]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5850'
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Kesäpäivä
18 # Author: Konstaduck
19 # Author: Laurianttila
20 # Author: Lliehu
21 # Author: MITO
22 # Author: Maantietäjä
23 # Author: Macofe
24 # Author: Markosu
25 # Author: Markus Mikkonen
26 # Author: Marwin H.H.
27 # Author: McSalama
28 # Author: Mediawikitranslator
29 # Author: Mikahama
30 # Author: Moiman
31 # Author: Moj
32 # Author: Moottori
33 # Author: MrTapsa
34 # Author: Nedergard
35 # Author: Nelg
36 # Author: Nemo bis
37 # Author: Nike
38 # Author: Olli
39 # Author: Pahkiqaz
40 # Author: Patalakki
41 # Author: Pyscowicz
42 # Author: Ramilehti
43 # Author: Ruila
44 # Author: Rönttönen
45 # Author: SMAUG
46 # Author: Samoasambia
47 # Author: Silvonen
48 # Author: Snidata
49 # Author: Spude
50 # Author: Str4nd
51 # Author: Susannaanas
52 # Author: Tomi Toivio
53 # Author: Tumm1
54 # Author: Usp
55 # Author: Veikk0.ma
56 # Author: Yupik
57 # Author: ZeiP
58 ---
59 fi:
60   time:
61     formats:
62       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
63       blog: '%e. %Bta %Y'
64   helpers:
65     file:
66       prompt: Valitse tiedosto
67     submit:
68       diary_comment:
69         create: Kommentoi
70       diary_entry:
71         create: Julkaise
72         update: Päivitä
73       issue_comment:
74         create: Lisää kommentti
75       message:
76         create: Lähetä
77       oauth2_application:
78         create: Rekisteröidy
79         update: Päivitä
80       redaction:
81         create: Luo redaktio
82         update: Tallenna redaktio
83       trace:
84         create: Lataa
85         update: Tallenna muutokset
86       user_block:
87         create: Luo esto
88         update: Päivitä esto
89   activerecord:
90     errors:
91       models:
92         user_mute:
93           is_already_muted: on jo hiljennetty
94     models:
95       acl: Pääsyoikeuslista
96       changeset: Muutoskokoelma
97       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
98       country: Maa
99       diary_comment: Päiväkirjakommentti
100       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
101       friend: Kaveri
102       issue: Ongelma
103       language: Kieli
104       message: Viesti
105       node: Piste
106       node_tag: Pisteen tunniste
107       old_node: Vanha piste
108       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
109       old_relation: Vanha relaatio
110       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
111       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
112       old_way: Vanha viiva
113       old_way_node: Vanha viiva piste
114       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
115       relation: Relaatio
116       relation_member: Relaation jäsen
117       relation_tag: Relaation tunniste
118       report: Raportti
119       session: Istunto
120       trace: Jälki
121       tracepoint: Jälkipiste
122       tracetag: Jäljen tagi
123       user: Käyttäjä
124       user_preference: Käyttäjän asetus
125       user_token: Käyttäjän poletti
126       way: Viiva
127       way_node: Viivan piste
128       way_tag: Viivan tagi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Nimi (pakollinen)
132         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
133         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
134         support_url: Tuen osoite (URL)
135         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
136         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
137         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
138         allow_write_api: muokata karttaa
139         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
140         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
141         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
142       diary_comment:
143         body: Leipäteksti
144       diary_entry:
145         user: Käyttäjä
146         title: Aihe
147         body: Sisältö
148         latitude: Leveyspiiri
149         longitude: Pituuspiiri
150         language_code: Kieli
151       doorkeeper/application:
152         name: Nimi
153         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
154         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
155         scopes: Käyttöoikeudet
156       friend:
157         user: Käyttäjä
158         friend: Kaveri
159       trace:
160         user: Käyttäjä
161         visible: Näkyvissä
162         name: Tiedostonimi
163         size: Koko
164         latitude: Leveyspiiri
165         longitude: Pituuspiiri
166         public: Julkinen
167         description: Kuvaus
168         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
169         visibility: Näkyvyys
170         tagstring: Ominaisuustiedot
171       message:
172         sender: Lähettäjä
173         title: Aihe
174         body: Viesti
175         recipient: Vastaanottaja
176       redaction:
177         title: Otsikko
178         description: Kuvaus
179       report:
180         category: Valitse ilmiannon syy
181         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
182       user:
183         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
184         auth_uid: Todennus-UID
185         email: Sähköpostiosoite
186         new_email: Uusi sähköpostiosoite
187         active: Aktivoitu
188         display_name: Näyttönimi
189         description: Henkilökuvaus
190         home_lat: Leveyspiiri
191         home_lon: Pituuspiiri
192         languages: Kielet
193         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
194         pass_crypt: Salasana
195         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
199           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
200           tietoturvariskin sovelluksia)
201         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
202       trace:
203         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
204       user_block:
205         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
206           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
207           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
208           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
209           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
210         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
211       user:
212         new_email: (ei näy muille)
213   datetime:
214     distance_in_words_ago:
215       about_x_hours:
216         one: noin %{count} tunti sitten
217         other: noin %{count} tuntia sitten
218       about_x_months:
219         one: noin %{count} kuukausi sitten
220         other: noin %{count} kuukautta sitten
221       about_x_years:
222         one: noin %{count} vuosi sitten
223         other: noin %{count} vuotta sitten
224       almost_x_years:
225         one: lähes %{count} vuosi sitten
226         other: lähes %{count} vuotta sitten
227       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
228       less_than_x_seconds:
229         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
230         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
231       less_than_x_minutes:
232         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
233         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
234       over_x_years:
235         one: yli %{count} vuosi sitten
236         other: yli %{count} vuotta sitten
237       x_seconds:
238         one: '%{count} sekunti sitten'
239         other: '%{count} sekuntia sitten'
240       x_minutes:
241         one: '%{count} minuutti sitten'
242         other: '%{count} minuuttia sitten'
243       x_days:
244         one: '%{count} päivä sitten'
245         other: '%{count} päivää sitten'
246       x_months:
247         one: '%{count} kuukausi sitten'
248         other: '%{count} kuukautta sitten'
249       x_years:
250         one: '%{count} vuosi sitten'
251         other: '%{count} vuotta sitten'
252   editor:
253     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
254     id:
255       name: iD
256       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
257     remote:
258       name: Kauko-ohjaus
259       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
260   auth:
261     providers:
262       none: Ei mitään
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       microsoft: Microsoft
266       github: GitHub
267       wikipedia: Wikipedia
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: Luotu %{when}
272         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
273         commented_at_html: Päivitetty %{when}
274         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
275         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
276         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
277         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
278         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
279       rss:
280         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
281         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
282           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
283         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
284         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
285         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
286         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
287         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
288       entry:
289         comment: Kommentti
290         full: Koko karttailmoitus
291   accounts:
292     show:
293       title: Asetusten muokkaus
294       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
295       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
296       openid:
297         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
298         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
299       contributor terms:
300         heading: Osallistumisehdot
301         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
302         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
303         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
304           tätä linkkiä.
305         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
306           vapaita (Public Domain).
307         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
308       save changes button: Tallenna muutokset
309       delete_account: Poista käyttäjä...
310     go_public:
311       heading: Muokkaukset julkisia
312       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
313         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
314         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
315         yhteyttä verkkosivuston kautta.
316       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
317     update:
318       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
319         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
320       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
321     destroy:
322       success: Käyttäjä poistettu.
323     deletions:
324       show:
325         title: Poista käyttäjäni
326         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
327         delete_account: Poista käyttäjä
328         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
329           Huomioi seuraavat asiat:'
330         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
331           poistetaan.
332         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
333           sitä uudelleen.
334         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
335           säilytetään OpenStreetMapissa:'
336         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
337         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
338         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
339           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
340         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
341         confirm_delete: Oletko varma?
342         cancel: Peruuta
343     terms:
344       show:
345         title: Ehdot
346         heading: Ehdot
347         heading_ct: Osallistumisehdot
348         read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
349           valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
350         contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
351           tekemiäsi muokkauksia.
352         read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
353         tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n
354           tarjoaman infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin
355           sisältöön.
356         read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
357         guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
358           %{informal_translations_link}'
359         readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
360         informal_translations: epäviralliset käännökset
361         continue: Seuraava
362         cancel: Peruuta
363         you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot
364           ja hyväksy tai hylkää se.
365         legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
366         legale_names:
367           france: Ranska
368           italy: Italia
369           rest_of_world: Muu maailma
370       update:
371         terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
372       terms_declined_flash:
373         terms_declined_link: tämä wikisivu
374         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
375   browse:
376     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
377     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
378     version: Versio
379     in_changeset: Muutoskokoelma
380     anonymous: tuntematon
381     no_comment: (ei kommenttia)
382     part_of: Osana seuraavia
383     part_of_relations:
384       one: '%{count} relaatio'
385       other: '%{count} relaatiota'
386     part_of_ways:
387       one: '%{count} viiva'
388       other: '%{count} viivaa'
389     download_xml: Lataa XML-tiedostona
390     view_history: Näytä historia
391     view_details: Näytä tiedot
392     location: 'Sijainti:'
393     node:
394       title_html: 'Piste: %{name}'
395     way:
396       title_html: 'Viiva: %{name}'
397       nodes: Pisteet
398       nodes_count:
399         one: '%{count} piste'
400         other: '%{count} pistettä'
401       also_part_of_html:
402         one: osana viivaa %{related_ways}
403         other: osana viivoja %{related_ways}
404     relation:
405       title_html: 'Relaatio: %{name}'
406       members: Jäsenet
407       members_count:
408         one: '%{count} jäsen'
409         other: '%{count} jäsentä'
410     relation_member:
411       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
412       type:
413         node: Piste
414         way: Polku
415         relation: Relaatio
416     containing_relation:
417       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
418     not_found:
419       title: Ei löytynyt
420     timeout:
421       title: Aikakatkaisu
422       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
423       type:
424         node: piste
425         way: polku
426         relation: relaatio
427         changeset: muutoskokoelma
428         note: merkintä
429     redacted:
430       redaction: Redaktio %{id}
431       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
432         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
433       type:
434         node: piste
435         way: polku
436         relation: relaatio
437     start_rjs:
438       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
439         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
440       load_data: Lataa tiedot
441       loading: Ladataan tietoja...
442     tag_details:
443       tags: Ominaisuustiedot
444       wiki_link:
445         key: Wikisivu avaimelle %{key}
446         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
447       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
448       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
449       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
450       telephone_link: Soita %{phone_number}
451       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
452       email_link: Sähköposti %{email}
453   feature_queries:
454     show:
455       title: Ominaisuuskysely
456       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
457       nearby: Lähistön karttakohteet
458       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
459   old_elements:
460     index:
461       node:
462         title_html: Pisteen %{name} historia
463       way:
464         title_html: Viivan %{name} historia
465       relation:
466         title_html: Relaation %{name} historia
467   changeset_comments:
468     feeds:
469       comment:
470         comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
471         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
472       show:
473         title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
474         title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
475       timeout:
476         sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
477           liian kauan.
478   changesets:
479     index:
480       title: Muutoskokoelmat
481       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
482       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
483       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
484       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
485       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
486       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
487       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
488       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
489       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
490       load_more: Lataa lisää
491       feed:
492         title: Muutoskokoelma %{id}
493         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
494         created: Luotu
495         closed: Suljettu
496         belongs_to: Lähettäjä
497     show:
498       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
499       created: 'Luotu: %{when}'
500       closed: 'Suljettu: %{when}'
501       created_ago_html: Luotu %{time_ago}
502       closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
503       created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
504       closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
505       discussion: Keskustelu
506       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
507       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
508         muutoskokoelma on suljettu.
509       subscribe: Tilaa
510       unsubscribe: Lopeta tilaus
511       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
512       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
513       hide_comment: piilota
514       unhide_comment: näytä
515       comment: Kommentoi
516       changesetxml: Muutoskokoelman XML
517       osmchangexml: osmChange XML
518     paging_nav:
519       nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
520       ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
521       relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
522     timeout:
523       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
524         kauan.
525   dashboards:
526     contact:
527       km away: '%{count} kilometrin päässä'
528       m away: '%{count} metrin päässä'
529       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
530       no_edits: (ei muokkauksia)
531       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
532     popup:
533       your location: Oma sijaintisi
534       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
535     show:
536       title: Tapahtumat
537       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
538         näet lähellä olevat käyttäjät.'
539       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
540       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
541       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
542       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
543       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
544   diary_entries:
545     new:
546       title: Uusi päiväkirjamerkintä
547     form:
548       location: Sijainti
549       use_map_link: Käytä karttaa
550     index:
551       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
552       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
553       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
554       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
555       new: Lisää päiväkirjamerkintä
556       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
557       my_diary: Päiväkirjani
558       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
559     page:
560       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
561     edit:
562       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
563       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
564     show:
565       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
566       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
567       discussion: Keskustelu
568       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
569       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
570       login: Kirjaudu sisään
571     no_such_entry:
572       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
573       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
574       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
575         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
576     diary_entry:
577       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
578       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
579       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
580       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
581       comment_count:
582         one: '%{count} kommentti'
583         other: '%{count} kommenttia'
584       no_comments: Ei kommentteja
585       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
586       hide_link: Piilota tämä merkintä
587       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
588       confirm: Vahvista
589       report: Ilmianna julkaisu
590     diary_comment:
591       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
592       hide_link: Piilota tämä kommentti
593       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
594       confirm: Vahvista
595       report: Ilmianna kommentti
596     location:
597       location: 'Sijainti:'
598     feed:
599       user:
600         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
601         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
602       language:
603         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
604         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
605           kielellä %{language_name}
606       all:
607         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
608         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
609   doorkeeper:
610     flash:
611       applications:
612         create:
613           notice: Sovellus rekisteröity.
614   errors:
615     contact:
616       contact: Ota yhteyttä
617       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
618         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
619     forbidden:
620       title: Kielletty
621       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
622         käytettävissä (HTTP 403)
623     internal_server_error:
624       title: Sovellusvirhe
625       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
626         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
627     not_found:
628       title: Tiedostoa ei löydy
629   geocoder:
630     search:
631       title:
632         latlon: Sisäinen
633     search_osm_nominatim:
634       prefix:
635         aerialway:
636           cable_car: Köysirata
637           chair_lift: Tuolihissi
638           drag_lift: Vetohissi
639           gondola: Gondolihissi
640           magic_carpet: Mattohissi
641           platter: Hiihtohissi
642           pylon: Pylväs
643           station: Ilmarata-asema
644           t-bar: Ankkurihissi
645           "yes": Ilmarata
646         aeroway:
647           aerodrome: Lentokenttä
648           airstrip: Kiitorata
649           apron: Lentoaseman asemataso
650           gate: Lentoaseman portti
651           hangar: Hangaari
652           helipad: Helikopterikenttä
653           holding_position: Odotuspaikka
654           navigationaid: Ilmailunavigointituki
655           parking_position: Parkkialue
656           runway: Kiitorata
657           taxilane: Taksikaista
658           taxiway: Rullaustie
659           terminal: Lentoaseman terminaali
660           windsock: Tuulipussi
661         amenity:
662           animal_boarding: Lemmikkihoitola
663           animal_shelter: Eläinsuoja
664           arts_centre: Taidekeskus
665           atm: Pankkiautomaatti
666           bank: Pankki
667           bar: Baari
668           bbq: Grillauskatos
669           bench: Penkki
670           bicycle_parking: Pyöräparkki
671           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
672           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
673           biergarten: Terassi
674           blood_bank: Veripalvelu
675           boat_rental: Venevuokraamo
676           brothel: Bordelli
677           bureau_de_change: Rahanvaihto
678           bus_station: Linja-autoasema
679           cafe: Kahvila
680           car_rental: Autovuokraamo
681           car_sharing: Kimppakyyti
682           car_wash: Autopesu
683           casino: Kasino
684           charging_station: Latausasema
685           childcare: Lastenhoito
686           cinema: Elokuvateatteri
687           clinic: Klinikka
688           clock: Kello
689           college: Oppilaitos
690           community_centre: Yhteisökeskus
691           conference_centre: Konferenssikeskus
692           courthouse: Oikeustalo
693           crematorium: Krematorio
694           dentist: Hammaslääkäri
695           doctors: Lääkäreitä
696           drinking_water: Juomavesi
697           driving_school: Autokoulu
698           embassy: Lähetystö
699           events_venue: Tapahtumakeskus
700           fast_food: Pikaruokaravintola
701           ferry_terminal: Lauttaterminaali
702           fire_station: Paloasema
703           food_court: Elintarviketori
704           fountain: Lähde
705           fuel: Huoltoasema
706           gambling: Uhkapelaus
707           grave_yard: Hautausmaa
708           grit_bin: Hiekka-astia
709           hospital: Sairaala
710           hunting_stand: Metsästyslava
711           ice_cream: Jäätelö
712           internet_cafe: Internet-kahvila
713           kindergarten: Päiväkoti
714           language_school: Kielikoulu
715           library: Kirjasto
716           loading_dock: Lastauslaituri
717           love_hotel: Rakkaushotelli
718           marketplace: Tori
719           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
720           monastery: Luostari
721           money_transfer: Rahansiirto
722           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
723           music_school: Musiikkikoulu
724           nightclub: Yökerho
725           nursing_home: Hoitokoti
726           parking: Parkkipaikka
727           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
728           parking_space: Parkkipaikka
729           payment_terminal: Maksupääte
730           pharmacy: Apteekki
731           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
732           police: Poliisi
733           post_box: Kirjelaatikko
734           post_office: Postitoimisto
735           prison: Vankila
736           pub: Pubi
737           public_bath: Uimahalli
738           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
739           public_building: Julkinen rakennus
740           ranger_station: Metsänvartijan tupa
741           recycling: Kierrätyspaikka
742           restaurant: Ravintola
743           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
744           school: Koulu
745           shelter: Katos
746           shower: Suihku
747           social_centre: Sosiaalikeskus
748           social_facility: Sosiaalilaitos
749           studio: Studio
750           swimming_pool: Uima-allas
751           taxi: Taksi
752           telephone: Puhelinkoppi
753           theatre: Teatteri
754           toilets: WC
755           townhall: Kaupungintalo
756           training: Koulutuslaitos
757           university: Yliopisto
758           vehicle_inspection: Katsastus
759           vending_machine: Myyntiautomaatti
760           veterinary: Eläinlääkäri
761           village_hall: Kyläkoti
762           waste_basket: Roskakori
763           waste_disposal: Jätehuolto
764           waste_dump_site: Kaatopaikka
765           watering_place: Juottopaikka
766           water_point: vesipiste
767           weighbridge: Vaaka-asema
768           "yes": Palvelu
769         boundary:
770           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
771           administrative: Hallinnollinen raja
772           census: Väestönlaskenta-alueen raja
773           national_park: Kansallispuisto
774           political: Vaalipiirin raja
775           protected_area: Suojelualue
776           "yes": Raja
777         bridge:
778           aqueduct: Akvedukti
779           boardwalk: Laudoitettu polku
780           suspension: Riippusilta
781           swing: Kääntösilta
782           viaduct: Maasilta
783           "yes": Silta
784         building:
785           apartment: Asuinkerrostalo
786           apartments: Kerrostalo
787           barn: Lato
788           bungalow: Bungalow
789           cabin: Mökki
790           chapel: Kappeli
791           church: Kirkkorakennus
792           civic: Julkinen rakennus
793           college: Yliopistorakennus
794           commercial: Liikerakennus
795           construction: Rakenteilla oleva rakennus
796           detached: Omakotitalo
797           dormitory: Asuntola
798           duplex: Paritalo
799           farm: Maalaistalo
800           garage: Autotalli
801           garages: Autotalleja
802           greenhouse: Kasvihuone
803           hangar: Hangaari
804           hospital: Sairaalarakennus
805           hotel: Hotellirakennus
806           house: Talo
807           houseboat: Asuntovene
808           hut: Maja
809           industrial: Teollisuusrakennus
810           kindergarten: Päiväkotirakennus
811           manufacture: Tehdasrakennus
812           office: Toimistorakennus
813           public: Julkinen rakennus
814           residential: Asuinrakennus
815           retail: Liikerakennus
816           roof: Katto
817           ruins: Raunioitunut rakennus
818           school: Koulurakennus
819           semidetached_house: Paritalo
820           service: Palvelurakennus
821           shed: Vaja
822           stable: Talli
823           static_caravan: Karavaani
824           temple: Temppelirakennus
825           terrace: Rivitalo
826           train_station: Rautatieasema
827           university: Yliopistorakennus
828           warehouse: Varasto
829           "yes": Rakennus
830         club:
831           scout: Partioryhmän tukikohta
832           sport: Urheiluseura
833           "yes": Klubi
834         craft:
835           beekeeper: Mehiläishoitaja
836           blacksmith: Sepän paja
837           brewery: Panimo
838           carpenter: Puuseppä
839           caterer: Pitopalvelu
840           confectionery: Makeiset
841           dressmaker: Ompelija
842           electrician: Sähköasentaja
843           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
844           gardener: Puutarhuri
845           glaziery: Lasitusliike
846           handicraft: Käsityöt
847           hvac: Ilmastointiliike
848           metal_construction: Metallirakentaja
849           painter: Taidemaalari
850           photographer: Valokuvaaja
851           plumber: Putkimies
852           roofer: Kattoliike
853           sawmill: Sahalaitos
854           shoemaker: Suutari
855           stonemason: Kivenhakkaaja
856           tailor: Räätäli
857           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
858           winery: Viinitila
859           "yes": Käsityömyymälä
860         emergency:
861           access_point: Tukiasema
862           ambulance_station: Ensihoitoasema
863           assembly_point: kohtaamispaikka
864           defibrillator: Defibrillaattori
865           fire_extinguisher: Palosammutin
866           landing_site: Hätälaskualue
867           life_ring: Pelastusrengas
868           phone: Hätäpuhelin
869           siren: Väestöhälytin
870           water_tank: hätävesitankki
871         highway:
872           abandoned: Hylätty valtatie
873           bridleway: Ratsastustie
874           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
875           bus_stop: Bussipysäkki
876           construction: Rakenteilla oleva tie
877           corridor: käytävä
878           crossing: Suojatie
879           cycleway: Pyörätie
880           elevator: Hissi
881           emergency_access_point: Hätätilapaikka
882           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
883           footway: Polku
884           ford: Kahluupaikka
885           give_way: kärkikolmio
886           living_street: Asuinkatu
887           milestone: Virstanpylväs
888           motorway: Moottoritie
889           motorway_junction: Moottoritien liittymä
890           motorway_link: Moottoritie
891           passing_place: ohituspaikka
892           path: Polku
893           pedestrian: Jalkakäytävä
894           platform: Asemalaituri
895           primary: Kantatie
896           primary_link: Kantatie
897           proposed: Suunnitteilla oleva tie
898           raceway: Kilparata
899           residential: Asuinkatu
900           rest_area: Lepoalue
901           road: Tie
902           secondary: Seututie
903           secondary_link: Seututie
904           service: Huoltotie
905           services: Moottoritiepalvelut
906           speed_camera: Nopeuskamera
907           steps: Portaat
908           stop: Stopmerkki
909           street_lamp: Katuvalaisin
910           tertiary: Yhdystie
911           tertiary_link: Yhdystie
912           track: Metsätie
913           traffic_mirror: Liikennepeili
914           traffic_signals: Liikennevalot
915           trunk: Valtatie
916           trunk_link: Valtatie
917           turning_circle: Kääntöpaikka
918           turning_loop: Kääntöpaikka
919           unclassified: Luokittelematon tie
920           "yes": Tie
921         historic:
922           aircraft: Historiallinen lentokone
923           archaeological_site: Arkeologinen kohde
924           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
925           battlefield: Taistelukenttä
926           boundary_stone: Rajakivi
927           building: Historiallinen rakennus
928           bunker: Bunkkeri
929           cannon: Historiallinen tykki
930           castle: Linna
931           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
932           church: Kirkko
933           city_gate: Kaupungin portti
934           citywalls: Kaupunginmuurit
935           fort: Linnake
936           heritage: Perintökohde
937           house: Talo
938           manor: Kartano
939           memorial: Muistomerkki
940           milestone: Historiallinen virstanpylväs
941           mine: Kaivos
942           mine_shaft: kaivostunneli
943           monument: Muistomerkki
944           railway: Historiallinen rautatie
945           roman_road: Roomalainen tie
946           ruins: Rauniot
947           rune_stone: Riimukivi
948           stone: Kivi
949           tomb: Hautakammio
950           tower: Torni
951           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
952           wayside_cross: Tieristi
953           wayside_shrine: Tienvarsialttari
954           wreck: Hylky
955           "yes": historiallinen paikka
956         junction:
957           "yes": Risteys
958         landuse:
959           allotments: Siirtolapuutarha
960           aquaculture: Vesiviljely
961           basin: Syvänne
962           brownfield: Purettujen rakennusten alue
963           cemetery: Hautausmaa
964           commercial: Kaupallinen alue
965           conservation: Suojelualue
966           construction: Rakennustyömaa
967           farmland: Viljelysmaa
968           farmyard: Maatilan piha
969           forest: Talousmetsä
970           garages: Autotalleja
971           grass: Nurmikko
972           greenfield: Viheralue
973           industrial: Teollisuusalue
974           landfill: Kaatopaikka
975           meadow: Niitty
976           military: Sotilasalue
977           mine: Kaivos
978           orchard: Hedelmätarha
979           plant_nursery: Taimitarha
980           quarry: Avolouhos
981           railway: Rautatie
982           recreation_ground: Virkistysalue
983           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
984           reservoir: Tekojärvi
985           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
986           residential: Asuinalue
987           retail: Vähittäiskauppa-alue
988           village_green: Puisto
989           vineyard: Viinitarha
990           "yes": Maankäyttö
991         leisure:
992           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
993           amusement_arcade: Pelihalli
994           bandstand: Musiikkipaviljonki
995           beach_resort: Rantakohde
996           bird_hide: Linnunpesä
997           bleachers: Katsomo
998           bowling_alley: Keilahalli
999           common: Yhteinen maa
1000           dance: Tanssisali
1001           dog_park: Koirapuisto
1002           firepit: Tulentekopaikka
1003           fishing: Kalastusalue
1004           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1005           fitness_station: Kuntosali
1006           garden: Puutarha
1007           golf_course: Golf-kenttä
1008           horse_riding: Ratsastuskeskus
1009           ice_rink: Luistelurata
1010           marina: Huvivenesatama
1011           miniature_golf: Minigolf
1012           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1013           park: Puisto
1014           picnic_table: Piknikpöytä
1015           pitch: Urheilukenttä
1016           playground: Leikkikenttä
1017           recreation_ground: Virkistysalue
1018           resort: Oleskelupaikka
1019           sauna: Sauna
1020           slipway: Vesillelaskuramppi
1021           sports_centre: Urheilukeskus
1022           stadium: Stadioni
1023           swimming_pool: Uima-allas
1024           track: Juoksurata
1025           water_park: Vesipuisto
1026           "yes": Vapaa-aika
1027         man_made:
1028           adit: Suuaukko
1029           advertising: Mainonta
1030           antenna: Antenni
1031           beacon: Majakka
1032           beam: Palkki
1033           beehive: ampiaispesä
1034           breakwater: Aallonmurtaja
1035           bridge: Silta
1036           bunker_silo: Bunkkeri
1037           cairn: Kiviröykkiö
1038           chimney: piippu
1039           clearcut: Avohakkuualue
1040           communications_tower: Linkkitorni
1041           crane: Nosturi
1042           cross: Risti
1043           dolphin: Kiinnityspaikka
1044           dyke: Pato
1045           embankment: Maavalli
1046           flagpole: Lipputanko
1047           gasometer: Kaasusäiliö
1048           groyne: Suojavalli
1049           kiln: Kalkkiuuni
1050           lighthouse: Majakka
1051           manhole: Katukaivo
1052           mast: Masto
1053           mine: Kaivos
1054           mineshaft: kaivostunneli
1055           monitoring_station: Valvonta-asema
1056           petroleum_well: Öljynporauslautta
1057           pier: Laituri
1058           pipeline: Putkisto
1059           pumping_station: Pumppuasema
1060           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1061           silo: Siilo
1062           snow_cannon: Lumitykki
1063           snow_fence: Lumiaita
1064           storage_tank: Varastosäiliö
1065           street_cabinet: Jakokaappi
1066           surveillance: vartiointi
1067           telescope: Teleskooppi
1068           tower: Torni
1069           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1070           watermill: Vesimylly
1071           water_tap: Vesihana
1072           water_tower: Vesitorni
1073           water_well: Kaivo
1074           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1075           windmill: Tuulimylly
1076           works: Tehdas
1077           "yes": ihmisen tekemä
1078         military:
1079           airfield: Sotilaskenttä
1080           barracks: Kasarmi
1081           bunker: Bunkkeri
1082           checkpoint: Tarkastuspiste
1083           trench: Juoksuhauta
1084           "yes": armeija
1085         mountain_pass:
1086           "yes": Vuoristosola
1087         natural:
1088           atoll: Atolli
1089           bare_rock: Avokallio
1090           bay: Lahti
1091           beach: Hiekkaranta
1092           cape: Niemi
1093           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1094           cliff: Jyrkänne
1095           coastline: Rantaviiva
1096           crater: Kraatteri
1097           dune: Dyyni
1098           fell: Tunturi
1099           fjord: Vuono
1100           forest: Metsä
1101           geyser: Geysir
1102           glacier: Jäätikkö
1103           grassland: Ruohomaa
1104           heath: Nummi
1105           hill: Mäki
1106           hot_spring: Kuuma lähde
1107           island: Saari
1108           isthmus: Kannas
1109           land: Maa
1110           marsh: Suo
1111           moor: Nummi
1112           mud: Muta
1113           peak: Huippu
1114           peninsula: Niemimaa
1115           point: Niemi
1116           reef: Riutta
1117           ridge: Harju
1118           rock: Kivi
1119           saddle: Satula
1120           sand: Hiekka
1121           scree: Kivikko
1122           scrub: Pensaikko
1123           shingle: Pirunpelto
1124           spring: Lähde
1125           stone: Kivi
1126           strait: Salmi
1127           tree: Puu
1128           tree_row: Puurivi
1129           tundra: Tundra
1130           valley: Laakso
1131           volcano: Tulivuori
1132           water: Vesi
1133           wetland: Kosteikko
1134           wood: Metsä
1135         office:
1136           accountant: Kirjanpitäjä
1137           administrative: Hallinto
1138           advertising_agency: Mainostoimisto
1139           architect: Arkkitehti
1140           association: Yhdistys
1141           company: Yritys
1142           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1143           educational_institution: Oppilaitos
1144           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1145           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1146           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1147           financial: Rahoitusalan toimisto
1148           government: Virasto
1149           insurance: Vakuutusyhtiö
1150           it: IT-toimisto
1151           lawyer: Asianajotoimisto
1152           logistics: Logistiikkatoimisto
1153           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1154           ngo: Kansalaisjärjestö
1155           notary: Notaari
1156           religion: Uskonnollinen toimisto
1157           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1158           tax_advisor: Veroasiantuntija
1159           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1160           travel_agent: Matkatoimisto
1161           "yes": Toimisto
1162         place:
1163           allotments: Siirtolapuutarha
1164           archipelago: Saaristo
1165           city: Kaupunki
1166           city_block: kortteli
1167           country: Maa
1168           county: Piirikunta
1169           farm: Maatila
1170           hamlet: Pieni kylä
1171           house: Talo
1172           houses: Taloja
1173           island: Saari
1174           islet: Saareke
1175           isolated_dwelling: Erakkomaja
1176           locality: Paikkakunta
1177           municipality: Kunta
1178           neighbourhood: Naapurusto
1179           plot: Maapalsta
1180           postcode: Postinumero
1181           quarter: Kortteli
1182           region: Alue
1183           sea: Meri
1184           square: Neliö
1185           state: Osavaltio
1186           subdivision: Naapurusto
1187           suburb: Lähiö
1188           town: Kaupunki
1189           village: Kylä
1190           "yes": Paikka
1191         railway:
1192           abandoned: Hylätty rautatie
1193           buffer_stop: Päätepuskin
1194           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1195           disused: Käyttämätön rautatie
1196           funicular: Funikulaari
1197           halt: Seisake
1198           junction: Rautatien risteys
1199           level_crossing: Tasoristeys
1200           light_rail: Pikaraitiotie
1201           miniature: Pienoisrautatie
1202           monorail: Yksikiskoinen raide
1203           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1204           platform: Asemalaituri
1205           preserved: Museorautatie
1206           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1207           rail: Raide
1208           spur: Pistoraide
1209           station: Rautatieasema
1210           stop: Rautatieseisake
1211           subway: Metro
1212           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1213           switch: Ratavaihde
1214           tram: Raitiotie
1215           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1216           turntable: Kääntöpöytä
1217           yard: Ratapiha
1218         shop:
1219           agrarian: Maatalouskauppa
1220           alcohol: Alkoholikauppa
1221           antiques: Antiikkia
1222           appliance: Kodinkonekauppa
1223           art: Taidekauppa
1224           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1225           bag: Laukkukauppa
1226           bakery: Leipomo
1227           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1228           beauty: Kosmetiikkakauppa
1229           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1230           beverages: Juomakauppa
1231           bicycle: Polkupyöräkauppa
1232           bookmaker: kirjanmerkki
1233           books: Kirjakauppa
1234           boutique: Puoti
1235           butcher: Lihakauppa
1236           car: Autokauppa
1237           car_parts: Auton osia
1238           car_repair: Autokorjaamo
1239           carpet: Mattokauppa
1240           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1241           cheese: Juustokauppa
1242           chemist: Apteekki
1243           chocolate: Suklaa
1244           clothes: Vaatekauppa
1245           coffee: Kahvila
1246           computer: Tietokonekauppa
1247           confectionery: Makeiskauppa
1248           convenience: Lähikauppa
1249           copyshop: Kopiointipalvelu
1250           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1251           craft: Askartelukauppa
1252           curtain: Verholiike
1253           dairy: Maitotuotekauppa
1254           deli: Herkkukauppa
1255           department_store: Tavaratalo
1256           discount: Alennusmyymälä
1257           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1258           dry_cleaning: Kuivapesula
1259           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1260           electronics: Elektroniikkakauppa
1261           erotic: Seksikauppa
1262           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1263           fabric: Kangaskauppa
1264           farm: Maatalouskauppa
1265           fashion: Muotikauppa
1266           fishing: Kalastustarvikekauppa
1267           florist: Kukkakauppa
1268           food: Ruokakauppa
1269           frame: Kehysliike
1270           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1271           furniture: Huonekaluliike
1272           garden_centre: Puutarhakeskus
1273           gas: Huoltoasema
1274           general: Sekatavarakauppa
1275           gift: Lahjakauppa
1276           greengrocer: Vihanneskauppa
1277           grocery: Ruokakauppa
1278           hairdresser: Kampaamo
1279           hardware: Rautakauppa
1280           health_food: Terveysruokakauppa
1281           hearing_aids: Kuulokojeliike
1282           herbalist: Luontaistuotekauppias
1283           hifi: Hi-Fi-kauppa
1284           houseware: Taloustavaraliike
1285           ice_cream: Jäätelökauppa
1286           interior_decoration: Kodinsisustus
1287           jewelry: Korukauppa
1288           kiosk: Kioski
1289           kitchen: Keittiöliike
1290           laundry: Pesula
1291           locksmith: Lukkoseppä
1292           lottery: Lotto
1293           mall: Ostoskeskus
1294           massage: hieronta
1295           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1296           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1297           money_lender: Rahanlainaaja
1298           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1299           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1300           music: Musiikkikauppa
1301           musical_instrument: Soitinliike
1302           newsagent: Lehtikioski
1303           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1304           optician: Optikko
1305           organic: Luomukauppa
1306           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1307           paint: Maalikauppa
1308           pastry: Konditoria
1309           pawnbroker: Panttilainaamo
1310           perfumery: Hajuvesiliike
1311           pet: Eläinkauppa
1312           pet_grooming: Trimmaamo
1313           photo: Valokuvausliike
1314           seafood: Meriruoka
1315           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1316           sewing: Ompelutarvikeliike
1317           shoes: Kenkäkauppa
1318           sports: Urheilukauppa
1319           stationery: Paperikauppa
1320           storage_rental: Pienvarasto
1321           supermarket: Supermarketti
1322           tailor: Räätäli
1323           tattoo: Tatuointiliike
1324           tea: Teekauppa
1325           ticket: Lippupiste
1326           tobacco: Tupakkakauppa
1327           toys: Lelukauppa
1328           travel_agency: Matkatoimisto
1329           tyres: Rengaskauppa
1330           vacant: Avoin kauppa
1331           variety_store: Tavaratalo
1332           video: Videokauppa
1333           video_games: Videopelikauppa
1334           wholesale: Tukkukauppa
1335           wine: Viinikauppa
1336           "yes": Kauppa
1337         tourism:
1338           alpine_hut: Alppimaja
1339           apartment: Lomahuoneisto
1340           artwork: Taideteos
1341           attraction: Nähtävyys
1342           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1343           cabin: Turistimökki
1344           camp_pitch: Telttapaikka
1345           camp_site: Leirintäalue
1346           caravan_site: Leirintäalue
1347           chalet: Alppimaja
1348           gallery: Galleria
1349           guest_house: Vierasmaja
1350           hostel: Hostelli
1351           hotel: Hotelli
1352           information: Infopiste
1353           motel: Motelli
1354           museum: Museo
1355           picnic_site: Piknik-paikka
1356           theme_park: Teemapuisto
1357           viewpoint: Näköalapaikka
1358           wilderness_hut: Erämaamökki
1359           zoo: Eläintarha
1360         tunnel:
1361           building_passage: Läpikäytävä
1362           culvert: Siltarumpu
1363           "yes": Tunneli
1364         waterway:
1365           artificial: Kanava
1366           boatyard: Telakka
1367           canal: Kanaali
1368           dam: Pato
1369           derelict_canal: Hylätty kanava
1370           ditch: Oja
1371           dock: Märkätelakka
1372           drain: Oja
1373           lock: Sulku
1374           lock_gate: Sulkuportti
1375           mooring: Rantautumispaikka
1376           rapids: Koski
1377           river: Joki
1378           stream: Puro
1379           wadi: Vadi
1380           waterfall: Vesiputous
1381           weir: Pato
1382           "yes": Vesistö
1383       admin_levels:
1384         level2: Valtion raja
1385         level3: Alueraja
1386         level4: Osavaltion raja
1387         level5: Alueen raja
1388         level6: Maakunnan raja
1389         level7: Kunnanraja
1390         level8: Kunnan raja
1391         level9: Kylän raja
1392         level10: Asuinalueen raja
1393         level11: Naapuruston raja
1394     results:
1395       no_results: Ei hakutuloksia
1396       more_results: Lisää tuloksia
1397   directions:
1398     search:
1399       title: Reittiohjeet
1400   issues:
1401     index:
1402       title: Tapaukset
1403       select_status: Valitse tila
1404       select_type: Valitse tyyppi
1405       reported_user: Ilmiannettu
1406       search: Etsi
1407       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1408       states:
1409         ignored: Aiheeton
1410         open: Käsittelyssä
1411         resolved: Ratkaistu
1412     page:
1413       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1414       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1415       reported_user: Ilmiannettu käyttäjä
1416       status: Tila
1417       reports: Ilmiannot
1418       last_updated: Päivitetty
1419       reports_count:
1420         one: '%{count} ilmoitus'
1421         other: '%{count} ilmiantoa'
1422       reported_item: Ilmiannettu kohde
1423     show:
1424       reports:
1425         one: '%{count} ilmianto'
1426         other: '%{count} ilmiantoa'
1427       no_reports: Ei ilmiantoja
1428       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1429       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1430       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1431       resolve: Ratkaise
1432       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1433       reopen: Avaa uudelleen
1434       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1435       read_reports: Lue ilmiantoja
1436       new_reports: Uudet ilmiannot
1437       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1438       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1439       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1440     resolve:
1441       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1442     ignore:
1443       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1444     reopen:
1445       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1446     comments:
1447       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1448     reports:
1449       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1450     helper:
1451       reportable_title:
1452         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1453         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1454   issue_comments:
1455     create:
1456       comment_created: Kommentti jätetty
1457       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1458   reports:
1459     new:
1460       title_html: Ilmianna %{link}
1461       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1462       disclaimer:
1463         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1464         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1465         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1466         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1467       categories:
1468         diary_entry:
1469           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1470           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1471           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1472           other_label: Muu
1473         diary_comment:
1474           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1475           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1476           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1477           other_label: Muu
1478         user:
1479           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1480           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1481           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1482           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1483           other_label: Muu
1484         note:
1485           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1486           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1487           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1488           other_label: Muu
1489     create:
1490       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1491       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1492   layouts:
1493     logo:
1494       alt_text: OpenStreetMap-logo
1495     home: Siirry kotipaikkaan
1496     logout: Kirjaudu ulos
1497     log_in: Kirjaudu sisään
1498     sign_up: Rekisteröidy
1499     start_mapping: Liity mukaan
1500     edit: Muokkaa
1501     history: Historia
1502     export: Vienti
1503     issues: Ilmiannot
1504     gps_traces: GPS-jäljet
1505     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1506     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1507     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1508     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1509       vapaasti avoimella lisenssillä.
1510     partners_partners: kumppanimme
1511     tou: Käyttöehdot
1512     help: Ohje
1513     about: Tietoja
1514     copyright: Tekijänoikeudet
1515     communities: Yhteisöt
1516     learn_more: Lisätietoja
1517     more: Lisää
1518   user_mailer:
1519     diary_comment_notification:
1520       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1521       hi: Hei %{to_user}!
1522       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1523         otsikolla %{subject}:'
1524       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1525         otsikolla %{subject}:'
1526       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1527         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1528     message_notification:
1529       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1530       hi: Hei %{to_user}!
1531       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1532         %{subject}:'
1533       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1534         %{subject}:'
1535       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1536         %{replyurl}.
1537     follow_notification:
1538       hi: Hei %{to_user}!
1539       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1540       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1541     gpx_failure:
1542       hi: Hei %{to_user}!
1543       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1544       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1545     gpx_success:
1546       hi: Hei %{to_user}!
1547       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1548     signup_confirm:
1549       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1550       greeting: Hei!
1551       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1552       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1553         linkkiä:'
1554       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1555         asioita, jotta pääset alkuun.
1556     email_confirm:
1557       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1558       greeting: Hei,
1559       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1560         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1561       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1562     lost_password:
1563       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1564       greeting: Hei,
1565       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1566         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1567       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1568     note_comment_notification:
1569       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1570       greeting: Hei!
1571       commented:
1572         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1573         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1574           merkintää'
1575         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1576           %{place}.'
1577         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1578           %{place}.'
1579         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1580           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1581         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1582           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1583       closed:
1584         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1585         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1586           karttailmoituksen'
1587         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1588           paikkaa %{place}.'
1589         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1590           lähellä paikkaa %{place}.'
1591         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1592           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1593         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1594           lähellä paikkaa %{place}.'
1595       reopened:
1596         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1597         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1598           uudelleen'
1599         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1600           %{place}.'
1601         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1602           %{place} uudelleen.'
1603         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1604           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1605           on lähellä paikkaa %{place}.'
1606         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1607           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1608       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1609       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1610     changeset_comment_notification:
1611       hi: Hei %{to_user}!
1612       commented:
1613         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1614         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1615           muutoskokoelmaa'
1616         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1617         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1618         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1619           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1620         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1621           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1622         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1623         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1624         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1625       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1626       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1627       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1628         %{url}.
1629       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1630         osoitteeseen %{url}.
1631   confirmations:
1632     confirm:
1633       heading: Tarkista sähköpostisi!
1634       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1635       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1636         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1637       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1638       button: Vahvista
1639       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1640       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1641       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1642     confirm_resend:
1643       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1644     confirm_email:
1645       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1646       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1647       button: Vahvista
1648       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1649       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1650       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1651     resend_success_flash:
1652       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1653         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1654   messages:
1655     new:
1656       title: Lähetä viesti
1657       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1658       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1659     create:
1660       message_sent: Viesti on lähetetty.
1661       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1662         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1663     no_such_message:
1664       title: Ei sellaista viestiä
1665       heading: Ei sellaista viestiä
1666       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1667     show:
1668       title: Lue viesti
1669       reply_button: Vastaa
1670       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1671       destroy_button: Poista
1672       back: Takaisin
1673       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1674         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1675         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1676     destroy:
1677       destroyed: Viesti on poistettu.
1678     read_marks:
1679       create:
1680         notice: Viesti on merkitty luetuksi.
1681       destroy:
1682         notice: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1683     mailboxes:
1684       heading:
1685         my_inbox: Saapuneet
1686         my_outbox: Lähetetyt
1687       messages_table:
1688         from: Lähettäjä
1689         to: Vastaanottaja
1690         subject: Otsikko
1691         date: Päiväys
1692         actions: Toiminnot
1693       message:
1694         unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1695         read_button: Merkitse luetuksi
1696         destroy_button: Poista
1697     inboxes:
1698       show:
1699         title: Saapuneet
1700         messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1701         new_messages:
1702           one: '%{count} lukematon viesti'
1703           other: '%{count} lukematonta viestiä'
1704         old_messages:
1705           one: '%{count} luettu viesti'
1706           other: '%{count} luettua viestiä'
1707         no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1708         people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1709     outboxes:
1710       show:
1711         title: Lähetetyt
1712         messages:
1713           one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1714           other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1715         no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi
1716           yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1717         people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1718       message:
1719         destroy_button: Poista
1720     replies:
1721       new:
1722         wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1723           tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1724           sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1725   passwords:
1726     new:
1727       title: Unohtunut salasana
1728       heading: Unohditko salasanasi?
1729       email address: Sähköpostiosoite
1730       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1731       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1732         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1733     edit:
1734       title: Salasanan vaihto
1735       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1736       reset: Vaihda salasana
1737       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1738     update:
1739       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1740   preferences:
1741     show:
1742       title: Asetukset
1743       save: Päivitä asetukset
1744     update:
1745       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1746     update_success_flash:
1747       message: Asetukset päivitetty.
1748   profiles:
1749     edit:
1750       title: Muokkaa profiilia
1751       save: Päivitä profiili
1752       cancel: Peruuta
1753       image: Kuva
1754       gravatar:
1755         gravatar: Käytä Gravataria
1756         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1757         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1758         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1759       new image: Lisää kuva
1760       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1761       delete image: Poista nykyinen kuva
1762       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1763       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1764         100x100)
1765       home location: Kotipaikka
1766       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1767       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1768       show: Näytä
1769       delete: Poista
1770       undelete: Peruuta poistaminen
1771     update:
1772       success: Profiili päivitetty.
1773       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1774   sessions:
1775     new:
1776       tab_title: Kirjaudu
1777       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1778       password: Salasana
1779       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1780       lost password link: Unohditko salasanasi?
1781       login_button: Kirjaudu sisään
1782       with external: 'tai kirjaudu jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1783       or: tai
1784       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1785     destroy:
1786       title: Kirjaudu ulos
1787       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1788       logout_button: Kirjaudu ulos
1789     suspended_flash:
1790       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1791       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1792       support: tuki
1793   shared:
1794     markdown_help:
1795       headings: Otsikot
1796       heading: Otsikko
1797       subheading: Alaotsikko
1798       unordered: Järjestämätön luettelo
1799       ordered: Järjestetty luettelo
1800       first: Ensimmäinen tuote
1801       second: Toinen kohta
1802       link: Linkki
1803       text: Teksti
1804       image: Kuva
1805       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1806       url: URL
1807     richtext_field:
1808       edit: Muokkaa
1809       preview: Esikatsele
1810     pagination:
1811       diary_comments:
1812         older: Vanhemmat kommentit
1813         newer: Uudemmat kommentit
1814       diary_entries:
1815         older: Vanhempia...
1816         newer: Uudempia...
1817       traces:
1818         older: Vanhat jäljet
1819         newer: Uudet jäljet
1820       users:
1821         older: Vanhemmat käyttäjät
1822         newer: Uudemmat käyttäjät
1823   site:
1824     about:
1825       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1826       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1827         %{name}-karttaa
1828       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1829         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1830         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1831       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1832       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1833         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1834         ajan tasalla.
1835       community_driven_title: Yhteisön voima
1836       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1837         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1838         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1839         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1840         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1841         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1842       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1843       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1844       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1845       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1846       open_data_title: Avoin data
1847       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1848         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1849         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1850         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1851       open_data_open_data: avointa dataa
1852       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1853       legal_title: Lakitekninen jako
1854       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1855         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1856         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1857         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1858       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1859       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1860       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1861       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1862       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1863         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1864       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1865       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1866       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1867       partners_title: Kumppanit
1868     copyright:
1869       title: Tekijänoikeus ja lisenssi
1870       foreign:
1871         title: Tietoja tästä käännöksestä
1872         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1873           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1874         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1875       native:
1876         title: Tietoja sivusta
1877         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1878           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1879           lukemisen ja %{mapping_link}.
1880         native_link: suomenkielinen versio
1881         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1882       legal_babble:
1883         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1884           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1885         introduction_1_open_data: avointa dataa
1886         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1887         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1888         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1889           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1890           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1891           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1892         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1893         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1894           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1895         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1896         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1897         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1898           asiaa:'
1899         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1900         credit_4_1_html: |-
1901           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1902
1903           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1904         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1905         attribution_example:
1906           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1907           title: Nimeämisesimerkki
1908         more_title_html: Lisätietoja
1909         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1910         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1911           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1912           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1913         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1914         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1915         contributors_title_html: Tekijät
1916         contributors_intro_html: |-
1917           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1918           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1919           ja muista lähteistä, muun muassa:
1920         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1921           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1922         contributors_at_austria: Itävalta
1923         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1924         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1925         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1926         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
1927         contributors_au_australia: Australia
1928         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1929         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
1930           BY 4.0)
1931         contributors_ca_credit_html: |-
1932           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
1933           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1934           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1935           Statistics Canada).
1936         contributors_ca_canada: Kanada
1937         contributors_cz_czechia: Tšekki
1938         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
1939           BY 4.0)
1940         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1941           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
1942         contributors_fi_finland: Suomi
1943         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
1944         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
1945           Générale des Impôtsista.'
1946         contributors_fr_france: Ranska
1947         contributors_hr_croatia: Kroatia
1948         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
1949           vuodelta 2007 (%{and_link})'
1950         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
1951         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
1952         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1953         contributors_rs_serbia: Serbia
1954         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
1955           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
1956         contributors_si_slovenia: Slovenia
1957         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
1958         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
1959         contributors_es_spain: Espanja
1960         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
1961         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
1962           kaikki oikeudet pidätetään.'
1963         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
1964         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
1965         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
1966           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
1967           2010-2023.'
1968         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
1969         contributors_footer_2_html: |-
1970           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1971           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1972         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1973         infringement_1_html: |-
1974           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1975           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1976         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
1977           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
1978           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
1979         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
1980         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
1981         trademarks_title: Tavaramerkit
1982         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
1983           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
1984           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
1985         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
1986     index:
1987       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1988       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1989       license:
1990         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1991       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1992         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1993     not_public_flash:
1994       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1995       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1996         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1997       user_page_link: käyttäjätiedot
1998       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1999     edit:
2000       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2001     export:
2002       title: Alueen vienti
2003       manually_select: Valitse pienempi alue
2004       licence: Lisenssi
2005       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2006       too_large:
2007         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2008         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2009           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2010           seuraavista:'
2011         planet:
2012           title: Planet OSM
2013           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2014         overpass:
2015           title: Overpass API
2016           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2017         geofabrik:
2018           title: Geofabrik-lataukset
2019           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2020             kaupungeista
2021         other:
2022           title: Muut lähteet
2023           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2024       export_button: Vie
2025     fixthemap:
2026       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2027       how_to_help:
2028         title: Kuinka voin auttaa
2029         join_the_community:
2030           title: Liity yhteisöön
2031           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2032             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2033             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2034       other_concerns:
2035         title: Muut huolenaiheet
2036     help:
2037       title: Ohjekeskus
2038       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2039         eri lähteistä.
2040       welcome:
2041         url: /welcome
2042         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2043         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2044       beginners_guide:
2045         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2046         title: Aloitusopas
2047         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2048       community:
2049         title: Ohje- ja yhteisöfoorumi
2050         description: Yhteinen paikka avun hakemiselle ja OpenStreetMapiin liittyville
2051           keskusteluille.
2052       mailing_lists:
2053         title: Postituslistat
2054         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2055           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2056       irc:
2057         title: IRC
2058         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2059       switch2osm:
2060         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2061         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2062           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2063       welcomemat:
2064         title: Järjestöille
2065         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2066           Tutustu ohjeistukseemme.
2067       wiki:
2068         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2069         title: OpenStreetMap-wiki
2070         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2071           englanninkielinen.
2072     potlatch:
2073       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2074         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2075         saatavilla verkkoselaimessa.
2076       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2077       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2078       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2079         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2080       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2081     any_questions:
2082       title: Kysyttävää?
2083       get_help_here: Hae apua täältä
2084     sidebar:
2085       search_results: Hakutulokset
2086     search:
2087       search: Haku
2088       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2089       from: Lähtöpaikka
2090       to: Määränpää
2091       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2092       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2093       submit_text: Hae
2094       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2095       modes:
2096         bicycle: Pyörällä
2097         car: Autolla
2098         foot: Kävellen
2099     welcome:
2100       title: Tervetuloa!
2101       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2102         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2103         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2104       whats_on_the_map:
2105         title: Kartan sisältö
2106         off_the_map_html: Kartta %{doesnt} sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja,
2107           historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin
2108           suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko-
2109           tai paperikarttoja.
2110         doesnt: ei
2111       basic_terms:
2112         title: Käsitteitä ja termistöä
2113         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2114           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2115         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2116           muokkaamiseen.'
2117         a_node_html: '%{node} (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola
2118           tai puu.'
2119         editor: Muokkain
2120         node: Piste
2121         way: viiva
2122       rules:
2123         title: Pelisäännöt
2124         imports: Tuonnit
2125         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2126       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2127       add_a_note:
2128         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2129         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2130           siitä karttavirheilmoitus.
2131     communities:
2132       title: Yhteisöt
2133       lede_text: |-
2134         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2135         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2136         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2137         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2138       local_chapters:
2139         title: Paikalliset osastot
2140       other_groups:
2141         title: Muut ryhmät
2142         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2143   map_keys:
2144     show:
2145       entries:
2146         motorway: Moottoritie
2147         main_road: Päätie
2148         trunk: Valtatie
2149         primary: Kantatie
2150         secondary: Seututie
2151         unclassified: Luokittelematon tie
2152         pedestrian: Jalkakäytävä
2153         track: Metsätie
2154         bridleway: Ratsastustie
2155         cycleway: Pyörätie
2156         cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2157         cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2158         cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2159         cycleway_mtb: Maastopyöräreitti
2160         footway: Jalkakäytävä
2161         rail: Junarata
2162         train: Juna
2163         subway: Metro
2164         ferry: Lautta
2165         light_rail: Pikaraitiotie
2166         tram: Raitiotie
2167         trolleybus: Johdinauto
2168         bus: Bussi
2169         cable_car: Köysirata
2170         chair_lift: Tuolihissi
2171         runway: Lentokentän kiitotie
2172         taxiway: Rullaustie
2173         apron: Lentokentän asemataso
2174         admin: Hallinnollinen raja
2175         capital: Pääkaupunki
2176         city: Kaupunki
2177         orchard: Hedelmätarha
2178         vineyard: Viinitarha
2179         forest: Talousmetsä
2180         wood: Metsä
2181         farmland: Viljelysmaa
2182         grass: Nurmikko
2183         meadow: Niitty
2184         bare_rock: Avokallio
2185         sand: Hiekka
2186         golf: Golfkenttä
2187         park: Puisto
2188         common: Niitty
2189         built_up: Rakennettu alue
2190         resident: Asuinalue
2191         retail: Kaupallinen alue
2192         industrial: Teollisuusalue
2193         commercial: Toimistoalue
2194         heathland: Kanervikko
2195         scrubland: Pensaikko
2196         lake: Järvi
2197         reservoir: Tekojärvi
2198         intermittent_water: Ajoittainen vesi
2199         glacier: Jäätikkö
2200         reef: Riutta
2201         wetland: Kosteikko
2202         farm: Maatila
2203         brownfield: Purettujen rakennusten alue
2204         cemetery: Hautausmaa
2205         allotments: Siirtolapuutarha
2206         pitch: Urheilukenttä
2207         centre: Urheilukeskus
2208         beach: Hiekkaranta
2209         reserve: Luonnonsuojelualue
2210         military: Sotilasalue
2211         school: Koulu
2212         university: Yliopisto
2213         hospital: Sairaala
2214         building: Merkittävä rakennus
2215         station: Rautatieasema
2216         summit: Vuorenhuippu
2217         peak: Huippu
2218         tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2219         bridge: Musta kehys = silta
2220         private: Yksityinen
2221         destination: Ei läpikulkua
2222         construction: Rakenteilla olevia teitä
2223         bus_stop: Bussipysäkki
2224         bicycle_shop: Pyöräkauppa
2225         bicycle_rental: Polkupyörän vuokraus
2226         bicycle_parking: Pyöräparkki
2227         bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2228         toilets: Vessat
2229   traces:
2230     visibility:
2231       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2232       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2233       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2234         nimettömänä)
2235       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2236         järjestettynä aikaleimoineen)
2237     new:
2238       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2239       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2240       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2241       help: Ohje
2242       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2243     create:
2244       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2245       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2246         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2247         asiasta.
2248       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2249         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2250       traces_waiting:
2251         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2252           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2253           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2254           tietokantaan.
2255         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2256           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2257           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2258           aiemmin tietokantaan.
2259     edit:
2260       cancel: Peruuta
2261       title: Muokataan jälkeä %{name}
2262       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2263       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2264     update:
2265       updated: Jälki päivitetty
2266     show:
2267       title: Näytetään jälkeä %{name}
2268       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2269       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2270       filename: 'Tiedostonimi:'
2271       download: lataa
2272       uploaded: 'Lähetetty:'
2273       points: 'Pisteitä:'
2274       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2275       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2276       map: kartalla
2277       edit: muokkaa
2278       owner: 'Käyttäjä:'
2279       description: 'Kuvaus:'
2280       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2281       none: Ei mitään
2282       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2283       delete_trace: Poista tämä jälki
2284       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2285       visibility: 'Näkyvyys:'
2286       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2287     trace:
2288       pending: JONOSSA
2289       count_points:
2290         one: '%{count} piste'
2291         other: '%{count} pistettä'
2292       more: tiedot
2293       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2294       view_map: Selaa karttaa
2295       edit_map: Muokkaa karttaa
2296       public: JULKINEN
2297       identifiable: TUNNISTETTAVA
2298       private: YKSITYINEN
2299       trackable: SEURATTAVA
2300     index:
2301       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2302       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2303       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2304       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2305       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2306       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2307       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2308       upload_new: Tallenna uusi jälki
2309       wiki_page: wikissä
2310       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2311       all_traces: Kaikki jäljet
2312       my_traces: Omat jäljet
2313       traces_from_html: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2314       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2315     destroy:
2316       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2317     offline_warning:
2318       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2319     offline:
2320       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2321       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2322     feeds:
2323       show:
2324         title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2325       description:
2326         description_with_count:
2327           one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2328           other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2329         description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2330   application:
2331     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2332     require_cookies:
2333       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2334         selaimessasi ennen jatkamista.
2335     setup_user_auth:
2336       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2337         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2338       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2339       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2340         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2341         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2342     settings_menu:
2343       account_settings: Käyttäjäasetukset
2344       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2345       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2346       muted_users: Hiljennetyt käyttäjät
2347     auth_providers:
2348       openid_url: OpenID-URL
2349       openid_login_button: Jatka
2350       openid:
2351         title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2352         alt: OpenID-logo
2353       google:
2354         title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2355         alt: Google-logo
2356       facebook:
2357         title: Kirjaudu Facebookin avulla
2358         alt: Facebook-logo
2359       microsoft:
2360         title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
2361         alt: Microsoft-logo
2362       github:
2363         title: Kirjaudu GitHubin avulla
2364         alt: GitHub-logo
2365       wikipedia:
2366         title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2367         alt: Wikipedia-logo
2368   oauth:
2369     permissions:
2370       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2371     scopes:
2372       openid: Kirjaudu sisään OpenStreetMapin avulla
2373       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2374       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2375       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2376       write_api: Kartan muokkaaminen
2377       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2378       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2379       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2380       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2381       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2382   oauth2_applications:
2383     index:
2384       title: Omat asiakasohjelmistot
2385       new: Rekisteröi uusi sovellus
2386       name: Nimi
2387       permissions: Käyttöoikeudet
2388     application:
2389       edit: Muokkaa
2390       delete: Poista
2391       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2392     new:
2393       title: Rekisteröi uusi sovellus
2394     edit:
2395       title: Muokkaa sovellustasi
2396     show:
2397       edit: Muokkaa
2398       delete: Poista
2399       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2400       client_id: Asiakastunnus
2401       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2402         enää uudelleen
2403       permissions: Oikeudet
2404       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2405     not_found:
2406       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2407   oauth2_authorizations:
2408     new:
2409       title: Valtuutus vaaditaan
2410       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2411         seuraavin oikeuksin?
2412       authorize: Valtuuta
2413       deny: Kiellä
2414     error:
2415       title: Tapahtui virhe
2416     show:
2417       title: Valtuuskoodi
2418   oauth2_authorized_applications:
2419     index:
2420       title: Valtuutetut sovellukset
2421       application: Sovellus
2422       permissions: Oikeudet
2423       last_authorized: Viimeksi valtuutettu
2424       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2425     application:
2426       revoke: Peruuta
2427       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2428   users:
2429     new:
2430       title: Rekisteröidy
2431       tab_title: Rekisteröidy
2432       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2433         nyt käytössä.
2434       support: tuki
2435       about:
2436         header: Muokkaa vapaasti.
2437         paragraph_1: Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin tavallisten
2438           ihmisten luoma. Kuka tahansa voi korjata, päivittää, ladata ja käyttää sitä
2439           ilmaiseksi.
2440         paragraph_2: Osallistu projektiin luomalla käyttäjätunnus.
2441         welcome: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2442       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2443         muuttaa asetuksista.
2444       by_signing_up:
2445         html: Rekisteröitymällä hyväksyt %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}.
2446         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2447         contributor_terms: osallistumisehdot
2448       continue: Rekisteröidy
2449       email_help:
2450         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2451         html: Osoitetta ei näytetä julkisesti, lisätietoja on sivulla %{privacy_policy_link}.
2452       or: tai
2453       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2454     no_such_user:
2455       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2456       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2457       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2458       deleted: poistettu
2459     show:
2460       my diary: Oma päiväkirja
2461       my edits: Omat muokkaukset
2462       my traces: Omat jäljet
2463       my notes: Omat karttailmoitukset
2464       my messages: Viestit
2465       my profile: Käyttäjäsivu
2466       my comments: Omat kommentit
2467       my_preferences: Asetukset
2468       my_dashboard: Tapahtumat
2469       blocks on me: Saadut estot
2470       blocks by me: Tekemäni estot
2471       edit_profile: Muokkaa profiilia
2472       send message: Lähetä viesti
2473       diary: Päiväkirja
2474       edits: Muokkaukset
2475       traces: Jäljet
2476       notes: Karttailmoitukset
2477       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2478       last map edit: 'Viimeisin karttamuokkaus:'
2479       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2480       ct undecided: Ei valittu
2481       ct declined: Hylätty
2482       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2483       created from: 'Tekijä:'
2484       status: 'Tila:'
2485       spam score: 'Spam-pisteet:'
2486       role:
2487         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2488         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2489         grant:
2490           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2491           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2492         revoke:
2493           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2494           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2495       block_history: Saadut estot
2496       moderator_history: Tehdyt estot
2497       comments: Kommentit
2498       create_block: Estä tämä käyttäjä
2499       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2500       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2501       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2502       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2503       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2504       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2505       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2506       confirm: Vahvista
2507       report: Ilmianna käyttäjä
2508     go_public:
2509       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2510     issued_blocks:
2511       show:
2512         title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2513         heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2514         empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2515     received_blocks:
2516       show:
2517         title: Käyttäjän %{name} estot
2518         heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2519         empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2520     lists:
2521       show:
2522         title: Käyttäjät
2523         heading: Käyttäjät
2524       page:
2525         confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2526         hide: Piilota valitut käyttäjät
2527         empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2528       user:
2529         summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2530         summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2531     changeset_comments:
2532       page:
2533         when: Päiväys
2534         comment: Kommentti
2535     diary_comments:
2536       index:
2537         title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
2538       page:
2539         post: Kommentti
2540     suspended:
2541       title: Käyttäjätili jäädytetty
2542       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2543       support: tuki
2544       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2545         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2546     auth_failure:
2547       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2548       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2549       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2550       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2551       invalid_scope: Virheellinen ala
2552       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2553     auth_association:
2554       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2555       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2556       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2557         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2558   user_role:
2559     filter:
2560       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2561       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2562       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2563       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2564         käyttäjältä.
2565     grant:
2566       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2567     revoke:
2568       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2569   user_blocks:
2570     model:
2571       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2572         estoa.
2573       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2574     not_found:
2575       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2576       back: Takaisin hakemistoon
2577     new:
2578       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2579       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2580       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2581     edit:
2582       title: Käyttäjän %{name} esto
2583       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2584       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2585         tästä hetkestä.
2586     filter:
2587       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2588     create:
2589       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2590     update:
2591       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2592       success: Esto päivitetty.
2593     index:
2594       title: Estetyt käyttäjät
2595       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2596       empty: Ei estoja.
2597     helper:
2598       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2599       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2600       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2601         sisään.
2602       time_past_html: Päättyi %{time}.
2603       block_duration:
2604         hours:
2605           one: '%{count} tunti'
2606           other: '%{count} tuntia'
2607         days:
2608           one: '%{count} päivä'
2609           other: '%{count} päivää'
2610         weeks:
2611           one: '%{count} viikko'
2612           other: '%{count} viikkoa'
2613         months:
2614           one: '%{count} kuukausi'
2615           other: '%{count} kuukautta'
2616         years:
2617           one: '%{count} vuosi'
2618           other: '%{count} vuotta'
2619     show:
2620       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2621       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2622       created: Luotu
2623       duration: 'Kesto:'
2624       status: Tila
2625       edit: Muokkaa
2626       reason: 'Syy estoon:'
2627       revoker: 'Estäjä:'
2628     block:
2629       show: Näytä
2630       edit: Muokkaa
2631     page:
2632       display_name: Estetty käyttäjä
2633       creator_name: Tekijä
2634       reason: Eston syy
2635       status: Tila
2636   user_mutes:
2637     index:
2638       table:
2639         thead:
2640           muted_user: Hiljennetty käyttäjä
2641           actions: Toiminnot
2642         tbody:
2643           send_message: Lähetä viesti
2644     create:
2645       notice: Hiljensit käyttäjän %{name}.
2646       error: Käyttäjää %{name} ei voitu hiljentää. %{full_message}.
2647     destroy:
2648       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2649   notes:
2650     index:
2651       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2652       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2653       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2654       subheading_submitted: luomat
2655       subheading_commented: kommentoimat
2656       no_notes: Ei muistiinpanoja
2657       id: Tunniste
2658       creator: Tekijä
2659       description: Kuvaus
2660       created_at: Luotu
2661       last_changed: Viimeksi muutettu
2662     show:
2663       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2664       description: Kuvaus
2665       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2666       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2667       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2668       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2669       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2670       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2671       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2672       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2673       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2674       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2675         ja kommentteihin.
2676       hide: Piilota
2677       resolve: Ratkaise
2678       reactivate: Avaa uudelleen
2679       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2680       comment: Kommentoi
2681       log_in_to_comment: Kirjaudu sisään kommentoidaksesi tätä karttailmoitusta
2682       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2683         on poistettava, voit %{link}.
2684       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2685       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2686         %{disappear_in}.
2687     new:
2688       title: Uusi karttailmoitus
2689       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2690         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2691         selite ongelmasta.
2692       anonymous_warning_html: Et ole kirjautunut sisään. %{log_in} tai %{sign_up},
2693         jos haluat saada päivityksiä karttailmoituksestasi.
2694       anonymous_warning_log_in: Kirjaudu sisään
2695       anonymous_warning_sign_up: rekisteröidy
2696       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2697         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2698         muita karttoja tai hakemistoja.
2699       add: Lähetä ilmoitus
2700     notes_paging_nav:
2701       showing_page: Sivu %{page}
2702       next: Seuraava
2703       previous: Edellinen
2704   javascripts:
2705     close: Sulje
2706     share:
2707       title: Jakaminen
2708       cancel: Peruuta
2709       image: Kartta kuvana
2710       link: Linkki tai HTML-koodi
2711       long_link: Linkki
2712       short_link: Lyhyt linkki
2713       geo_uri: Geo URI
2714       embed: HTML-koodi
2715       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2716       format: 'Tiedostomuoto:'
2717       scale: 'Mittakaava:'
2718       download: Lataa
2719       short_url: Lyhyt osoite
2720       include_marker: Lisää karttamerkki
2721       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2722       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2723       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2724     embed:
2725       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2726     key:
2727       title: Kartta­merkinnät
2728       tooltip: Merkkien selitykset
2729       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2730     map:
2731       zoom:
2732         in: Lähennä
2733         out: Loitonna
2734       locate:
2735         title: Näytä oma sijaintini
2736         metersPopup:
2737           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2738           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2739         feetPopup:
2740           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2741           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2742       base:
2743         standard: Perinteinen
2744         cycle_map: Pyöräilykartta
2745         transport_map: Joukkoliikenne
2746         hot: Humanitaarinen
2747       layers:
2748         header: Karttanäkymä
2749         notes: Karttailmoitukset
2750         data: Kartta-aineisto
2751         gps: Julkiset GPS-jäljet
2752         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2753         title: Karttanäkymä
2754       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2755       make_a_donation: Lahjoita
2756       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2757       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2758       osm_france: OpenStreetMap Francen
2759       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2760       andy_allan: Andy Allan
2761       tracestrack_credit: 'Laatat: %{tracestrack_link}'
2762       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2763     site:
2764       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2765       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2766       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2767       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2768       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2769       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2770       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2771       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2772     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2773     directions:
2774       ascend: Nousu
2775       descend: Lasku
2776       distance: Etäisyys
2777       distance_m: '%{distance} m'
2778       distance_km: '%{distance} km'
2779       errors:
2780         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2781         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2782       instructions:
2783         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2784         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2785         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2786         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2787         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2788         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2789           %{directions}
2790         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2791           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2792         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2793         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2794         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2795           suuntaan %{directions}
2796         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2797         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2798         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2799           %{directions}
2800         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2801         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2802         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2803         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2804         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2805         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2806         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2807         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2808         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2809         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2810         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2811         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2812         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2813           %{name}
2814         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2815           %{directions}
2816         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2817           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2818         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2819         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2820         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2821           suuntaan %{directions}
2822         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2823         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2824         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2825           %{directions}
2826         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2827         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2828         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2829         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2830         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2831         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2832         via_point_without_exit: (reittipiste)
2833         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2834         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2835         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2836         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2837         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2838         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2839         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2840         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2841         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2842           %{name}
2843         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2844           tielle %{name}
2845         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2846         unnamed: nimetön tie
2847         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2848         exit_counts:
2849           first: ensimmäisestä
2850           second: toisesta
2851           third: "3."
2852           fourth: "4."
2853           fifth: "5."
2854           sixth: "6."
2855           seventh: "7."
2856           eighth: "8."
2857           ninth: "9."
2858           tenth: "10."
2859       time: Matka-aika
2860     query:
2861       node: Piste
2862       way: Viiva
2863       relation: Relaatio
2864       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2865       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2866       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2867     context:
2868       directions_from: Reittiohjeet täältä
2869       directions_to: Reittiohjeet tänne
2870       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2871       show_address: Näytä osoite
2872       query_features: Lähistöllä
2873       centre_map: Keskitä kartta
2874   redactions:
2875     edit:
2876       heading: Muokkaa relaatiota
2877       title: Muokkaa relaatiota
2878     index:
2879       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2880       heading: Relaatioiden luettelo
2881       title: Relaatioiden luettelo
2882     new:
2883       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2884       title: Luodaan uusi redaktio
2885     show:
2886       description: 'Kuvaus:'
2887       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2888       title: Näytetään redaktio
2889       user: 'Luoja:'
2890       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2891       destroy: Poista tämä redaktio
2892       confirm: Oletko varma?
2893     create:
2894       flash: Redaktio luotu.
2895     update:
2896       flash: Muutokset on tallennettu.
2897     destroy:
2898       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2899         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2900       flash: Redaktio tuhottu.
2901       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2902   validations:
2903     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2904     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2905     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2906     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2907 ...