]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Merge branch 'master' into notes
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Euriditi
5 # Author: Mdupont
6 # Author: MicroBoy
7 # Author: Mikullovci11
8 # Author: Nemo bis
9 # Author: Techlik
10 # Author: Vinie007
11 sq: 
12   activerecord: 
13     attributes: 
14       diary_comment: 
15         body: Trupi i mesazhit
16       diary_entry: 
17         language: Gjuha
18         latitude: Gjerësia gjeografike
19         longitude: Gjatësia gjeografike
20         title: Titulli
21         user: Përdoruesi
22       friend: 
23         friend: Mik
24         user: Përdoruesi
25       message: 
26         body: Trupi i mesazhit
27         recipient: Marrësi
28         sender: Dërguesi
29         title: Titulli
30       trace: 
31         description: Përshkrimi
32         latitude: Gjerësia gjeografike
33         longitude: Gjatësia gjeografike
34         name: Emri
35         public: Publik
36         size: Madhësia
37         user: Përdoruesi
38         visible: I dukshëm
39       user: 
40         active: Aktiv
41         description: Përshkrimi
42         display_name: Emër i dukshëm
43         email: Email
44         languages: Gjuha
45         pass_crypt: Fjalëkalimi
46     models: 
47       acl: Qasu në Listën e Kontrollit
48       changeset: Ndryshim
49       changeset_tag: Ndryshim tag
50       country: Shteti
51       diary_comment: Koment Ditari
52       diary_entry: Shënim në ditar
53       friend: Mik
54       language: Gjuha
55       message: Porosi
56       node: Nyjë
57       node_tag: Etiketë nyjë
58       notifier: Lajmëruesi
59       old_node: Nyjë e vjetër
60       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
61       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
62       old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
63       old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
64       old_way: Rrugë e vjetër
65       old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
66       old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
67       relation: Lidhja
68       relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
69       relation_tag: Etiketë lidhjeje
70       session: Seksioni
71       trace: Gjurma
72       tracepoint: Pika e gjurmës
73       tracetag: Etiketa e gjurmës
74       user: Përdoruesi
75       user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
76       user_token: Shenja e përdoruesit
77       way: Rruga
78       way_node: Nyja e rrugës
79       way_tag: Etiketa e rrugës
80   browse: 
81     changeset: 
82       changeset: "Ndryshim : %{id}"
83       changesetxml: Ndryshim en XML
84       feed: 
85         title: Ndryshim %{id}
86         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
87       osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
88       title: Ndryshim
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "I perket:"
91       bounding_box: "Baroka e Rrethume:"
92       box: barok
93       closed_at: "Mbyllur në:"
94       created_at: "U krijue en:"
95       has_nodes: 
96         one: "Ka nyjen %{count} e mëposhtme:"
97         other: "Ka nyjet %{count} e mëposhtme:"
98       has_relations: 
99         one: "Ka pas %{count} lidhje:"
100         other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :"
101       has_ways: 
102         one: "Ka shtegun %{count} e mëposhtëm:"
103         other: "Ka shtigjet %{count} e mëposhtme:"
104       no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
105       show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes
106     common_details: 
107       changeset_comment: "Komenti :"
108       deleted_at: "Fshirë në:"
109       deleted_by: "Fshirë në:"
110       edited_at: "U ndrzshe te:"
111       edited_by: "Edituar nga:"
112       in_changeset: "En ndryshimin :"
113       version: "Versioni:"
114     containing_relation: 
115       entry: Lidhja %{relation_name}
116       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
117     map: 
118       deleted: E Fshirë
119       edit: 
120         area: Zona e redaktimit
121         node: Nyja e redaktimit
122         relation: Lidhja e redaktimit
123         way: Ndrysho rrugën
124       larger: 
125         area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe
126         node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe
127         relation: Kqyre lidhjen n'hart ma t'madhe
128         way: Kqyre udhen n'hart ma t'madhe
129       loading: Tu u mush...
130     navigation: 
131       all: 
132         next_changeset_tooltip: Tjerat ndryshime
133         next_node_tooltip: Pika tjetēr
134         next_relation_tooltip: Lidhja e ardhshme
135         next_way_tooltip: Rruga tjeter
136         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi kalum
137         prev_node_tooltip: Pika e kalume
138         prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
139         prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
140       paging: 
141         all: 
142           next: "%{id} »"
143           prev: « %{id}
144         user: 
145           next: "%{id} »"
146           prev: « %{id}
147       user: 
148         name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga %{user}
149         next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
150         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
151     node: 
152       download_xml: Shkarko në XML
153       edit: Redakto nyjen
154       node: Pikë
155       node_title: "Pika: %{node_name}"
156       view_history: Shiko historikun
157     node_details: 
158       coordinates: "Koordinatat:"
159       part_of: "Pjesë e:"
160     node_history: 
161       download_xml: Shkarkoni XML
162       node_history: Historija e Pikes
163       node_history_title: "Historija e Pikes: %{node_name}"
164       view_details: Shiko detajet
165     not_found: 
166       sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet
167       type: 
168         changeset: shka asht ndrrue
169         node: pikë
170         relation: lidhje
171         way: udhë
172     paging_nav: 
173       of: pi
174       showing_page: Tu e kallxu faqen
175     redacted: 
176       message_html: Versioni %{version} i këtij/kësaj %{type} nuk mund të shfaqet pasi është redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
177       redaction: Redaktim %{id}
178       type: 
179         node: nyjë
180         relation: lidhje
181         way: rrugë
182     relation: 
183       download_xml: Shkarkoje XML
184       relation: Lidhja
185       relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
186       view_history: Shiko historikun
187     relation_details: 
188       members: "Anëtarët:"
189       part_of: "Pjesë e:"
190     relation_history: 
191       download_xml: Merre me XML
192       relation_history: Historija e Lidhjes
193       relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}"
194       view_details: Shiko detajet
195     relation_member: 
196       entry: "%{type} %{name}"
197       entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}"
198       type: 
199         node: Pikë
200         relation: Lidhje
201         way: Udhë
202     start_rjs: 
203       data_frame_title: Senet
204       data_layer_name: Shfleto të dhënat e hartës
205       details: Detajet
206       edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga %{user} në %{timestamp}
207       hide_areas: Fshih zonat
208       history_for_feature: Historija për %{feature}
209       load_data: Zgedhi senet
210       loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka %{num_features} . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
211       loading: Tu u mush...
212       manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet
213       object_list: 
214         api: Merre qet zon prej API
215         back: Kqyre listen e seneve
216         details: Detajet
217         heading: Lista e seneve
218         history: 
219           type: 
220             node: Pika %{id}
221             way: Rruga  %{id}
222         selected: 
223           type: 
224             node: Pika %{id}
225             way: Rruga %{id}
226         type: 
227           node: Pikë
228           way: Rruga
229       private_user: perdorus privat
230       show_areas: Shfaq zonat
231       show_history: Shfaq Historinë
232       unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis %{bbox_size} asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})"
233       wait: Prit...
234       zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa.
235     tag_details: 
236       tags: "Etiketat:"
237       wiki_link: 
238         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
239         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
240       wikipedia_link: "%{page} artikulli nē Wikipedia"
241     timeout: 
242       sorry: Na fal, senet per %{type} me %{id}, u vanun shum per mu gjet.
243       type: 
244         changeset: shka asht ndrryshu
245         node: pikë
246         relation: lidhje
247         way: rrugë
248     way: 
249       download_xml: Shkarko XML
250       edit: Ndrysho rrugën
251       view_history: Shiko historikun
252       way: Udhë
253       way_title: "Rruga: %{way_name}"
254     way_details: 
255       also_part_of: 
256         one: edhe kjo asht pjes e Udhës %{related_ways}
257         other: edhe kjo asht pjes e Udheve %{related_ways}
258       nodes: "Pikat:"
259       part_of: "Pjesë e:"
260     way_history: 
261       download_xml: Merre me XML
262       view_details: Shiko detajet
263       way_history: Historija e Udhës
264       way_history_title: "Historija e udhës: %{way_name}"
265   changeset: 
266     changeset: 
267       anonymous: Anonim
268       big_area: (e madhe)
269       id: "#%{id}"
270       no_comment: (asgjë)
271       no_edits: (asnjë redaktim)
272       show_area_box: Shfaq kutinë e zonës
273       still_editing: (redaktimi po vazhdon ende)
274       view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
275     changeset_paging_nav: 
276       next: Vazhdo »
277       previous: « Mëparshëm
278       showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}}
279     changesets: 
280       area: Zona
281       comment: Komentoni
282       id: ID
283       saved_at: Ruaje në
284       user: Përdoruesi
285     list: 
286       description: Ndryshime së fundmi
287       description_bbox: Ndryshime brënda %{bbox}
288       description_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
289       description_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
290       description_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
291       description_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox}
292       empty_anon_html: Nuk është kryer asnjë redaktim
293       empty_user_html: Mesa duket, ju ende nuk keni kryer asnjë redaktim. Për të filluar, kontrollloni <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>guidën për fillestarë</a>.
294       heading: Grupi i ndryshimeve
295       heading_bbox: Grupi i ndryshimeve
296       heading_friend: Grupi i ndryshimeve
297       heading_nearby: Grupi i ndryshimeve
298       heading_user: Grupi i ndryshimeve
299       heading_user_bbox: Grupi i ndryshimeve
300       title: Grupi i ndryshimeve
301       title_bbox: Ndryshime brënda %{bbox}
302       title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
303       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
304       title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
305       title_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox}
306     timeout: 
307       sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë për tu shkarkuar.
308   diary_entry: 
309     diary_comment: 
310       confirm: Konfirmo
311     diary_entry: 
312       comment_count: 
313         one: 1 koment
314         other: "%{count} komente"
315       comment_link: Komento në këtë shënim
316       confirm: Konfirmoje
317       edit_link: Ndryshoje qët shënim
318       hide_link: Mshefe qët shënim
319     edit: 
320       body: Trupi i mesazhit
321       language: "Gjuha:"
322       latitude: Gjerësia gjeografike
323       location: "Lokacioni:"
324       longitude: Gjatësia gjeografike
325       save_button: Ruje
326       subject: "Subjekti:"
327       title: Redakto shënimin në ditar
328       use_map_link: përdor hartën
329     list: 
330       in_language_title: Hyrje në ditar në %{language}
331       new: Hyrje e re në ditar
332       new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd
333       newer_entries: Shënimet e fundit
334       no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar
335       older_entries: Shënimet e Vjetra
336       recent_entries: "Shënime në ditar së fundmi:"
337       title: Ditatët e përdoruesve
338       title_friends: Ditarët e miqve
339       title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë
340       user_title: Ditari i %{user}
341     location: 
342       edit: Redakto
343       location: "Lokacioni:"
344       view: Kshyre
345     new: 
346       title: Hyrje e re në ditar
347     no_such_entry: 
348       heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
349     view: 
350       leave_a_comment: Lene naj koment
351       login: Kyçuni
352       save_button: Ruaj
353       user_title: Ditari i %{user}
354   editor: 
355     default: Default (momentalisht %{name})
356     potlatch: 
357       description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
358       name: Potlatch 1
359     potlatch2: 
360       description: Potlatch 2 (editor në shfletues)
361       name: Potlatch 2
362     remote: 
363       description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor)
364       name: Kontrollë prej së largu
365   export: 
366     start: 
367       add_marker: Shto shënjues në hartë
368       area_to_export: Zona per Eksport
369       export_button: Eksporto
370       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
371       format: Formati
372       format_to_export: Formati per Eksport
373       image_size: Madhësia e Imazhit
374       latitude: "Lat:"
375       licence: Licensa
376       longitude: "Lon:"
377       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
378       max: maks
379       options: Opcionet
380       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
381       output: Outputi
382       paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
383       scale: Shkallë
384       too_large: 
385         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna  afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
386         heading: Zona shumë e madhe
387       zoom: Zmadhim
388     start_rjs: 
389       add_marker: Shto ni isharet ne hart
390       change_marker: Ndrysho poziten e isharetit
391       click_add_marker: Kliko ne hart per me shenu ni isharet.
392       drag_a_box: Kape ni kuti ne hart per me qit te zona e selektune
393       export: Eksporto
394       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
395       view_larger_map: Shikoni Hartën Më Të Madhe
396   geocoder: 
397     description: 
398       title: 
399         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
400     direction: 
401       east: lindja
402       north: veriu
403       north_east: veri-lindje
404       north_west: veri-perendim
405       south: jug
406       south_east: jug-lindje
407       south_west: jug-perëndim
408       west: perëndim
409     results: 
410       more_results: Më shumë rezultate
411       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
412     search: 
413       title: 
414         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
415         geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
416         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
417     search_osm_nominatim: 
418       prefix: 
419         amenity: 
420           airport: Aeroport
421           arts_centre: Qendër arti
422           atm: Bankomat
423           auditorium: Auditor
424           bank: Bankë
425           bar: Lokal
426           bench: Stol
427           bicycle_parking: Parkim biçikletash
428           bicycle_rental: Biçikleta me qera
429           brothel: Shtëpi publike
430           bureau_de_change: Këmbim valute
431           bus_station: Stacion autobuzi
432           cafe: Kafe
433           car_rental: Makina me qera
434           car_sharing: Car Sharing
435           car_wash: Lavazh për makina
436           casino: Kazino
437           cinema: Kinema
438           clinic: Klinikë
439           club: Klub
440           college: Kolegj
441           community_centre: Qendër komunitare
442           courthouse: Gjykatë
443           crematorium: Krematorium
444           dentist: Dentist
445           dormitory: Konvikt
446           drinking_water: Ujë i pijshëm
447           embassy: Ambasada
448           emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
449           fast_food: Ushqim i shpejtë
450           ferry_terminal: Terminal i trageteve
451           fire_hydrant: Pompë zjarrfikse
452           fire_station: Zjarrëfiksat
453           fountain: Shatërvan
454           fuel: Stacion karburanti
455           grave_yard: Varrezë
456           gym: Qendër fitness / Palestër
457           hall: Sallë
458           health_centre: Qendër shëndetsore
459           hospital: Spital
460           hotel: Hotel
461           hunting_stand: Vend gjuetie
462           ice_cream: Akullore
463           kindergarten: Kopësht për fëmijë
464           library: Biblioteka
465           market: Market
466           marketplace: Treg
467           mountain_rescue: Forca e shpëtimit në mal
468           nightclub: Klub nate
469           nursery: Çerdhe
470           nursing_home: Çerdhe
471           office: Zyra
472           park: Park
473           parking: Vend parkim
474           pharmacy: Barnatore
475           place_of_worship: Vend kulti
476           police: Policia
477           post_box: Kutia postare
478           post_office: Kutia postare
479           preschool: Cikli para-shkollor
480           prison: Burg
481           pub: Pub
482           public_building: Ndërtesë publike
483           public_market: Treg publik
484           reception_area: Zona e pritjes
485           recycling: Pikë e riciklimit
486           restaurant: Restorant
487           sauna: Sauna
488           school: Shkollë
489           shelter: Strehë
490           shop: Dyqan
491           shopping: Tregtar
492           social_club: Klub shoqëror
493           studio: Studio
494           supermarket: Supermarket
495           taxi: Taksi
496           telephone: Telefon publik
497           theatre: Teatër
498           toilets: Banjë publike
499           townhall: Bashkia
500           university: Universitet
501           vending_machine: Shitës automatik
502           veterinary: Veterinari
503           village_hall: Komuna
504           waste_basket: Kosh plehrash
505           wifi: Shërbim WiFi
506           youth_centre: Qendër Rinore
507         boundary: 
508           administrative: Kufi administrativ
509         highway: 
510           bridleway: Rrugë për kalërim
511           ford: Va
512           living_street: Rrugë për këmbësorë
513         historic: 
514           church: Kisha
515           museum: Muze
516         natural: 
517           cave_entrance: Shpella Hyrja
518           island: Ishull
519           volcano: Vullkan
520           water: Ujë
521         place: 
522           airport: Aeroport
523           city: Qyteti
524           country: Veni
525           farm: Ferma
526           house: Shtepi
527           houses: Shtepi
528           island: Ishull
529           municipality: Komuna
530           postcode: Post kodi
531           region: Regjioni
532           sea: Deti
533           state: Shteti
534           town: Veni
535           village: Fshati
536         shop: 
537           bakery: Dyqan buke
538           computer: Shitore e kompjuterave
539         tourism: 
540           artwork: Puna artistike
541           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
542           cabin: Kabine
543           camp_site: Ven per kamping
544           hostel: Bujtine
545           hotel: Hotel
546           information: Informacione
547           motel: Motel
548           museum: Muze
549           picnic_site: Vend per Piknik
550           valley: Lugine
551           zoo: Kopsht zoologjik
552       prefix_format: "%{name}"
553   javascripts: 
554     map: 
555       base: 
556         mapquest: MapQuest Open
557       overlays: 
558         maplint: Maplint
559     site: 
560       edit_tooltip: Edit Harta
561   layouts: 
562     edit: Redakto
563     help_url: http://help.openstreetmap.org/
564     log_in: Kyçuni
565     log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
566     logout: Ç'kyçu
567     logout_tooltip: Ç'kyçu
568     make_a_donation: 
569       text: Bëni një donacion
570     project_name: 
571       h1: OpenStreetMap
572       title: OpenStreetMap
573     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
574   license_page: 
575     foreign: 
576       english_link: orgjianl anglisht
577       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi
578       title: Rreth këtij përkthimi
579     legal_babble: 
580       contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n   Statistik në Kanada  )."
581       contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
582       contributors_gb_html: "<strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n   Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës."
583       contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
584       contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n   në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown."
585       contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
586       credit_1_html: "  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit, CC BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;."
587       credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë) dhe tek \n  www.creativecommons.org."
588       credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
589       intro_1_html: "   OpenStreetMap është <i>me kod të hapur</i>, dhe e licencuar nën <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA)."
590       intro_2_html: "  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
591       more_1_html: "  Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>."
592       more_2_html: "  OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n  të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n  leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit."
593       more_title_html: Të kuptoni më shumë
594       title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca
595     native: 
596       mapping_link: Fillo hatrografimin
597       native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
598       text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
599       title: Rreth ksaj faqeje
600   message: 
601     inbox: 
602       date: Data
603       from: Prej
604     new: 
605       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
606       title: Qo mesazh
607     read: 
608       reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
609     sent_message_summary: 
610       delete_button: Fshij
611   notifier: 
612     email_confirm: 
613       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde"
614     email_confirm_html: 
615       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
616       greeting: Tung,
617     email_confirm_plain: 
618       greeting: Tung,
619     gpx_notification: 
620       failure: 
621         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
622       greeting: Tung,
623     message_notification: 
624       footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl}
625       hi: Tung %{to_user},
626       subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
627     signup_confirm_html: 
628       introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}.
629       more_videos_here: më shumë video këtu
630       wiki_signup: Ju mund të dëshironi të <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regjistroheni në OpenStreetMap wiki</a>.
631     signup_confirm_plain: 
632       blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
633       introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
634       more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
635       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide
636       wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
637       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
638   oauth_clients: 
639     form: 
640       name: Emri
641     new: 
642       submit: Regjistrohu
643   printable_name: 
644     with_version: "%{id}, v%{version}"
645   site: 
646     edit: 
647       anon_edits: (%{link})
648       flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
649     key: 
650       table: 
651         entry: 
652           centre: Qendër Sportive
653     search: 
654       search: Kërko
655       where_am_i: Ku jam unë?
656     sidebar: 
657       close: Mbylle
658       search_results: Rezultatet e Kërkimit
659   time: 
660     formats: 
661       friendly: "%e %B %Y te %H:%M"
662   trace: 
663     create: 
664       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë. Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të përfundimit
665       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
666     delete: 
667       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje
668     edit: 
669       description: "Pershkrimi:"
670       download: shkarko
671       edit: ndryshoje
672       filename: "Emri fajllit:"
673       heading: Ndrysho të dhanen %{name}
674       map: harta
675       owner: "Pronari:"
676       points: "Piket:"
677       save_button: Ruaj ndryshimet
678       start_coord: "Fillo kordinaten:"
679       tags: "Etiketa:"
680       tags_help: Presje e kufizume
681       title: Duke ndrzshue të dhanen %{name}
682       uploaded_at: "Te ngarkume:"
683       visibility: Dukshmenia
684       visibility_help: Çka do me than kjo?
685       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
686     list: 
687       public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
688       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
689       tagged_with: e etikume me %{tags}
690       your_traces: Të dhanat e GPS-it
691     make_public: 
692       made_public: Gjurma u ba publike
693     offline: 
694       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
695       message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
696     offline_warning: 
697       message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
698     trace: 
699       ago: "%{time_in_words_ago} përpara"
700       by: nga
701       count_points: "%{count} piket"
702       edit: ndrysho
703       edit_map: Ndryshoje Harten
704       identifiable: E identifikueshme
705       in: ne
706       map: harta
707       more: ma shume
708       pending: NE PRITJE
709       private: PRIVAT
710       public: PUBLIKE
711       trace_details: Kshryi detalet e të dhanave
712       trackable: E GJURMUESHME
713       view_map: Kshyre Harten
714     trace_form: 
715       description: "Përshkrimi:"
716       help: Ndihma
717       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
718       tags: "Etiketat:"
719       tags_help: Presje e kufizume
720       upload_button: Ngarko
721       upload_gpx: "Ngarko një skedar GPX:"
722       visibility: "Dukshmëria:"
723       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
724       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
725     trace_header: 
726       see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
727       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
728       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
729       upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
730     trace_optionals: 
731       tags: Etiketa
732     trace_paging_nav: 
733       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
734     view: 
735       delete_track: Fshij ket gjurm
736       description: "Pershkrimi:"
737       download: shkarko
738       edit: ndrysho
739       edit_track: Ndrysho ket gjurm
740       filename: "Emri i fajllit:"
741       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
742       map: harta
743       none: Asnjo
744       owner: "Pronari:"
745       pending: DUKE PRITUR
746       points: "Piket:"
747       start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
748       tags: "Etiketa:"
749       title: Duke par gjurmen %{name}
750       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
751       uploaded: "Ngarkuar:"
752       visibility: "Pamshmeria:"
753     visibility: 
754       identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron me orë)
755       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
756       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
757       trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur pikë me vula kohore)
758   user: 
759     account: 
760       contributor terms: 
761         agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
762         agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik.
763         heading: "Kushtet e Kontribimit:"
764         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
765         link text: Çka është kjo?
766         not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
767         review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
768       current email address: "Email adresa e tanishme:"
769       delete image: Heke imazhin e tanishem
770       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
771       flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
772       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni emailin per konfirmim.
773       home location: "Veni juej:"
774       image: "Imazhi:"
775       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
776       keep image: Maje imazhin e tanishem
777       latitude: "Latituda:"
778       longitude: "Longituda:"
779       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
780       my settings: Preferencat e mia
781       new email address: "Email adresa e re:"
782       new image: Shto një imazh
783       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
784       preferred editor: "Editor i parapëlqyer:"
785       preferred languages: "Gjuhët e parapëlqyera:"
786       profile description: "Pershkrimi i profilit:"
787       public editing: 
788         disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime e ma hershme jan anonime.
789         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
790         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
791         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
792         enabled link text: çfarë është kjo?
793         heading: "Ndryshime publike:"
794       public editing note: 
795         heading: Duke ndryshue publikisht
796       replace image: Ndërroje fotografin e tanishme
797       return to profile: Kthehu te profili
798       save changes button: Ruaj Ndryshimet
799       title: Ndrysho akountin
800       update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
801     confirm: 
802       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
803       before you start: Ne e dimë që ju mezi po prisni të filloni punën me harta, por para se të veproni kështu, mund të plotësoni disa informata më shumë rreth vetes suaj në formën e mëposhtme.
804       button: Konfirmo
805       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
806       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj.
807       reconfirm: Nëse ka kaluar një kohë qysh prej se jeni abonuar ju mund të keni nevojë për t'i <a href="%{reconfirm}">dërguar vetës një email të ri konfirmimi</a> .
808       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim!
809       unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
810     confirm_email: 
811       button: Konfirmo
812       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
813       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
814       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën tuaj të re.
815       success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
816     confirm_resend: 
817       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
818       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
819     filter: 
820       not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
821     go_public: 
822       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue
823     list: 
824       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
825       empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet
826       heading: Përdorues
827       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
828       showing: 
829         other: një=Faqe e shfaqur %{page} (%{first_item} e %{items})
830       summary: "%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}"
831       summary_no_ip: "%{name} krijuar më %{date}"
832       title: Përdoruesit
833     login: 
834       account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma. <br /> Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë tuaj, ose <a href="%{reconfirm}">të kërkojë një konfirmim email te ri</a> .
835       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
836       email or username: "Email Adresa ose Username:"
837       heading: Kycu
838       login_button: Kycu
839       lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
840       password: "Fjalekalimi:"
841       remember: "Kujtom mu:"
842       title: Kycu
843     logout: 
844       heading: Dil nga OpenStreetMap
845       logout_button: Dil
846       title: Dil
847     lost_password: 
848       email address: "Email Adresa:"
849       heading: Keni harruar fjalëkalimin?
850       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
851       new password button: Ndrysho fjalkalimin
852       notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq.
853       notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh se shepjti edhe muni me ricaktu.
854       title: T'ka hup fjalkalimi
855     make_friend: 
856       already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me %{name}.
857       failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
858       success: "%{name} eshte shok/shoqe jot/e."
859     new: 
860       confirm email address: "Konfirmo Adresen e Emailit:"
861       confirm password: "Konfirmo fjalekalimin:"
862       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a> per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa ma shpejt qe tjet e mundshme.
863       continue: Vazhdo
864       display name: "Emri i pamshem:"
865       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von.
866       email address: "Email Adresa:"
867       fill_form: Plotsoni formularin edhe na do t'ja dergojm ni email per me akivizu.
868       flash create success message: Faleminderit që jeni abonuar. Ne kemi dërguar një shënim konfirmimi në %{email} tuaj dhe sapo ta konfirmoni llogarinë tuaj ju do të jeni në gjendje të filloni punën me hartat. <br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
869       heading: Krijo nje akount shfrytezimi
870       license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet e përdoruesit</a>.
871       no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
872       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
873       password: "Fjalëkalimi:"
874       terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
875       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
876       title: Krijo llogari
877     no_such_user: 
878       body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
879       heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
880       title: Ska ksi shfrytezuesi
881     popup: 
882       friend: Shoq
883       nearby mapper: Hartues i aftert
884       your location: Lokacioni juaj
885     remove_friend: 
886       not_a_friend: "%{name} nuk osht njoni pi shokve tu."
887       success: "%{name} u hek pi shokve tu"
888     reset_password: 
889       confirm password: "Konfirmo Fjalekalimin:"
890       flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
891       flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
892       heading: Ricakto fjalekalimin per %{user}
893       password: "Fjalekalimi:"
894       reset: Ricakto Fjalekalimin
895       title: Ricakto fjalekalimin
896     set_home: 
897       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
898     terms: 
899       agree: Pajtohem
900       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik
901       consider_pd_why: çfarë është kjo?
902       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
903       decline: Nuk e pranoj
904       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
905       heading: Kushtet e Kontribimit
906       legale_names: 
907         france: Francë
908         italy: Itali
909         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
910       legale_select: "Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të qëndrimit:"
911       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
912       title: Kushtet e Kontribimit
913     view: 
914       activate_user: aktivizo ket shfrytezues
915       add as friend: shtoje si shoq
916       ago: (para %{time_in_words_ago})
917       block_history: shih blokimet e marrne
918       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
919       blocks on me: bllokimet e mia
920       confirm: Konfirmo
921       confirm_user: konfirmoje këtë përdorues
922       create_block: blloko ket shfrytzues
923       created from: "Krijuar nga:"
924       deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
925       delete_user: fshije këtë përdoruesin
926       description: Përshkrimi
927       diary: ditari
928       edits: ndryshimet
929       email address: "Email adresa:"
930       hide_user: mshife ket shfrytezues
931       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton ne %{settings_link} .
932       km away: "%{count}km larg"
933       m away: "%{count}m larg"
934       mapper since: "Hartues qe prej:"
935       moderator_history: shihe kan e ke blloku
936       my diary: ditari im
937       my edits: ndryshimet e mia
938       my settings: preferencat e mia
939       my traces: gjurmet e mia
940       nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
941       new diary entry: hyrje e re ne ditar
942       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
943       no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert.
944       oauth settings: Konfigurimet oauth
945       remove as friend: heke si shok
946       role: 
947         administrator: Ky përdorues është një administrator
948         grant: 
949           administrator: Mundëso qasje administratorit
950           moderator: Mundeso qasje për moderatorin
951         moderator: Ky përdorues është një moderator
952         revoke: 
953           administrator: heq qasjen e administratorit
954           moderator: heq qasjen e moderatorit
955       send message: dergo mesazh
956       settings_link_text: ndryshimet
957       spam score: "Rezultati me Spam:"
958       status: "Statusi:"
959       traces: gjurmet
960       unhide_user: shfaqe ket shfrytzues
961       user location: Veni i shfyrtezuesit
962       your friends: Miqtë e juaj
963   user_block: 
964     new: 
965       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
966     partial: 
967       confirm: A jeni i sigurt?
968     show: 
969       confirm: A jeni i sigurt?
970   user_role: 
971     filter: 
972       already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol %{role}.
973       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
974       not_a_role: Ldihja `%{role}' nuk asht rol valid.
975       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator.
976     grant: 
977       are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `%{role}' te perdoruesi `%{name}'?
978       confirm: Konfirmo
979       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
980       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
981       title: Konfirmo dhanjen e rolit
982     revoke: 
983       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'?
984       confirm: Konfirmo
985       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
986       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
987       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar