]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lv.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lv.yml
1 # Messages for Latvian (latviešu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Cuu508
5 # Author: GreenZeb
6 # Author: Karlis
7 # Author: Lafriks
8 # Author: Nemo bis
9 # Author: Papuass
10 # Author: Raitisx
11 # Author: Ttdnet
12 lv: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Teksts
17       diary_entry: 
18         language: Valoda
19         latitude: Platums
20         longitude: Garums
21         title: Virsraksts
22         user: Lietotājs
23       friend: 
24         friend: Draugs
25         user: Lietotājs
26       message: 
27         body: Teksts
28         recipient: Saņēmējs
29         sender: Sūtītājs
30         title: Nosaukums
31       trace: 
32         description: Apraksts
33         latitude: Platums
34         longitude: Garums
35         name: Nosaukums
36         public: Publisks
37         size: Izmērs
38         user: Lietotājs
39         visible: Redzams
40       user: 
41         active: Aktīvs
42         description: Apraksts
43         display_name: Rādāmais vārds
44         email: E-pasts
45         languages: Valodas
46         pass_crypt: Parole
47     models: 
48       acl: Piekļuves vadības saraksts
49       changeset: Izmaiņu kopa
50       changeset_tag: Izmaiņu kopas birka
51       country: Valsts
52       diary_comment: Dienasgrāmatas komentārs
53       diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts
54       friend: Draugs
55       language: Valoda
56       message: Ziņojums
57       node: Punkts
58       node_tag: Punkta apzīmējums
59       notifier: Paziņotājs
60       old_node: Vecais punkts
61       old_node_tag: Vecā punkta birka
62       old_relation: Vecā relācija
63       old_relation_member: Vecās relācijas loceklis
64       old_relation_tag: Vecās relācijas birka
65       old_way: Vecā līnija
66       old_way_node: Vecās līnijas punkts
67       old_way_tag: Vecās līnijas birka
68       relation: Relācija
69       relation_member: Relācijas loceklis
70       relation_tag: Relācijas birka
71       session: Sesija
72       trace: Trase
73       tracepoint: Trases punkts
74       tracetag: Trases birka
75       user: Lietotājs
76       user_preference: Lietāja iestatījums
77       user_token: Lietotāja tiesības
78       way: Līnija
79       way_node: Līnijas punkts
80       way_tag: Līnijas apzīmējums
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
84     require_moderator: 
85       not_a_moderator: Tev nepieciešams būt moderatoram, lai izpildītu šo darbību.
86     setup_user_auth: 
87       blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai uzzinātu vairāk.
88       need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet tev tie ir jāapskata.
89   browse: 
90     changeset: 
91       changeset: "Izmaiņu kopa: %{id}"
92       changesetxml: Izmaiņu kopas XML
93       feed: 
94         title: Izmaiņu kopa %{id}
95         title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
96       osmchangexml: osmChange XML
97       title: Izmaiņu kopa
98     changeset_details: 
99       belongs_to: "Pieder:"
100       bounding_box: "Izgrieztais kvadrants:"
101       box: kaste
102       closed_at: "Slēgts:"
103       created_at: "Izveidots:"
104       has_nodes: 
105         one: "Ir sekojošais %{count} punkts:"
106         other: "Ir sekojošie %{count} punkti:"
107       has_relations: 
108         one: "Ir sekjošā %{count} relācija:"
109         other: "Ir sekojošās %{count} relācijas:"
110       has_ways: 
111         one: "Ir sekojošais %{count} ceļš:"
112         other: "Ir sekojošie %{count} ceļi:"
113       no_bounding_box: Nav saglabāta rāmja priekš šīs izmaiņu kopas
114       show_area_box: Rādīt Apgabala Rāmi
115     common_details: 
116       changeset_comment: "Komentārs:"
117       deleted_at: "Izdzēsts:"
118       deleted_by: "Izdzēsis:"
119       edited_at: "Labots:"
120       edited_by: "Labojis:"
121       in_changeset: "Izmaiņu kopā:"
122       version: "Versija:"
123     containing_relation: 
124       entry: Relācija %{relation_name}
125       entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
126     map: 
127       deleted: Dzēsts
128       edit: 
129         area: Rediģētu apgabalu
130         node: Rediģēt punktu
131         relation: Rediģēt relāciju
132         way: Rediģēt ceļu
133       larger: 
134         area: Skatīt apgabalu lielākā kartē
135         node: Skatīt punktu lielākā kartē
136         relation: Skatīt relāciju lielākā kartē
137         way: Skatīt līniju lielākā kartē
138       loading: Ielādē…
139     navigation: 
140       all: 
141         next_changeset_tooltip: Nākošā izmaiņu kopa
142         next_node_tooltip: Nākamais punkts
143         next_relation_tooltip: Nākamā relācija
144         next_way_tooltip: Nākamā līnija
145         prev_changeset_tooltip: Iepriekšējā izmaiņu kopa
146         prev_node_tooltip: Iepriekšējais punkts
147         prev_relation_tooltip: Iepriekšējā relācija
148         prev_way_tooltip: Iepriekšējā līnija
149       user: 
150         name_changeset_tooltip: Skatīt %{user} labojumus
151         next_changeset_tooltip: Nākamais lietotāja %{user} labojums
152         prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja %{user} labojums
153     node: 
154       download_xml: Lejupielādēt XML
155       edit: Rediģēt punktu
156       node: Punkts
157       node_title: "Punkts: %{node_name}"
158       view_history: Skatīt vēsturi
159     node_details: 
160       coordinates: "Koordinātas:"
161       part_of: "Daļa no:"
162     node_history: 
163       download_xml: Lejupielādēt XML
164       node_history: Punkta vēsture
165       node_history_title: "Punkta vēsture: %{node_name}"
166       view_details: Skatīt sīkāk
167     not_found: 
168       sorry: Atvainojiet, %{type} ar id %{id} nevarēja atrast.
169       type: 
170         changeset: izmaiņu kopa
171         node: punkts
172         relation: relācija
173         way: līnija
174     paging_nav: 
175       of: 'no'
176       showing_page: Rāda lapu
177     redacted: 
178       message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas.
179       redaction: Redakcijas %{id}
180       type: 
181         node: punkts
182         relation: relācija
183         way: ceļš
184     relation: 
185       download_xml: Lejupielādēt XML
186       relation: Relācija
187       relation_title: "Relācija: %{relation_name}"
188       view_history: Skatīt vēsturi
189     relation_details: 
190       members: "Locekļi:"
191       part_of: "Daļa no:"
192     relation_history: 
193       download_xml: Lejupielādēt XML
194       relation_history: Relācijas vēsture
195       relation_history_title: "Relācijas vēsture: %{relation_name}"
196       view_details: Skatīt detaļas
197     relation_member: 
198       entry_role: "%{type} %{name} kā %{role}"
199       type: 
200         node: Punkts
201         relation: Relācija
202         way: Līnija
203     start_rjs: 
204       data_frame_title: Dati
205       data_layer_name: Pārlūkot kartes datus
206       details: Sīkāka informācija
207       edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja %{user} %{timestamp}
208       hide_areas: Paslēpt zonas
209       history_for_feature: Vēsture %{feature}
210       load_data: Ielādēt datus
211       loaded_an_area_with_num_features: "Jūs esat ielādējis apgabalu, kurš satur %{num_features} iezīmes. Pamatā, daži pārlūki var pārāk labi netikt galā ar šādu lielu datu kvantuma parādīšanu. Parasti, pārlūki tiek galā vislabāk rādot mazāk nekā %{max_features} iezīmes vienlaikus: jebkā cita darīšana tos bremzē. Ja Jūs esat drošs, ka vēlaties attēlot šos datus, Jūs tā varat izdarīt spiežot pogu zemāk."
212       loading: Ielādē…
213       manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu
214       object_list: 
215         api: Izgūt šo apgabalu no API
216         back: Parādīt objektu sarakstu
217         details: Sīkāka informācija
218         heading: Objektu saraksts
219         history: 
220           type: 
221             node: Punkts %{id}
222             way: Līnija %{id}
223         selected: 
224           type: 
225             node: Punkts %{id}
226             way: Līnija %{id}
227         type: 
228           node: Punkts
229           way: Līnija
230       private_user: privāts lietotājs
231       show_areas: Rādīt apgabalus
232       show_history: Rādīt vēsturi
233       unable_to_load_size: "Nevar ielādēt: Apgabala rāmis %{bbox_size}, ir pārāk liels (jābūt mazākam nekā %{max_bbox_size})"
234       view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā
235       wait: Uzgaidiet ...
236       zoom_or_select: Tuvini vai atlasi kartes apgabalu, lai skatītu
237     tag_details: 
238       tags: "Birkas:"
239       wiki_link: 
240         key: Birkas %{key} viki lapa
241         tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa
242       wikipedia_link: "%{page} šķirklis Vikipēdijā"
243     timeout: 
244       sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu.
245       type: 
246         changeset: izmaiņu kopa
247         node: punkts
248         relation: relācija
249         way: līnija
250     way: 
251       download_xml: Lejupielādēt XML
252       edit: Labot ceļu
253       view_history: Skatīt vēsturi
254       way: Līnija
255       way_title: "Līnija: %{way_name}"
256     way_details: 
257       also_part_of: 
258         one: arī daļa no ceļa %{related_ways}
259         other: arī daļa no ceļiem %{related_ways}
260       nodes: "Punkti:"
261       part_of: "Daļā no:"
262     way_history: 
263       download_xml: Lejupielādēt XML
264       view_details: Skatīt detaļas
265       way_history: Līnijas vēsture
266       way_history_title: "Ceļa Vēsture: %{way_name}"
267   changeset: 
268     changeset: 
269       anonymous: Anonīms
270       big_area: (liels)
271       no_comment: (nav)
272       no_edits: (nav labojumu)
273       show_area_box: rādīt rāmi ap apgabalu
274       still_editing: (vēl rediģē)
275       view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu
276     changeset_paging_nav: 
277       next: Nākamā »
278       previous: « Iepriekšējā
279       showing_page: Rāda lapu %{page}
280     changesets: 
281       area: Apgabals
282       comment: Komentārs
283       id: ID
284       saved_at: Saglabāts
285       user: Lietotājs
286     list: 
287       description: Pēdējās izmaiņas
288       description_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox}
289       description_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
290       description_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
291       description_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
292       description_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
293       empty_anon_html: Vēl nav labojumu
294       empty_user_html: Izskatās, ka tu vēl neesi veicis labojumus. Lai sāktu, iepazīsties ar <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Iesācēju Gidu</a>.
295       heading: Izmaiņu kopas
296       heading_bbox: Izmaiņu kopas
297       heading_friend: Izmaiņu kopas
298       heading_nearby: Izmaiņu kopas
299       heading_user: Izmaiņu kopas
300       heading_user_bbox: Izmaiņu kopas
301       title: Izmaiņu kopas
302       title_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox}
303       title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
304       title_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
305       title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
306       title_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
307     timeout: 
308       sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz laika.
309   diary_entry: 
310     comments: 
311       ago: "%{ago} atpakaļ"
312       comment: Komentārs
313       has_commented_on: "%{display_name} komentēja sekojošos dienasgrāmatas ierakstus"
314       newer_comments: Jaunākie komentāri
315       older_comments: Vecāki komentāri
316       post: Publicēt
317       when: Kad
318     diary_comment: 
319       comment_from: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}
320       confirm: Apstiprināt
321       hide_link: Paslēpt šo komentāru
322     diary_entry: 
323       comment_count: 
324         one: 1 komentārs
325         other: "%{count} komentāri"
326       comment_link: Komentēt šo ierakstu
327       confirm: Apstiprināt
328       edit_link: Rediģēt šo ierakstu
329       hide_link: Slēpt šo ierakstu
330       posted_by: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}
331       reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
332     edit: 
333       body: "Teksts:"
334       language: "Valoda:"
335       latitude: "Platums:"
336       location: "Atrašanās vieta:"
337       longitude: "Garums:"
338       marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
339       save_button: Saglabāt
340       subject: "Temats:"
341       title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
342       use_map_link: izmantot karti
343     feed: 
344       all: 
345         description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem
346         title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti
347       language: 
348         description: Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekš %{language_name}
349         title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name}
350       user: 
351         description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
352         title: Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
353     list: 
354       in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language}
355       new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
356       new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā
357       newer_entries: Jaunāki ieraksti
358       no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu
359       older_entries: Vecāki ieraksti
360       recent_entries: "Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti:"
361       title: Lietotāju dienasgrāmatas
362       title_friends: Draugu dienasgrāmatas
363       title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
364       user_title: "%{user} dienasgrāmata"
365     location: 
366       edit: Rediģēt
367       location: "Atrašanās vieta:"
368       view: Skatīt
369     new: 
370       title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
371     no_such_entry: 
372       body: Atvaino, šeit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar šo id %{id}. Lūdzu, pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir nepareiza.
373       heading: "Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}"
374       title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
375     view: 
376       leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
377       login: Pieslēgties
378       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} lai komentētu"
379       save_button: Saglabāt
380       title: "%{user} dienasgrāmata | %{title}"
381       user_title: "%{user} dienasgrāmata"
382   editor: 
383     default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
384     potlatch: 
385       description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā)
386       name: Potlatch 1
387     potlatch2: 
388       description: Potlatch 2 (atvērt pārlūkā)
389       name: Potlatch 2
390     remote: 
391       description: Attālinātā palaišana  (JOSM vai Merkaartor)
392       name: Attālinātā palaišana
393   export: 
394     start: 
395       add_marker: Pievienot atzīmi kartei
396       area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt
397       embeddable_html: Ievietojams HTML kods
398       export_button: Eksportēt
399       export_details: OpenStreetMap dati ir licencēta saskaņā ar <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licenci</a>.
400       format: Formāts
401       format_to_export: Eksportēšanas formāts
402       image_size: Attēla izmērs
403       latitude: "Platums:"
404       licence: Licence
405       longitude: "Garums:"
406       manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
407       map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni)
408       max: līdz
409       options: Iespējas
410       osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
411       output: Izvade
412       paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
413       scale: Mērogs
414       too_large: 
415         body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu.
416         heading: Apgabals pārāk liels
417       zoom: Palielināt
418     start_rjs: 
419       add_marker: Pievienot atzīmi kartei
420       change_marker: Mainīt atzīmes pozīciju
421       click_add_marker: Noklikšķiniet uz kartes, lai pievienotu atzīmi
422       drag_a_box: Uzvelciet kvadrātu uz kartes, lai izvēlētos teritoriju
423       export: Eksportēt
424       manually_select: Manuāli izvēlies citu teritoriju
425       view_larger_map: Skatīt lielāku karti
426   geocoder: 
427     description: 
428       title: 
429         geonames: Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
430         osm_nominatim: Atrašanās vieta no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
431       types: 
432         cities: Pilsētas
433         places: Vietas
434         towns: Pilsētas
435     direction: 
436       east: austrumi
437       north: ziemeļi
438       north_east: ziemeļaustrumi
439       north_west: ziemeļrietumi
440       south: dienvidi
441       south_east: dienvidaustrumi
442       south_west: dienvidrietumi
443       west: rietumi
444     distance: 
445       one: apmēram 1km
446       other: apmēram %{count}km
447       zero: mazāk nekā 1km
448     results: 
449       more_results: Vairāk rezultātu
450       no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
451     search: 
452       title: 
453         ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
454         geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
455         latlon: Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
456         osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
457         uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
458         us_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
459     search_osm_nominatim: 
460       prefix: 
461         aeroway: 
462           aerodrome: Lidlauks
463           apron: Perons
464           gate: Vārti
465           helipad: Helikopteru nolaišanās laukums
466           runway: Skrejceļš
467           taxiway: Manevrēšanas ceļš
468           terminal: Terminālis
469         amenity: 
470           WLAN: WiFi piekļuves punkts
471           airport: Lidosta
472           arts_centre: Mākslas centrs
473           artwork: Mākslas darbs
474           atm: Bankomāts
475           auditorium: Auditorija
476           bank: Banka
477           bar: Bārs
478           bbq: BBQ
479           bench: Soliņš
480           bicycle_parking: Velosipēdu novietne
481           bicycle_rental: Velosipēdu noma
482           biergarten: Alus dārzs
483           brothel: Bordelis
484           bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts
485           bus_station: Autoosta
486           cafe: Kafejnīca
487           car_rental: Autonoma
488           car_sharing: Auto koplietošana
489           car_wash: Automazgātava
490           casino: Kazino
491           charging_station: Uzlādēšanas stacija
492           cinema: Kino
493           clinic: Klīnika
494           club: Klubs
495           college: Koledža
496           community_centre: Sabiedriskais centrs
497           courthouse: Tiesa
498           crematorium: Krematorija
499           dentist: Zobārsts
500           doctors: Ārsti
501           dormitory: Kopmītnes
502           drinking_water: Dzeramais ūdens
503           driving_school: Braukšanas skola
504           embassy: Vēstniecība
505           emergency_phone: Avārijas telefons
506           fast_food: Bistro
507           ferry_terminal: Prāmju termināls
508           fire_hydrant: Hidrants
509           fire_station: Ugunsdzēsēju depo
510           food_court: Ēstuves
511           fountain: Strūklaka
512           fuel: Degviela
513           grave_yard: Kapsēta
514           gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle
515           hall: Zāle
516           health_centre: Veselības centrs
517           hospital: Slimnīca
518           hotel: Viesnīca
519           hunting_stand: Medību tornis
520           ice_cream: Saldējums
521           kindergarten: Bērnudārzs
522           library: Bibliotēka
523           market: Tirgus
524           marketplace: Tirgus
525           mountain_rescue: Kalnu glābēji
526           nightclub: Naktsklubs
527           nursery: Pirmsskolas mācību iestāde
528           nursing_home: Pansionāts
529           office: Birojs
530           park: Parks
531           parking: Autostāvvieta
532           pharmacy: Aptieka
533           place_of_worship: Dievnams
534           police: Policija
535           post_box: Pastkaste
536           post_office: Pasts
537           preschool: Pirmsskolas apmācība
538           prison: Cietums
539           pub: Krogs
540           public_building: Sabiedriskā ēka
541           public_market: Tirgus
542           reception_area: Uzņemšanas zona
543           recycling: Pārstrādes punkts
544           restaurant: Restorāns
545           retirement_home: Pansionāts
546           sauna: Sauna
547           school: Skola
548           shelter: Pajumte
549           shop: Veikals
550           shopping: Iepirkšanās
551           shower: Dušas
552           social_centre: Sociālais centrs
553           social_club: Sociālais klubs
554           studio: Studija
555           supermarket: Lielveikals
556           swimming_pool: Peldbaseins
557           taxi: Taksometrs
558           telephone: Publisks telefons
559           theatre: Teātris
560           toilets: Tualetes
561           townhall: Rātsnams
562           university: Universitāte
563           vending_machine: Tirdzniecības automāts
564           veterinary: Veterinārā ķirurģija
565           village_hall: Pagastmāja
566           waste_basket: Atkritumu grozs
567           wifi: WiFi piekļuves punkts
568           youth_centre: Jauniešu centrs
569         boundary: 
570           administrative: Administratīvā robeža
571           census: Skaitīšanas robeža
572           national_park: Nacionālais parks
573           protected_area: Aizsargājamās teritorijas
574         bridge: 
575           aqueduct: Akvedukts
576           suspension: Piekartitls
577           swing: Grozāmais Tilts
578           viaduct: Viadukts
579           "yes": Tilts
580         building: 
581           "yes": Ēka
582         highway: 
583           bridleway: Izjādes taka
584           bus_guideway: Vadāmais Autobuss
585           bus_stop: Autobusa pietura
586           byway: Blakusceļš
587           construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
588           cycleway: Veloceliņš
589           emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
590           footway: Taka
591           ford: Fjords
592           living_street: Dzīvojamā zona
593           milestone: Ceļa stabs
594           minor: Otršķirīgs ceļš
595           motorway: Automaģistrāle
596           motorway_junction: Automaģistrāles krustojums
597           motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš
598           path: Taka
599           pedestrian: Gājēju ceļš
600           platform: Platforma
601           primary: Galvenais valsts ceļš
602           primary_link: Galvenais valsts ceļš
603           raceway: Sacensību trase
604           residential: Dzīvojamā
605           rest_area: Atpūtas zona
606           road: Ceļš
607           secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
608           secondary_link: Sekundāras nozīmes ceļš
609           service: Servisa Ceļš
610           services: Ceļa Atpūtas Vieta
611           speed_camera: Ātruma kamera
612           steps: Pakāpieni
613           stile: Pakāpiens
614           tertiary: Pašvaldību autoceļi
615           tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
616           track: Zemesceļš
617           trail: Taka
618           trunk: Maģistrālais ceļš
619           trunk_link: Maģistrālais ceļš
620           unclassified: Neklasificēts ceļš
621           unsurfaced: Ceļš bez seguma
622         historic: 
623           archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
624           battlefield: Kaujas lauks
625           boundary_stone: Robežstabs
626           building: Ēka
627           castle: Pils
628           church: Baznīca
629           fort: Forts
630           house: Māja
631           icon: Ikona
632           manor: Muiža
633           memorial: Memoriāls
634           mine: Raktuves
635           monument: Piemineklis
636           museum: Muzejs
637           ruins: Drupas
638           tower: Tornis
639           wayside_cross: Krusts ceļmalā
640           wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
641           wreck: Vraks
642         landuse: 
643           allotments: Mazdārziņi
644           basin: Rezervuārs
645           brownfield: Attīrīts būvlaukums
646           cemetery: Kapsēta
647           commercial: Tirdzniecības zona
648           conservation: Saglabāšanas zona
649           construction: Būvlaukums
650           farm: Saimniecība
651           farmland: Saimniecības zeme
652           farmyard: Saimniecības pagalms
653           forest: Mežs
654           garages: Garāžas
655           grass: Zāle
656           greenfield: Zaļā zona
657           industrial: Rūpniecības zona
658           landfill: Atkritumu izgāztuve
659           meadow: Pļava
660           military: Militārā zona
661           mine: Raktuves
662           nature_reserve: Dabas rezervāts
663           orchard: Dārza zona
664           park: Parks
665           piste: Slēpošanas trase
666           quarry: Karjers
667           railway: Dzelzceļš
668           recreation_ground: Atpūtas Zona
669           reservoir: Ūdenskrātuve
670           reservoir_watershed: Rezervuāru ūdensšķirtne
671           residential: Dzīvojamā zona
672           retail: Mazumtirdzniecība
673           road: Ceļa Apgabals
674           village_green: Ciema Centrālais Parks
675           vineyard: Vīna dārzs
676           wetland: Mitrājs
677           wood: Mežs
678         leisure: 
679           beach_resort: Pludmales kūrorts
680           bird_hide: Putnu Slēptuve
681           common: Koplietošanas zeme
682           fishing: Zvejas apgabals
683           fitness_station: Fitnesa Stacija
684           garden: Dārzs
685           golf_course: Golfa laukums
686           ice_rink: Ledus halle
687           marina: Osta
688           miniature_golf: Minigolfs
689           nature_reserve: Dabas rezervāts
690           park: Parks
691           pitch: Sporta laukums
692           playground: Spēļu laukums
693           recreation_ground: Atpūtas Zona
694           sauna: Pirts
695           slipway: Stāpelis
696           sports_centre: Sporta centrs
697           stadium: Stadions
698           swimming_pool: Peldbaseins
699           track: Skrejceļš
700           water_park: Ūdens atrakciju parks
701         military: 
702           airfield: Militārais lidlauks
703           barracks: Barakas
704           bunker: Bunkurs
705         natural: 
706           bay: Līcis
707           beach: Pludmale
708           cape: Zemesrags
709           cave_entrance: Ieeja alā
710           channel: Kanāls
711           cliff: Klints
712           crater: Krāteris
713           dune: Kāpa
714           feature: Iezīme
715           fell: Skandināvisks Kalns
716           fjord: Fjords
717           forest: Mežs
718           geyser: Geizers
719           glacier: Ledājs
720           heath: Tīrelis
721           hill: Kalns
722           island: Sala
723           land: Zeme
724           marsh: Purvs
725           moor: Tīrelis
726           mud: Dubļi
727           peak: Smaile
728           point: Punkts
729           reef: Rifs
730           ridge: Grēda
731           river: Upe
732           rock: Klints
733           scree: Nogāze
734           scrub: Krūmājs
735           shoal: Sēklis
736           spring: Avots
737           stone: Akmens
738           strait: Jūras šaurums
739           tree: Koks
740           valley: Ieleja
741           volcano: Vulkāns
742           water: Ūdens
743           wetland: Mitrājs
744           wetlands: Mitrājs
745           wood: Mežs
746         office: 
747           accountant: Grāmatvedis
748           architect: Arhitekts
749           company: Uzņēmums
750           employment_agency: Nodarbinātības aģentūra
751           estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
752           government: Valsts birojs
753           insurance: Apdrošināšanas birojs
754           lawyer: Jurists
755           ngo: NGO Ofiss
756           telecommunication: Telekomunikāciju Ofiss
757           travel_agent: Tūrisma aģentūra
758           "yes": Birojs
759         place: 
760           airport: Lidosta
761           city: Pilsēta
762           country: Valsts
763           county: Apgabals
764           farm: Saimniecība
765           hamlet: Ciems
766           house: Māja
767           houses: Mājas
768           island: Sala
769           islet: Saliņa
770           isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta
771           locality: Vieta
772           moor: Tīrelis
773           municipality: Pašvaldība
774           postcode: Pasta indekss
775           region: Reģions
776           sea: Jūra
777           state: Štats
778           subdivision: Subdivīzija
779           suburb: Piepilsēta
780           town: Pilsēta
781           unincorporated_area: Neiekļauts apgabals
782           village: Ciems
783         railway: 
784           abandoned: Pamests dzelzceļš
785           construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
786           disused: Nelietots dzelzceļš
787           disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija
788           funicular: Trošu dzelzceļš
789           halt: Vilciena pietura
790           historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija
791           junction: Dzelzceļa mezgls
792           level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums
793           light_rail: Tramvaja sliedes
794           miniature: Miniatūrais dzelzceļš
795           monorail: Monosliede
796           narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš
797           platform: Dzelzceļa perons
798           preserved: Iekonservēts Dzelzceļš
799           spur: Dzelzceļa Atradze
800           station: Dzelzceļa stacija
801           subway: Metro stacija
802           subway_entrance: Metro ieeja
803           switch: Dzelzceļa punkti
804           tram: Tramvajs
805           tram_stop: Tramvaja pietura
806           yard: Dzelzceļa Pagalms
807         shop: 
808           alcohol: Alkohola Veikals
809           antiques: Senlietas
810           art: Mākslas salons
811           bakery: Maiznīca
812           beauty: Kosmētiskais salons
813           beverages: Dzērienu veikals
814           bicycle: Velosipēdu veikals
815           books: Grāmatu veikals
816           butcher: Miesnieks
817           car: Auto veikals
818           car_parts: Automašīnu rezerves daļas
819           car_repair: Auto remonts
820           carpet: Paklāju veikals
821           charity: Labdarības veikals
822           chemist: Ķīmiķis
823           clothes: Apģērbu veikals
824           computer: Datorveikals
825           confectionery: Konditorejas veikals
826           convenience: Stūra Veikals
827           copyshop: Kopētava
828           cosmetics: Kosmētikas veikals
829           department_store: Universālveikals
830           discount: Atlaižu Veikals
831           doityourself: Dari-pats
832           dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana
833           electronics: Elektronikas veikals
834           estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
835           farm: Saimniecības Veikals
836           fashion: Modes veikals
837           fish: Zivju veikals
838           florist: Florists
839           food: Pārtikas veikals
840           funeral_directors: Apbedīšanas birojs
841           furniture: Mēbeles
842           gallery: Galerija
843           garden_centre: Dārza centrs
844           general: Veikals
845           gift: Dāvanu veikals
846           greengrocer: Dārzeņu tirgotājs
847           grocery: Pārtikas preču veikals
848           hairdresser: Frizētava
849           hardware: Saimniecības veikals
850           hifi: Hi-Fi
851           insurance: Apdrošināšana
852           jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
853           kiosk: Kiosks
854           laundry: Veļas mazgātava
855           mall: Tirdzniecības centrs
856           market: Tirgus
857           mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
858           motorcycle: Motociklu veikals
859           music: Mūzikas veikals
860           newsagent: Laikrakstu Pārdevējs
861           optician: Optikas veikals
862           organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
863           outdoor: Ārtelpu Veikals
864           pet: Zooveikals
865           photo: Fotoveikals
866           salon: Salons
867           shoes: Apavu veikals
868           shopping_centre: Iepirkšanās centrs
869           sports: Sporta veikals
870           stationery: Kancelejas preču veikals
871           supermarket: Lielveikals
872           toys: Rotaļlietu veikals
873           travel_agency: Tūrisma aģentūra
874           video: Video veikals
875           wine: Alkohola Veikals
876         tourism: 
877           alpine_hut: Kalnu būda
878           artwork: Mākslas darbs
879           attraction: Atrakcija
880           bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
881           cabin: Kabīne
882           camp_site: Nometnes vieta
883           caravan_site: Kempings
884           chalet: Kotedža
885           guest_house: Viesu nams
886           hostel: Hostelis
887           hotel: Viesnīca
888           information: Informācija
889           lean_to: Liekties uz
890           motel: Motelis
891           museum: Muzejs
892           picnic_site: Piknika vieta
893           theme_park: Atrakciju parks
894           valley: Ieleja
895           viewpoint: Skatu punkts
896           zoo: Zooloģiskais dārzs
897         tunnel: 
898           "yes": Tunelis
899         waterway: 
900           artificial: Mākslīgais ūdensceļš
901           boatyard: Jahtu piestātne
902           canal: Kanāls
903           connector: Ūdensceļu savienotājs
904           dam: Aizsprosts
905           derelict_canal: Pamests Kanāls
906           ditch: Grāvis
907           dock: Doks
908           drain: Grāvis
909           lock: Slūžas
910           lock_gate: Slūžu vārti
911           mineral_spring: Minerālavots
912           mooring: Piestātne
913           rapids: Krāces
914           river: Upe
915           riverbank: Upes krasts
916           stream: Strauts
917           wadi: Izkaltusi upes gultne
918           water_point: Ūdens punkts
919           waterfall: Ūdenskritums
920           weir: Dambis
921   javascripts: 
922     map: 
923       base: 
924         cycle_map: Velokarte
925         standard: Standarta
926         transport_map: Transporta karte
927     site: 
928       edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti
929       edit_tooltip: Rediģēt karti
930       edit_zoom_alert: Tev ir jāpietuvina, lai rediģētu karti
931       history_disabled_tooltip: Pietuvini, lai redzētu labojumus šim apgabalam
932       history_tooltip: Skatīt labojumus šim apgabalam
933       history_zoom_alert: Tev ir jāpietuvina, lai redzētu labojumus šim apgabalam
934   layouts: 
935     community: Kopiena
936     community_blogs: Kopienas emuāri
937     community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
938     copyright: Autortiesības un licence
939     documentation: Dokumentācija
940     documentation_title: Projekta dokumentācija
941     donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam.
942     donate_link_text: ziedojot
943     edit: Rediģēt
944     edit_with: Rediģēt ar %{editor}
945     export: Eksportēt
946     export_tooltip: Eksportēt kartes datus
947     foundation: Fonds
948     foundation_title: OpenStreetMap fonds
949     gps_traces: GPS trases
950     gps_traces_tooltip: Pārvaldīt GPS trases
951     help: Palīdzība
952     help_centre: Palīdzības centrs
953     help_title: Projekta palīdzības vietne
954     history: Vēsture
955     home: sākums
956     home_tooltip: Doties uz sākumu
957     inbox_html: iesūtne %{count}
958     inbox_tooltip: 
959       one: Tavā iesūtnē ir 1 nelasīts ziņojums
960       other: Tavā iesūtnē ir %{count} nelasīti ziņojumi
961       zero: Tavā iesūtnē nav nelasītu ziņojumu
962     intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs.
963     intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu
964     intro_2_download: lejupielādēt
965     intro_2_html: Dati ir brīvi %{download} un %{use} zem %{license}. %{create_account}, lai uzlabotu karti.
966     intro_2_license: Atvērtā licence
967     intro_2_use: izmanto
968     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/LV:tagging_guidelines
969     log_in: ieiet
970     log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
971     logo: 
972       alt_text: OpenStreetMap logo
973     logout: iziet
974     logout_tooltip: Iziet
975     make_a_donation: 
976       text: Ziedot attīstībai
977       title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
978     osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi.
979     osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi.
980     partners_bytemark: Bytemark Hosting
981     partners_html: Servera vietu atblasta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}.
982     partners_ic: Londonas Imperiālā Koledža
983     partners_partners: partneri
984     partners_ucl: UCL VR centrs
985     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
986     sign_up: piereģistrēties
987     sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
988     tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
989     user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
990     user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas
991     view: Skatīt
992     view_tooltip: Skatīti karti
993     welcome_user: Laipni lūdzam, %{user_link}
994     welcome_user_link_tooltip: Tava lietotāja lapa
995     wiki: Viki
996     wiki_title: Projekta viki vietne
997   license_page: 
998     foreign: 
999       english_link: angliskais oriģināls
1000       text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
1001       title: Par šo tulkojumu
1002     legal_babble: 
1003       attribution_example: 
1004         alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
1005       contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Ietver datus no\n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (zem\n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>)."
1006       contributors_ca_html: "<strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), un StatCan (Geography Division,\n    Statistics Canada)."
1007       contributors_footer_1_html: "Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,\nlai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Veidotāju\nlapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki."
1008       contributors_footer_2_html: "  Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais\n  datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n  pieņem jebkādu atbildību."
1009       contributors_fr_html: "<strong>Francija</strong>: Ietver datus no\n    Direction Générale des Impôts."
1010       contributors_gb_html: "<strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance\n    Survey datus &copy; Kroņa tiesības un datubāze\n    2010."
1011       contributors_intro_html: "Mūsu CC BY-SA licence pieprasa tev &ldquo;dot Oriģinālajam\n  Autoram atsauci saprātīgu līdz vidēju vai veidu, ka Tu lieto\n  &rdquo;. Individuāli OSM kartētāji nepieprasa\n  atsauci pāri &ldquo;OpenStreetMap\n  veidotāji&rdquo;, bet, kur dati no nacionālas kartēšanas aģentūras\n  vai cita nopietna avota ir iekļauti iekš\n  OpenStreetMap, varētu būt saprātīgi uz viņiem atsaukties tieši\n  reproducējot viņu atsauci vai iesaitējot uz šo lapu."
1012       contributors_nl_html: "<strong>Nīderlande</strong>: Satur &copy; AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1013       contributors_nz_html: "<strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no\n    Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1014       contributors_title_html: Mūsu veidotāji
1015       contributors_za_html: "<strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no\n    <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n    National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1016       credit_1_html: "Ja Tu lieto OpenStreetMap kartes bildes, mēs pieprasām ka\n  tava atsaucē ir vismaz &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  veidotāji, CC BY-SA&rdquo;. Ja tu izmanto tikai kartes datus,\n  mēs pieprasām &ldquo;Kartes dati &copy; OpenStreetMap veidotāji,\n  CC BY-SA&rdquo;."
1017       credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  un CC BY-SA uz <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ja\n  tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n  printēts darbs), mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n  www.openstreetmap.org (piemēram paplašinot\n  &lsquo;OpenStreetMap.org&rsquo; uz pilno adresi) un uz\n  www.creativecommons.org."
1018       credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
1019       infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
1020       intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1021       intro_2_html: "  Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n  un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n  veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n  vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n  <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus."
1022       more_1_html: "  Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiskajā\n  FAQ</a>."
1023       more_2_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts nievietot datus no\n  ar autortiesībām aizsargātām vietām (piem. Google Maps vai drukātas kartes) bez\n  skaidri izteiktas atļaujas no autortiesību turētājiem."
1024       more_title_html: Uzzināt vairāk
1025       title_html: Autortiesības un Licence
1026     native: 
1027       mapping_link: sākt kartēt
1028       native_link: latviskā versija
1029       text: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.
1030       title: Par šo lapu
1031   message: 
1032     delete: 
1033       deleted: Ziņa izdzēsta
1034     inbox: 
1035       date: Datums
1036       from: 'No'
1037       messages: Jums ir %{new_messages} un  %{old_messages}
1038       my_inbox: Mana iesūtne
1039       new_messages: 
1040         one: "%{count} jauna ziņa"
1041         other: "%{count} jaunas ziņas"
1042       no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
1043       old_messages: 
1044         one: "%{count} veca ziņa"
1045         other: "%{count} vecas ziņas"
1046       outbox: izsūtne
1047       people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē
1048       subject: Temats
1049       title: iesūtne
1050     mark: 
1051       as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
1052       as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
1053     message_summary: 
1054       delete_button: Dzēst
1055       read_button: Atzīmēt kā lasītu
1056       reply_button: Atbildēt
1057       unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
1058     new: 
1059       back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
1060       body: Teksts
1061       limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet, pirms sūtīt vēl.
1062       message_sent: Ziņa nosūtīta
1063       send_button: Sūtīt
1064       send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
1065       subject: Temats
1066       title: Nosūtīt ziņu
1067     no_such_message: 
1068       body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
1069       heading: Neesoša ziņa
1070       title: Neesoša ziņa
1071     outbox: 
1072       date: Datums
1073       inbox: iesūtne
1074       messages: 
1075         one: Tev ir %{count} nosūtīta ziņa
1076         other: Tev ir %{count} nosūtītas ziņas
1077       my_inbox: Mana %{inbox_link}
1078       no_sent_messages: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
1079       outbox: izsūtne
1080       people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
1081       subject: Temats
1082       title: izsūtne
1083       to: Kam
1084     read: 
1085       back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
1086       back_to_outbox: Atpakaļ uz izsūtni
1087       date: Datums
1088       from: 'No'
1089       reading_your_messages: Lasu jūsu ziņas
1090       reading_your_sent_messages: Lasu jūsu nosūtītās ziņas
1091       reply_button: Atbilde
1092       subject: Temats
1093       title: Lasīt ziņu
1094       to: Kam
1095       unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
1096       wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs, lai izlasītu to.
1097     reply: 
1098       wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu  autorizējies, kā pareizais lietotājs, lai atbildētu.
1099     sent_message_summary: 
1100       delete_button: Dzēst
1101   notifier: 
1102     diary_comment_notification: 
1103       footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl}
1104       header: "%{from_user} komentēja jūsu neseno  OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu %{subject}:"
1105       hi: Sveiks %{to_user},
1106       subject: "[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu"
1107     email_confirm: 
1108       subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
1109     email_confirm_html: 
1110       click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
1111       greeting: Sveicināti,
1112       hopefully_you: Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.
1113     email_confirm_plain: 
1114       click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
1115       greeting: Sveicināti,
1116       hopefully_you_1: Kāds (cerams, jūs) vēlas nomainīt savu e-pasta adresi
1117       hopefully_you_2: "%{server_url} uz %{new_address}."
1118     friend_notification: 
1119       befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}.
1120       had_added_you: "%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap."
1121       see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.
1122       subject: "[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu"
1123     gpx_notification: 
1124       and_no_tags: bez birkām.
1125       and_the_tags: "un birkas:"
1126       failure: 
1127         failed_to_import: "imports neizdevās. Kļūda:"
1128         more_info_1: Sīkāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairīties
1129         more_info_2: "atrodams šeit:"
1130         subject: "[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme"
1131       greeting: Sveicināti,
1132       success: 
1133         loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem %{possible_points} punktiem.
1134         subject: "[OpenStreetMap] GPX imports paveikts"
1135       with_description: ar aprakstu
1136       your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails
1137     lost_password: 
1138       subject: "[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums"
1139     lost_password_html: 
1140       click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
1141       greeting: Sveicināti,
1142       hopefully_you: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
1143     lost_password_plain: 
1144       click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
1145       greeting: Sveicināti,
1146       hopefully_you_1: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs
1147       hopefully_you_2: e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
1148     message_notification: 
1149       footer1: Jūs varat izlasīt ziņojumu arī %{readurl}
1150       footer2: un jūs variet atbildēt %{replyurl}
1151       header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:"
1152       hi: Sveiks %{to_user},
1153     signup_confirm: 
1154       subject: "[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap"
1155     signup_confirm_html: 
1156       ask_questions: Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu <a href="http://help.openstreetmap.org/">jautājumu un atbilžu lapā</a>.
1157       current_user: Saraksts ar pašreizējiem lietotājiem kategorijās, pamatojoties uz to, kur tie atrodas pasaulē, ir pieejams no <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1158       get_reading: Izlasi par OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">iekš wiki</a>, panāc ar jaunākajām ziņām, izmantojot <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogu</a> vai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, vai pārlūko caur OpenStreetMap dibinātāja Steve Coast's <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogu</a> priekš projekta vēstures, kuram ir <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasti, kurus klausīties</a>!
1159       introductory_video: Iespējams noskatīties %{introductory_video_link}.
1160       more_videos: Ir vēl citi %{more_videos_link}.
1161       more_videos_here: video šeit
1162       user_wiki_page: Ir ieteicams izveidot lietotāja wiki lapu, kas satur kategoriju birkas, norādot, kur tu esi, piemēram <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1163       video_to_openstreetmap: video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap
1164       wiki_signup: Tu varētu arī vēlēties <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">piereģistrēties OpenStreetMap wiki</a>.
1165     signup_confirm_plain: 
1166       ask_questions: "Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu jautājumu un atbilžu lapā:"
1167       blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:"
1168       introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:"
1169       more_videos: "Šeit ir vēl citi video:"
1170       opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja Stīva Kousta emuārs, tajā ir arī podraides:"
1171       the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:"
1172       wiki_signup: Tu arī varētu vēlēties piereģistrēties mūsu OpenStreetMap wiki, šeit
1173   oauth: 
1174     oauthorize: 
1175       allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
1176       allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus.
1177       allow_to: "Ļaut klienta programmai:"
1178       allow_write_api: mainīt karti.
1179       allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt draugus.
1180       allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
1181       allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
1182       request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
1183     revoke: 
1184       flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application}
1185   oauth_clients: 
1186     create: 
1187       flash: Veiksmīgi reģistrēja informāciju
1188     destroy: 
1189       flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju
1190     edit: 
1191       submit: Rediģēt
1192       title: Rediģē savu pieteikumu
1193     form: 
1194       allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
1195       allow_read_prefs: lasīt viņa lietotāja uzstāījumus.
1196       allow_write_api: labot karti.
1197       allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
1198       allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
1199       allow_write_prefs: mainīt viņa lietotāja uzstādījumus.
1200       callback_url: Atzvanīšanas URL
1201       name: Nosaukums
1202       requests: "Pieprasa sekojošās atļaujas no lietotāja:"
1203       required: Obligāts
1204       support_url: Atbalsta URL
1205       url: Galvenais Aplikācijas URL
1206     index: 
1207       application: Programmas nosaukums
1208       issued_at: Izdots
1209       list_tokens: "Sekojošās pilnvaras ir izsniegtas aplikācijām uz Jūsu vārda:"
1210       my_apps: Manas klienta programmas
1211       my_tokens: Manas autorizētās aplikācijas
1212       no_apps: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju pirms tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.
1213       register_new: Reģistrēt savu aplikāciju
1214       registered_apps: "Tev ir reģistrētas sekojošās klientu aplikācijas:"
1215       revoke: Atsaukt!
1216       title: Manas OAuth detaļas
1217     new: 
1218       submit: Reģistrēties
1219       title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana
1220     not_found: 
1221       sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts.
1222     show: 
1223       access_url: "Piekļuves pilnvaras URL:"
1224       allow_read_gpx: lasīt viņu privātās GPS trases.
1225       allow_read_prefs: lasīt lietotāja uzstādījumus.
1226       allow_write_api: labot karti.
1227       allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
1228       allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus.
1229       allow_write_prefs: mainīt lietotāja uzstādījumus.
1230       authorize_url: "Autorizēšanas URL:"
1231       confirm: Vai esat pārliecināts?
1232       delete: Dzēst klientu
1233       edit: Labot detaļas
1234       key: "Patērētāja atslēga:"
1235       requests: "Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:"
1236       secret: "Patērētāja noslēpums:"
1237       support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) kā arī vienkāršu tekstu iekš SSL režīma.
1238       title: OAuth detaļas %{app_name}
1239       url: "Pieprasījuma pilnvaru URL:"
1240     update: 
1241       flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
1242   redaction: 
1243     create: 
1244       flash: Redakcija izveidota.
1245     destroy: 
1246       error: Iznīcinot šo redakciju, radās kļūda.
1247       flash: Redakcija iznīcināta.
1248       not_empty: Redakcija nav tukša. Lūdzu at-rediģē visas versijas, kuras pieder šai redakcijai, pirms tu viņu iznīcini.
1249     edit: 
1250       description: Apraksts
1251       heading: Labot redakciju
1252       submit: Saglabāt redakciju
1253       title: Labot redakciju
1254     index: 
1255       empty: Nav redakciju, ko parādīt.
1256       heading: Redakciju saraksts
1257       title: Redakciju saraksts
1258     new: 
1259       description: Apraksts
1260       heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai
1261       submit: Izveidot redakciju
1262       title: Jaunas redakcijas veidošana
1263     show: 
1264       confirm: Vai esat pārliecināts?
1265       description: "Apraksts:"
1266       destroy: 'Noņemt šo redakciju'
1267       edit: Labot šo redakciju
1268       heading: Rāda redakciju "%{title}"
1269       title: Rāda redakciju
1270       user: "Veidotājs:"
1271     update: 
1272       flash: Izmaiņas ir saglabātas.
1273   site: 
1274     edit: 
1275       anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
1276       flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com</a>.  OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a> .
1277       no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami šai iezīmei.
1278       not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
1279       not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
1280       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nav konfigurēts - lūdzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 lai iegūtu vairāk informācijas
1281       potlatch2_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlach 2, tev ir jāspiež saglabāt.)
1282       potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tiešraides režīmā, vai spiediet saglabāt, ja Jums ir Saglabāt poga.)
1283       user_page_link: lietotāja lapa
1284     index: 
1285       js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
1286       js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
1287       permalink: Pastāvīgā saite
1288       remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ielādēts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
1289       shortlink: Īsā saite
1290     key: 
1291       map_key: Apzīmējumi
1292       map_key_tooltip: Kartes apzīmējumi
1293       table: 
1294         entry: 
1295           admin: Administratīvā robeža
1296           allotments: Mazdārziņi
1297           apron: 
1298             - Lidostas rampa
1299             - termināls
1300           bridge: Tilts
1301           bridleway: Izjādes taka
1302           brownfield: Nekopta vieta
1303           building: Ēka
1304           byway: Blakusceļš
1305           cable: 
1306             - Trošu ceļš
1307             - krēslu pacēlājs
1308           cemetery: Kapsēta
1309           centre: Sporta centrs
1310           commercial: Tirdzniecības zona
1311           common: 
1312             - Koplietošanas zeme
1313             - Pļava
1314           construction: Ceļi būvniecības stadijā
1315           cycleway: Veloceliņš
1316           destination: Galamērķa pieeja
1317           farm: Saimniecība
1318           footway: Gājēju ceļš
1319           forest: Mežs
1320           golf: Golfa laukums
1321           heathland: Tīrelis
1322           industrial: Rūpniecības zona
1323           lake: 
1324             - Ezeri
1325             - ūdenskrātuves
1326           military: Militārā zona
1327           motorway: Automaģistrāle
1328           park: Parks
1329           permissive: Brīva pieeja
1330           pitch: Sporta laukums
1331           primary: Galvenais valsts ceļš
1332           private: Privāta pieeja
1333           rail: Dzelzceļš
1334           reserve: Dabas rezervāts
1335           resident: Dzīvojamā zona
1336           retail: Mazumtirdzniecības zona
1337           runway: 
1338             - Lidostas skrejceļš
1339             - manevrēšanas ceļš
1340           school: 
1341             - Skola
1342             - universitāte
1343           secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
1344           station: Dzelzceļa stacija
1345           subway: Metro
1346           summit: 
1347             - Virsotne
1348             - smaile
1349           tourist: Tūrisma atrakcija
1350           track: Zemesceļš
1351           tram: 
1352             - Tramvaja sliedes
1353             - Tramvajs
1354           trunk: Maģistrālais ceļš
1355           tunnel: Tunelis
1356           unclassified: Neklasificēts ceļš
1357           unsurfaced: Ceļš bez seguma
1358           wood: Pirmatnējs mežs
1359     markdown_help: 
1360       alt: Alt teksts
1361       first: Pirmais vienums
1362       heading: Virsraksts
1363       headings: Virsraksti
1364       image: Attēls
1365       link: Saite
1366       ordered: Sakārtots saraksts
1367       second: Otrais vienums
1368       subheading: Apakšvirsraksts
1369       text: Teksts
1370       title_html: Parsēts ar <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1371       unordered: Nesakārtots saraksts
1372       url: URL
1373     richtext_area: 
1374       edit: Labot
1375       preview: Priekšskatījums
1376     search: 
1377       search: Meklēt
1378       search_help: "piemēri: 'Valmiera', 'Mazā kalna iela, Rīga', 'LV-1010' vai 'post offices near Liepāja' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>vairāk piemēru...</a>"
1379       submit_text: OK
1380       where_am_i: Kur es esmu?
1381       where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
1382     sidebar: 
1383       close: Aizvērt
1384       search_results: Meklēšanas rezultāti
1385   time: 
1386     formats: 
1387       friendly: "%e %B %Y @ %H:%M"
1388   trace: 
1389     create: 
1390       trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē. Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad šis uzdevums būs pabeigts.
1391       upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
1392     delete: 
1393       scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
1394     edit: 
1395       description: "Apraksts:"
1396       download: lejupielādēt
1397       edit: labot
1398       filename: "Faila nosaukums:"
1399       heading: Rediģē trasi %{name}
1400       map: karte
1401       owner: "Īpašnieks:"
1402       points: "Punkti:"
1403       save_button: Saglabāt izmaiņas
1404       start_coord: "Sākuma koordināte:"
1405       tags: "Birkas:"
1406       tags_help: atdalīts ar komatiem
1407       title: Rediģē trasi %{name}
1408       uploaded_at: "Augšupielādēts:"
1409       visibility: "Redzamība:"
1410       visibility_help: ko tas nozīmē?
1411     list: 
1412       empty_html: Pašlaik šeit nekā nav. <a href='%{upload_link}'>Augšupielādē jaunu trasi</a> vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki lapas</a>.
1413       public_traces: Publiskās GPS trases
1414       public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
1415       tagged_with: ar birkām %{tags}
1416       your_traces: Jūsu GPS trases
1417     make_public: 
1418       made_public: Trase padarīta publiska
1419     offline: 
1420       heading: GPX bezsaistes glabātuve
1421       message: GPX datņu glabātuve un augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama.
1422     offline_warning: 
1423       message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama
1424     trace: 
1425       ago: pirms %{time_in_words_ago}
1426       by: 'no'
1427       count_points: "%{count} punkti"
1428       edit: labot
1429       edit_map: Rediģēt karti
1430       identifiable: IDENTIFICĒJAMS
1431       in: iekš
1432       map: karte
1433       more: vairāk
1434       pending: RINDĀ
1435       private: PRIVĀTS
1436       public: PUBLISKS
1437       trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi
1438       trackable: ATSEKOJAMS
1439       view_map: Skatīt karti
1440     trace_form: 
1441       description: "Apraksts:"
1442       help: Palīdzība
1443       tags: "Birkas:"
1444       tags_help: atdalīts ar komatiem
1445       upload_button: Augšupielādēt
1446       upload_gpx: "Augšupielādēt GPX failu:"
1447       visibility: "Redzamība:"
1448       visibility_help: ko tas nozīmē?
1449     trace_header: 
1450       see_all_traces: Skatīt visas trases
1451       see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
1452       traces_waiting: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver uzgaidīšanu pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem.
1453       upload_trace: Augšupielādēt trasi
1454     trace_optionals: 
1455       tags: Birkas
1456     trace_paging_nav: 
1457       newer: Jaunākas Trases
1458       older: Vecākas trases
1459       showing_page: Rāda lapu %{page}
1460     view: 
1461       delete_track: Dzēst šo trasi
1462       description: "Apraksts:"
1463       download: lejupielādēt
1464       edit: labot
1465       edit_track: Rediģēt šo trasi
1466       filename: "Faila nosaukums:"
1467       heading: Trase %{name}
1468       map: karte
1469       none: Nav
1470       owner: "Īpašnieks:"
1471       pending: RINDĀ
1472       points: "Punkti:"
1473       start_coordinates: "Sākuma koordināte:"
1474       tags: "Birkas:"
1475       title: Trase %{name}
1476       trace_not_found: Trase nav atrasta!
1477       uploaded: "Augšupielādēts:"
1478       visibility: "Redzamība:"
1479     visibility: 
1480       identifiable: Identificējams (rādīts trašu sarakstā un identificējams, sakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
1481       private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti)
1482       public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti)
1483       trackable: Izsekojams (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
1484   user: 
1485     account: 
1486       contributor terms: 
1487         agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus.
1488         agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā Domēnā.
1489         heading: "Devuma Noteikumi:"
1490         link text: kas tas ir?
1491         not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem
1492         review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos Veidotāju Noteikumus.
1493       current email address: "Pašreizējā e-pasta adrese:"
1494       delete image: Novākt pašreizējo attēlu
1495       email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
1496       flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
1497       flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
1498       gravatar: 
1499         gravatar: Izmantot Gravatar
1500       home location: "Māju atrašanās vieta:"
1501       image: "Attēls:"
1502       image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
1503       keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
1504       latitude: "Platums:"
1505       longitude: "Garums:"
1506       make edits public button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
1507       my settings: Mani iestatījumi
1508       new email address: "Jauna e-pasta adrese:"
1509       new image: Pievienot attēlu
1510       no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
1511       openid: 
1512         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1513         link text: Kas tas ir?
1514         openid: "OpenID:"
1515       preferred editor: "Vēlamais redaktors:"
1516       preferred languages: "Vēlamās valodas:"
1517       profile description: "Profila apraksts:"
1518       public editing: 
1519         disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi.
1520         disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
1521         enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
1522         enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
1523         enabled link text: Kas tas ir?
1524         heading: "Publiska rediģēšana:"
1525       public editing note: 
1526         heading: Publiska rediģēšana
1527         text: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. <b>Kopš 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uzzini kāpēc</a>). <ul><li>Tava e-pasta adrese netiks atklāta, ja kļūsi publisks.</li><li>Šo darbību nevar atgriezt un visi jaunie lietotāji ir publiski pēc noklusējuma.
1528       replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
1529       return to profile: Atgriezties pie profila
1530       save changes button: Saglabāt izmaiņas
1531       title: Rediģēt kontu
1532       update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot uz kartes?
1533     confirm: 
1534       already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
1535       before you start: Mēs zinām, ka jūs esat steigā, lai sāktu kartēt, bet pirms tam, Tu varētu vēlēties aizpildīt nedaudz informācijas par sevi formā zemāk.
1536       button: Apstiprināt
1537       heading: Apstipriniet lietotāja kontu
1538       press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju.
1539       reconfirm: Ja ir pagājis jau kāds laiciņš pirms tu reģistrējies, tev varētu būt nepieciešams <a href="%{reconfirm}">atsūtīt jaunu pārbaudes e-pastu</a>.
1540       success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
1541       unknown token: Šī pilnvara nepastāv.
1542     confirm_email: 
1543       button: Apstiprināt
1544       failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
1545       heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
1546       press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
1547       success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
1548     confirm_resend: 
1549       failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
1550       success: Mēs nosūtījām jaunu pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi savu lietotāju, tu varēti kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis webmaster@openstreetmap.org baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
1551     filter: 
1552       not_an_administrator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
1553     go_public: 
1554       flash success: Visi tavi labojumi tagad ir publiski, un tu drīksti labot.
1555     list: 
1556       confirm: Apstiprināt atlasītos lietotājus
1557       empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
1558       heading: Lietotāji
1559       hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
1560       showing: 
1561         one: Rāda lapu %{page} (%{first_item} no %{items})
1562         other: Rāda lapu %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items})
1563       summary: "%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}"
1564       summary_no_ip: "%{name} izveidoja @ %{date}"
1565       title: Lietotāji
1566     login: 
1567       account is suspended: Atvainojiet, tavs lietotājs ir bloķētā stāvoklī apšaubāmas aktivitātes dēļ.<br />Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa pārzini</a>, ja tu vēlies šo diskutēt.
1568       account not active: Atvainojiet, tavs lietotājs vēl nav aktīvs.<br />Lūdzu izmanto saiti lietotāja pārbaudes e-pastā, lai aktivizētu savu lietotāju, vai <a href="%{reconfirm}">pieprasi jaunu pārbaudes e-pastu</a>.
1569       auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
1570       create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
1571       email or username: "E-pasta adrese vai lietotājvārds:"
1572       heading: Pieslēgties
1573       login_button: Pieslēgties
1574       lost password link: Aizmirsi paroli?
1575       new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap?
1576       no account: Nav lietotāja?
1577       openid: "%{logo} OpenID:"
1578       openid invalid: Atvaino, šķiet, ka  tavs OpenID ir izkropļots
1579       openid missing provider: Atvaino, nevar sazināties ar tavu OpenID sniedzēju
1580       openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID
1581       openid_providers: 
1582         aol: 
1583           alt: Pieteikties ar AOL OpenID
1584           title: Pieteikties ar AOL
1585         google: 
1586           alt: Pieteikties ar Google OpenID
1587           title: Pieteikties ar Google
1588         myopenid: 
1589           alt: Pieteikties ar myOpenID OpenID
1590           title: Pieteikties ar myOpenID
1591         openid: 
1592           alt: Pieteikties ar OpenID URL
1593           title: Pieteikšanās, izmantojot OpenID
1594         wordpress: 
1595           alt: Pieteikties ar Wordpress OpenID
1596           title: Pieteikties ar Wordpress
1597         yahoo: 
1598           alt: Pieteikties ar Yahoo OpenID
1599           title: Pieteikties ar Yahoo
1600       password: "Parole:"
1601       register now: Reģistrēties
1602       remember: "Atcerēties mani:"
1603       title: Pieslēgties
1604       to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
1605       with openid: "Alternatīvi, lūdzu lieto savu OpenID, lai autorizētos:"
1606       with username: "Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu un paroli:"
1607     logout: 
1608       heading: Iziet no OpenStreetMap
1609       logout_button: Iziet
1610       title: Iziet
1611     lost_password: 
1612       email address: "E-pasta adrese:"
1613       heading: Aizmirsi paroli?
1614       help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli.
1615       new password button: Atiestatīt paroli
1616       notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi.
1617       notice email on way: Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet e-pasts jau ir ceļā, lai tu viņu drīz varētu atjaunot.
1618       title: Aizmirsāt paroli
1619     make_friend: 
1620       already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
1621       button: Pievienot kā draugu
1622       failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.
1623       heading: Pievienot %{user} kā draugu?
1624       success: "%{name} tagad ir jūsu draugs."
1625     new: 
1626       confirm email address: "Apstipriniet e-pasta adresi:"
1627       confirm password: "Parole (pārbaudei):"
1628       contact_webmaster: Lūdzu kontaktējies ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">tīmekļa pārzini</a>, lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
1629       continue: Turpināt
1630       display name: "Rādāmais vārds:"
1631       display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet izmainīt iestatījumos.
1632       email address: "E-pasta adrese:"
1633       fill_form: Aizpildi šo formu un mēs tev nosūtīsim ātru e-pastu, lai aktivizētu tavu lietotāju.
1634       flash create success message: Paldies, ka reģistrējies. Mēs tev nosūtījām pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi savu lietotāju, tu varēsi sākt kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis webmaster@openstreetmap.org baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
1635       heading: Izveidot lietotāja kontu
1636       license_agreement: Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">veidotāju noteikumus</a>.
1637       no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
1638       not displayed publicly: Netiek rādīts publiski (skati <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privātuma politika, iekļaujot nodaļu par e-pasta adresēm">Privātuma politika</a>)
1639       openid: "%{logo} OpenID:"
1640       openid association: "<p>Tavs OpenID vēl nav savienots ar OpenStreetMap lietotāju.</p>\n<ul>\n  <li>Ja tu esi jauns OpenStreetMap, lūdzu izveido jaunu lietotāju, izmantojot formu zemāk.</li>\n  <li>\n    Ja tev jau ir lietotājs, tu vari autorizēties savā lietotājā\n   ar savu lietotāju un paroli un tad savienot lietotāju\n    ar savu OpenID savos lietotāja uzstādījumos.\n  </li>\n</ul>"
1641       openid no password: Ar OpenID parole nav nepieciešama, bet daži papildus rīki vai serveris, joprojām to var pieprasīt.
1642       password: "Parole:"
1643       terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus!
1644       terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus. Priekš vairāk informācijas, apskati <a href="%{url}">šo wiki lapu</a>.
1645       title: Izveidot kontu
1646       use openid: Alternatīvi, lieto %{logo} OpenID, lai autorizētos
1647     no_such_user: 
1648       body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību, vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.
1649       heading: Lietotājs %{user} neeksistē
1650       title: Neesošs lietotājs
1651     popup: 
1652       friend: Draugs
1653       nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
1654       your location: Jūsu atrašanās vieta
1655     remove_friend: 
1656       button: 'Noņemt kā draugu'
1657       heading: 'Noņemt %{user} kā draugu?'
1658       not_a_friend: "%{name} nav no jūsu draugs."
1659       success: "%{name} tika izņemts no jūsu draugiem."
1660     reset_password: 
1661       confirm password: "Atkārtot paroli:"
1662       flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
1663       flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL?
1664       heading: Atcelt %{user} paroli
1665       password: "Parole:"
1666       reset: Atcelt paroli
1667       title: Atiestatīt paroli
1668     set_home: 
1669       flash success: Mājas atrašanās vieta veiksmīgi saglabāta
1670     suspended: 
1671       body: "<p>\n  Atvaino, tav lietotājs ir automātiski bloķēts saistībā ar\n  aizdomīgām darbībām.\n</p>\n<p>\n  Šo lēmumu drīz pārskatīs administrators, vai\n  tu vari sazināties ar %{webmaster}, ja tu vēlies apspriesties par šo.\n</p>"
1672       heading: Konta darbība apturēta
1673       title: Konta darbība apturēta
1674       webmaster: webmaster
1675     terms: 
1676       agree: Piekrītu
1677       consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma būšanu Publiskajā Domēnā
1678       consider_pd_why: kas tas ir?
1679       decline: Nepiekrītu
1680       guidance: "Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href=\"%{summary}\">cilvēkam lasām apkopojums</a> un daži <a href=\"%{translations}\">neformāli tulkojumi</a>"
1681       heading: Dalībnieka noteikumi
1682       legale_names: 
1683         france: Francija
1684         italy: Itālija
1685         rest_of_world: Pārējā pasaule
1686       legale_select: "Lūdzu, atlasiet savu dzīvesvietas valsti:"
1687       read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu, lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem un nākotnā radītajiem datiem.
1688       title: Dalībnieka noteikumi
1689       you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.
1690     view: 
1691       activate_user: aktivizēt šo lietotāju
1692       add as friend: pievienot kā draugu
1693       ago: (pirms %{time_in_words_ago})
1694       block_history: saņemtie bloķējumi
1695       blocks by me: mani piešķirtie bloki
1696       blocks on me: bloki par mani
1697       comments: komentāri
1698       confirm: Apstiprināt
1699       confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
1700       create_block: bloķēt šo lietotāju
1701       created from: "Izveidota no:"
1702       ct accepted: Akceptēts %{ago} iepriekš
1703       ct declined: Noraidīti
1704       ct status: "Dalībnieka noteikumi:"
1705       ct undecided: Nav izlēmis
1706       deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju
1707       delete_user: dzēst šo lietotāju
1708       description: Apraksts
1709       diary: dienasgrāmata
1710       edits: labojumi
1711       email address: "E-pasta adrese:"
1712       friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas
1713       friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
1714       hide_user: slēpt šo lietotāju
1715       if set location: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.
1716       km away: "%{count} km attālumā"
1717       latest edit: "Pēdējais labojums %{ago}:"
1718       m away: "%{count} m attālumā"
1719       mapper since: "Kartētājs kopš:"
1720       moderator_history: dotie bloķējumi
1721       my comments: mani komentāri
1722       my diary: mana dienasgrāmata
1723       my edits: mani labojumi
1724       my settings: mani iestatījumi
1725       my traces: manas trases
1726       nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
1727       nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
1728       nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
1729       new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
1730       no friends: Tu  vēl neesi pievienojis draugus.
1731       no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
1732       oauth settings: OAuth uzstādījumi
1733       remove as friend: 'noņemt kā draugu'
1734       role: 
1735         administrator: Šis lietotājs ir administrators
1736         grant: 
1737           administrator: Piešķirt administratora tiesības
1738           moderator: Piešķirt moderatora tiesības
1739         moderator: Šis lietotājs ir moderators
1740         revoke: 
1741           administrator: Atņemt administratora tiesības
1742           moderator: Atņemt moderatora tiesības
1743       send message: nosūtīt ziņojumu
1744       settings_link_text: uzstādījumi
1745       spam score: "Surogātpasta rādītājs:"
1746       status: "Statuss:"
1747       traces: trases
1748       unhide_user: parādīt šo lietotāju
1749       user location: Lietotāja atrašanās vieta
1750       your friends: Jūsu draugi
1751   user_block: 
1752     blocks_by: 
1753       empty: "%{name} vēl nav izveidojis nevienu liegumu."
1754       heading: Liegumu saraksts no %{name}
1755       title: Liegumi no %{name}
1756     blocks_on: 
1757       empty: "%{name} vēl nav ticis bloķēts."
1758       heading: Liegumu saraksts uz %{name}
1759       title: Liegumi uz %{name}
1760     create: 
1761       flash: Izveidot liegumu uz lietotāju %{name}.
1762       try_contacting: Lūdzu centies kontaktēties ar lietotāju pirms liegum uzlikšanas un dodot viņiem atbilstošu daudzumu laika, lai atbildētu.
1763       try_waiting: Lūdzu dod lietotājam gana daudz laika, lai viņš atbildētu, pirms uzliekat liegumu.
1764     edit: 
1765       back: Skatīt visus blokus
1766       heading: Rediģē liegumu uz %{name}
1767       needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
1768       period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
1769       reason: Iemesls, kāpēc %{name} ir bloķēts. Lūdzu esi mierīgs un saprotošs, dod detalizētu izskaidrojumu par situāciju. Atceries, ka ne visi lietotāji saprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
1770       show: Apskatīt šo bloku
1771       submit: Atjaunot bloku
1772       title: Rediģē liegumu uz %{name}
1773     filter: 
1774       block_expired: Šis liegums jau ir beidzies un nevar tikt labots.
1775       block_period: Lieguma periodam jābūt vienam no izvēlamām iespējām krītošajā sarakstā.
1776     helper: 
1777       time_future: Beidzas %{time}.
1778       time_past: Pabeigts %{time} atpakaļ.
1779       until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies.
1780     index: 
1781       empty: Pašlaik nav izveidotu liegumu.
1782       heading: Lietotāja liegumu saraksts
1783       title: Lietotāja liegumi
1784     model: 
1785       non_moderator_revoke: Jābūt moderatoram, lai atsauktu liegumu.
1786       non_moderator_update: Jābūt moderatoram, lai veidotu vai atjaunotu liegumu.
1787     new: 
1788       back: Skatīt visus liegumus
1789       heading: Veidoju bloku uz %{name}
1790       needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks noņemts
1791       period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
1792       reason: Iemesls kāpēc %{name} tika bloķēts. Lūdzu esi tik mierīgs un saprotošs, cik vien ir iespējams, dodot pēc iespējas detalizētāku izskaidrojumu par situāciju, atceroties, ka ziņojums būs publiski redzams. Atceries, ka ne visi lietotāji izprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
1793       submit: Veidot liegumu
1794       title: Veidoju bloku uz %{name}
1795       tried_contacting: Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu tam pārtraukt.
1796       tried_waiting: Esmu devis lietotājam atbilstošu laika daudzumu, lai atbildētu uz paziņojumiem.
1797     not_found: 
1798       back: Atpakaļ uz saturu
1799       sorry: Atvaino, lietotāja lieguma ar ID %{id} netika atrasts.
1800     partial: 
1801       confirm: Vai esat pārliecināts?
1802       creator_name: Autors
1803       display_name: Bloķēts lietotājs
1804       edit: Labot
1805       next: Nākamais »
1806       not_revoked: (nav atsaukts)
1807       previous: « Iepriekšējais
1808       reason: Iemesls liegumam
1809       revoke: Atsaukt!
1810       revoker_name: Atsaucis
1811       show: Rādīt
1812       showing_page: Rāda lapu %{page}
1813       status: Statuss
1814     period: 
1815       one: 1 stunda
1816       other: "%{count} stundas"
1817     revoke: 
1818       confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
1819       flash: Šis bloks ir atsaukts.
1820       heading: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by}
1821       past: Šis liegums beidzās %{time} atpakaļ un nevar tikt atsaukts.
1822       revoke: Atsaukt!
1823       time_future: Šis liegums beigsies %{time}.
1824       title: Atcelt liegumu uz %{block_on}
1825     show: 
1826       back: Skatīt visus bloķējumus
1827       confirm: Vai esat pārliecināts?
1828       edit: Rediģēt
1829       heading: "%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}"
1830       needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts.
1831       reason: "Bloķēšanas iemesls:"
1832       revoke: Atsaukt!
1833       revoker: "Atsaucējs:"
1834       show: Rādīt
1835       status: Statuss
1836       time_future: Beidzas %{time}
1837       time_past: Beidzās %{time} atpakaļ.
1838       title: "%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}"
1839     update: 
1840       only_creator_can_edit: Tikai moderators, kurš izveidoja šo liegumu, var to labot.
1841       success: Liegums atjaunots.
1842   user_role: 
1843     filter: 
1844       already_has_role: Lietotājam jau ir loma %{role}.
1845       doesnt_have_role: Lietotājam nav loma %{role}.
1846       not_a_role: Virkne `%{role}' nav derīga kā loma.
1847       not_an_administrator: Tikai administratori var veikt lietotāju lomu pārvaldi, un tu neesi administrators.
1848     grant: 
1849       are_you_sure: Vai tu esi pārliecināts, ka vēlies piešķirt lomu `%{role}' lietotājam `%{name}'?
1850       confirm: Apstiprināt
1851       fail: Nevarēja piešķirt lomu `%{role}' lietotājam `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka lietotājs un loma ir pareizi.
1852       heading: Apstiprināt lomu piešķiršanu
1853       title: Apstiprināt lomu piešķiršanu
1854     revoke: 
1855       are_you_sure: Vai tu esi drošs, ka vēlies atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'?
1856       confirm: Apstiprināt
1857       fail: Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka tas lietotājs un loma ir derīgi.
1858       heading: Apstiprināt lomu atcelšanu
1859       title: Apstiprināt lomu atcelšanu