verwijderd
3285 description_when_there_is_no_opening_comment: onbekend
3286 event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3287 event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3288 event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3289 event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3290 event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3291 event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3292 event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3293 event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3294 event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3295 report: deze opmerking rapporteren
3296 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3297 anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3298 die moeten worden gecontroleerd.
3300 subscribe: Abonneren
3301 unsubscribe: Uitschrijven
3304 reactivate: Opnieuw activeren
3305 comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3307 log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3308 report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3309 moet worden, kunt u %{link}.
3310 other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3311 zelf op te lossen met een opmerking.
3312 other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3313 disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3316 title: Nieuwe opmerking
3317 intro: Een fout gezien? Ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
3318 zodat wij het kunnen verbeteren. Verplaats de markering naar de juiste positie
3319 en beschrijf het probleem.
3320 anonymous_warning_html: Je bent niet aangemeld. Het is aanbevolen %{log_in}
3321 of %{sign_up} zodat u reacties van andere kaartmakers kunt ontvangen en uw
3322 opmerking beter opgevolgd kan worden.
3323 anonymous_warning_log_in: je aan te melden
3324 anonymous_warning_sign_up: je te registreren
3325 counter_warning_html: Je hebt meer dan %{x_anonymous_notes} geplaatst, dat is
3326 geweldig voor de community, bedankt! We willen je graag uitnodigen om %{contribute_by_yourself},
3327 het is niet zo heel ingewikkeld en %{community_can_help}.
3329 one: '%{count} anonieme opmerking'
3330 other: '%{count} anonieme opmerkingen'
3331 counter_warning_guide_link:
3332 text: zelf de kaart te bewerken
3333 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
3334 counter_warning_forum_link:
3335 text: de community helpt je graag
3336 advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3337 werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3338 uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3339 add: Opmerking toevoegen
3341 title: Nieuwe opmerking
3342 warning: Er kunnen geen nieuwe opmerkingen worden aangemaakt omdat de OpenStreetMap-API
3343 momenteel in de alleen-lezenmodus staat.
3345 showing_page: Pagina %{page}
3349 sorry: 'Opmerking #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
3356 link: Koppeling of HTML
3358 short_link: Korte link
3361 custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3364 image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3365 download: Downloaden
3366 short_url: Korte URL
3367 include_marker: Marker opnemen
3368 center_marker: Kaart centreren op de marker
3369 paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3370 view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3371 only_layers_exported_as_image: 'Alleen de volgende lagen kunnen als afbeelding
3372 worden geëxporteerd:'
3374 report_problem: Een probleem melden
3378 tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3384 title: Uw locatie weergeven
3386 one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3387 other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3389 one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3390 other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3393 cycle_map: Fietskaart
3394 transport_map: Transportkaart
3395 tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3399 notes: Kaartopmerkingen
3401 gps: Openbare gps-trajecten
3402 overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3404 openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3405 make_a_donation: Doe een gift
3406 website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3407 cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3408 osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3409 thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3410 andy_allan: Andy Allan
3411 tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3412 hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3413 hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3415 edit_tooltip: Kaart bewerken
3416 edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3417 createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3418 createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3419 map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3420 map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3421 queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3422 queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3423 embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3425 edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3431 distance_m: '%{distance}m'
3432 distance_km: '%{distance}km'
3434 no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3435 no_place: Kon %{place} niet vinden.
3437 continue_without_exit: Verder op %{name}
3438 slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3439 offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3440 offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3441 offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3443 offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3444 richting %{directions}
3445 offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3446 naar %{name}, richting %{directions}
3447 offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3448 offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3449 offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3450 richting%{directions}
3451 onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3452 onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3453 onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3454 onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3455 onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3456 endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3457 merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3458 fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3459 turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3460 sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3461 uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3462 sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3463 turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3464 offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3465 offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3466 offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3467 offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3468 {directions}%{directions}
3469 offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3470 naar%{name}, richting%{directions}
3471 offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3472 offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3473 offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3474 richting%{directions}
3475 onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3476 onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3477 onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3478 onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3479 onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3480 endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3481 merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3482 fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3483 slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3484 via_point_without_exit: (via punt)
3485 follow_without_exit: Volg %{name}
3486 roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3487 leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3488 stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3489 start_without_exit: Start bij %{name}
3490 destination_without_exit: Bestemming bereiken
3491 against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3492 end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3493 roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3494 roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3495 exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3497 courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3510 download: Download route als GeoJSON
3516 nothing_found: Geen objecten gevonden
3517 error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3518 timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3520 directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3521 directions_to: Routebeschrijving naar hier
3522 add_note: Hier een opmerking toevoegen
3523 show_address: Adres weergeven
3524 query_features: Kaartelementen opvragen
3525 centre_map: De kaart hier centreren
3527 marker_title: Mijn thuislocatie
3528 not_set: De thuislocatie is niet ingesteld voor uw account
3531 no_contributions: Geen bijdragen op %{date}
3533 one: '%{count} bijdrage op %{date}'
3534 other: '% {count} bijdragen op %{date}'
3537 heading: Redigering bewerken
3538 title: Redigering bewerken
3540 empty: Geen weer te geven redigeringen.
3541 heading: Lijst met redigeringen
3542 title: Lijst met redigeringen
3543 new: Nieuwe redactie
3545 heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3546 title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3548 description: 'Beschrijving:'
3549 heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3550 title: U bekijkt een redigering
3552 edit: Deze redigering bewerken
3553 destroy: Redigering verwijderen
3554 confirm: Weet u het zeker?
3556 flash: Redigering aangemaakt.
3558 flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3560 not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3561 betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3562 flash: De redigering is vernietigd.
3563 error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3565 leading_whitespace: begint met spaties
3566 trailing_whitespace: eindigt met spaties
3567 invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3568 url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})