]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Fix broken translations
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Euriditi
5 # Author: GretaDoci
6 # Author: Mdupont
7 # Author: MicroBoy
8 # Author: Mikullovci11
9 # Author: Nemo bis
10 # Author: Techlik
11 # Author: Vinie007
12 # Author: 아라
13 ---
14 sq:
15   time:
16     formats:
17       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
18   activerecord:
19     models:
20       acl: Qasu në Listën e Kontrollit
21       changeset: Ndryshim
22       changeset_tag: Ndryshim tag
23       country: Shteti
24       diary_comment: Koment Ditari
25       diary_entry: Shënim në ditar
26       friend: Mik
27       language: Gjuha
28       message: Porosi
29       node: Nyjë
30       node_tag: Etiketë nyjë
31       notifier: Lajmëruesi
32       old_node: Nyjë e vjetër
33       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
34       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
35       old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
36       old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
37       old_way: Rrugë e vjetër
38       old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
39       old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
40       relation: Lidhja
41       relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
42       relation_tag: Etiketë lidhjeje
43       session: Seksioni
44       trace: Gjurma
45       tracepoint: Pika e gjurmës
46       tracetag: Etiketa e gjurmës
47       user: Përdoruesi
48       user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
49       user_token: Shenja e përdoruesit
50       way: Rruga
51       way_node: Nyja e rrugës
52       way_tag: Etiketa e rrugës
53     attributes:
54       diary_comment:
55         body: Trupi i mesazhit
56       diary_entry:
57         user: Përdoruesi
58         title: Titulli
59         latitude: Gjerësia gjeografike
60         longitude: Gjatësia gjeografike
61         language: Gjuha
62       friend:
63         user: Përdoruesi
64         friend: Mik
65       trace:
66         user: Përdoruesi
67         visible: I dukshëm
68         name: Emri
69         size: Madhësia
70         latitude: Gjerësia gjeografike
71         longitude: Gjatësia gjeografike
72         public: Publik
73         description: Përshkrimi
74       message:
75         sender: Dërguesi
76         title: Titulli
77         body: Trupi i mesazhit
78         recipient: Marrësi
79       user:
80         email: Email
81         active: Aktiv
82         display_name: Emër i dukshëm
83         description: Përshkrimi
84         languages: Gjuha
85         pass_crypt: Fjalëkalimi
86   printable_name:
87     with_version: '%{id}, v%{version}'
88   editor:
89     default: Default (momentalisht %{name})
90     potlatch:
91       name: Potlatch 1
92       description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
93     id:
94       name: iD
95       description: iD (në shfletuesin editor)
96     potlatch2:
97       name: Potlatch 2
98       description: Potlatch 2 (editor në shfletues)
99     remote:
100       name: Kontrollë prej së largu
101       description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor)
102   browse:
103     created: Krijuar
104     closed: I Mbyllur
105     created_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
106     closed_html: Të mbyllura <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
107     created_by_html: Të Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
108     deleted_by_html: Të Fshira <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
109     edited_by_html: të Redaktuara <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
110     closed_by_html: Të mbyllura <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
111     version: Versioni
112     in_changeset: Grupi i ndryshimeve
113     anonymous: Anonim
114     no_comment: pa koment
115     part_of: 'Pjesë e:'
116     download_xml: Shkarko në XML
117     view_history: Shiko historikun
118     view_details: Shiko detajet
119     location: Vendndodhja
120     changeset:
121       title: Ndryshim%{id}
122       belongs_to: Autori
123       node: Nyjet (%{count})
124       node_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
125       way: Mënyra (%{count})
126       way_paginated: Mënyra (%{x}-%{y} nga %{count})
127       relation: Marrëdhëniet (%{count})
128       relation_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
129       changesetxml: Ndryshim en XML
130       osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
131       feed:
132         title: Ndryshim %{id}
133         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
134     node:
135       title: 'Nyje: %{name}'
136       history_title: 'Nyja e Historisë: %{name}'
137     way:
138       title: 'Rruga: %{name}'
139       history_title: 'Rrugën e Historisë: %{name}'
140     relation_member:
141       entry: '%{type} %{name}'
142       entry_role: '%{type} %{name} asht si %{role}'
143       type:
144         node: Pikë
145         way: Udhë
146         relation: Lidhje
147     containing_relation:
148       entry: Lidhja %{relation_name}
149       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
150     not_found:
151       sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet
152       type:
153         node: pikë
154         way: udhë
155         relation: lidhje
156         changeset: shka asht ndrrue
157     timeout:
158       sorry: Na fal, senet per %{type} me %{id}, u vanun shum per mu gjet.
159       type:
160         node: pikë
161         way: rrugë
162         relation: lidhje
163         changeset: shka asht ndrryshu
164     redacted:
165       redaction: Redaktim %{id}
166       message_html: Versioni %{version} i këtij/kësaj %{type} nuk mund të shfaqet
167         pasi është redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
168       type:
169         node: nyjë
170         way: rrugë
171         relation: lidhje
172     start_rjs:
173       load_data: Zgedhi senet
174       loading: Tu u mush...
175     tag_details:
176       tags: 'Etiketat:'
177       wiki_link:
178         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
179         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
180       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
181   changeset:
182     changeset_paging_nav:
183       showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}}
184       next: Vazhdo »
185       previous: « Mëparshëm
186     changeset:
187       anonymous: Anonim
188       no_edits: (asnjë redaktim)
189       view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
190     changesets:
191       id: ID
192       saved_at: Ruaje në
193       user: Përdoruesi
194       comment: Komentoni
195       area: Zona
196     list:
197       title: Grupi i ndryshimeve
198       title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
199       title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
200       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
201     timeout:
202       sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë
203         për tu shkarkuar.
204   diary_entry:
205     new:
206       title: Hyrje e re në ditar
207     list:
208       title: Ditatët e përdoruesve
209       title_friends: Ditarët e miqve
210       title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë
211       user_title: Ditari i %{user}
212       in_language_title: Hyrje në ditar në %{language}
213       new: Hyrje e re në ditar
214       new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd
215       no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar
216       recent_entries: 'Shënime në ditar së fundmi:'
217       older_entries: Shënimet e Vjetra
218       newer_entries: Shënimet e fundit
219     edit:
220       title: Redakto shënimin në ditar
221       subject: 'Subjekti:'
222       body: Trupi i mesazhit
223       language: 'Gjuha:'
224       location: 'Lokacioni:'
225       latitude: Gjerësia gjeografike
226       longitude: Gjatësia gjeografike
227       use_map_link: përdor hartën
228       save_button: Ruje
229     view:
230       user_title: Ditari i %{user}
231       leave_a_comment: Lene naj koment
232       login: Kyçuni
233       save_button: Ruaj
234     no_such_entry:
235       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
236     diary_entry:
237       comment_link: Komento në këtë shënim
238       comment_count:
239         one: 1 koment
240         other: '%{count} komente'
241       edit_link: Ndryshoje qët shënim
242       hide_link: Mshefe qët shënim
243       confirm: Konfirmoje
244     diary_comment:
245       confirm: Konfirmo
246     location:
247       location: 'Lokacioni:'
248       view: Kshyre
249       edit: Redakto
250   export:
251     start:
252       area_to_export: Zona per Eksport
253       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
254       format_to_export: Formati per Eksport
255       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
256       licence: Licensa
257       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
258         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
259       too_large:
260         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
261           Të lutna  afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
262       options: Opcionet
263       format: Formati
264       scale: Shkallë
265       max: maks
266       image_size: Madhësia e Imazhit
267       zoom: Zmadhim
268       add_marker: Shto shënjues në hartë
269       latitude: 'Lat:'
270       longitude: 'Lon:'
271       output: Outputi
272       paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
273       export_button: Eksporto
274   geocoder:
275     search:
276       title:
277         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
278         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
279         geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
280     search_osm_nominatim:
281       prefix_format: '%{name}'
282       prefix:
283         amenity:
284           airport: Aeroport
285           arts_centre: Qendër arti
286           atm: Bankomat
287           auditorium: Auditor
288           bank: Bankë
289           bar: Lokal
290           bench: Stol
291           bicycle_parking: Parkim biçikletash
292           bicycle_rental: Biçikleta me qera
293           brothel: Shtëpi publike
294           bureau_de_change: Këmbim valute
295           bus_station: Stacion autobuzi
296           cafe: Kafe
297           car_rental: Makina me qera
298           car_sharing: Car Sharing
299           car_wash: Lavazh për makina
300           casino: Kazino
301           cinema: Kinema
302           clinic: Klinikë
303           club: Klub
304           college: Kolegj
305           community_centre: Qendër komunitare
306           courthouse: Gjykatë
307           crematorium: Krematorium
308           dentist: Dentist
309           dormitory: Konvikt
310           drinking_water: Ujë i pijshëm
311           embassy: Ambasada
312           emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
313           fast_food: Ushqim i shpejtë
314           ferry_terminal: Terminal i trageteve
315           fire_hydrant: Pompë zjarrfikse
316           fire_station: Zjarrëfiksat
317           fountain: Shatërvan
318           fuel: Stacion karburanti
319           grave_yard: Varrezë
320           gym: Qendër fitness / Palestër
321           hall: Sallë
322           health_centre: Qendër shëndetsore
323           hospital: Spital
324           hotel: Hotel
325           hunting_stand: Vend gjuetie
326           ice_cream: Akullore
327           kindergarten: Kopësht për fëmijë
328           library: Biblioteka
329           market: Market
330           marketplace: Treg
331           mountain_rescue: Forca e shpëtimit në mal
332           nightclub: Klub nate
333           nursery: Çerdhe
334           nursing_home: Çerdhe
335           office: Zyra
336           park: Park
337           parking: Vend parkim
338           pharmacy: Barnatore
339           place_of_worship: Vend kulti
340           police: Policia
341           post_box: Kutia postare
342           post_office: Kutia postare
343           preschool: Cikli para-shkollor
344           prison: Burg
345           pub: Pub
346           public_building: Ndërtesë publike
347           public_market: Treg publik
348           reception_area: Zona e pritjes
349           recycling: Pikë e riciklimit
350           restaurant: Restorant
351           sauna: Sauna
352           school: Shkollë
353           shelter: Strehë
354           shop: Dyqan
355           shopping: Tregtar
356           social_club: Klub shoqëror
357           studio: Studio
358           supermarket: Supermarket
359           taxi: Taksi
360           telephone: Telefon publik
361           theatre: Teatër
362           toilets: Banjë publike
363           townhall: Bashkia
364           university: Universitet
365           vending_machine: Shitës automatik
366           veterinary: Veterinari
367           village_hall: Komuna
368           waste_basket: Kosh plehrash
369           wifi: Shërbim WiFi
370           youth_centre: Qendër Rinore
371         boundary:
372           administrative: Kufi administrativ
373         highway:
374           bridleway: Rrugë për kalërim
375           ford: Va
376           living_street: Rrugë për këmbësorë
377         historic:
378           church: Kisha
379           museum: Muze
380         natural:
381           cave_entrance: Shpella Hyrja
382           island: Ishull
383           volcano: Vullkan
384           water: Ujë
385         place:
386           airport: Aeroport
387           city: Qyteti
388           country: Veni
389           farm: Ferma
390           house: Shtepi
391           houses: Shtepi
392           island: Ishull
393           municipality: Komuna
394           postcode: Post kodi
395           region: Regjioni
396           sea: Deti
397           state: Shteti
398           town: Veni
399           village: Fshati
400         shop:
401           bakery: Dyqan buke
402           computer: Shitore e kompjuterave
403         tourism:
404           artwork: Puna artistike
405           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
406           cabin: Kabine
407           camp_site: Ven per kamping
408           hostel: Bujtine
409           hotel: Hotel
410           information: Informacione
411           motel: Motel
412           museum: Muze
413           picnic_site: Vend per Piknik
414           valley: Lugine
415           zoo: Kopsht zoologjik
416     description:
417       title:
418         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
419     results:
420       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
421       more_results: Më shumë rezultate
422     direction:
423       south_west: jug-perëndim
424       south: jug
425       south_east: jug-lindje
426       east: lindja
427       north_east: veri-lindje
428       north: veriu
429       north_west: veri-perendim
430       west: perëndim
431   layouts:
432     project_name:
433       title: OpenStreetMap
434       h1: OpenStreetMap
435     logout: Ç'kyçu
436     log_in: Kyçuni
437     log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
438     edit: Redakto
439     make_a_donation:
440       text: Bëni një donacion
441   license_page:
442     foreign:
443       title: Rreth këtij përkthimi
444       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link},
445         Faqja anglisht ka perparsi
446       english_link: orgjianl anglisht
447     native:
448       title: Rreth ksaj faqeje
449       text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale.
450         Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni
451         së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
452       native_link: shqip verzion
453       mapping_link: Fillo hatrografimin
454     legal_babble:
455       title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca
456       intro_1_html: |-
457         OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
458         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
459         Commons Open Database License</a> (ODbL).
460       intro_2_html: "  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
461         hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap
462         dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të
463         dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca
464         e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
465         \ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
466       credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
467       credit_1_html: "  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë
468         që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit,
469         CC BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë
470         citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n
471         \ CC BY-SA&rdquo;."
472       credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n
473         \ href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
474         \ dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
475         Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër
476         e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org
477         (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë)
478         dhe tek \n  www.creativecommons.org."
479       more_title_html: Të kuptoni më shumë
480       more_1_html: |2-
481           Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a
482           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
483           FAQ</a>.
484       more_2_html: |2-
485           OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
486           të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
487           leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
488       contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
489       contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të
490         vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
491         i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim
492         mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur
493         përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor
494         tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke
495         paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
496       contributors_ca_html: |-
497         <strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga
498            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale
499            në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale
500            në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,
501            Statistik në Kanada  ).
502       contributors_nz_html: |-
503         <strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave
504            në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown.
505       contributors_gb_html: |-
506         <strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance
507            Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.
508       contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
509         thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
510         garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
511   notifier:
512     message_notification:
513       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
514       hi: Tung %{to_user},
515     gpx_notification:
516       greeting: Tung,
517       failure:
518         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
519     email_confirm:
520       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde'
521     email_confirm_plain:
522       greeting: Tung,
523     email_confirm_html:
524       greeting: Tung,
525       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
526         ndryshimin.
527   message:
528     inbox:
529       from: Prej
530       date: Data
531     new:
532       title: Qo mesazh
533       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
534         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
535     sent_message_summary:
536       delete_button: Fshij
537   site:
538     edit:
539       anon_edits: (%{link})
540       flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch,
541         Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta
542         shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
543         mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
544     sidebar:
545       search_results: Rezultatet e Kërkimit
546       close: Mbylle
547     search:
548       search: Kërko
549       where_am_i: Ku jam unë?
550     key:
551       table:
552         entry:
553           centre: Qendër Sportive
554   trace:
555     visibility:
556       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
557       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
558       trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur
559         pikë me vula kohore)
560       identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron
561         me orë)
562     create:
563       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
564       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë.
565         Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të
566         përfundimit
567     edit:
568       title: Duke ndrzshue të dhanen %{name}
569       heading: Ndrysho të dhanen %{name}
570       filename: 'Emri fajllit:'
571       download: shkarko
572       uploaded_at: 'Te ngarkume:'
573       points: 'Piket:'
574       start_coord: 'Fillo kordinaten:'
575       map: harta
576       edit: ndryshoje
577       owner: 'Pronari:'
578       description: 'Pershkrimi:'
579       tags: 'Etiketa:'
580       tags_help: Presje e kufizume
581       save_button: Ruaj ndryshimet
582       visibility: Dukshmenia
583       visibility_help: Çka do me than kjo?
584       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
585     trace_form:
586       upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:'
587       description: 'Përshkrimi:'
588       tags: 'Etiketat:'
589       tags_help: Presje e kufizume
590       visibility: 'Dukshmëria:'
591       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
592       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
593       upload_button: Ngarko
594       help: Ndihma
595       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
596     trace_header:
597       upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
598       see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
599       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
600       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
601         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
602         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
603     trace_optionals:
604       tags: Etiketa
605     view:
606       title: Duke par gjurmen %{name}
607       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
608       pending: DUKE PRITUR
609       filename: 'Emri i fajllit:'
610       download: shkarko
611       uploaded: 'Ngarkuar:'
612       points: 'Piket:'
613       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
614       map: harta
615       edit: ndrysho
616       owner: 'Pronari:'
617       description: 'Pershkrimi:'
618       tags: 'Etiketa:'
619       none: Asnjo
620       edit_track: Ndrysho ket gjurm
621       delete_track: Fshij ket gjurm
622       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
623       visibility: 'Pamshmeria:'
624     trace_paging_nav:
625       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
626     trace:
627       pending: NE PRITJE
628       count_points: '%{count} piket'
629       ago: '%{time_in_words_ago} përpara'
630       more: ma shume
631       trace_details: Kshryi detalet e të dhanave
632       view_map: Kshyre Harten
633       edit: ndrysho
634       edit_map: Ndryshoje Harten
635       public: PUBLIKE
636       identifiable: E identifikueshme
637       private: PRIVAT
638       trackable: E GJURMUESHME
639       by: nga
640       in: ne
641       map: harta
642     list:
643       public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
644       your_traces: Të dhanat e GPS-it
645       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
646       tagged_with: e etikume me %{tags}
647     delete:
648       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje
649     make_public:
650       made_public: Gjurma u ba publike
651     offline_warning:
652       message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
653     offline:
654       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
655       message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane
656         jasht funksionit.
657   oauth_clients:
658     new:
659       submit: Regjistrohu
660     form:
661       name: Emri
662   user:
663     login:
664       title: Kycu
665       heading: Kycu
666       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
667       password: 'Fjalekalimi:'
668       remember: 'Kujtom mu:'
669       lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
670       login_button: Kycu
671       account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma. <br />
672         Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë
673         tuaj, ose <a href="%{reconfirm}">të kërkojë një konfirmim email te ri</a>
674         .
675       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
676     logout:
677       title: Dil
678       heading: Dil nga OpenStreetMap
679       logout_button: Dil
680     lost_password:
681       title: T'ka hup fjalkalimi
682       heading: Keni harruar fjalëkalimin?
683       email address: 'Email Adresa:'
684       new password button: Ndrysho fjalkalimin
685       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
686         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
687       notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
688         se shepjti edhe muni me ricaktu.
689       notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq.
690     reset_password:
691       title: Ricakto fjalekalimin
692       heading: Ricakto fjalekalimin per %{user}
693       password: 'Fjalekalimi:'
694       confirm password: 'Konfirmo Fjalekalimin:'
695       reset: Ricakto Fjalekalimin
696       flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
697       flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
698     new:
699       title: Krijo llogari
700       no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
701       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a>
702         per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa
703         ma shpejt qe tjet e mundshme.
704       license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me
705         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet
706         e përdoruesit</a>.
707       email address: 'Email Adresa:'
708       confirm email address: 'Konfirmo Adresen e Emailit:'
709       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
710         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
711       display name: 'Emri i pamshem:'
712       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma
713         von.
714       password: 'Fjalëkalimi:'
715       confirm password: 'Konfirmo fjalekalimin:'
716       continue: Vazhdo
717       terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
718       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
719     terms:
720       title: Kushtet e Kontribimit
721       heading: Kushtet e Kontribimit
722       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin
723         e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje
724         për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
725       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
726         e mia të jenë në Domenin Publik
727       consider_pd_why: çfarë është kjo?
728       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
729       agree: Pajtohem
730       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
731       decline: Nuk e pranoj
732       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të qëndrimit:'
733       legale_names:
734         france: Francë
735         italy: Itali
736         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
737     no_such_user:
738       title: Ska ksi shfrytezuesi
739       heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
740       body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin,
741         ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
742     view:
743       my diary: ditari im
744       new diary entry: hyrje e re ne ditar
745       my edits: ndryshimet e mia
746       my traces: gjurmet e mia
747       my settings: preferencat e mia
748       oauth settings: Konfigurimet oauth
749       blocks on me: bllokimet e mia
750       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
751       send message: dergo mesazh
752       diary: ditari
753       edits: ndryshimet
754       traces: gjurmet
755       remove as friend: heke si shok
756       add as friend: shtoje si shoq
757       mapper since: 'Hartues qe prej:'
758       ago: (para %{time_in_words_ago})
759       email address: 'Email adresa:'
760       created from: 'Krijuar nga:'
761       status: 'Statusi:'
762       spam score: 'Rezultati me Spam:'
763       description: Përshkrimi
764       user location: Veni i shfyrtezuesit
765       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
766         ktu. Ju muni me caktu venin ton ne %{settings_link} .
767       settings_link_text: ndryshimet
768       your friends: Miqtë e juaj
769       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
770       km away: '%{count}km larg'
771       m away: '%{count}m larg'
772       nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
773       no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert.
774       role:
775         administrator: Ky përdorues është një administrator
776         moderator: Ky përdorues është një moderator
777         grant:
778           administrator: Mundëso qasje administratorit
779           moderator: Mundeso qasje për moderatorin
780         revoke:
781           administrator: heq qasjen e administratorit
782           moderator: heq qasjen e moderatorit
783       block_history: shih blokimet e marrne
784       moderator_history: shihe kan e ke blloku
785       create_block: blloko ket shfrytzues
786       activate_user: aktivizo ket shfrytezues
787       deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
788       confirm_user: konfirmoje këtë përdorues
789       hide_user: mshife ket shfrytezues
790       unhide_user: shfaqe ket shfrytzues
791       delete_user: fshije këtë përdoruesin
792       confirm: Konfirmo
793     popup:
794       your location: Lokacioni juaj
795       nearby mapper: Hartues i aftert
796       friend: Shoq
797     account:
798       title: Ndrysho akountin
799       my settings: Preferencat e mia
800       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
801       new email address: 'Email adresa e re:'
802       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
803       public editing:
804         heading: 'Ndryshime publike:'
805         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
806         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
807         enabled link text: çfarë është kjo?
808         disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime
809           e ma hershme jan anonime.
810         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
811       public editing note:
812         heading: Duke ndryshue publikisht
813       contributor terms:
814         heading: 'Kushtet e Kontribimit:'
815         agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
816         not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
817         review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj
818           për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
819         agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet
820           tuaja të jenë në Domenin Publik.
821         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
822         link text: Çka është kjo?
823       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
824       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:'
825       preferred editor: 'Editor i parapëlqyer:'
826       image: 'Imazhi:'
827       new image: Shto një imazh
828       keep image: Maje imazhin e tanishem
829       delete image: Heke imazhin e tanishem
830       replace image: Ndërroje fotografin e tanishme
831       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
832       home location: 'Veni juej:'
833       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
834       latitude: 'Latituda:'
835       longitude: 'Longituda:'
836       update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
837       save changes button: Ruaj Ndryshimet
838       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
839       return to profile: Kthehu te profili
840       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
841         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
842       flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
843     confirm:
844       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
845       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
846         tuaj.
847       button: Konfirmo
848       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
849       unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
850     confirm_resend:
851       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të
852         konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br
853         /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit
854         atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org
855         pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për
856         konfirmim.
857       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
858     confirm_email:
859       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
860       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën
861         tuaj të re.
862       button: Konfirmo
863       success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
864       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
865     set_home:
866       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
867     go_public:
868       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
869         me ndryshue
870     make_friend:
871       success: '%{name} eshte shok/shoqe jot/e.'
872       failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
873       already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me %{name}.
874     remove_friend:
875       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
876       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
877     filter:
878       not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
879     list:
880       title: Përdoruesit
881       heading: Përdorues
882       showing:
883         other: një=Faqe e shfaqur %{page} (%{first_item} e %{items})
884       summary: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
885       summary_no_ip: '%{name} krijuar më %{date}'
886       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
887       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
888       empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet
889   user_role:
890     filter:
891       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe
892         ju nuk jeni administrator.
893       not_a_role: Ldihja `%{role}' nuk asht rol valid.
894       already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol %{role}.
895       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
896     grant:
897       title: Konfirmo dhanjen e rolit
898       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
899       are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `%{role}' te perdoruesi
900         `%{name}'?
901       confirm: Konfirmo
902       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
903         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
904     revoke:
905       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
906       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
907       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
908         `%{name}'?
909       confirm: Konfirmo
910       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
911         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
912   user_block:
913     new:
914       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
915         që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
916         e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
917         anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
918         të mirë.
919     partial:
920       confirm: A jeni i sigurt?
921     show:
922       confirm: A jeni i sigurt?
923   javascripts:
924     map:
925       base:
926         mapquest: MapQuest Open
927     site:
928       edit_tooltip: Edit Harta
929 ...