]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
Diary cleanup
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Mmyangfl
6 # Author: Pesder
7 # Author: Simon Shek
8 # Author: Wrightbus
9 zh-TW: 
10   activerecord: 
11     attributes: 
12       diary_comment: 
13         body: 內文
14       diary_entry: 
15         language: 語言
16         latitude: 緯度
17         longitude: 經度
18         title: 標題
19         user: 使用者
20       friend: 
21         friend: 朋友
22         user: 使用者
23       message: 
24         body: 內文
25         recipient: 收件者
26         sender: 寄件者
27         title: 標題
28       trace: 
29         description: 描述
30         latitude: 緯度
31         longitude: 經度
32         name: 名稱
33         public: 公開
34         size: 大小
35         user: 使用者
36         visible: 可見性
37       user: 
38         active: 啟用
39         description: 描述
40         display_name: 顯示名稱
41         email: Email
42         languages: 語言
43         pass_crypt: 密碼
44     models: 
45       acl: 存取控制清單
46       changeset: 變更組合
47       changeset_tag: 變更組合標籤
48       country: 國家
49       diary_comment: 日記註解
50       diary_entry: 日記項目
51       friend: 朋友
52       language: 語言
53       message: 訊息
54       node: 節點
55       node_tag: 節點標籤
56       notifier: 通知
57       old_node: 舊的節點
58       old_node_tag: 舊的節點標籤
59       old_relation: 舊的關係
60       old_relation_member: 舊的關係成員
61       old_relation_tag: 舊的關係標籤
62       old_way: 舊的路徑
63       old_way_node: 舊的路徑節點
64       old_way_tag: 舊的路徑標籤
65       relation: 關係
66       relation_member: 關係成員
67       relation_tag: 關係標籤
68       session: 作業階段
69       trace: 軌跡
70       tracepoint: 軌跡點
71       tracetag: 軌跡標籤
72       user: 使用者
73       user_preference: 使用者偏好設定
74       user_token: 使用者記號
75       way: 路徑
76       way_node: 路徑節點
77       way_tag: 路徑標籤
78   application: 
79     require_cookies: 
80       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
81     require_moderator: 
82       not_a_moderator: 您需要一個管理者來執行該動作。
83     setup_user_auth: 
84       blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
85       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。
86   browse: 
87     changeset: 
88       changeset: 變更組合:
89       changesetxml: 變更組合 XML
90       feed: 
91         title: 變更組合 %{id}
92         title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
93       osmchangexml: osmChange XML
94       title: 變更組合
95     changeset_details: 
96       belongs_to: 屬於:
97       bounding_box: 綁定方塊:
98       box: 方塊
99       closed_at: 關閉於:
100       created_at: 建立於:
101       has_nodes: 
102         one: 有下列 %{count} 個節點:
103         other: 有下列 %{count} 個節點:
104       has_relations: 
105         one: 有下列 %{count} 個關係:
106         other: 有下列 %{count} 個關係:
107       has_ways: 
108         one: 有下列 %{count} 個路徑:
109         other: 有下列 %{count} 個路徑:
110       no_bounding_box: 這個變更組合沒有儲存綁定方塊。
111       show_area_box: 顯示區域方塊
112     common_details: 
113       changeset_comment: 評論:
114       deleted_at: 刪除於:
115       deleted_by: 刪除者:
116       edited_at: 編輯於:
117       edited_by: 編輯者:
118       in_changeset: 於變更組合:
119       version: 版本:
120     containing_relation: 
121       entry: 關係 %{relation_name}
122       entry_role: 關係 %{relation_name} (做為 %{relation_role})
123     map: 
124       deleted: 已刪除
125       edit: 
126         area: 編輯區域
127         node: 編輯節點
128         relation: 編輯關係
129         way: 編輯路徑
130       larger: 
131         area: 在較大的地圖檢視區域
132         node: 在較大的地圖檢視節點
133         relation: 在較大的地圖檢視關係
134         way: 在較大的地圖檢視路徑
135       loading: 正在載入...
136     navigation: 
137       all: 
138         next_changeset_tooltip: 下一個變更組合
139         next_node_tooltip: 下一個節點
140         next_relation_tooltip: 下一個關係
141         next_way_tooltip: 下一條路徑
142         prev_changeset_tooltip: 上一個變更組合
143         prev_node_tooltip: 上一個節點
144         prev_relation_tooltip: 上一個關係
145         prev_way_tooltip: 前一條路徑
146       user: 
147         name_changeset_tooltip: 檢視由 %{user} 進行的編輯
148         next_changeset_tooltip: 下一個 %{user} 的編輯
149         prev_changeset_tooltip: 上一個 %{user} 的編輯
150     node: 
151       download_xml: 下載 XML
152       edit: 編輯節點
153       node: 節點
154       node_title: 節點: %{node_name}
155       view_history: 檢視歷史
156     node_details: 
157       coordinates: 座標:
158       part_of: 部分:
159     node_history: 
160       download_xml: 下載 XML
161       node_history: 節點歷史
162       node_history_title: 節點歷史: %{node_name}
163       view_details: 檢視詳細資訊
164     not_found: 
165       sorry: 抱歉,找不到 id %{id} 的 %{type}。
166       type: 
167         changeset: 變更組合
168         node: 節點
169         relation: 關係
170         way: 路徑
171     paging_nav: 
172       of: /
173       showing_page: 頁面
174     redacted: 
175       type: 
176         node: 節點
177         relation: 關係
178         way: 路徑
179     relation: 
180       download_xml: 下載 XML
181       relation: 關係
182       relation_title: 關係: %{relation_name}
183       view_history: 檢視歷史
184     relation_details: 
185       members: 成員:
186       part_of: 部分:
187     relation_history: 
188       download_xml: 下載 XML
189       relation_history: 關係歷史
190       relation_history_title: 關係歷史: %{relation_name}
191       view_details: 檢視詳細資料
192     relation_member: 
193       entry_role: "%{type} %{name} 做為 %{role}"
194       type: 
195         node: 節點
196         relation: 關係
197         way: 路徑
198     start_rjs: 
199       data_frame_title: 資料
200       data_layer_name: 流覽地圖資料
201       details: 詳細資訊
202       edited_by_user_at_timestamp: 由 %{user} 於 %{timestamp} 編輯
203       hide_areas: 隱藏區域
204       history_for_feature: "%{feature} 的歷史"
205       load_data: 載入資料
206       loaded_an_area_with_num_features: 您已經載入了包含 %{num_features} 項功能的區域。通常,有些瀏覽器無法正常顯示這個數量的資料。一般而言,瀏覽器在一次顯示 100 個以下的功能時最適當:超過這個數量會使您的瀏覽器變慢/停止回應。如果確定要顯示這個資料,請按下面的按鈕。
207       loading: 正在載入...
208       manually_select: 手動選擇不同的區域
209       object_list: 
210         api: 從 API 取回這個區域
211         back: 回到物件清單
212         details: 詳細資訊
213         heading: 物件清單
214         history: 
215           type: 
216             node: 節點 %{id}
217             way: 路徑 %{id}
218         selected: 
219           type: 
220             node: 節點 %{id}
221             way: 路徑 %{id}
222         type: 
223           node: 節點
224           way: 路徑
225       private_user: 個人使用者
226       show_areas: 顯示區域
227       show_history: 顯示歷史
228       unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 %{bbox_size} 太過巨大 (必須小於 %{max_bbox_size})
229       view_data: 檢視目前地圖的資料
230       wait: 等待...
231       zoom_or_select: 放大或選擇要檢視的地圖區域
232     tag_details: 
233       tags: 標籤:
234       wiki_link: 
235         key: "%{key} 標籤的 wiki 描述頁面"
236         tag: "%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面"
237       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章
238     timeout: 
239       sorry: 抱歉,取得 id %{id} 的 %{type} 資料花了太長的時間。
240       type: 
241         changeset: 變更組合
242         node: 節點
243         relation: 關係
244         way: 路徑
245     way: 
246       download_xml: 下載 XML
247       edit: 編輯路徑
248       view_history: 檢視歷史
249       way: 路徑
250       way_title: 路徑: %{way_name}
251     way_details: 
252       also_part_of: 
253         one: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分
254         other: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分
255       nodes: 節點:
256       part_of: 部分:
257     way_history: 
258       download_xml: 下載 XML
259       view_details: 檢視詳細資訊
260       way_history: 路徑歷史
261       way_history_title: 路徑歷史: %{way_name}
262   changeset: 
263     changeset: 
264       anonymous: 匿名
265       big_area: (大)
266       no_comment: (無)
267       no_edits: (沒有編輯)
268       show_area_box: 顯示區域方塊
269       still_editing: (尚在編輯)
270       view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
271     changeset_paging_nav: 
272       next: 下一頁 »
273       previous: « 上一頁
274       showing_page: 第 %{page}頁
275     changesets: 
276       area: 區域
277       comment: 註解
278       id: ID
279       saved_at: 儲存於
280       user: 使用者
281     list: 
282       description: 瀏覽地圖的最近更改
283       description_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
284       description_friend: 您朋友的變更組合
285       description_nearby: 鄰近使用者的變更組合
286       description_user: "%{user} 的變更組合"
287       description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
288       empty_anon_html: 尚未編輯。
289       empty_user_html: 看起來您還沒有進行過任何編輯。要開始工作,請查閱<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>初學者指南</a>。
290       heading: 變更組合
291       heading_bbox: 變更組合
292       heading_friend: 變更組合
293       heading_nearby: 變更組合
294       heading_user: 變更組合
295       heading_user_bbox: 變更組合
296       title: 變更組合
297       title_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
298       title_friend: 您朋友的變更組合
299       title_nearby: 鄰近使用者的變更組合
300       title_user: "%{user} 的變更組合"
301       title_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
302     timeout: 
303       sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。
304   diary_entry: 
305     comments: 
306       ago: "%{ago} 前"
307       comment: 評論
308       has_commented_on: "%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論"
309       newer_comments: 較新的評論
310       older_comments: 較舊的評論
311       post: 張貼
312       when: 於
313     diary_comment: 
314       comment_from: 由 %{link_user}  於 %{comment_created_at} 發表評論
315       confirm: 確認
316       hide_link: 隱藏此評論
317     diary_entry: 
318       comment_count: 
319         one: 1個評論
320         other: "%{count}個評論"
321         zero: 無評論
322       comment_link: 對這個項目的評論
323       confirm: 確認
324       edit_link: 編輯此項目
325       hide_link: 隱藏此項目
326       posted_by: 由 %{link_user} 於 %{created} 以 %{language_link} 張貼
327       reply_link: 回覆這個項目
328     edit: 
329       body: 內文:
330       language: 語言:
331       latitude: 緯度:
332       location: 位置:
333       longitude: 經度:
334       marker_text: 日記項目位置
335       save_button: 儲存
336       subject: 主旨:
337       title: 編輯日記項目
338       use_map_link: 使用地圖
339     feed: 
340       all: 
341         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記
342         title: OpenStreetMap 日記
343       language: 
344         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記(語言為 %{language_name})
345         title: OpenStreetMap 日記 (語言為 %{language_name})
346       user: 
347         description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記"
348         title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日記"
349     list: 
350       in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
351       new: 新增日記項目
352       new_title: 在您的日記中撰寫新的項目
353       newer_entries: 較新的項目
354       no_entries: 沒有日記項目
355       older_entries: 較舊的項目
356       recent_entries: 最近的日記項目
357       title: 日記
358       title_friends: 朋友的日記
359       title_nearby: 附近的使用者的日記
360       user_title: "%{user} 的日記"
361     location: 
362       edit: 編輯
363       location: 位置:
364       view: 檢視
365     new: 
366       title: 新日記項目
367     no_such_entry: 
368       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
369       heading: 沒有項目的 id 為: %{id}
370       title: 沒有這個日記項目
371     view: 
372       leave_a_comment: 留下評論
373       login: 登入
374       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下評論"
375       save_button: 儲存
376       title: "%{user} 的日記 | %{title}"
377       user_title: "%{user}的日記"
378   editor: 
379     default: 預設 (目前 %{name})
380     potlatch: 
381       description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
382       name: Potlatch 1
383     potlatch2: 
384       description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
385       name: Potlatch 2
386     remote: 
387       description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
388       name: 遠端控制
389   export: 
390     start: 
391       add_marker: 在地圖加上標記
392       area_to_export: 要匯出的區域
393       embeddable_html: 內嵌式 HTML
394       export_button: 匯出
395       export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
396       format: 格式
397       format_to_export: 要匯出的格式
398       image_size: 圖片大小
399       latitude: 緯度:
400       licence: 授權
401       longitude: 經度:
402       manually_select: 手動選擇不同的區域
403       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
404       max: 最大
405       options: 選項
406       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
407       output: 輸出
408       paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
409       scale: 比例
410       too_large: 
411         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近或選擇一個較小的區域。
412         heading: 區域太大
413       zoom: 變焦
414     start_rjs: 
415       add_marker: 加入標記至地圖
416       change_marker: 改變標記地點
417       click_add_marker: 在地圖上點選以加上標記
418       drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊以選擇區域
419       export: 匯出
420       manually_select: 手動選擇不同的區域
421       view_larger_map: 檢視較大的地圖
422   geocoder: 
423     description: 
424       title: 
425         geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
426         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
427       types: 
428         cities: 城市
429         places: 地區
430         towns: 鄉鎮
431     direction: 
432       east: 東方
433       north: 北方
434       north_east: 東北方
435       north_west: 西北方
436       south: 南方
437       south_east: 東南方
438       south_west: 西南方
439       west: 西方
440     distance: 
441       one: 大約 1 公里
442       other: 大約 %{count} 公里
443       zero: 1 公里以內
444     results: 
445       more_results: 更多結果
446       no_results: 找不到任何結果
447     search: 
448       title: 
449         ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
450         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
451         latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
452         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
453         uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
454         us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
455     search_osm_nominatim: 
456       prefix: 
457         aeroway: 
458           aerodrome: 機場
459           apron: 停機坪
460           gate: 登機口
461           helipad: 直升機停機坪
462           runway: 跑道
463           taxiway: 滑行道
464         amenity: 
465           airport: 機場
466           arts_centre: 藝術中心
467           artwork: 藝術品
468           atm: ATM
469           auditorium: 禮堂
470           bank: 銀行
471           bar: 酒吧
472           bbq: 燒烤場
473           bicycle_parking: 單車停車
474           bicycle_rental: 自行車租賃
475           biergarten: 啤酒花園
476           brothel: 妓院
477           bureau_de_change: 找換店
478           bus_station: 巴士站
479           cafe: 咖啡廳
480           car_rental: 租車
481           car_sharing: 汽車共用
482           car_wash: 洗車
483           casino: 賭場
484           charging_station: 充電站
485           cinema: 電影院
486           clinic: 診所
487           club: 俱樂部
488           college: 學院
489           community_centre: 社區中心
490           courthouse: 法庭
491           crematorium: 火葬場
492           dentist: 牙醫
493           doctors: 醫生
494           dormitory: 宿舍
495           drinking_water: 飲用水
496           driving_school: 駕駛學校
497           embassy: 大使館
498           emergency_phone: 緊急電話
499           fast_food: 快餐
500           ferry_terminal: 渡輪碼頭
501           fire_hydrant: 消防栓
502           fire_station: 消防局
503           food_court: 美食廣場
504           fountain: 噴泉
505           fuel: 油店
506           grave_yard: 墓地
507           gym: 健身中心 / 健身房
508           hall: 大廳
509           health_centre: 健康中心
510           hospital: 醫院
511           hotel: 酒店
512           ice_cream: 冰淇淋
513           kindergarten: 幼稚園
514           library: 圖書館
515           market: 市場
516           marketplace: 市場
517           nightclub: 夜總會
518           nursery: 托兒所
519           office: 辦公室
520           park: 公園
521           parking: 停車場
522           pharmacy: 藥房
523           place_of_worship: 宗教場所
524           police: 警察
525           post_box: 郵箱
526           post_office: 郵局
527           preschool: 學前教育
528           prison: 監獄
529           pub: 酒吧
530           public_building: 公共建築
531           public_market: 市集
532           reception_area: 接待區
533           recycling: 回收點
534           restaurant: 餐廳
535           retirement_home: 安老院
536           sauna: 桑拿
537           school: 學校
538           shelter: 庇護所
539           shop: 商店
540           shopping: 購物
541           shower: 淋浴
542           social_centre: 社區中心
543           studio: 錄音室
544           supermarket: 超級市場
545           swimming_pool: 游泳池
546           taxi: 出租車
547           telephone: 公共電話
548           theatre: 劇院
549           toilets: 洗手間
550           townhall: 市政廳
551           university: 大學
552           vending_machine: 自動販賣機
553           veterinary: 獸醫
554           village_hall: 村公所
555           waste_basket: 垃圾桶
556           youth_centre: 青少年中心
557         boundary: 
558           administrative: 行政區邊界
559           census: 人口普查邊界
560           national_park: 國家公園
561           protected_area: 保護區
562         bridge: 
563           suspension: 懸索橋
564           viaduct: 高架橋
565           "yes": 橋
566         building: 
567           "yes": 建築物
568         highway: 
569           bus_stop: 巴士站
570           cycleway: 單車徑
571           milestone: 里程碑
572           residential: 住宅
573           rest_area: 休息區
574         historic: 
575           battlefield: 戰場
576           boundary_stone: 界碑
577           building: 建築物
578           castle: 城堡
579           church: 教堂
580           fort: 堡
581           house: 房屋
582           memorial: 紀念館
583           museum: 博物館
584         landuse: 
585           cemetery: 墳場
586           commercial: 商業區
587           farm: 農場
588           forest: 森林
589           garages: 車庫
590           grass: 草地
591           industrial: 工業區
592           landfill: 垃圾埋填區
593           military: 軍事區
594           nature_reserve: 自然保護區
595           park: 公園
596           reservoir: 水庫
597           reservoir_watershed: 水庫集水區
598           residential: 住宅區
599           retail: 零售
600         leisure: 
601           beach_resort: 海灘度假村
602           fishing: 垂釣區
603           fitness_station: 健身站
604           garden: 花園
605           golf_course: 高爾夫球道
606           park: 公園
607           playground: 遊樂場
608           recreation_ground: 遊樂場
609           sauna: 桑拿
610           swimming_pool: 游泳池
611         natural: 
612           volcano: 火山
613         office: 
614           company: 公司
615           employment_agency: 就業中介
616           estate_agent: 地產代理
617           government: 政府辦事處
618           insurance: 保險
619           lawyer: 律師
620           ngo: 非政府組織辦公室
621           telecommunication: 電信辦公室
622           travel_agent: 旅行社
623           "yes": 辦公室
624         place: 
625           airport: 機場
626           city: 城市
627           country: 國家
628           county: 縣
629           farm: 農場
630           house: 房屋
631           houses: 房屋
632           island: 島
633         railway: 
634           construction: 建造中鐵路
635           light_rail: 輕鐵
636           monorail: 單軌
637           platform: 鐵路月臺
638           station: 火車站
639           subway: 地鐵站
640           subway_entrance: 地鐵出入口
641           tram_stop: 電車站
642         shop: 
643           antiques: 古玩店
644           art: 藝術品店
645           bakery: 麵包店
646           beauty: 美容店
647           beverages: 飲料店
648           bicycle: 自行車店
649           books: 書店
650           butcher: 屠夫
651           car: 車店
652           car_parts: 汽車零件
653           car_repair: 汽車維修
654           carpet: 地毯店
655           charity: 慈善商店
656           clothes: 服裝店
657           computer: 電腦商店
658           confectionery: 糖果店
659           convenience: 便利店
660           copyshop: 複印店
661           cosmetics: 化妝品店
662           department_store: 百貨商店
663           discount: 特價商品店
664           doityourself: DIY
665           dry_cleaning: 乾洗
666           electronics: 電子產品商店
667           estate_agent: 地產代理
668           fashion: 時裝店
669           fish: 魚店
670           florist: 花店
671           food: 食品店
672           funeral_directors: 殮葬服務
673           furniture: 傢俬
674           gallery: 畫廊
675           garden_centre: 園藝中心
676           general: 一般商店
677           gift: 禮品店
678           grocery: 雜貨店
679           hardware: 五金店
680           hifi: 音響店
681           insurance: 保險
682           jewelry: 珠寶店
683           laundry: 洗衣房
684           mobile_phone: 手機店
685           motorcycle: 摩托車店
686           optician: 驗眼師
687           organic: 有機食品店
688           outdoor: 戶外店
689           pet: 寵物店
690           photo: 照相館
691           shoes: 鞋店
692           shopping_centre: 購物中心
693           sports: 體育用品店
694           stationery: 文具店
695           supermarket: 超級市場
696           toys: 玩具店
697           travel_agency: 旅行社
698         tourism: 
699           artwork: 美工
700           attraction: 景點
701           camp_site: 營地
702           guest_house: 賓館
703           hostel: 旅舍
704           hotel: 酒店
705           information: 資訊
706           motel: 汽車旅館
707           museum: 博物館
708           picnic_site: 野餐地
709           theme_park: 主題公園
710           zoo: 動物園
711         tunnel: 
712           "yes": 隧道
713         waterway: 
714           dam: 水壩
715           waterfall: 瀑布
716   javascripts: 
717     map: 
718       base: 
719         cycle_map: Cycle Map
720         standard: 標準
721         transport_map: Transport Map
722     site: 
723       edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
724       edit_tooltip: 編輯地圖
725       edit_zoom_alert: 您必須拉近以編輯地圖
726       history_disabled_tooltip: 拉近以編輯這個區域
727       history_tooltip: 檢視對這個區域的編輯
728       history_zoom_alert: 您必須先拉近才能編輯這個區域
729   layouts: 
730     community: 社群
731     community_blogs: 社群部落格
732     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
733     copyright: 版權 & 授權條款
734     documentation: 文件
735     documentation_title: 該專案的文件
736     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
737     donate_link_text: 捐獻
738     edit: 編輯
739     edit_with: 以 %{editor} 編輯
740     export: 匯出
741     export_tooltip: 匯出地圖資料
742     foundation: 基金會
743     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
744     gps_traces: GPS 軌跡
745     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
746     help: 求助
747     help_centre: 求助中心
748     help_title: 專案的說明網站
749     history: 歷史
750     home: 家
751     home_tooltip: 移至家位置
752     inbox_html: 收件匣 %{count}
753     inbox_tooltip: 
754       one: 您的收件匣有 1 個未閱讀的訊息
755       other: 您的收件匣有 %{count} 個未閱讀的訊息
756       zero: 您的收件匣沒有未閱讀的訊息
757     intro_1: OpenStreetMap 是一個自由、可編輯的全世界地圖。它是由像您這樣的人所製作的。
758     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
759     intro_2_download: 下載
760     intro_2_html: 該資料可以依據其 %{license} 授權免費%{download}和%{use}。%{create_account}以改善地圖。
761     intro_2_license: 開放授權
762     intro_2_use: 使用
763     log_in: 登入
764     log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入
765     logo: 
766       alt_text: OpenStreetMap 標誌
767     logout: 登出
768     logout_tooltip: 登出
769     make_a_donation: 
770       text: 進行捐款
771       title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
772     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
773     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
774     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
775     partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark} 和其他 %{partners} 所支援。
776     partners_ic: 倫敦帝國學院
777     partners_partners: 合作夥伴
778     partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
779     sign_up: 註冊
780     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
781     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
782     user_diaries: 日記
783     user_diaries_tooltip: 檢視日記
784     view: 檢視
785     view_tooltip: 檢視地圖
786     welcome_user_link_tooltip: 您的使用者頁面
787     wiki: Wiki
788     wiki_title: 專案的 Wiki 網站
789   license_page: 
790     foreign: 
791       english_link: 英文原文
792       text: 這這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權
793       title: 關於這個翻譯
794     legal_babble: 
795       contributors_title_html: 我們的貢獻者
796       infringement_title_html: 侵犯版權
797       intro_1_html: OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
798       more_title_html: 了解更多
799       title_html: 版權與授權條款
800     native: 
801       mapping_link: 開始製圖
802       native_link: 正體中文版
803       text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link} 或者您可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。
804       title: 關於此頁
805   message: 
806     delete: 
807       deleted: 訊息已刪除
808     inbox: 
809       date: 日期
810       from: 寄件者
811       my_inbox: 我的收件匣
812       no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
813       outbox: 寄件匣
814       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
815       subject: 主旨
816       title: 收件匣
817     mark: 
818       as_read: 訊息標記為已讀
819       as_unread: 訊息標記為未讀
820     message_summary: 
821       delete_button: 刪除
822       read_button: 標記為已讀
823       reply_button: 回覆
824       unread_button: 標記為未讀
825     new: 
826       back_to_inbox: 回到收件匣
827       body: 內文
828       limit_exceeded: 您剛剛才送出了很多的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍待一會兒。
829       message_sent: 訊息已寄出
830       send_button: 寄出
831       send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
832       subject: 主旨
833       title: 寄出訊息
834     no_such_message: 
835       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
836       heading: 沒有這個訊息
837       title: 沒有這個訊息
838     outbox: 
839       date: 日期
840       inbox: 收件匣
841       my_inbox: 我的%{inbox_link}
842       no_sent_messages: 您還沒有寄出訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
843       outbox: 寄件匣
844       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
845       subject: 主旨
846       title: 寄件匣
847       to: 收件者
848     read: 
849       back_to_inbox: 回到收件匣
850       back_to_outbox: 回到寄件匣
851       date: 日期
852       from: 寄件者
853       reply_button: 回覆
854       subject: 主旨
855       title: 閱讀訊息
856       to: 收件者
857       unread_button: 標記為未讀
858       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身分登入以閱讀它。
859     reply: 
860       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。
861     sent_message_summary: 
862       delete_button: 刪除
863   notifier: 
864     diary_comment_notification: 
865       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論或在 %{replyurl} 回覆
866       header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 主旨為 %{subject} 的日記項目留下評論:"
867       hi: "%{to_user}您好,"
868       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日記項目留下評論"
869     email_confirm: 
870       subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址"
871     email_confirm_html: 
872       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
873       greeting: 您好,
874       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 %{server_url} 為 %{new_address}。
875     email_confirm_plain: 
876       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
877       greeting: 您好,
878       hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址
879       hopefully_you_2: "%{server_url} 為 %{new_address}。"
880     friend_notification: 
881       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他們加為朋友。
882       had_added_you: "%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
883       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。
884       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 將您加入朋友"
885     gpx_notification: 
886       and_no_tags: 且沒有標籤。
887       and_the_tags: 且標籤為:
888       failure: 
889         failed_to_import: 匯入失敗。這裡是錯誤訊息:
890         more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
891         more_info_2: 資訊可在這裡找到:
892         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗"
893       greeting: 您好,
894       success: 
895         loaded_successfully: "成功載入可能 %{possible_points} 點中的\n%{trace_points} 點。"
896         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功"
897       with_description: 描述為
898       your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
899     lost_password: 
900       subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求"
901     lost_password_html: 
902       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
903       greeting: 您好,
904       hopefully_you: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址的 openstreetmap.org 帳號密碼。
905     lost_password_plain: 
906       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
907       greeting: 您好,
908       hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址
909       hopefully_you_2: 的 openstreetmap.org 帳號密碼。
910     message_notification: 
911       footer1: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,
912       footer2: 並在 %{replyurl} 回覆
913       header: "%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:"
914       hi: "%{to_user}您好,"
915     signup_confirm: 
916       greeting: 您好!
917       subject: "[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap"
918     signup_confirm_html: 
919       current_user: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎的分類,可在這裡取得:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>。
920       get_reading: 在<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> wiki 中</a>閱讀更多關於 OpenStreetMap 的資料或透過 <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap 部落格</a>及 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> 了解最新的消息。或是瀏覽 OpenStreetMap 創始人 Steve Coast 的 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> 了解這個計畫的歷史,其中也有 <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以聽</a>!
921       introductory_video: 您可以在 %{introductory_video_link}。
922       more_videos: 這裡還有更多 %{more_videos_link}。
923       more_videos_here: 影片
924       user_wiki_page: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含註記您住哪裡的分類標籤,如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>。
925       video_to_openstreetmap: 觀看 OpenStreetMap 的導覽影片
926       wiki_signup: 您可能也想在 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> OpenStreetMap wiki 註冊</a>。
927     signup_confirm_plain: 
928       blog_and_twitter: 透過 OpenStreetMap部落格或 Twitter 了解最新消息:
929       introductory_video: 您可以在這裡觀看 OpenStreetMap 的導覽影片:
930       more_videos: 這裡還有更多影片:
931       opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 的創始人 Steve Coast 的部落格,它也有 podcasts:
932       the_wiki: 在 wiki 中閱讀更多 OpenStreetMap 訊息:
933       wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap wiki 註冊:
934   oauth: 
935     oauthorize: 
936       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
937       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
938       allow_to: 允許客戶端應用程式:
939       allow_write_api: 修改地圖。
940       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
941       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
942       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
943       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求存取您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
944     revoke: 
945       flash: 您已經註銷 %{application} 的記號。
946   oauth_clients: 
947     create: 
948       flash: 註冊資訊成功
949     destroy: 
950       flash: 已破壞此客戶端應用程式註冊
951     edit: 
952       submit: 編輯
953       title: 編輯您的應用程式
954     form: 
955       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
956       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
957       allow_write_api: 修改地圖。
958       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
959       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
960       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
961       callback_url: 召回 URL
962       name: 名稱
963       requests: 向使用者要求下列權限:
964       required: 必要的
965       support_url: 支援 URL
966       url: 主要應用程式 URL
967     index: 
968       application: 應用程式名稱
969       issued_at: 簽發於
970       list_tokens: 下列記號已發給您名下的應用程式:
971       my_apps: 我的客戶端應用程式
972       my_tokens: 我授權的應用程式
973       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
974       register_new: 註冊您的應用程式
975       registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
976       revoke: 註銷!
977       title: 我的 OAuth 詳細資料
978     new: 
979       submit: 註冊
980       title: 註冊新的應用程式
981     not_found: 
982       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
983     show: 
984       access_url: 存取記號 URL:
985       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
986       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
987       allow_write_api: 修改地圖。
988       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
989       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
990       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
991       authorize_url: 授權 URL:
992       confirm: 您確定嗎?
993       delete: 刪除用戶端
994       edit: 編輯詳細資料
995       key: 消費者金鑰:
996       requests: 向使用者要求下列權限:
997       secret: 消費者密鑰:
998       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。
999       title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料"
1000       url: 要求記號 URL:
1001     update: 
1002       flash: 更新客戶端資訊成功
1003   redaction: 
1004     edit: 
1005       description: 描述
1006     new: 
1007       description: 描述
1008     show: 
1009       confirm: 您確定嗎?
1010       description: 描述:
1011       user: 建立者:
1012     update: 
1013       flash: 已儲存更改。
1014   site: 
1015     edit: 
1016       anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
1017       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
1018       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
1019       not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。
1020       not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公領域。
1021       potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
1022       potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
1023       user_page_link: 使用者頁面
1024     index: 
1025       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
1026       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
1027       permalink: 永久鏈接
1028       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
1029       shortlink: 簡短連結
1030     key: 
1031       map_key: 圖例
1032       map_key_tooltip: 地圖的圖例
1033       table: 
1034         entry: 
1035           admin: 行政區邊界
1036           apron: 
1037             - Airport apron
1038             - terminal
1039           bridleway: 馬道
1040           building: 特殊建築
1041           byway: 鄉間小路
1042           cable: 
1043             - 纜車
1044             - chair lift
1045           cemetery: 墳場
1046           centre: 運動中心
1047           commercial: 商業區
1048           common: 
1049             - 公地
1050             - 草地
1051           construction: 建築中路段
1052           cycleway: 自行車道
1053           farm: 農田
1054           footway: 步道
1055           forest: 森林
1056           golf: 高爾夫球道
1057           industrial: 工業區
1058           lake: 
1059             - 湖泊
1060             - 水庫
1061           military: 軍事區
1062           motorway: 高速公路
1063           park: 公園
1064           primary: 主要道路
1065           private: 私有
1066           rail: 鐵路
1067           reserve: 自然保留區
1068           resident: 住宅區
1069           retail: 零售區
1070           runway: 
1071             - 機場跑道
1072             - 飛機滑行道
1073           school: 
1074             - 學校
1075             - 大學
1076           secondary: 次要道路
1077           station: 火車站
1078           subway: 地下鐵
1079           summit: 
1080             - 提交
1081             - peak
1082           tourist: 旅遊景站
1083           track: 產業道路
1084           tram: 
1085             - 輕軌電車
1086             - tram
1087           trunk: 快速道路
1088           unclassified: 未分類道路
1089           unsurfaced: 無鋪面道路
1090           wood: 樹木
1091     markdown_help: 
1092       alt: 替代文字
1093       first: 第一項
1094       heading: 標題
1095       headings: 標題
1096       image: 圖片
1097       link: 連結
1098       ordered: 有序清單
1099       second: 第二項
1100       subheading: 副標題
1101       text: 文字
1102       title_html: 以 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> 解析
1103       unordered: 無序清單
1104       url: URL
1105     richtext_area: 
1106       edit: 編輯
1107       preview: 預覽
1108     search: 
1109       search: 搜尋
1110       search_help: 範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多範例...</a>
1111       submit_text: 出發
1112       where_am_i: 我在哪裡?
1113       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
1114     sidebar: 
1115       close: 關閉
1116       search_results: 搜尋結果
1117   time: 
1118     formats: 
1119       friendly: "%Y %B %e  於 %H:%M"
1120   trace: 
1121     create: 
1122       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
1123       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
1124     delete: 
1125       scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除
1126     edit: 
1127       description: 描述:
1128       download: 下載
1129       edit: 編輯
1130       filename: 檔案名稱:
1131       heading: 編輯軌跡 %{name}
1132       map: 地圖
1133       owner: 擁有者:
1134       points: 點數:
1135       save_button: 儲存變更
1136       start_coord: 開始坐標:
1137       tags: 標籤:
1138       tags_help: 以逗點分隔
1139       title: 編輯軌跡 %{name}
1140       uploaded_at: 上傳於:
1141       visibility: 可見性:
1142       visibility_help: 這是什麼意思?
1143     list: 
1144       empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki 頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
1145       public_traces: 公開 GPS 軌跡
1146       public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡"
1147       tagged_with: " 標籤為 %{tags}"
1148       your_traces: 您的 GPS 軌跡
1149     make_public: 
1150       made_public: 軌跡標記為公開
1151     offline: 
1152       heading: GPX 離線儲存
1153       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
1154     offline_warning: 
1155       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
1156     trace: 
1157       ago: "%{time_in_words_ago} 之前"
1158       by: 由
1159       count_points: "%{count} 個點"
1160       edit: 編輯
1161       edit_map: 編輯地圖
1162       identifiable: 可辨識
1163       in: 於
1164       map: 地圖
1165       more: 更多
1166       pending: 等候
1167       private: 私人
1168       public: 公開
1169       trace_details: 檢視軌跡詳細資訊
1170       trackable: 可追蹤
1171       view_map: 檢視地圖
1172     trace_form: 
1173       description: 描述:
1174       help: 求助
1175       tags: 標籤:
1176       tags_help: 以逗點分隔
1177       upload_button: 上傳
1178       upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
1179       visibility: 可見性:
1180       visibility_help: 這是什麼意思?
1181     trace_header: 
1182       see_all_traces: 查看所有的軌跡
1183       see_your_traces: 查看您所有的軌跡
1184       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
1185       upload_trace: 上傳軌跡
1186     trace_optionals: 
1187       tags: 標籤
1188     trace_paging_nav: 
1189       newer: 較新軌跡
1190       older: 較舊軌跡
1191       showing_page: 第%{page}頁
1192     view: 
1193       delete_track: 刪除這個軌跡
1194       description: 描述:
1195       download: 下載
1196       edit: 編輯
1197       edit_track: 編輯這個軌跡
1198       filename: 檔案名稱:
1199       heading: 檢視軌跡 %{name}
1200       map: 地圖
1201       none: 沒有
1202       owner: 擁有者:
1203       pending: 等候
1204       points: 點數:
1205       start_coordinates: 開始坐標:
1206       tags: 標籤
1207       title: 檢視軌跡 %{name}
1208       trace_not_found: 找不到軌跡!
1209       uploaded: 上傳於:
1210       visibility: 可見性:
1211     visibility: 
1212       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
1213       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
1214       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
1215       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
1216   user: 
1217     account: 
1218       contributor terms: 
1219         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
1220         heading: 貢獻者條款:
1221         link text: 這是什麼?
1222         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
1223       current email address: 目前的電子郵件位址:
1224       delete image: 移除目前的圖片
1225       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
1226       flash update success: 使用者資訊成功的更新。
1227       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。
1228       gravatar: 
1229         link text: 這是什麼?
1230       home location: 家的位置:
1231       image: 圖片:
1232       image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
1233       keep image: 保持目前的圖片
1234       latitude: 緯度:
1235       longitude: 經度:
1236       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
1237       my settings: 我的設定值
1238       new email address: 新的電子郵件位址:
1239       new image: 加入圖片
1240       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1241       openid: 
1242         link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1243         link text: 這是什麼?
1244         openid: OpenID:
1245       preferred languages: 偏好的語言:
1246       profile description: 個人檔案描述:
1247       public editing: 
1248         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
1249         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
1250         enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。
1251         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1252         enabled link text: 這是什麼?
1253         heading: 公開編輯:
1254       public editing note: 
1255         heading: 公開編輯
1256         text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a> )。 <ul><li>您的電子郵件位址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
1257       replace image: 取代目前的圖片
1258       return to profile: 回到設定檔
1259       save changes button: 儲存變更
1260       title: 編輯帳號
1261       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1262     confirm: 
1263       button: 確認
1264       heading: 確認使用者帳號
1265       press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。
1266       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
1267     confirm_email: 
1268       button: 確認
1269       failure: 具有此記號的電子郵件位址已經確認過了。
1270       heading: 確認電子郵件位址的變更
1271       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件位址。
1272       success: 已確認您的電子郵件位址,感謝您的註冊!
1273     confirm_resend: 
1274       failure: 找不到使用者 %{name}。
1275     filter: 
1276       not_an_administrator: 您需要一個管理者來執行該動作。
1277     go_public: 
1278       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,因此您已有編輯的權利。
1279     list: 
1280       confirm: 確認選取的使用者
1281       empty: 找不到符合的使用者
1282       heading: 使用者
1283       hide: 隱藏選取的使用者
1284       showing: 
1285         one: 顯示頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
1286         other: 顯示頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1287       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立"
1288       summary_no_ip: "%{name} 建立於: %{date}"
1289       title: 使用者
1290     login: 
1291       account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
1292       account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號,或是<a href="%{reconfirm}">要求寄一封新的確認信</a>。
1293       auth failure: 抱歉,無法以這些資料登入。
1294       create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
1295       email or username: 電子郵件位址或使用者名稱:
1296       heading: 登入
1297       login_button: 登入
1298       lost password link: 忘記您的密碼?
1299       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
1300       no account: 還沒有帳號嗎?
1301       openid: "%{logo} OpenID:"
1302       openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確
1303       openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者
1304       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1305       openid_providers: 
1306         aol: 
1307           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1308           title: 使用 AOL 登入
1309         google: 
1310           alt: 使用 Google OpenID 登入
1311           title: 使用 Google 登入
1312         myopenid: 
1313           alt: 使用 myOpenID OpenID 登入
1314           title: 使用 myOpenID 登入
1315         openid: 
1316           alt: 使用 OpenID URL 登入
1317           title: 使用 OpenID 登入
1318         wordpress: 
1319           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1320           title: 使用 Wordpress 登入
1321         yahoo: 
1322           alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
1323           title: 使用 Yahoo 登入
1324       password: 密碼:
1325       register now: 立即註冊
1326       remember: 記住我:
1327       title: 登入
1328       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
1329       with openid: 或者請使用 OpenID 登錄:
1330       with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
1331     logout: 
1332       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1333       logout_button: 登出
1334       title: 登出
1335     lost_password: 
1336       email address: 電子郵件位址:
1337       heading: 忘記密碼?
1338       help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會寄出連結給它,而您可以用它來重設密碼。
1339       new password button: 傳送給我新的密碼
1340       notice email cannot find: 找不到該電子郵件位址,抱歉。
1341       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 但是一封讓您可以重設它的郵件已經寄出。
1342       title: 遺失密碼
1343     make_friend: 
1344       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的朋友了。
1345       button: 加入朋友
1346       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為朋友。
1347       heading: 將 %{user} 加為朋友?
1348       success: "%{name} 現在成為您的朋友!"
1349     new: 
1350       confirm email address: 確認電子郵件位址:
1351       confirm password: 確認密碼:
1352       contact_webmaster: 請連絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
1353       continue: 繼續
1354       display name: 顯示名稱:
1355       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
1356       email address: 電子郵件位址:
1357       fill_form: 填好下列表單,我們會寄給您一封電子郵件來啟用您的帳號。
1358       flash create success message: 感謝您的註冊。我們已經寄出確認信到 %{email},只要您確認您的帳號後就可以製作地圖了。<br /><br />如果您使用會送出確認要求的防垃圾信系統,請確定您將 webmaster@openstreetmap.org 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認要求。
1359       heading: 建立使用者帳號
1360       license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
1361       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
1362       not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
1363       openid: "%{logo} OpenID:"
1364       openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
1365       password: 密碼:
1366       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
1367       title: 建立帳號
1368       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入
1369     no_such_user: 
1370       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
1371       heading: 使用者 %{user} 不存在
1372       title: 沒有這個使用者
1373     popup: 
1374       friend: 朋友
1375       nearby mapper: 附近的製圖者
1376       your location: 您的位置
1377     remove_friend: 
1378       button: 移除朋友
1379       heading: 移除朋友%{user}?
1380       not_a_friend: "%{name} 並不在您的朋友裡。"
1381       success: "%{name} 已從您的朋友中移除。"
1382     reset_password: 
1383       confirm password: 確認密碼:
1384       flash changed: 您的密碼已經變更。
1385       flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL?
1386       heading: 重設 %{user} 的密碼
1387       password: 密碼:
1388       reset: 重設密碼
1389       title: 重設密碼
1390     set_home: 
1391       flash success: 家的位置成功的儲存
1392     suspended: 
1393       body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由管理員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n</p>"
1394       heading: 帳號已暫停
1395       title: 帳號已暫停
1396       webmaster: 網站管理員
1397     terms: 
1398       agree: 同意
1399       consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域
1400       consider_pd_why: 這是什麼?
1401       decline: 拒絕
1402       heading: 貢獻者條款
1403       legale_names: 
1404         france: 法國
1405         italy: 意大利
1406         rest_of_world: 世界其他地區
1407       legale_select: 請選擇您居住的國家:
1408       title: 貢獻者條款
1409     view: 
1410       activate_user: 啟用這個使用者
1411       add as friend: 加入朋友
1412       ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
1413       block_history: 接受封禁
1414       blocks by me: 被我所阻擋
1415       blocks on me: 對我的阻擋
1416       comments: 評論
1417       confirm: 確認
1418       confirm_user: 確認這個使用者
1419       create_block: 阻擋這個使用者
1420       created from: 建立於:
1421       ct accepted: 於 %{ago} 前接受
1422       ct declined: 已拒絕
1423       ct status: 貢獻者條款:
1424       ct undecided: 未決定
1425       deactivate_user: 停用這個使用者
1426       delete_user: 刪除這個使用者
1427       description: 描述
1428       diary: 日記
1429       edits: 編輯
1430       email address: 電子郵件位址:
1431       hide_user: 隱藏這個使用者
1432       if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以查看附近的用戶。
1433       km away: "%{count} 公里遠"
1434       latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
1435       m away: "%{count} 公尺遠"
1436       mapper since: 成為製圖者於:
1437       moderator_history: 執行封禁者
1438       my comments: 我的評論
1439       my diary: 我的日記
1440       my edits: 我的編輯
1441       my settings: 我的設定值
1442       my traces: 我的軌跡
1443       nearby users: 其他附近的使用者
1444       new diary entry: 新增日記
1445       no friends: 您尚未加入任何朋友。
1446       no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。
1447       oauth settings: oauth 設定值
1448       remove as friend: 移除朋友
1449       role: 
1450         administrator: 這個使用者是管理者
1451         moderator: 此使用者是一個管理者
1452       send message: 傳送訊息
1453       settings_link_text: 設定
1454       spam score: 垃圾郵件分數:
1455       status: 狀態:
1456       traces: 軌跡
1457       unhide_user: 取消隱藏該使用者
1458       user location: 使用者位置
1459       your friends: 您的朋友
1460   user_block: 
1461     blocks_by: 
1462       empty: "%{name} 尚未設定任何阻擋。"
1463       heading: 列出 %{name} 所設定的阻擋
1464       title: "%{name} 設的阻擋"
1465     blocks_on: 
1466       empty: "%{name} 尚未被阻擋。"
1467       heading: 對 %{name} 阻擋的清單
1468       title: 對 %{name} 的阻擋
1469     create: 
1470       flash: 已建立對使用者 %{name} 的阻擋。
1471       try_contacting: 在阻擋使用者之前請先試著聯繫他們,並給予他們一段合理的時間作出回應。
1472       try_waiting: 在阻擋使用者之前請試著給使用者一段合理的時間來回應。
1473     edit: 
1474       back: 檢視所有的阻擋
1475       heading: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1476       needs_view: 在清除這個阻擋之前是否需要使用者登入?
1477       period: 從現在開始,這個使用者要被阻擋不能使用 API 多久。
1478       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1479       show: 檢視這個阻擋
1480       submit: 更新阻擋
1481       title: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1482     filter: 
1483       block_expired: 這個阻擋已經逾期並且不能再編輯。
1484       block_period: 阻擋的期間必須是在下拉式選單中可選擇的數值之一。
1485     helper: 
1486       time_future: 結束於 %{time}。
1487       time_past: 結束於 %{time} 之前。
1488       until_login: 作用到這個使用者登入為止。
1489     index: 
1490       empty: 尚未設定任何使用者阻擋。
1491       heading: 使用者阻擋清單
1492       title: 使用者阻擋
1493     new: 
1494       back: 檢視所有阻擋
1495       heading: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1496       needs_view: 需要使用者登入才能解除這個阻擋
1497       period: 從現在開始,這個使用者將被 API 阻擋的多久。
1498       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1499       submit: 建立阻擋
1500       title: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1501       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他們停止。
1502       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
1503     not_found: 
1504       back: 返回索引
1505       sorry: 抱歉,找不到 ID %{id} 的使用者阻擋。
1506     partial: 
1507       confirm: 您確定嗎?
1508       creator_name: 創造者
1509       display_name: 被阻擋的使用者
1510       edit: 編輯
1511       next: 下一頁 »
1512       not_revoked: (不註銷)
1513       previous: « 上一頁
1514       reason: 阻擋的理由
1515       revoke: 註銷!
1516       revoker_name: 提出註銷者
1517       show: 顯示
1518       showing_page: 第%{page}頁
1519       status: 狀態
1520     period: 
1521       one: 1 小時
1522       other: "%{count} 小時"
1523     revoke: 
1524       confirm: 你確定要註銷這個阻擋?
1525       flash: 這個阻擋已被註銷。
1526       heading: 正在註銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的阻擋
1527       past: 這個阻擋已在 %{time} 之前結束,現在不能被註銷了。
1528       revoke: 註銷!
1529       time_future: 這個阻擋將於 %{time} 結束。
1530       title: 正在註銷對 %{block_on} 的阻擋
1531     show: 
1532       back: 檢視所有阻擋
1533       confirm: 您確定嗎?
1534       edit: 編輯
1535       heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1536       needs_view: 在清除這個阻擋之前咳使用者需要先登入。
1537       reason: 阻擋的理由:
1538       revoke: 註銷!
1539       revoker: 註銷:
1540       show: 顯示
1541       status: 狀態
1542       time_future: 完成於 %{time}
1543       time_past: 完成於 %{time} 之前
1544       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1545     update: 
1546       success: 阻擋已更新。
1547   user_role: 
1548     filter: 
1549       already_has_role: 這個使用者已經有角色%{role}。
1550       doesnt_have_role: 這個使用者沒有角色 %{role}。
1551       not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。
1552       not_an_administrator: 只有管理者可以進行使用者角色管理,但是您並不是管理者。
1553     grant: 
1554       are_you_sure: 您確定要給予使用者「%{name}」角色「%{role}」?
1555       confirm: 確認
1556       fail: 無法讓使用者「%{name}」得到角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1557       heading: 確認角色的賦予
1558       title: 確認角色的賦予
1559     revoke: 
1560       are_you_sure: 您確定要註銷的使用者「%{name}」的角色「%{role}」?
1561       confirm: 確認
1562       fail: 無法註銷使用者「%{name}」的角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1563       heading: 確認角色的註銷
1564       title: 確認角色註銷