1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Mushviq Abdulla
15 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
18 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
19 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
20 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
22 diary_comment: Gündəliyə şərh
23 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
28 node_tag: Nöqtənin Teqi
31 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
32 old_relation: Köhnə Əlaqə
33 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
34 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
36 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
37 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
39 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
40 relation_tag: Əlaqənin Teqi
43 tracepoint: Trek Nöqtəsi
46 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
47 user_token: İstifadəçi Əlaməti
49 way_node: Xəttin Nöqtələri
58 longitude: Uzunluq dairəsi
69 longitude: Uzunluq dairəsi
80 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
85 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
88 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
91 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
93 name: Uzaqdan idarəetmə
94 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
96 download_xml: XML endir
98 title: Dəyişikliklər dəsti
100 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
101 osmchangexml: osmChange XML
103 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
104 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
106 entry_role: '%{role} kimi %{type} %{name}'
112 entry: Əlaqəsi %{relation_name}
113 entry_role: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
115 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
120 changeset: dəyişikliklər dəsti
122 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
128 changeset: dəyişikliklər dəsti
130 redaction: Redaksiya %{id}
131 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
132 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
138 load_data: Məlumatları yüklənməsi
143 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
144 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
145 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
147 changeset_paging_nav:
148 showing_page: Səhifə %{page}
153 no_edits: (redaktə yoxdur)
154 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı gorüntüsü
162 title: Dəyişikliklər dəsti
163 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
164 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
165 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
167 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla
168 bilmək üçün cox böyükdür.
171 title: Yeni Gündəlik Yazısı
173 title: İstifadəçi gündəlikləri
174 title_friends: Dostların gündəlikləri
175 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
176 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
177 in_language_title: '%{language} dilində Gundəlik Yazıları'
178 new: Yeni Gündəlik Yazısı
179 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
180 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
181 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
182 older_entries: Köhnə yazılar
183 newer_entries: Yeni yazılar
185 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
189 location: 'Yerləşdiyi yer:'
190 latitude: 'En dairəsi:'
191 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
192 use_map_link: xəritə üzərində göstər
194 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
196 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
197 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
198 leave_a_comment: Şərh yaz
199 login_to_leave_a_comment: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
200 login: Özünüzü təqdim edin
203 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
204 heading: 'Yazı mövcud deyil id: %{id}'
206 posted_by: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link} dilində.'
207 comment_link: Bu yazıyı şərh et
208 reply_link: Bu yazıya cavab ver
210 one: '%{count} şərh var'
212 other: '%{count} şərh var'
213 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
214 hide_link: Bu yazını gizlət
215 confirm: Təsdiq etmək
217 comment_from: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
218 hide_link: Bu şərhi gizlət
219 confirm: Təsdiq etmək
221 location: 'Yerləşdiyi yer:'
226 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
227 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
229 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
230 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
233 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
234 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
236 has_commented_on: '%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh
242 newer_comments: Yeni şərhlər
243 older_comments: Köhnə Şərhlər
246 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
247 manually_select: Digər ərazini seçmək
248 format_to_export: İxracın forması
249 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
250 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
251 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
253 options: Nizamlamalar
257 image_size: Şəkil ölçüsü
259 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
263 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
264 export_button: İxrac etmək
268 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
269 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> nəticələri
270 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
272 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
273 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
274 Nominatim</a> nəticələri
275 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
276 search_osm_nominatim:
281 gate: Enmə zonasına çıxış
282 helipad: Vertalyot meydançası
283 runway: Uçuş-enmə zolağı
287 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
293 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
294 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
295 biergarten: Açıq havada Pivəxana
297 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
298 bus_station: Avtobus Stansiyası
300 car_rental: Avtomobil icarəsi
301 car_sharing: Karşarinq
302 car_wash: Avto yuyucu
304 charging_station: Şarj Stansiyası
308 community_centre: İctimai mərkəz
309 courthouse: Məhkəmə yeri
310 crematorium: Krematoriya
314 drinking_water: İçməli su
315 driving_school: Sürücülük məktəbi
317 emergency_phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
319 ferry_terminal: Parom Terminalı
320 fire_hydrant: Yanğın Hidrantı
321 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
322 food_court: Açıq havada Yeməkxana
324 fuel: Yanacaq doldurma
325 grave_yard: Qəbirsanlıq
327 health_centre: Sağlamlıq mərkəzi
329 hunting_stand: Ov stendi
331 kindergarten: Uşaq bağçası
334 marketplace: Bazar meydanı
335 nightclub: Gecə klubu
337 nursing_home: Qocalar evi
341 place_of_worship: Sitayişgah
343 post_box: Poçt qutusu
345 preschool: Məktəbəqədər hazırlıq
348 public_building: İctimai Binalar
349 reception_area: Qəbul sahəsi
350 recycling: Utilizasiya yeri
352 retirement_home: Qocalar Evi
358 social_centre: İctimai Mərkəz
359 social_club: İctimai Club
361 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
363 telephone: İctimai Telefon
366 townhall: Şəhər Administrasiyası
367 university: Universitet
368 vending_machine: Ticarət avtomatı
369 veterinary: Veterenar Klinikası
371 waste_basket: Zibillik
372 youth_centre: Gənclər Mərkəzi
374 administrative: Administrativ sərhəd
375 census: Siyahıya alma sərhədi
376 national_park: Milli Park
377 protected_area: Qorunan ərazi
380 suspension: Asma Körpü
388 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
389 bus_stop: Avtobus dayanacağı
390 construction: Yol təmirdədir
392 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
393 footway: Tratuar (Piyada yolu)
395 living_street: Yaşayış küçəsi
396 milestone: Məsafə dirəyi
397 motorway: Avtomagistral
398 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
399 motorway_link: Avtomagistral yolu
401 pedestrian: Piyadalar üçün yol
403 primary: Birinci dərəcəli yol
404 primary_link: Birinci dərəcəli yol
407 rest_area: Dincəlmə güşəsi
409 secondary: İkici dərəcəli yol
410 secondary_link: İkici dərəcəli yol
412 services: Yolətrafı Servislər
413 speed_camera: Sürət kamerası
415 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
416 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
421 unclassified: Təsnifatsız yol
422 unsurfaced: Örtüksüz yol
424 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
425 battlefield: Döyüş meydanı
426 boundary_stone: Sərhəd daşı
439 wayside_cross: Yolkənarı xaç
440 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
441 wreck: Gəmi qalıqları
443 allotments: Bağ-bostanlar
445 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
447 commercial: Ticarət sahəsi
448 conservation: Konservasiya ərazisi
449 construction: Tikinti
451 farmland: Kənd təsərrüfatı
452 farmyard: Ferma həyəti
453 forest: Meşə təsərrüfatı
456 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
457 industrial: Sənaye sahəsi
460 military: Hərbi ərazi
465 recreation_ground: Istirahət guşəsi
467 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
468 residential: Yaşayış sahəsi
469 retail: Ticarət ərazisi
470 road: Yol şəbəkəsi ərazisi
471 village_green: Yaşıllıq kənd
474 beach_resort: Əkilili çimərlik
475 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
476 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
477 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
478 fitness_station: Fitnes zalı
480 golf_course: Qolf meydançası
481 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
483 miniature_golf: Miniqolf
484 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
487 playground: Uşaq oyun meydançası
488 recreation_ground: Istirahət guşəsi
490 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
491 sports_centre: İdman mərkəzi
493 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
497 airfield: Hərbi Aerodrom
504 cave_entrance: Mağara girişi
538 architect: Arxitektor
540 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
541 estate_agent: Əmlak agenti
542 government: Dövlət idarəçiliyi
543 insurance: Sığorta şirkəti
546 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
547 travel_agent: Səyahət Agentliyi
560 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
561 locality: Təkr edilmiş ərazi
563 municipality: Bələdiyyə
564 postcode: Poçt indeksi
571 unincorporated_area: Şəhərkənarı zona
574 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
575 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
576 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
577 disused_station: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol stansiyası
578 funicular: Funikulyor
579 halt: Qatar dayanacağı
580 historic_station: Tarixi dəmiryol stansiyası
581 junction: Dəmiryol oxu
582 level_crossing: Dəmiryol keçidi
583 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
584 miniature: Mini dəmiryol xətti
586 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
587 platform: Dəmiryol platforması
588 preserved: Tarixi dəmiryol
589 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
590 station: Dəmiryol stansiyası
591 subway: Metro stansiyası
592 subway_entrance: Metro girişi
595 tram_stop: Tramvay dayanacağı
597 alcohol: Alkoqol dükanı
598 antiques: Əntiq əşyalar
600 bakery: Un məmulatları dükanı
601 beauty: Gözəllik salonu
602 beverages: İçkilər dükanı
603 bicycle: Velosiped dükanı
606 car: Avtomobil Dükanı
607 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
608 car_repair: Avtomobil təmiri
609 carpet: Xalça-palaz dükanı
610 charity: Xeyriyyə malları dükanı
611 chemist: Məişət kimyası dükanı
612 clothes: Geyim Dükanı
613 computer: Kompyuter Dükanı
614 confectionery: Şirniyyat dükanı
615 convenience: Ərzaq dükanı
616 copyshop: Kserokopiya dükanı
617 cosmetics: Kosmetika Dükanı
618 department_store: Universam
619 discount: Endirimli mallar dükanı
620 doityourself: Özün düzəlt
621 dry_cleaning: Quru təmizləmə
622 electronics: Elektronika dükanı
623 estate_agent: Əmlak agenti
624 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
629 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
632 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
634 gift: Hədiyyələr Dükanı
635 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
636 grocery: Baqqal Dükanı
637 hairdresser: Saç ustası
638 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
639 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
640 insurance: Sığorta şirkəti
641 jewelry: Zərgərlik dükanı
646 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
647 motorcycle: Motosiklet Dükanı
649 newsagent: Qəzet kiosku
651 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
656 shoes: Ayaqqabı dükanı
657 shopping_centre: Ticarət Mərkəzi
658 sports: İdman malları dükanı
659 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
660 supermarket: Supermarket
663 travel_agency: Səyahət Agentliyi
664 video: Videoyazılar satışı dükanı
668 alpine_hut: Alp Evciyi
669 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
670 attraction: Attraksion
671 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
674 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
676 guest_house: Qonaq evi
682 picnic_site: Piknik üçün yer
683 theme_park: Attraksion
684 viewpoint: Baxış meydançası
689 artificial: Süni su axını
693 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
696 drain: Axıntı xəndəyi
698 lock_gate: Şlyuz qapısı
699 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
707 level2: Ölkə sərhəddi
708 level4: Əyalət sərhəddi
709 level5: Bölgə Sərhəddi
710 level6: Ölkə sərhəddi
711 level8: Şəhər sərhəddi
712 level9: Kənd sərhəddi
713 level10: Məhəllə sərhəddi
716 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
717 Nominatim</a> -dan yerləşməsi
718 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi
721 towns: Şəhər qəsəbələri
724 no_results: Nəticələr tapılmadı
725 more_results: Daha çox nəticə
728 alt_text: OpenStreetMap loqosu
732 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
733 sign_up: qeydiyyatdan keç
734 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
739 export_data: Məlumatların ixracı
740 gps_traces: GPS cizgilər
741 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
742 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
743 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
744 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
745 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
746 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
747 partners_ic: London İmperial Kolleci tərəfindən
748 partners_bytemark: Bytemark Hosting
749 partners_partners: partnyorlar
751 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
753 community_blogs: İcma bloqları
754 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
755 foundation: OpenStreetMap Fondu
756 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
758 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
759 text: Maddi yardım et
762 title: Bu tərcümə haqqında
763 english_link: ingiliscə orijinalına
765 title: Bu səhifə haqqında
766 native_link: azərbaycan versiyası
767 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
769 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
772 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
773 Commons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir.
774 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
776 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
777 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
778 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
779 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
780 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın
781 Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti)
782 və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən
784 contributors_fr_html: '<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən
786 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq
787 resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
788 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey
789 © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
790 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
793 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
795 diary_comment_notification:
796 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
798 hi: Salam %{to_user},
799 message_notification:
800 hi: Salam %{to_user},
803 and_no_tags: və teqlərsiz.
805 more_info_2: 'nasazlığı, buradan tapmaq olar:'
807 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
813 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək
814 üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
816 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
819 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
820 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
823 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
824 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
828 my_inbox: Mənim gələnlər
829 outbox: göndərilənlər
830 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
832 one: '%{count} yeni mesaj'
833 other: '%{count} yeni mesaj'
835 one: '%{count} köhnə mesaj'
836 other: '%{count} köhnə mesaj'
840 no_messages_yet: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
842 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
844 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
845 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
846 reply_button: Geri göndər
850 send_message_to: '%{name} yeni mesaj göndər'
854 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
855 message_sent: Mesaj göndərildi
856 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
857 əvvəl bir az gözləyin.
859 title: Belə bir mesaj yoxdur
860 heading: Belə bir mesaj yoxdur
861 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
864 my_inbox: Mənim %{inbox_link}
866 outbox: göndərilənlər
870 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
876 reply_button: Geri göndər
877 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
879 sent_message_summary:
882 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
883 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
885 deleted: Mesaj silindi
888 shortlink: Qısa keçid
890 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
892 search_results: Axtarış Nəticələri
896 where_am_i: Mən haradayam?
901 motorway: Avtomagistral
903 primary: Birinci dərəcəli yol
904 secondary: İkici dərəcəli yol
905 unclassified: Təsnifatsız yol
913 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
916 admin: Administrativ sərhəd
919 resident: Yaşayış sahəsi
922 retail: Ticarət sahəsi
923 industrial: Sənaye sahəsi
924 commercial: Ticarət sahəsi
930 centre: İdman mərkəzi
931 reserve: Təbiət Qoruğu
932 military: Hərbi ərazi
936 building: Əhəmiyyətli bina
937 station: Dəmiryol stansiyası
941 private: Xüsusi giriş
943 preview: Sınaq görüntüsü
947 subheading: Alt başlıq
955 filename: 'Fayl adı:'
961 save_button: Dəyişiklikləri yadda saxla
966 filename: 'Fayl adı:'
968 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
974 view_map: Xəritəyə bax
976 edit_map: Xəritəni redaktə et
982 confirm: Əminsinizmi?
992 openid: '%{logo} OpenID:'
993 remember: Məni xatırla
994 login_button: Daxil ol
995 register now: İndi qeydiyyatdan keç
996 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
997 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
998 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1000 title: Sistemdən çıx
1001 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1002 logout_button: Sistemdən çıx
1004 title: İtirilmiş parol
1005 heading: Parolu unutmusan?
1006 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1007 new password button: Parolu yenilə
1009 title: Parolu yenilə
1010 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
1012 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1013 reset: Parolu Yenilə
1014 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1017 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1018 display name: 'Gorüntülənən ad:'
1020 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1023 consider_pd_why: bu nədir?
1030 my diary: mənim gündəliyim
1031 my edits: mənim redaktələrim
1032 my comments: mənim şərhlərim
1033 send message: mesaj göndər
1035 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1036 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1037 ct accepted: '%{ago} əvvəl qəbul edilib'
1038 latest edit: 'Son redaktə %{ago}:'
1039 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1041 your friends: Sənin dostların
1042 create_block: bu istifadəçini blokla
1043 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1044 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1045 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1046 delete_user: bu istifadəçini sil
1049 your location: Yerləşdiyin yer
1052 current email address: 'Hazırki E-Poçt Ünvanı:'
1053 new email address: 'Yeni E-Poçt Ünvanı:'
1055 link text: bu nədir?
1057 enabled link text: Bu nədir?
1058 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1060 link text: bu nədir?
1063 link text: bu nədir?
1064 new image: Şəkil kimi əlavə et
1065 delete image: Hazırki şəkili sil
1066 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1067 latitude: 'En dairəsi:'
1068 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
1069 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1070 return to profile: Profilə geri qayıt
1074 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1078 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
1079 button: Dostluğa əlavə et
1080 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
1081 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
1082 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
1084 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
1085 button: Dostluqdan sil
1087 title: İstifadəçilər
1088 heading: İstifadəçilər
1089 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1098 back: Bütün blokları göstər
1100 submit: Bloku yenilən
1101 show: Bu bloku göstər
1102 back: Bütün blokları göstər
1104 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1106 success: Blok yeniləndi.
1108 title: İstifadəçi blokları
1109 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1111 title: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib'
1112 heading: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən ləğv
1115 flash: Bu blok ləğv edilib.
1120 confirm: Əminsinizmi?
1121 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1122 creator_name: Yaradıcı
1123 reason: Bloklanma səbəbi
1125 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1126 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1130 time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1132 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1134 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1135 time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb'
1143 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1145 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
1151 confirm: Əminsinizmi?