]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Switch to using i18n-js for handling translations in javascript
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Euriditi
5 # Author: Mdupont
6 # Author: MicroBoy
7 # Author: Mikullovci11
8 # Author: Nemo bis
9 # Author: Techlik
10 # Author: Vinie007
11 sq: 
12   activerecord: 
13     attributes: 
14       diary_comment: 
15         body: Trupi i mesazhit
16       diary_entry: 
17         language: Gjuha
18         latitude: Gjerësia gjeografike
19         longitude: Gjatësia gjeografike
20         title: Titulli
21         user: Përdoruesi
22       friend: 
23         friend: Mik
24         user: Përdoruesi
25       message: 
26         body: Trupi i mesazhit
27         recipient: Marrësi
28         sender: Dërguesi
29         title: Titulli
30       trace: 
31         description: Përshkrimi
32         latitude: Gjerësia gjeografike
33         longitude: Gjatësia gjeografike
34         name: Emri
35         public: Publik
36         size: Madhësia
37         user: Përdoruesi
38         visible: I dukshëm
39       user: 
40         active: Aktiv
41         description: Përshkrimi
42         display_name: Emër i dukshëm
43         email: Email
44         languages: Gjuha
45         pass_crypt: Fjalëkalimi
46     models: 
47       acl: Qasu në Listën e Kontrollit
48       changeset: Ndryshim
49       changeset_tag: Ndryshim tag
50       country: Shteti
51       diary_comment: Koment Ditari
52       diary_entry: Shënim në ditar
53       friend: Mik
54       language: Gjuha
55       message: Porosi
56       node: Nyjë
57       node_tag: Etiketë nyjë
58       notifier: Lajmëruesi
59       old_node: Nyjë e vjetër
60       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
61       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
62       old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
63       old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
64       old_way: Rrugë e vjetër
65       old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
66       old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
67       relation: Lidhja
68       relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
69       relation_tag: Etiketë lidhjeje
70       session: Seksioni
71       trace: Gjurma
72       tracepoint: Pika e gjurmës
73       tracetag: Etiketa e gjurmës
74       user: Përdoruesi
75       user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
76       user_token: Shenja e përdoruesit
77       way: Rruga
78       way_node: Nyja e rrugës
79       way_tag: Etiketa e rrugës
80   browse: 
81     changeset: 
82       changeset: "Ndryshim : %{id}"
83       changesetxml: Ndryshim en XML
84       feed: 
85         title: Ndryshim %{id}
86         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
87       osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
88       title: Ndryshim
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "I perket:"
91       bounding_box: "Baroka e Rrethume:"
92       box: barok
93       closed_at: "Mbyllur në:"
94       created_at: "U krijue en:"
95       has_nodes: 
96         other: one=
97       has_relations: 
98         one: "Ka pas %{count} lidhje:"
99         other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :"
100       has_ways: 
101         other: one=
102       no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
103       show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes
104     common_details: 
105       changeset_comment: "Komenti :"
106       deleted_at: "Fshirë në:"
107       deleted_by: "Fshirë në:"
108       edited_at: "U ndrzshe te:"
109       edited_by: "Edituar nga:"
110       in_changeset: "En ndryshimin :"
111       version: "Versioni:"
112     containing_relation: 
113       entry: Lidhja %{relation_name}
114       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
115     map: 
116       deleted: E Fshirë
117       edit: 
118         area: Zona e redaktimit
119         node: Nyja e redaktimit
120         relation: Lidhja e redaktimit
121         way: Ndrysho rrugën
122       larger: 
123         area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe
124         node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe
125         relation: Kqyre lidhjen n'hart ma t'madhe
126         way: Kqyre udhen n'hart ma t'madhe
127       loading: Tu u mush...
128     navigation: 
129       all: 
130         next_changeset_tooltip: Tjerat ndryshime
131         next_node_tooltip: Pika tjetēr
132         next_relation_tooltip: Lidhja e ardhshme
133         next_way_tooltip: Rruga tjeter
134         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi kalum
135         prev_node_tooltip: Pika e kalume
136         prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
137         prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
138       paging: 
139         all: 
140           next: "%{id} »"
141           prev: « %{id}
142         user: 
143           next: "%{id} »"
144           prev: « %{id}
145       user: 
146         name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga %{user}
147         next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
148         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
149     node: 
150       download_xml: Shkarko në XML
151       edit: Ndrysho
152       node: Pikë
153       node_title: "Pika: %{node_name}"
154       view_history: Shikoje historinë
155     node_details: 
156       coordinates: "Koordinatat:"
157       part_of: "Pjesë e:"
158     node_history: 
159       download_xml: Shkarkoni XML
160       node_history: Historija e Pikes
161       node_history_title: "Historija e Pikes: %{node_name}"
162       view_details: shikoni detajet
163     not_found: 
164       sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet
165       type: 
166         changeset: shka asht ndrrue
167         node: pikë
168         relation: lidhje
169         way: udhë
170     paging_nav: 
171       of: pi
172       showing_page: Tu e kallxu faqen
173     relation: 
174       download_xml: Shkarkoje XML
175       relation: Lidhja
176       relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
177       view_history: Kshyre historinë
178     relation_details: 
179       members: "Anëtarët:"
180       part_of: "Pjesë e:"
181     relation_history: 
182       download_xml: Merre me XML
183       relation_history: Historija e Lidhjes
184       relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}"
185       view_details: kqyre n'detaje
186     relation_member: 
187       entry: "%{type} %{name}"
188       entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}"
189       type: 
190         node: Pikë
191         relation: Lidhje
192         way: Udhë
193     start: 
194       manually_select: Manualisht zgedh ni zon qeter
195       view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme
196     start_rjs: 
197       data_frame_title: Senet
198       data_layer_name: Senet
199       details: Detajet
200       drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen
201       edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga %{user} në %{timestamp}
202       hide_areas: Fshih zonat
203       history_for_feature: Historija për %{feature}
204       load_data: Zgedhi senet
205       loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka %{num_features} . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
206       loading: Tu u mush...
207       manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet
208       object_list: 
209         api: Merre qet zon prej API
210         back: Kqyre listen e seneve
211         details: Detajet
212         heading: Lista e seneve
213         history: 
214           type: 
215             node: Pika %{id}
216             way: Rruga  %{id}
217         selected: 
218           type: 
219             node: Pika %{id}
220             way: Rruga %{id}
221         type: 
222           node: Pikë
223           way: Rruga
224       private_user: perdorus privat
225       show_areas: Shfaq zonat
226       show_history: Shfaq Historinë
227       unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis %{bbox_size} asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})"
228       wait: Prit...
229       zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa.
230     tag_details: 
231       tags: "Etiketat:"
232       wiki_link: 
233         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
234         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
235       wikipedia_link: "%{page} artikulli nē Wikipedia"
236     timeout: 
237       sorry: Na fal, senet per %{type} me %{id}, u vanun shum per mu gjet.
238       type: 
239         changeset: shka asht ndrryshu
240         node: pikë
241         relation: lidhje
242         way: rrugë
243     way: 
244       download_xml: Shkarko XML
245       edit: ndrro
246       view_history: shiko historin
247       way: Udhë
248       way_title: "Rruga: %{way_name}"
249     way_details: 
250       also_part_of: 
251         one: edhe kjo asht pjes e Udhës %{related_ways}
252         other: edhe kjo asht pjes e Udheve %{related_ways}
253       nodes: "Pikat:"
254       part_of: "Pjesë e:"
255     way_history: 
256       download_xml: Merre me XML
257       view_details: kqyre n'detaje
258       way_history: Historija e Udhës
259       way_history_title: "Historija e udhës: %{way_name}"
260   changeset: 
261     changeset: 
262       anonymous: Anonim
263       big_area: (e madhe)
264       id: "#%{id}"
265       no_comment: (asgjë)
266       no_edits: (asnjë redaktim)
267       show_area_box: Shfaq kutinë e zonës
268       still_editing: (redaktimi po vazhdon ende)
269       view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
270     changeset_paging_nav: 
271       next: Vazhdo »
272       previous: « Mëparshëm
273       showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}}
274     changesets: 
275       area: Zona
276       comment: Komentoni
277       id: ID
278       saved_at: Ruaje në
279       user: Përdoruesi
280     list: 
281       description: Ndryshime së fundmi
282       description_bbox: Ndryshime brënda %{bbox}
283       description_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
284       description_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
285       description_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
286       description_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox}
287       heading: Grupi i ndryshimeve
288       heading_bbox: Grupi i ndryshimeve
289       heading_friend: Grupi i ndryshimeve
290       heading_nearby: Grupi i ndryshimeve
291       heading_user: Grupi i ndryshimeve
292       heading_user_bbox: Grupi i ndryshimeve
293       title: Grupi i ndryshimeve
294       title_bbox: Ndryshime brënda %{bbox}
295       title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
296       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
297       title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
298       title_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox}
299     timeout: 
300       sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë për tu shkarkuar.
301   diary_entry: 
302     diary_comment: 
303       confirm: Konfirmo
304     diary_entry: 
305       comment_count: 
306         one: 1 koment
307         other: "%{count} komente"
308       comment_link: Komento në këtë shënim
309       confirm: Konfirmoje
310       edit_link: Ndryshoje qët shënim
311       hide_link: Mshefe qët shënim
312     edit: 
313       body: Trupi i mesazhit
314       language: "Gjuha:"
315       latitude: Gjerësia gjeografike
316       location: "Lokacioni:"
317       longitude: Gjatësia gjeografike
318       save_button: Ruje
319       subject: "Subjekti:"
320       title: Redakto shënimin në ditar
321       use_map_link: përdor hartën
322     list: 
323       in_language_title: Hyrje në ditar në %{language}
324       new: Hyrje e re në ditar
325       new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd
326       newer_entries: Shënimet e fundit
327       no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar
328       older_entries: Shënimet e Vjetra
329       recent_entries: "Shënime në ditar së fundmi:"
330       title: Ditatët e përdoruesve
331       title_friends: Ditarët e miqve
332       title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë
333       user_title: Ditari i %{user}
334     location: 
335       edit: Redakto
336       location: "Lokacioni:"
337       view: Kshyre
338     new: 
339       title: Hyrje e re në ditar
340     no_such_entry: 
341       heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
342     view: 
343       leave_a_comment: Lene naj koment
344       login: Kyçuni
345       save_button: Ruaj
346       user_title: Ditari i %{user}
347   editor: 
348     default: Default (momentalisht %{name})
349     potlatch: 
350       description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
351       name: Potlatch 1
352     potlatch2: 
353       description: Potlatch 2 (editor në shfletues)
354       name: Potlatch 2
355     remote: 
356       description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor)
357       name: Kontrollë prej së largu
358   export: 
359     start: 
360       add_marker: Shto shënjues në hartë
361       area_to_export: Zona per Eksport
362       export_button: Eksporto
363       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
364       format: Formati
365       format_to_export: Formati per Eksport
366       image_size: Madhësia e Imazhit
367       latitude: "Lat:"
368       licence: Licensa
369       longitude: "Lon:"
370       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
371       max: maks
372       options: Opcionet
373       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
374       output: Outputi
375       paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
376       scale: Shkallë
377       too_large: 
378         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna  afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
379         heading: Zona shumë e madhe
380       zoom: Zmadhim
381     start_rjs: 
382       add_marker: Shto ni isharet ne hart
383       change_marker: Ndrysho poziten e isharetit
384       click_add_marker: Kliko ne hart per me shenu ni isharet.
385       drag_a_box: Kape ni kuti ne hart per me qit te zona e selektune
386       export: Eksporto
387       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
388       view_larger_map: Shikoni Hartën Më Të Madhe
389   geocoder: 
390     description: 
391       title: 
392         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
393     direction: 
394       east: lindja
395       north: veriu
396       north_east: veri-lindje
397       north_west: veri-perendim
398       south: jug
399       south_east: jug-lindje
400       south_west: jug-perëndim
401       west: perëndim
402     results: 
403       more_results: Më shumë rezultate
404       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
405     search: 
406       title: 
407         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
408         geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
409         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
410     search_osm_namefinder: 
411       suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
412     search_osm_nominatim: 
413       prefix: 
414         amenity: 
415           airport: Aeroport
416           arts_centre: Qendër arti
417           atm: Bankomat
418           auditorium: Auditor
419           bank: Bankë
420           bar: Lokal
421           bench: Stol
422           bicycle_parking: Parkim biçikletash
423           bicycle_rental: Biçikleta me qera
424           brothel: Shtëpi publike
425           bureau_de_change: Këmbim valute
426           bus_station: Stacion autobuzi
427           cafe: Kafe
428           car_rental: Makina me qera
429           car_sharing: Car Sharing
430           car_wash: Lavazh për makina
431           casino: Kazino
432           cinema: Kinema
433           clinic: Klinikë
434           club: Klub
435           college: Kolegj
436           community_centre: Qendër komunitare
437           courthouse: Gjykatë
438           crematorium: Krematorium
439           dentist: Dentist
440           dormitory: Konvikt
441           drinking_water: Ujë i pijshëm
442           embassy: Ambasada
443           emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
444           fast_food: Ushqim i shpejtë
445           ferry_terminal: Terminal i trageteve
446           fire_hydrant: Pompë zjarrfikse
447           fire_station: Zjarrëfiksat
448           fountain: Shatërvan
449           fuel: Stacion karburanti
450           grave_yard: Varrezë
451           gym: Qendër fitness / Palestër
452           hall: Sallë
453           health_centre: Qendër shëndetsore
454           hospital: Spital
455           hotel: Hotel
456           hunting_stand: Vend gjuetie
457           ice_cream: Akullore
458           kindergarten: Kopësht për fëmijë
459           library: Biblioteka
460           market: Market
461           marketplace: Treg
462           mountain_rescue: Forca e shpëtimit në mal
463           nightclub: Klub nate
464           nursery: Çerdhe
465           nursing_home: Çerdhe
466           office: Zyra
467           park: Park
468           parking: Vend parkim
469           pharmacy: Barnatore
470           place_of_worship: Vend kulti
471           police: Policia
472           post_box: Kutia postare
473           post_office: Kutia postare
474           preschool: Cikli para-shkollor
475           prison: Burg
476           pub: Pub
477           public_building: Ndërtesë publike
478           public_market: Treg publik
479           reception_area: Zona e pritjes
480           recycling: Pikë e riciklimit
481           restaurant: Restorant
482           sauna: Sauna
483           school: Shkollë
484           shelter: Strehë
485           shop: Dyqan
486           shopping: Tregtar
487           social_club: Klub shoqëror
488           studio: Studio
489           supermarket: Supermarket
490           taxi: Taksi
491           telephone: Telefon publik
492           theatre: Teatër
493           toilets: Banjë publike
494           townhall: Bashkia
495           university: Universitet
496           vending_machine: Shitës automatik
497           veterinary: Veterinari
498           village_hall: Komuna
499           waste_basket: Kosh plehrash
500           wifi: Shërbim WiFi
501           youth_centre: Qendër Rinore
502         boundary: 
503           administrative: Kufi administrativ
504         highway: 
505           bridleway: Rrugë për kalërim
506           ford: Va
507           living_street: Rrugë për këmbësorë
508         historic: 
509           church: Kisha
510           museum: Muze
511         natural: 
512           cave_entrance: Shpella Hyrja
513           island: Ishull
514           volcano: Vullkan
515           water: Ujë
516         place: 
517           airport: Aeroport
518           city: Qyteti
519           country: Veni
520           farm: Ferma
521           house: Shtepi
522           houses: Shtepi
523           island: Ishull
524           municipality: Komuna
525           postcode: Post kodi
526           region: Regjioni
527           sea: Deti
528           state: Shteti
529           town: Veni
530           village: Fshati
531         shop: 
532           bakery: Dyqan buke
533           computer: Shitore e kompjuterave
534         tourism: 
535           artwork: Puna artistike
536           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
537           cabin: Kabine
538           camp_site: Ven per kamping
539           hostel: Bujtine
540           hotel: Hotel
541           information: Informacione
542           motel: Motel
543           museum: Muze
544           picnic_site: Vend per Piknik
545           valley: Lugine
546           zoo: Kopsht zoologjik
547       prefix_format: "%{name}"
548   javascripts: 
549     map: 
550       base: 
551         mapquest: MapQuest Open
552       overlays: 
553         maplint: Maplint
554     site: 
555       edit_tooltip: Edit Harta
556   layouts: 
557     edit: Redakto
558     help_url: http://help.openstreetmap.org/
559     license: 
560       alt: CC by-sa 2.0
561     log_in: Kyçuni
562     log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
563     logout: Ç'kyçu
564     logout_tooltip: Ç'kyçu
565     make_a_donation: 
566       text: Bëni një donacion
567     project_name: 
568       h1: OpenStreetMap
569       title: OpenStreetMap
570     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
571   license_page: 
572     foreign: 
573       english_link: orgjianl anglisht
574       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi
575       title: Rreth këtij përkthimi
576     legal_babble: 
577       contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: Përmban të dhëna periferike të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave."
578       contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n   Statistik në Kanada  )."
579       contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
580       contributors_gb_html: "<strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n   Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës."
581       contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
582       contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n   në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown."
583       contributors_pl_html: "<strong>Poland</strong>: Përmban të dhëna nga <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors."
584       contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
585       credit_1_html: "  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit, CC BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;."
586       credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë) dhe tek \n  www.creativecommons.org."
587       credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
588       intro_1_html: "   OpenStreetMap është <i>me kod të hapur</i>, dhe e licencuar nën <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA)."
589       intro_2_html: "  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
590       more_1_html: "  Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>."
591       more_2_html: "  OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n  të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n  leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit."
592       more_3_html: "  Edhe pse OpenStreetMap është me të kod të hapur, ne nuk mund të ofrojmë \n  një hartë API pa pagesë për zhvillues të palëve të treta.\n\n  Shikoni <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Politika e Përdorimit</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politika e përdorimit të pllakave</a>\n  dhe <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Poltika e përfitimit të Normave </a>."
593       more_title_html: Të kuptoni më shumë
594       title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca
595     native: 
596       mapping_link: Fillo hatrografimin
597       native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
598       text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
599       title: Rreth ksaj faqeje
600   message: 
601     inbox: 
602       date: Data
603       from: Prej
604     new: 
605       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
606       title: Qo mesazh
607     read: 
608       reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
609     sent_message_summary: 
610       delete_button: Fshij
611   notifier: 
612     email_confirm: 
613       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde"
614     email_confirm_html: 
615       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
616       greeting: Tung,
617     email_confirm_plain: 
618       greeting: Tung,
619     gpx_notification: 
620       failure: 
621         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
622       greeting: Tung,
623     message_notification: 
624       footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl}
625       hi: Tung %{to_user},
626       subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
627     signup_confirm_html: 
628       click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
629       introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}.
630       more_videos_here: më shumë video këtu
631       wiki_signup: Ju mund të dëshironi të <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regjistroheni në OpenStreetMap wiki</a>.
632     signup_confirm_plain: 
633       blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
634       click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu
635       click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
636       introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
637       more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
638       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide
639       wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
640       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
641   oauth_clients: 
642     form: 
643       name: Emri
644     new: 
645       submit: Regjistrohu
646   printable_name: 
647     with_version: "%{id}, v%{version}"
648   site: 
649     edit: 
650       anon_edits: (%{link})
651       flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
652     index: 
653       license: 
654         project_name: Projekti OpenStreetMap
655     key: 
656       table: 
657         entry: 
658           centre: Qendër Sportive
659     search: 
660       search: Kërko
661       where_am_i: Ku jam unë?
662     sidebar: 
663       close: Mbylle
664       search_results: Rezultatet e Kërkimit
665   time: 
666     formats: 
667       friendly: "%e %B %Y te %H:%M"
668   trace: 
669     create: 
670       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë. Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të përfundimit
671       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
672     delete: 
673       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje
674     edit: 
675       description: "Pershkrimi:"
676       download: shkarko
677       edit: ndryshoje
678       filename: "Emri fajllit:"
679       heading: Ndrysho të dhanen %{name}
680       map: harta
681       owner: "Pronari:"
682       points: "Piket:"
683       save_button: Ruaj ndryshimet
684       start_coord: "Fillo kordinaten:"
685       tags: "Etiketa:"
686       tags_help: Presje e kufizume
687       title: Duke ndrzshue të dhanen %{name}
688       uploaded_at: "Te ngarkume:"
689       visibility: Dukshmenia
690       visibility_help: Çka do me than kjo?
691       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
692     list: 
693       public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
694       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
695       tagged_with: e etikume me %{tags}
696       your_traces: Të dhanat e GPS-it
697     make_public: 
698       made_public: Gjurma u ba publike
699     offline: 
700       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
701       message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
702     offline_warning: 
703       message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
704     trace: 
705       ago: "%{time_in_words_ago} përpara"
706       by: nga
707       count_points: "%{count} piket"
708       edit: ndrysho
709       edit_map: Ndryshoje Harten
710       identifiable: E identifikueshme
711       in: ne
712       map: harta
713       more: ma shume
714       pending: NE PRITJE
715       private: PRIVAT
716       public: PUBLIKE
717       trace_details: Kshryi detalet e të dhanave
718       trackable: E GJURMUESHME
719       view_map: Kshyre Harten
720     trace_form: 
721       description: "Përshkrimi:"
722       help: Ndihma
723       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
724       tags: "Etiketat:"
725       tags_help: Presje e kufizume
726       upload_button: Ngarko
727       upload_gpx: "Ngarko një skedar GPX:"
728       visibility: "Dukshmëria:"
729       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
730       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
731     trace_header: 
732       see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
733       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
734       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
735       upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
736     trace_optionals: 
737       tags: Etiketa
738     trace_paging_nav: 
739       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
740     view: 
741       delete_track: Fshij ket gjurm
742       description: "Pershkrimi:"
743       download: shkarko
744       edit: ndrysho
745       edit_track: Ndrysho ket gjurm
746       filename: "Emri i fajllit:"
747       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
748       map: harta
749       none: Asnjo
750       owner: "Pronari:"
751       pending: DUKE PRITUR
752       points: "Piket:"
753       start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
754       tags: "Etiketa:"
755       title: Duke par gjurmen %{name}
756       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
757       uploaded: "Ngarkuar:"
758       visibility: "Pamshmeria:"
759     visibility: 
760       identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron me orë)
761       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
762       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
763       trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur pikë me vula kohore)
764   user: 
765     account: 
766       contributor terms: 
767         agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
768         agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik.
769         heading: "Kushtet e Kontribimit:"
770         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
771         link text: Çka është kjo?
772         not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
773         review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
774       current email address: "Email adresa e tanishme:"
775       delete image: Heke imazhin e tanishem
776       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
777       flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
778       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni emailin per konfirmim.
779       home location: "Veni juej:"
780       image: "Imazhi:"
781       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
782       keep image: Maje imazhin e tanishem
783       latitude: "Latituda:"
784       longitude: "Longituda:"
785       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
786       my settings: Preferencat e mia
787       new email address: "Email adresa e re:"
788       new image: Shto një imazh
789       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
790       preferred editor: "Editor i parapëlqyer:"
791       preferred languages: "Gjuhët e parapëlqyera:"
792       profile description: "Pershkrimi i profilit:"
793       public editing: 
794         disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime e ma hershme jan anonime.
795         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
796         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
797         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
798         enabled link text: çfarë është kjo?
799         heading: "Ndryshime publike:"
800       public editing note: 
801         heading: Duke ndryshue publikisht
802       replace image: Ndërroje fotografin e tanishme
803       return to profile: Kthehu te profili
804       save changes button: Ruaj Ndryshimet
805       title: Ndrysho akountin
806       update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
807     confirm: 
808       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
809       before you start: Ne e dimë që ju mezi po prisni të filloni punën me harta, por para se të veproni kështu, mund të plotësoni disa informata më shumë rreth vetes suaj në formën e mëposhtme.
810       button: Konfirmo
811       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
812       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj.
813       reconfirm: Nëse ka kaluar një kohë qysh prej se jeni abonuar ju mund të keni nevojë për t'i <a href="%{reconfirm}">dërguar vetës një email të ri konfirmimi</a> .
814       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim!
815       unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
816     confirm_email: 
817       button: Konfirmo
818       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
819       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
820       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën tuaj të re.
821       success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
822     confirm_resend: 
823       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
824       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
825     filter: 
826       not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
827     go_public: 
828       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue
829     list: 
830       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
831       empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet
832       heading: Përdorues
833       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
834       showing: 
835         other: një=Faqe e shfaqur %{page} (%{first_item} e %{items})
836       summary: "%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}"
837       summary_no_ip: "%{name} krijuar më %{date}"
838       title: Përdoruesit
839     login: 
840       account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma. <br /> Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë tuaj, ose <a href="%{reconfirm}">të kërkojë një konfirmim email te ri</a> .
841       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
842       email or username: "Email Adresa ose Username:"
843       heading: Kycu
844       login_button: Kycu
845       lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
846       password: "Fjalekalimi:"
847       remember: "Kujtom mu:"
848       title: Kycu
849     logout: 
850       heading: Dil nga OpenStreetMap
851       logout_button: Dil
852       title: Dil
853     lost_password: 
854       email address: "Email Adresa:"
855       heading: Keni harruar fjalëkalimin?
856       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
857       new password button: Ndrysho fjalkalimin
858       notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq.
859       notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh se shepjti edhe muni me ricaktu.
860       title: T'ka hup fjalkalimi
861     make_friend: 
862       already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me %{name}.
863       failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
864       success: "%{name} eshte shok/shoqe jot/e."
865     new: 
866       confirm email address: "Konfirmo Adresen e Emailit:"
867       confirm password: "Konfirmo fjalekalimin:"
868       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a> per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa ma shpejt qe tjet e mundshme.
869       continue: Vazhdo
870       display name: "Emri i pamshem:"
871       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von.
872       email address: "Email Adresa:"
873       fill_form: Plotsoni formularin edhe na do t'ja dergojm ni email per me akivizu.
874       flash create success message: Faleminderit që jeni abonuar. Ne kemi dërguar një shënim konfirmimi në %{email} tuaj dhe sapo ta konfirmoni llogarinë tuaj ju do të jeni në gjendje të filloni punën me hartat. <br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
875       heading: Krijo nje akount shfrytezimi
876       license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet e përdoruesit</a>.
877       no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
878       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
879       password: "Fjalëkalimi:"
880       terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
881       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
882       title: Krijo llogari
883     no_such_user: 
884       body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
885       heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
886       title: Ska ksi shfrytezuesi
887     popup: 
888       friend: Shoq
889       nearby mapper: Hartues i aftert
890       your location: Lokacioni juaj
891     remove_friend: 
892       not_a_friend: "%{name} nuk osht njoni pi shokve tu."
893       success: "%{name} u hek pi shokve tu"
894     reset_password: 
895       confirm password: "Konfirmo Fjalekalimin:"
896       flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
897       flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
898       heading: Ricakto fjalekalimin per %{user}
899       password: "Fjalekalimi:"
900       reset: Ricakto Fjalekalimin
901       title: Ricakto fjalekalimin
902     set_home: 
903       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
904     terms: 
905       agree: Pajtohem
906       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik
907       consider_pd_why: çfarë është kjo?
908       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
909       decline: Nuk e pranoj
910       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
911       heading: Kushtet e Kontribimit
912       legale_names: 
913         france: Francë
914         italy: Itali
915         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
916       legale_select: "Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të qëndrimit:"
917       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
918       title: Kushtet e Kontribimit
919     view: 
920       activate_user: aktivizo ket shfrytezues
921       add as friend: shtoje si shoq
922       ago: (para %{time_in_words_ago})
923       block_history: shih blokimet e marrne
924       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
925       blocks on me: bllokimet e mia
926       confirm: Konfirmo
927       confirm_user: konfirmoje këtë përdorues
928       create_block: blloko ket shfrytzues
929       created from: "Krijuar nga:"
930       deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
931       delete_user: fshije këtë përdoruesin
932       description: Përshkrimi
933       diary: ditari
934       edits: ndryshimet
935       email address: "Email adresa:"
936       hide_user: mshife ket shfrytezues
937       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton ne %{settings_link} .
938       km away: "%{count}km larg"
939       m away: "%{count}m larg"
940       mapper since: "Hartues qe prej:"
941       moderator_history: shihe kan e ke blloku
942       my diary: ditari im
943       my edits: ndryshimet e mia
944       my settings: preferencat e mia
945       my traces: gjurmet e mia
946       nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
947       new diary entry: hyrje e re ne ditar
948       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
949       no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert.
950       oauth settings: Konfigurimet oauth
951       remove as friend: heke si shok
952       role: 
953         administrator: Ky përdorues është një administrator
954         grant: 
955           administrator: Mundëso qasje administratorit
956           moderator: Mundeso qasje për moderatorin
957         moderator: Ky përdorues është një moderator
958         revoke: 
959           administrator: heq qasjen e administratorit
960           moderator: heq qasjen e moderatorit
961       send message: dergo mesazh
962       settings_link_text: ndryshimet
963       spam score: "Rezultati me Spam:"
964       status: "Statusi:"
965       traces: gjurmet
966       unhide_user: shfaqe ket shfrytzues
967       user location: Veni i shfyrtezuesit
968       your friends: Miqtë e juaj
969   user_block: 
970     new: 
971       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
972     partial: 
973       confirm: A jeni i sigurt?
974     show: 
975       confirm: A jeni i sigurt?
976   user_role: 
977     filter: 
978       already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol %{role}.
979       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
980       not_a_role: Ldihja `%{role}' nuk asht rol valid.
981       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator.
982     grant: 
983       are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `%{role}' te perdoruesi `%{name}'?
984       confirm: Konfirmo
985       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
986       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
987       title: Konfirmo dhanjen e rolit
988     revoke: 
989       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'?
990       confirm: Konfirmo
991       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
992       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
993       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar