]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge branch 'master' into notes
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Alluk.
5 # Author: Centerlink
6 # Author: Crt
7 # Author: Daeron
8 # Author: Lliehu
9 # Author: Nemo bis
10 # Author: Nike
11 # Author: Olli
12 # Author: Ramilehti
13 # Author: Silvonen
14 # Author: Str4nd
15 # Author: Tomi Toivio
16 # Author: Usp
17 # Author: ZeiP
18 fi: 
19   activerecord: 
20     attributes: 
21       diary_comment: 
22         body: Kommentti
23       diary_entry: 
24         language: Kieli
25         latitude: Leveyspiiri
26         longitude: Pituuspiiri
27         title: Otsikko
28         user: Käyttäjä
29       friend: 
30         friend: Kaveri
31         user: Käyttäjä
32       message: 
33         body: Viesti
34         recipient: Vastaanottaja
35         sender: Lähettäjä
36         title: Otsikko
37       trace: 
38         description: Kuvaus
39         latitude: Leveyspiiri
40         longitude: Pituuspiiri
41         name: Nimi
42         public: Julkinen
43         size: Koko
44         user: Käyttäjä
45         visible: Näkyvissä
46       user: 
47         active: Aktivoitu
48         description: Kuvaus
49         display_name: Nimi
50         email: Sähköpostiosoite
51         languages: Kielet
52         pass_crypt: Salasana
53     models: 
54       acl: Pääsyoikeuslista
55       changeset: Muutoskokoelma
56       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
57       country: Maa
58       diary_comment: Päiväkirjan kommentti
59       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
60       friend: Kaveri
61       language: Kieli
62       message: Viesti
63       node: Piste
64       node_tag: Pisteen tagi
65       notifier: Ilmoitus
66       old_node: Vanha piste
67       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
68       old_relation: Vanha relaatio
69       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
70       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
71       old_way: Vanha polku
72       old_way_node: Vanha polun piste
73       old_way_tag: Vanha tien tagi
74       relation: Relaatio
75       relation_member: Relaation jäsen
76       relation_tag: Relaation tagi
77       session: Istunto
78       trace: Jälki
79       tracepoint: Jälkipiste
80       tracetag: Jäljen tagi
81       user: Käyttäjä
82       user_preference: Käyttäjän asetus
83       user_token: Käyttäjän tunnus
84       way: Polku
85       way_node: Polun piste
86       way_tag: Polun tagi
87   application: 
88     require_cookies: 
89       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
90     require_moderator: 
91       not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
92     setup_user_auth: 
93       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
94       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
95   browse: 
96     changeset: 
97       changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
98       changesetxml: muutoskokoelman XML
99       feed: 
100         title: Muutoskokoelma %{id}
101         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
102       osmchangexml: osmChange XML
103       title: Muutoskokoelma
104     changeset_details: 
105       belongs_to: "Käyttäjä:"
106       bounding_box: "Alueen rajat:"
107       box: alue
108       closed_at: "Suljettu:"
109       created_at: "Avattu:"
110       has_nodes: 
111         one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
112         other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:"
113       has_relations: 
114         one: "Sisältää seuraavan relaation:"
115         other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
116       has_ways: 
117         one: "Sisältää seuraavan viivan:"
118         other: "Sisältää seuraavat %{count} viivaa:"
119       no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
120       show_area_box: Näytä rajattu alue
121     common_details: 
122       changeset_comment: "Kommentti:"
123       deleted_at: "Poistettu:"
124       deleted_by: "Poistaja:"
125       edited_at: "Muokattu:"
126       edited_by: "Muokkaaja:"
127       in_changeset: "Muutoskokoelmassa:"
128       version: "Versio:"
129     containing_relation: 
130       entry: Relaatio %{relation_name}
131       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
132     map: 
133       deleted: Poistettu
134       edit: 
135         area: Muokkaa aluetta
136         node: Muokkaa pistettä
137         relation: Muokkaa relaatiota
138         way: Muokkaa tietä
139       larger: 
140         area: Näytä alue suurella kartalla
141         node: Näytä piste suurella kartalla
142         relation: Näytä relaatio suurella kartalla
143         way: Näytä polku suurella kartalla
144       loading: Ladataan…
145     navigation: 
146       all: 
147         next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
148         next_node_tooltip: Seuraava piste
149         next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
150         next_way_tooltip: Seuraava polku
151         prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
152         prev_node_tooltip: Edellinen piste
153         prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
154         prev_way_tooltip: Edellinen polku
155       user: 
156         name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
157         next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
158         prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
159     node: 
160       download_xml: Lataa XML
161       edit: Muokkaa pistettä
162       node: Piste
163       node_title: "Piste: %{node_name}"
164       view_history: Näytä historia
165     node_details: 
166       coordinates: "Koordinaatit:"
167       part_of: "Osana polkuja:"
168     node_history: 
169       download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
170       node_history: Pisteen muokkaushistoria
171       node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
172       view_details: Näytä tiedot
173     not_found: 
174       sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
175       type: 
176         changeset: muutoskokoelma
177         node: Pistettä
178         relation: Relaatiota
179         way: Polkua
180     paging_nav: 
181       of: " /"
182       showing_page: Nykyinen sivu
183     redacted: 
184       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
185       redaction: Redaktio %{id}
186       type: 
187         node: piste
188         relation: relaatio
189         way: polku
190     relation: 
191       download_xml: Lataa XML
192       relation: Relaatio
193       relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
194       view_history: Näytä historia
195     relation_details: 
196       members: "Jäsenet:"
197       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
198     relation_history: 
199       download_xml: Lataa XML
200       relation_history: Relaation muokkaushistoria
201       relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
202       view_details: Näytä tiedot
203     relation_member: 
204       entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
205       type: 
206         node: Piste
207         relation: Relaatio
208         way: Polku
209     start: 
210       manually_select: Valitse pienempi alue
211       view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
212     start_rjs: 
213       data_frame_title: Tiedot
214       data_layer_name: Selaa karttatietoja
215       details: Tarkemmin
216       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
217       edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} %{timestamp}
218       hide_areas: Piilota alueet
219       history_for_feature: Ominaisuuden %{feature} historia
220       load_data: Lataa tiedot
221       loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle %{max_features} kohdetta kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
222       loading: Ladataan tietoja...
223       manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
224       object_list: 
225         api: Hae tämä alue APIsta
226         back: Näytettävien kohteiden lista
227         details: Lisätiedot
228         heading: Objektiluettelo
229         history: 
230           type: 
231             node: Piste %{id}
232             way: Polku %{id}
233         selected: 
234           type: 
235             node: Piste %{id}
236             way: Polku %{id}
237         type: 
238           node: Piste
239           way: Polku
240       private_user: käyttäjä
241       show_areas: Näytä alueet
242       show_history: Näytä historia
243       unable_to_load_size: "Lataaminen epäonnistui: Alueen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
244       wait: Odota...
245       zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
246     tag_details: 
247       tags: "Tagit:"
248       wiki_link: 
249         key: Wikisivu tietueelle %{key}
250         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
251       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
252     timeout: 
253       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
254       type: 
255         changeset: muutoskokoelma
256         node: piste
257         relation: relaatio
258         way: polku
259     way: 
260       download_xml: Lataa XML
261       edit: Muokkaa polkua
262       view_history: Näytä historia
263       way: Polku
264       way_title: "Polku: %{way_name}"
265     way_details: 
266       also_part_of: 
267         one: on myös osana viivaa %{related_ways}
268         other: on myös osana viivoja %{related_ways}
269       nodes: "Pisteet:"
270       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
271     way_history: 
272       download_xml: Lataa XML
273       view_details: Näytä tiedot
274       way_history: Polun muokkaushistoria
275       way_history_title: Polun %{way_name} historia
276   changeset: 
277     changeset: 
278       anonymous: Anonyymi
279       big_area: (iso)
280       no_comment: (tyhjä)
281       no_edits: (ei muokkauksia)
282       show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
283       still_editing: (muokkaus kesken)
284       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
285     changeset_paging_nav: 
286       next: Seuraava →
287       previous: ← Edellinen
288       showing_page: Sivu %{page}
289     changesets: 
290       area: Alue
291       comment: Kommentti
292       id: ID
293       saved_at: Tallennettu
294       user: Käyttäjä
295     list: 
296       description: Tuoreet muutokset
297       description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
298       description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
299       description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
300       description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
301       description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
302       empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty
303       empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.3'>Aloittelijan oppaasta</a>.
304       heading: Muutoskokoelmat
305       heading_bbox: Muutoskokoelmat
306       heading_friend: Muutoskokoelmat
307       heading_nearby: Muutoskokoelma
308       heading_user: Muutoskokoelmat
309       heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
310       title: Muutoskokoelmat
311       title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
312       title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
313       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
314       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
315       title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
316     timeout: 
317       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
318   diary_entry: 
319     comments: 
320       ago: "%{ago} sitten"
321       comment: Kommentti
322       has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
323       newer_comments: Uudemmat kommentit
324       older_comments: Vanhemmat kommentit
325       post: Kommentti
326       when: Milloin
327     diary_comment: 
328       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
329       confirm: Vahvista
330       hide_link: Piilota tämä kommentti
331     diary_entry: 
332       comment_count: 
333         one: 1 kommentti
334         other: "%{count} kommenttia"
335       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
336       confirm: Vahvista
337       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
338       hide_link: Piilota tämä merkintä
339       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
340       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
341     edit: 
342       body: "Teksti:"
343       language: "Kieli:"
344       latitude: "Leveyspiiri:"
345       location: "Sijainti:"
346       longitude: "Pituuspiiri:"
347       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
348       save_button: Tallenna
349       subject: "Aihe:"
350       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
351       use_map_link: valitse kartalta
352     feed: 
353       all: 
354         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
355         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
356       language: 
357         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
358         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
359       user: 
360         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
361         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
362     list: 
363       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
364       new: Lisää päiväkirjamerkintä
365       new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
366       newer_entries: Uudempia...
367       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
368       older_entries: Vanhempia...
369       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
370       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
371       title_friends: Ystäviesi päiväkirjat
372       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
373       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
374     location: 
375       edit: Muokkaa
376       location: "Sijainti:"
377       view: Näytä
378     new: 
379       title: Uusi päiväkirjamerkintä
380     no_such_entry: 
381       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
382       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
383       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
384     view: 
385       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
386       login: Kirjaudu sisään
387       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
388       save_button: Tallenna
389       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
390       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
391   editor: 
392     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
393     potlatch: 
394       description: Potlatch 1 (verkkopohjainen kartanmuokkaus)
395       name: Potlatch 1
396     potlatch2: 
397       description: Potlatch 2 (verkkopohjainen kartanmuokkaus)
398       name: Potlatch 2
399     remote: 
400       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
401       name: Kauko-ohjaus
402   export: 
403     start: 
404       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
405       area_to_export: Vietävä alue
406       embeddable_html: HTML-koodi
407       export_button: Vie
408       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
409       format: "Tiedostomuoto:"
410       format_to_export: Vientimuoto
411       image_size: Kuvan koko
412       latitude: "Lev:"
413       licence: Lisenssi
414       longitude: "Pit:"
415       manually_select: Valitse pienempi alue
416       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
417       max: enintään
418       options: Asetukset
419       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
420       output: Tulos
421       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
422       scale: Mittakaava
423       too_large: 
424         body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
425         heading: Liian suuri alue
426       zoom: Zoom-taso
427     start_rjs: 
428       add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
429       change_marker: Muuta merkin sijaintia
430       click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
431       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
432       export: Vienti
433       manually_select: Valitse pienempi alue
434       view_larger_map: N&auml;yt&auml; suurempi kartta
435   geocoder: 
436     description: 
437       title: 
438         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
439         osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
440       types: 
441         cities: Kaupungit
442         places: Paikat
443         towns: Kylät
444     direction: 
445       east: itään
446       north: pohjoiseen
447       north_east: koilliseen
448       north_west: luoteeseen
449       south: etelään
450       south_east: kaakkoon
451       south_west: lounaaseen
452       west: länteen
453     distance: 
454       one: noin 1 km
455       other: noin %{count} km
456       zero: alle 1 km
457     results: 
458       more_results: Lisää tuloksia
459       no_results: Mitään ei löytynyt
460     search: 
461       title: 
462         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
463         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
464         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
465         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
466         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
467         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
468     search_osm_nominatim: 
469       prefix: 
470         aeroway: 
471           aerodrome: Lentokenttä
472           apron: Asemataso
473           gate: Portti
474           helipad: Helikopterikenttä
475           runway: Kiitorata
476           taxiway: Rullaustie
477           terminal: Terminaali
478         amenity: 
479           WLAN: Langaton Internet
480           airport: Lentokenttä
481           arts_centre: Taidekeskus
482           artwork: Taideteos
483           atm: Pankkiautomaatti
484           auditorium: Auditorio
485           bank: Pankki
486           bar: Baari
487           bbq: Grillauskatos
488           bench: Penkki
489           bicycle_parking: Pyöräparkki
490           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
491           biergarten: Terassi
492           brothel: Bordelli
493           bureau_de_change: Rahanvaihto
494           bus_station: Linja-autoasema
495           cafe: Kahvila
496           car_rental: Autovuokraamo
497           car_sharing: Kimppakyyti
498           car_wash: Autopesu
499           casino: Kasino
500           charging_station: Latausasema
501           cinema: Elokuvateatteri
502           clinic: Klinikka
503           club: Klubi
504           college: Oppilaitos
505           community_centre: Yhteisökeskus
506           courthouse: Oikeustalo
507           crematorium: Krematorio
508           dentist: Hammaslääkäri
509           doctors: Lääkäreitä
510           dormitory: Asuntola
511           drinking_water: Juomavesi
512           driving_school: Autokoulu
513           embassy: Lähetystö
514           emergency_phone: Hätäpuhelin
515           fast_food: Pikaruoka
516           ferry_terminal: Lauttaterminaali
517           fire_hydrant: Paloposti
518           fire_station: Paloasema
519           food_court: Elintarviketori
520           fountain: Lähde
521           fuel: Polttoaine
522           grave_yard: Hautausmaa
523           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
524           hall: Halli
525           health_centre: Terveyskeskus
526           hospital: Sairaala
527           hotel: Hotelli
528           hunting_stand: Metsästyslava
529           ice_cream: Jäätelö
530           kindergarten: Päiväkoti
531           library: Kirjasto
532           market: Tori
533           marketplace: Tori
534           mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
535           nightclub: Yökerho
536           nursery: Päiväkoti
537           nursing_home: Hoitokoti
538           office: Toimisto
539           park: Puisto
540           parking: Parkkipaikka
541           pharmacy: Apteekki
542           place_of_worship: Kirkko
543           police: Poliisi
544           post_box: Kirjelaatikko
545           post_office: Postitoimisto
546           preschool: Esikoulu
547           prison: Vankila
548           pub: Pubi
549           public_building: Julkinen rakennus
550           public_market: Torikauppa
551           reception_area: Vastaanottoalue
552           recycling: Kierrätyspaikka
553           restaurant: Ravintola
554           retirement_home: Vanhainkoti
555           sauna: Sauna
556           school: Koulu
557           shelter: Väestönsuoja
558           shop: Kauppa
559           shopping: Ostokset
560           shower: Suihku
561           social_centre: Sosiaalikeskus
562           social_club: Sosiaalinen kerho
563           studio: Studio
564           supermarket: Supermarketti
565           swimming_pool: Uima-allas
566           taxi: Taksi
567           telephone: Puhelinkoppi
568           theatre: Teatteri
569           toilets: WC
570           townhall: Kaupungintalo
571           university: Yliopisto
572           vending_machine: Myyntiautomaatti
573           veterinary: Eläinlääkäri
574           village_hall: Kyläkoti
575           waste_basket: Roskakori
576           wifi: Langaton lähiverkko
577           youth_centre: Nuorisokeskus
578         boundary: 
579           administrative: Hallinnollinen raja
580           census: Väestönlaskenta-alueen raja
581           national_park: Kansallispuisto
582           protected_area: Suojelualue
583         bridge: 
584           aqueduct: Akvedukti
585           suspension: Riippusilta
586           swing: Kääntösilta
587           viaduct: Maasilta
588           "yes": Silta
589         building: 
590           "yes": Rakennus
591         highway: 
592           bridleway: Ratsastustie
593           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
594           bus_stop: Bussipysäkki
595           byway: Sivutie
596           construction: Rakenteilla oleva tie
597           cycleway: Pyörätie
598           emergency_access_point: Hätätilapaikka
599           footway: Polku
600           ford: Kahluupaikka
601           living_street: Asuinkatu
602           milestone: Virstanpylväs
603           minor: Sivutie
604           motorway: Moottoritie
605           motorway_junction: Moottoritien liittymä
606           motorway_link: Moottoritie
607           path: Polku
608           pedestrian: Jalkakäytävä
609           platform: Asemalaituri
610           primary: Kantatie
611           primary_link: Kantatie
612           raceway: Kilparata
613           residential: Asuinkatu
614           rest_area: Lepoalue
615           road: Tie
616           secondary: Seututie
617           secondary_link: Seututie
618           service: Huoltotie
619           services: Moottoritiepalvelut
620           speed_camera: Nopeuskamera
621           steps: Portaat
622           stile: Aidanylitys
623           tertiary: Yhdystie
624           tertiary_link: Yhdystie
625           track: Metsätie
626           trail: Vaelluspolku
627           trunk: Valtatie
628           trunk_link: Valtatie
629           unclassified: Luokittelematon tie
630           unsurfaced: Päällystämätön tie
631         historic: 
632           archaeological_site: Arkeologinen kohde
633           battlefield: Taistelukenttä
634           boundary_stone: Rajakivi
635           building: Rakennus
636           castle: Linna
637           church: Kirkko
638           fort: Linnake
639           house: Talo
640           icon: Ikoni
641           manor: Kartano
642           memorial: Muistomerkki
643           mine: Kaivos
644           monument: Muistomerkki
645           museum: Museo
646           ruins: Rauniot
647           tower: Torni
648           wayside_cross: Tieristi
649           wayside_shrine: Tienvarsialttari
650           wreck: Hylky
651         landuse: 
652           allotments: Siirtolapuutarha
653           basin: Syvänne
654           brownfield: Purettujen rakennusten alue
655           cemetery: Hautausmaa
656           commercial: Kaupallinen alue
657           conservation: Suojeltu kohde
658           construction: Rakennustyömaa
659           farm: Maatila
660           farmland: Viljelysmaa
661           farmyard: Maatilan piha
662           forest: Talousmetsä
663           garages: Autotalleja
664           grass: Nurmikko
665           greenfield: Viheralue
666           industrial: Teollisuusalue
667           landfill: Kaatopaikka
668           meadow: Niitty
669           military: Sotilasalue
670           mine: Kaivos
671           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
672           orchard: Puutarha
673           park: Puisto
674           piste: Latu
675           quarry: Avolouhos
676           railway: Rautatie
677           recreation_ground: Virkistysalue
678           reservoir: Tekojärvi
679           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
680           residential: Asuinalue
681           retail: Vähittäiskauppa
682           road: Tiealue
683           village_green: Puisto
684           vineyard: Viinitarha
685           wetland: Kosteikko
686           wood: Metsä
687         leisure: 
688           beach_resort: Rantakohde
689           bird_hide: Linnunpesä
690           common: Yhteinen maa
691           fishing: Kalastusalue
692           fitness_station: Kuntosali
693           garden: Puutarha
694           golf_course: Golf-kenttä
695           ice_rink: Luistelurata
696           marina: Huvivenesatama
697           miniature_golf: Minigolf
698           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
699           park: Puisto
700           pitch: Urheilukenttä
701           playground: Leikkikenttä
702           recreation_ground: Virkistysalue
703           sauna: Sauna
704           slipway: Vesillelaskuramppi
705           sports_centre: Urheilukeskus
706           stadium: Stadioni
707           swimming_pool: Uima-allas
708           track: Juoksurata
709           water_park: Vesipuisto
710         military: 
711           airfield: Sotilaskenttä
712           barracks: Kasarmi
713           bunker: Bunkkeri
714         natural: 
715           bay: Lahti
716           beach: Hiekkaranta
717           cape: Niemi
718           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
719           channel: Kanava
720           cliff: Jyrkänne
721           crater: Kraatteri
722           dune: Dyyni
723           feature: Erikoispiirre
724           fell: Tunturi
725           fjord: Vuono
726           forest: Metsä
727           geyser: Geysir
728           glacier: Jäätikkö
729           heath: Nummi
730           hill: Mäki
731           island: Saari
732           land: Maa
733           marsh: Suo
734           moor: Nummi
735           mud: Muta
736           peak: Huippu
737           point: Niemi
738           reef: Riutta
739           ridge: Harju
740           river: Joki
741           rock: Kivi
742           scree: Kivikko
743           scrub: Pensaikko
744           shoal: Matalikko
745           spring: Lähde
746           stone: Kivi
747           strait: Salmi
748           tree: Puu
749           valley: Laakso
750           volcano: Tulivuori
751           water: Vesi
752           wetland: Kosteikko
753           wetlands: Kosteikko
754           wood: Metsä
755         office: 
756           accountant: Kirjanpitäjä
757           architect: Arkkitehti
758           company: Yritys
759           employment_agency: Työnvälitystoimisto
760           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
761           government: Virasto
762           insurance: Vakuutusyhtiö
763           lawyer: Asianajotoimisto
764           ngo: Kansalaisjärjestö
765           telecommunication: Tietoliikenneyritys
766           travel_agent: Matkatoimisto
767           "yes": Toimisto
768         place: 
769           airport: Lentokenttä
770           city: Kaupunki
771           country: Maa
772           county: Piirikunta
773           farm: Maatila
774           hamlet: Pieni kylä
775           house: Talo
776           houses: Taloja
777           island: Saari
778           islet: Saareke
779           isolated_dwelling: Erakkomaja
780           locality: Paikkakunta
781           moor: Nummi
782           municipality: Kunta
783           postcode: Postinumero
784           region: Alue
785           sea: Meri
786           state: Osavaltio
787           subdivision: Naapurusto
788           suburb: Lähiö
789           town: Kaupunki
790           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
791           village: Kylä
792         railway: 
793           abandoned: Hylätty rautatie
794           construction: Rakenteilla oleva rautatie
795           disused: Käyttämätön rautatie
796           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
797           funicular: Funikulaari
798           halt: Junan pysäkki
799           historic_station: Historiallinen juna-asema
800           junction: Rautatien risteys
801           level_crossing: Tasoristeys
802           light_rail: Pikaraitiotie
803           miniature: Pienoisrautatie
804           monorail: Yksikiskoinen raide
805           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
806           platform: Asemalaituri
807           preserved: Museorautatie
808           spur: Pistoraide
809           station: Rautatieasema
810           subway: Metroasema
811           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
812           switch: Ratavaihde
813           tram: Raitiotie
814           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
815           yard: Ratapiha
816         shop: 
817           alcohol: Alkoholikauppa
818           antiques: Antiikkia
819           art: Taidekauppa
820           bakery: Leipomo
821           beauty: Kosmetiikkakauppa
822           beverages: Juomakauppa
823           bicycle: Polkupyöräkauppa
824           books: Kirjakauppa
825           butcher: Lihakauppa
826           car: Autokauppa
827           car_parts: Auton osia
828           car_repair: Autokorjaamo
829           carpet: Mattokauppa
830           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
831           chemist: Apteekki
832           clothes: Vaatekauppa
833           computer: Tietokonekauppa
834           confectionery: Makeiskauppa
835           convenience: Lähikauppa
836           copyshop: Kopiointipalvelu
837           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
838           department_store: Tavaratalo
839           discount: Alennusmyymälä
840           doityourself: Tee-se-itse
841           dry_cleaning: Kuivapesula
842           electronics: Elektroniikkakauppa
843           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
844           farm: Maatalouskauppa
845           fashion: Muotikauppa
846           fish: Kalakauppa
847           florist: Kukkakauppa
848           food: Ruokakauppa
849           funeral_directors: Hautausurakoitsija
850           furniture: Huonekaluliike
851           gallery: Galleria
852           garden_centre: Puutarhakeskus
853           general: Sekatavarakauppa
854           gift: Lahjakauppa
855           greengrocer: Vihanneskauppa
856           grocery: Ruokakauppa
857           hairdresser: Kampaamo
858           hardware: Rautakauppa
859           hifi: Elektroniikkakauppa
860           insurance: Vakuutus
861           jewelry: Korukauppa
862           kiosk: Kioski
863           laundry: Pesula
864           mall: Ostoskeskus
865           market: Tori
866           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
867           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
868           music: Musiikkikauppa
869           newsagent: Lehtikioski
870           optician: Optikko
871           organic: Luomukauppa
872           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
873           pet: Eläinkauppa
874           photo: Valokuvausliike
875           salon: Salonki
876           shoes: Kenkäkauppa
877           shopping_centre: Ostoskeskus
878           sports: Urheilukauppa
879           stationery: Paperikauppa
880           supermarket: Supermarketti
881           toys: Lelukauppa
882           travel_agency: Matkatoimisto
883           video: Videokauppa
884           wine: Alkoholikauppa
885         tourism: 
886           alpine_hut: Alppimaja
887           artwork: Taideteos
888           attraction: Nähtävyys
889           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
890           cabin: Mökki
891           camp_site: Leirintäalue
892           caravan_site: Leirintäalue
893           chalet: Alppimaja
894           guest_house: Vierasmaja
895           hostel: Hostelli
896           hotel: Hotelli
897           information: Infopiste
898           lean_to: Laavu
899           motel: Motelli
900           museum: Museo
901           picnic_site: Piknik-paikka
902           theme_park: Teemapuisto
903           valley: Laakso
904           viewpoint: Näköalapaikka
905           zoo: Eläintarha
906         tunnel: 
907           "yes": Tunneli
908         waterway: 
909           artificial: Kanava
910           boatyard: Telakka
911           canal: Kanaali
912           connector: Kanava
913           dam: Pato
914           derelict_canal: Hylätty kanava
915           ditch: Oja
916           dock: Märkätelakka
917           drain: Oja
918           lock: Sulku
919           lock_gate: Sulkuportti
920           mineral_spring: Mineraalivesilähde
921           mooring: Rantautumispaikka
922           rapids: Koski
923           river: Joki
924           riverbank: Joki
925           stream: Puro
926           wadi: Vadi
927           water_point: Vedenottopaikka
928           waterfall: Vesiputous
929           weir: Pato
930   javascripts: 
931     map: 
932       base: 
933         cycle_map: Pyöräilykartta
934         standard: Perinteinen
935         transport_map: Joukkoliikenne
936     site: 
937       edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
938       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
939       edit_zoom_alert: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
940       history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
941       history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia
942       history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
943   layouts: 
944     community: Yhteisö
945     community_blogs: Yhteisöblogit
946     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
947     copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
948     documentation: Ohjeet
949     documentation_title: Projektin ohjeet
950     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
951     donate_link_text: lahjoittamalla
952     edit: Muokkaa
953     edit_with: "Muokkaa: %{editor}"
954     export: Vienti
955     export_tooltip: Karttatiedon vienti
956     foundation: Säätiö
957     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
958     gps_traces: GPS-jäljet
959     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
960     help: Ohje
961     help_centre: Ohjekeskus
962     help_title: Projektin ohjesivusto
963     history: Historia
964     home: kotipaikka
965     home_tooltip: Siirry kotipaikkaan
966     inbox_html: viestit %{count}
967     inbox_tooltip: 
968       one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
969       other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
970       zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
971     intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kaikki voivat osallistua sen tekemiseen.
972     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
973     intro_2_download: ladattavissa
974     intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
975     intro_2_license: avoimen lisenssimme
976     intro_2_use: käytettävissä
977     log_in: kirjaudu sisään
978     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
979     logo: 
980       alt_text: OpenStreetMap-logo
981     logout: kirjaudu ulos
982     logout_tooltip: Kirjaudu ulos
983     make_a_donation: 
984       text: Lahjoita
985       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
986     osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
987     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
988     partners_bytemark: Bytemark Hosting
989     partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
990     partners_ic: Imperial College London
991     partners_partners: kumppanimme
992     partners_ucl: UCL VR Centre
993     sign_up: rekisteröidy
994     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
995     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
996     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
997     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
998     view: Kartta
999     view_tooltip: Näytä kartta
1000     welcome_user: Tervetuloa, %{user_link}!
1001     welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
1002     wiki: Wiki
1003     wiki_title: Projektin wikisivusto
1004     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1005   license_page: 
1006     foreign: 
1007       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1008       text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1009       title: Tietoja tästä käännöksestä
1010     legal_babble: 
1011       attribution_example: 
1012         alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1013         title: Nimeämisesimerkki
1014       contributors_at_html: "<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wienistä</a> (\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY -lisenssillä</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlbergista</a> ja\nLand Tirolista (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>)."
1015       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1016       contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Avustajat-sivulta</a>."
1017       contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta."
1018       contributors_fr_html: "<strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja\n   Direction Générale des Impôtsista."
1019       contributors_gb_html: "<strong>Iso-Britanna</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn\nkeräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12."
1020       contributors_intro_html: "Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet\nvapaasti lisensöityä dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta\nja muista lähteistä, muun muassa:"
1021       contributors_nl_html: "<strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1022       contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
1023       contributors_title_html: Tekijät
1024       contributors_za_html: "<strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään."
1025       credit_1_html: Vaadimme että mainitset &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA&quot;.
1026       credit_2_html: "Teidän tulee tehdä selväksi, että data on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja jos käytätte karttaruutuja, ne ovat lisenssöity CC-BY-SA-lisenssillä.\nVoit tehdä tämän linkittämällä\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tekijänoikeussivulle</a>. \nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi tulostettu työ),\nsuosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org\nja opendatacommons.org, ja jos merkityksellistä, osoitteeseen creativecommons.org."
1027       credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1028       infringement_1_html: "OSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
1029       infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a> tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1030       infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1031       intro_1_html: "OpenStreetMapin sisältö on <i>avointa tietoa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC BY-SA)."
1032       intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi."
1033       more_1_html: Lue lisää datan käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ:sta</a>.
1034       more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>."
1035       more_title_html: Lisätietoja
1036       title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1037     native: 
1038       mapping_link: aloittaa kartoituksen
1039       native_link: suomenkielinen versio
1040       text: Tällä sivulla on englanninkielinen ja alkuperäinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link} tai lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}.
1041       title: Tietoja sivusta
1042   message: 
1043     delete: 
1044       deleted: Viesti poistettu
1045     inbox: 
1046       date: Päiväys
1047       from: Lähettäjä
1048       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1049       my_inbox: Saapuneet
1050       new_messages: 
1051         one: "%{count} uusi viesti"
1052         other: "%{count} uutta viestiä"
1053       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1054       old_messages: 
1055         one: "%{count} vanha viesti"
1056         other: "%{count} vanhaa viestiä"
1057       outbox: lähetetyt
1058       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1059       subject: Otsikko
1060       title: Saapuneet
1061     mark: 
1062       as_read: Viesti merkitty luetuksi
1063       as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
1064     message_summary: 
1065       delete_button: Poista
1066       read_button: Merkitse luetuksi
1067       reply_button: Vastaa
1068       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1069     new: 
1070       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1071       body: Sisältö
1072       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
1073       message_sent: Viesti lähetetty
1074       send_button: Lähetä
1075       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1076       subject: Otsikko
1077       title: Lähetä viesti
1078     no_such_message: 
1079       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1080       heading: Ei sellaista viestiä
1081       title: Ei sellaista viestiä
1082     outbox: 
1083       date: Päiväys
1084       inbox: saapuneet
1085       messages: 
1086         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1087         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1088       my_inbox: "%{inbox_link}"
1089       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1090       outbox: lähetetyt
1091       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1092       subject: Otsikko
1093       title: Lähetetyt
1094       to: Vastaanottaja
1095     read: 
1096       back_to_inbox: Takaisin Saapuneet-kansioon
1097       back_to_outbox: Takaisin Lähetetyt-kansioon
1098       date: Päiväys
1099       from: "Lähettäjä:"
1100       reading_your_messages: Saapunut viesti
1101       reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
1102       reply_button: Vastaa
1103       subject: Otsikko
1104       title: Lue viesti
1105       to: "Vastaanottaja:"
1106       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1107       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1108     reply: 
1109       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1110     sent_message_summary: 
1111       delete_button: Poista
1112   notifier: 
1113     diary_comment_notification: 
1114       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1115       header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
1116       hi: Hei %{to_user},
1117       subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
1118     email_confirm: 
1119       subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
1120     email_confirm_html: 
1121       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1122       greeting: Hei,
1123       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1124     email_confirm_plain: 
1125       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1126       greeting: Hei,
1127       hopefully_you_1: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa osoitteessa
1128       hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
1129     friend_notification: 
1130       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
1131       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
1132       see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}.
1133       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen"
1134     gpx_notification: 
1135       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1136       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
1137       failure: 
1138         failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
1139         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1140         more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
1141         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
1142       greeting: Hei!
1143       success: 
1144         loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
1145         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
1146       with_description: ", jonka kuvaus on"
1147       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1148     lost_password: 
1149       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
1150     lost_password_html: 
1151       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä.
1152       greeting: Hei,
1153       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1154     lost_password_plain: 
1155       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1156       greeting: Hei!
1157       hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan
1158       hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet.
1159     message_notification: 
1160       footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl}
1161       footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl}
1162       header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:"
1163       hi: Hei %{to_user}!
1164     signup_confirm: 
1165       confirm: "Varmista, että tämän käyttäjätunnuksen on luonut sinä. Jos et ole luonut tätä käyttäjätiliä, poista se napsauttamalla tätä linkkiä:"
1166       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1167       greeting: Hei!
1168       subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
1169       welcome: Tervetuloa OpenStreetMap-karttapalveluun! Haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun.
1170     signup_confirm_html: 
1171       ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
1172       current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1173       get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
1174       introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}.
1175       more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
1176       more_videos_here: lisää videoita täällä
1177       user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1178       video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
1179       wiki_signup: Haluat ehkä myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin</a>.
1180     signup_confirm_plain: 
1181       ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
1182       blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
1183       current_user: "Lista nykyisistä sijaintipohjaisista käyttäjäluetteloista löytyy täältä:"
1184       introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
1185       more_videos: "Lisää videoita:"
1186       opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
1187       the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
1188       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1189       user_wiki_page: On suositeltavaa luoda käyttäjäsivu, jossa esimerkiksi kerrotaan asuinpaikkasi. Esimerkiksi lontoolaiset käyttäjät löytyvät sivulta [[Category:Users_in_London]].
1190       wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
1191       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fi:Main_Page
1192   oauth: 
1193     oauthorize: 
1194       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1195       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1196       allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
1197       allow_write_api: muokata karttaa
1198       allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
1199       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1200       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1201       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
1202     revoke: 
1203       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
1204   oauth_clients: 
1205     create: 
1206       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1207     destroy: 
1208       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
1209     edit: 
1210       submit: Muokkaa
1211       title: Muokkaa sovellustasi
1212     form: 
1213       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1214       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1215       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1216       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1217       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1218       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1219       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1220       name: Nimi
1221       requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:"
1222       required: vaadittu
1223       support_url: Tuen osoite (URL)
1224       url: Sovelluksen osoite (URL)
1225     index: 
1226       application: Sovelluksen nimi
1227       issued_at: Käytetty viimeksi
1228       list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:"
1229       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1230       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1231       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
1232       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1233       registered_apps: "Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:"
1234       revoke: Peruuta!
1235       title: Omat OAuth-tietoni
1236     new: 
1237       submit: Rekisteröi
1238       title: Rekisteröi uusi sovellus
1239     not_found: 
1240       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
1241     show: 
1242       access_url: "Pääsyavaimen URRL-osoite:"
1243       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1244       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1245       allow_write_api: muokata karttaa
1246       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1247       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1248       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1249       authorize_url: "Valtuuta URL-osoite:"
1250       confirm: Oletko varma?
1251       delete: Poista asiakas
1252       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1253       key: "Kuluttajan avain:"
1254       requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1255       secret: "Kuluttajan salaisuus:"
1256       support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa.
1257       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1258       url: "Pyynnön URL-avain:"
1259     update: 
1260       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
1261   redaction: 
1262     create: 
1263       flash: Redaktio luotu.
1264     destroy: 
1265       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
1266       flash: Redaktio tuhottu.
1267       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
1268     edit: 
1269       description: Kuvaus
1270       heading: Muokkaa laitosta
1271       submit: Tallenna redaktio
1272       title: Muokkaa laitosta
1273     index: 
1274       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1275       heading: Laitosten luettelo
1276       title: Laitosten luettelo
1277     new: 
1278       description: Kuvaus
1279       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
1280       submit: Luo redaktio
1281       title: Luodaan uusi redaktio
1282     show: 
1283       confirm: Oletko varma?
1284       description: "Kuvaus:"
1285       destroy: Poista tämä redaktio
1286       edit: Muokkaa tätä laitosta
1287       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
1288       title: Näytetään redaktio
1289       user: "Luoja:"
1290     update: 
1291       flash: Muutokset on tallennettu.
1292   site: 
1293     edit: 
1294       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1295       flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla ohjelmistoilla</a>.
1296       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän toiminnon käyttämiseen.
1297       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1298       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1299       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1300       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1301       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä.
1302       user_page_link: käyttäjätiedot
1303     index: 
1304       js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
1305       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1306       license: 
1307         copyright: "Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä"
1308       permalink: Ikilinkki
1309       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1310       shortlink: Lyhytosoite
1311     key: 
1312       map_key: Karttamerkit
1313       map_key_tooltip: Merkkien selitykset
1314       table: 
1315         entry: 
1316           admin: Hallinnollinen raja
1317           allotments: Siirtolapuutarha
1318           apron: 
1319             - Lentokentän asemataso
1320             - terminaali
1321           bridge: Musta kehys = silta
1322           bridleway: Ratsastustie
1323           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1324           building: Merkittävä rakennus
1325           byway: Sivutie
1326           cable: 
1327             - Köysirata
1328             - tuolihissi
1329           cemetery: Hautausmaa
1330           centre: Urheilukeskus
1331           commercial: Toimistoalue
1332           common: 
1333             - Niitty
1334             - keto
1335           construction: Rakenteilla olevia teitä
1336           cycleway: Pyörätie
1337           destination: Sallittu kohteeseen
1338           farm: Maatila
1339           footway: Jalankulkutie
1340           forest: Talousmetsä
1341           golf: Golfkenttä
1342           heathland: Kanervikko
1343           industrial: Teollisuusalue
1344           lake: 
1345             - Järvi
1346             - tekojärvi
1347           military: Sotilasalue
1348           motorway: Moottoritie
1349           park: Puisto
1350           permissive: Salliva pääsy
1351           pitch: Urheilukenttä
1352           primary: Kantatie
1353           private: Yksityinen
1354           rail: Junarata
1355           reserve: Luonnonsuojelualue
1356           resident: Asuinalue
1357           retail: Kaupallinen alue
1358           runway: 
1359             - Lentokentän kiitotie
1360             - rullaustie
1361           school: 
1362             - Koulu
1363             - yliopisto
1364           secondary: Seututie
1365           station: Rautatieasema
1366           subway: Metro
1367           summit: 
1368             - Vuorenhuippu
1369             - huippu
1370           tourist: Turistikohde
1371           track: Metsätie
1372           tram: 
1373             - Pikaraitiotie
1374             - raitiotie
1375           trunk: Valtatie
1376           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1377           unclassified: Luokittelematon tie
1378           unsurfaced: Päällystämätön tie
1379           wood: Metsä
1380     markdown_help: 
1381       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1382       first: Ensimmäinen kohta
1383       heading: Otsikko
1384       headings: Otsikot
1385       image: Kuva
1386       link: Linkki
1387       ordered: Numeroitu lista
1388       second: Toinen kohta
1389       subheading: Alaotsikko
1390       text: Teksti
1391       title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1392       unordered: Numeroimaton lista
1393       url: Osoite
1394     richtext_area: 
1395       edit: Muokkaa
1396       preview: Esikatselu
1397     search: 
1398       search: Haku
1399       search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
1400       submit_text: Hae
1401       where_am_i: Nykyinen sijainti?
1402       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1403     sidebar: 
1404       close: Sulje
1405       search_results: Hakutulokset
1406   time: 
1407     formats: 
1408       friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1409   trace: 
1410     create: 
1411       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta.
1412       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1413     delete: 
1414       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1415     edit: 
1416       description: "Kuvaus:"
1417       download: lataa
1418       edit: muokkaa
1419       filename: "Tiedostonimi:"
1420       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1421       map: kartta
1422       owner: "Käyttäjä:"
1423       points: "Pisteet:"
1424       save_button: Tallenna muutokset
1425       start_coord: "Alun koordinaatit:"
1426       tags: "Tagit:"
1427       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1428       title: Muokataan jälkeä %{name}
1429       uploaded_at: "Lähetetty:"
1430       visibility: "Näkyvyys:"
1431       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1432     list: 
1433       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a> tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1434       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1435       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1436       tagged_with: ", joilla on tagi %{tags}"
1437       your_traces: Omat GPS-jäljet
1438     make_public: 
1439       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1440     offline: 
1441       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1442       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1443     offline_warning: 
1444       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1445     trace: 
1446       ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
1447       by: käyttäjältä
1448       count_points: 
1449         one: "%{count} piste"
1450         other: "%{count} pistettä"
1451       edit: muokkaa
1452       edit_map: Muokkaa karttaa
1453       identifiable: TUNNISTETTAVA
1454       in: avainsanoilla
1455       map: sijainti kartalla
1456       more: tiedot
1457       pending: JONOSSA
1458       private: YKSITYINEN
1459       public: JULKINEN
1460       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1461       trackable: SEURATTAVA
1462       view_map: Selaa karttaa
1463     trace_form: 
1464       description: "Kuvaus:"
1465       help: Ohje
1466       tags: "Tagit:"
1467       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1468       upload_button: Tallenna
1469       upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
1470       visibility: "Näkyvyys:"
1471       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1472     trace_header: 
1473       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1474       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1475       traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1476       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1477     trace_optionals: 
1478       tags: Tagit
1479     trace_paging_nav: 
1480       newer: Uudet jäljet
1481       older: Vanhat jäljet
1482       showing_page: Sivu %{page}
1483     view: 
1484       delete_track: Poista tämä jälki
1485       description: "Kuvaus:"
1486       download: lataa
1487       edit: muokkaa
1488       edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1489       filename: "Tiedostonimi:"
1490       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1491       map: kartalla
1492       none: Tyhjä
1493       owner: "Käyttäjä:"
1494       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1495       points: "Pisteitä:"
1496       start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1497       tags: Tagit
1498       title: Näytetään jälkeä %{name}
1499       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1500       uploaded: "Lähetetty:"
1501       visibility: "Näkyvyys:"
1502     visibility: 
1503       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1504       private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
1505       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1506       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1507   user: 
1508     account: 
1509       contributor terms: 
1510         agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
1511         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta vapaita (Public Domain).
1512         heading: "Kartoittajan ehdot:"
1513         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1514         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
1515         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä.
1516       current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1517       delete image: Poista nykyinen kuva
1518       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1519       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
1520       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1521       gravatar: 
1522         gravatar: Käytä Gravataria
1523         link text: mikä tämä on?
1524       home location: "Kotipaikka:"
1525       image: "Kuva:"
1526       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100)
1527       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1528       latitude: "Leveyspiiri:"
1529       longitude: "Pituuspiiri:"
1530       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1531       my settings: Käyttäjän asetukset
1532       new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1533       new image: Lisää kuva
1534       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1535       openid: 
1536         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
1537         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1538         openid: "OpenID:"
1539       preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:"
1540       preferred languages: "Kielivalinnat:"
1541       profile description: "Kuvaustekstisi:"
1542       public editing: 
1543         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1544         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1545         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1546         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1547         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1548         heading: "Muokkaukset julkisia:"
1549       public editing note: 
1550         heading: Julkinen muokkaus
1551       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1552       return to profile: Palaa profiilisivulle
1553       save changes button: Tallenna muutokset
1554       title: Asetusten muokkaus
1555       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1556     confirm: 
1557       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1558       button: Vahvista
1559       heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1560       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1561       reconfirm: Jos rekisteröitymisestäsi on kulunut jonkin aikaa, voit ehkä joutua <a href="%{reconfirm}">lähettämään itsellesi uuden vahvistussähköpostin</a>.
1562       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1563     confirm_email: 
1564       button: Vahvista
1565       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1566       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1567       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1568       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1569     confirm_resend: 
1570       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1571       success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1572     filter: 
1573       not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1574     go_public: 
1575       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1576     list: 
1577       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
1578       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
1579       heading: Käyttäjät
1580       hide: Piilota valitut käyttäjät
1581       title: Käyttäjät
1582     login: 
1583       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.<br />Ole hyvä ja ota yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmasteriin</a> jos haluat keskustella tästä.
1584       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1585       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1586       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1587       email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1588       heading: Kirjaudu
1589       login_button: Kirjaudu sisään
1590       lost password link: Unohditko salasanasi?
1591       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1592       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1593       openid: "%{logo} OpenID:"
1594       openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
1595       openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
1596       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1597       openid_providers: 
1598         aol: 
1599           alt: Kirjaudu sisään AOL OpenID-tunnuksella
1600           title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
1601         google: 
1602           alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
1603           title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
1604         myopenid: 
1605           alt: Kirjaudu sisään myOpenID OpenID-tunnuksella
1606           title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
1607         openid: 
1608           alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
1609           title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1610         wordpress: 
1611           alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
1612           title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
1613         yahoo: 
1614           alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
1615           title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
1616       password: "Salasana:"
1617       register now: Rekisteröidy
1618       remember: "Muista minut:"
1619       title: Kirjautumissivu
1620       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1621       with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:"
1622       with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:"
1623     logout: 
1624       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1625       logout_button: Kirjaudu ulos
1626       title: Kirjaudu ulos
1627     lost_password: 
1628       email address: "Sähköpostiosoite:"
1629       heading: Unohditko salasanasi?
1630       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen lähetetään salasanan palautusohjeet.
1631       new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1632       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1633       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1634       title: Unohtunut salasana
1635     make_friend: 
1636       already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
1637       button: Listää ystäväksi
1638       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1639       heading: Lisää %{user} ystäväksi?
1640       success: "%{name} on nyt kaverisi."
1641     new: 
1642       confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1643       confirm password: "Salasana uudelleen:"
1644       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1645       continue: Jatka
1646       display name: "Käyttäjätunnus:"
1647       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
1648       email address: "Sähköpostiosoite:"
1649       fill_form: Lomakkeen täyttämisen jälkeen annettuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään vahvistusviesti, jolla aktivoidaan käyttäjätunnus.
1650       flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1651       flash welcome: Kiitos rekisteröitymisestä! Sähköpostiosoitteeseen %{email} pitäisi tulla hetken kuluttua vahvistusviesti.
1652       heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1653       license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan ehtoihin</a>.
1654       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1655       not displayed publicly: Sähköpostia ei näytetä palvelussa julkisesti. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytäntö</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1656       openid: "%{logo} OpenID:"
1657       openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n  <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n  <li>\n   Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n   käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n   jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n   käyttäjäasetuksistasi.   \n  </li>\n</ul>"
1658       openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
1659       password: "Salasana:"
1660       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
1661       terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
1662       title: Uusi käyttäjätunnus
1663       use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
1664     no_such_user: 
1665       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1666       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
1667       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1668     popup: 
1669       friend: Ystävä
1670       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1671       your location: Oma sijaintisi
1672     remove_friend: 
1673       button: Poista ystävä
1674       heading: Poista ystävä %{user}?
1675       not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
1676       success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
1677     reset_password: 
1678       confirm password: "Vahvista salasana:"
1679       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1680       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1681       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1682       password: "Salasana:"
1683       reset: Vaihda salasana
1684       title: Salasanan vaihto
1685     set_home: 
1686       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1687     suspended: 
1688       heading: Käyttäjätili jäädytetty
1689       title: Käyttäjätili jäädytetty
1690       webmaster: webmaster
1691     terms: 
1692       agree: Hyväksyn
1693       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
1694       consider_pd_why: mikä tämä on?
1695       decline: En hyväksy
1696       heading: Osallistujaehdot
1697       legale_names: 
1698         france: Ranska
1699         italy: Italia
1700         rest_of_world: Muu maailma
1701       legale_select: "Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:"
1702       read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1703       title: Osallistujaehdot
1704       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se.
1705     view: 
1706       activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1707       add as friend: lisää kaveriksi
1708       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
1709       block_history: saadut estot
1710       blocks by me: tekemäni estot
1711       blocks on me: saadut estot
1712       comments: kommentit
1713       confirm: Vahvista
1714       confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
1715       create_block: estä tämä käyttäjä
1716       created from: "Tekijä:"
1717       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
1718       ct declined: Hylätty
1719       ct status: "Kartoittajan ehdot:"
1720       ct undecided: Ei valittu
1721       deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
1722       delete_user: poista käyttäjä
1723       description: Kuvaus
1724       diary: päiväkirja
1725       edits: muokkaukset
1726       email address: "Sähköpostiosoite:"
1727       friends_changesets: Selaa kaikkia ystävien muutoskokoelmia
1728       friends_diaries: Selaa kaikkia ystävien päiväkirjamerkintöjä
1729       hide_user: piilota käyttäjä
1730       if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi %{settings_link}.
1731       km away: "%{count} kilometrin päässä"
1732       latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
1733       m away: "%{count} metrin päässä"
1734       mapper since: "Liittyi palveluun:"
1735       moderator_history: tehdyt estot
1736       my comments: omat kommentit
1737       my diary: oma päiväkirja
1738       my edits: omat muokkaukset
1739       my settings: asetukset
1740       my traces: omat jäljet
1741       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1742       nearby_changesets: Selaa lähialueen käyttäjien muutoskokoelmia
1743       nearby_diaries: Selaa lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkintöjä
1744       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1745       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1746       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1747       oauth settings: oauth-asetukset
1748       remove as friend: poista kavereista
1749       role: 
1750         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1751         grant: 
1752           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1753           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1754         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1755         revoke: 
1756           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1757           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1758       send message: lähetä viesti
1759       settings_link_text: asetussivulla
1760       status: "Tila:"
1761       traces: jäljet
1762       unhide_user: piilota tämä käyttäjä
1763       user location: Käyttäjän sijainti
1764       your friends: Kaverit
1765   user_block: 
1766     blocks_by: 
1767       empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1768       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
1769       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
1770     blocks_on: 
1771       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
1772       heading: Käyttäjän %{name} estot
1773       title: Käyttäjän %{name} estot
1774     create: 
1775       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
1776       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1777       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1778     edit: 
1779       back: Näytä kaikki estot
1780       heading: Käyttäjän %{name} esto
1781       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1782       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
1783       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
1784       show: Näytä tämä esto
1785       submit: Päivitä esto
1786       title: Käyttäjän %{name} esto
1787     filter: 
1788       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
1789       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
1790     helper: 
1791       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
1792       time_past: Päättyi %{time} sitten.
1793       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1794     index: 
1795       empty: Ei estoja.
1796       heading: Luettelo käyttäjän estoista
1797       title: Estetyt käyttäjät
1798     model: 
1799       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
1800       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi estoa.
1801     new: 
1802       back: Näytä kaikki estot
1803       heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1804       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
1805       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1806       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1807       submit: Luo esto
1808       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1809       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1810       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
1811     not_found: 
1812       back: Takaisin hakemistoon
1813       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
1814     partial: 
1815       confirm: Oletko varma?
1816       creator_name: Tekijä
1817       display_name: Estetty käyttäjä
1818       edit: Muokkaa
1819       next: Seuraava »
1820       not_revoked: (ei kumottu)
1821       previous: « Edellinen
1822       reason: Eston syy
1823       revoke: Estä!
1824       revoker_name: Eston tehnyt
1825       show: Näytä
1826       showing_page: Näytetään sivu %{page}
1827       status: Tila
1828     period: 
1829       one: 1 tunti
1830       other: "%{count} tuntia"
1831     revoke: 
1832       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1833       flash: Tämä esto on poistettu
1834       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
1835       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1836       revoke: Poista!
1837       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
1838       title: Esto %{block_on} poistetaan
1839     show: 
1840       back: Näytä kaikki estot
1841       confirm: Oletko varma?
1842       edit: Muokkaa
1843       heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1844       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1845       reason: "Syy estoon:"
1846       revoke: Estä!
1847       revoker: "Estäjä:"
1848       show: Näytä
1849       status: Tila
1850       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
1851       time_past: Loppui %{time} sitten
1852       title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1853     update: 
1854       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
1855       success: Esto päivitetty.
1856   user_role: 
1857     filter: 
1858       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
1859       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
1860       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
1861       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1862     grant: 
1863       confirm: Vahvista
1864       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1865       heading: Vahvista roolin myöntäminen
1866       title: Vahvista roolin myöntäminen
1867     revoke: 
1868       confirm: Vahvista
1869       heading: Vahvista roolin poistaminen
1870       title: Vahvista roolin poistaminen