Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / bg.yml
1 # Messages for Bulgarian (български)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: DCLXVI
5 # Author: Lyubomirv
6 # Author: MrPanyGoff
7 # Author: Plamen
8 # Author: Ricordo.tenerissimo
9 # Author: ShockD
10 # Author: StanProg
11 # Author: Vlad5250
12 # Author: Vodnokon4e
13 # Author: АдмиралАнимЕ
14 ---
15 bg:
16   time:
17     formats:
18       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
19   activerecord:
20     errors:
21       messages:
22         invalid_email_address: не представлява валидна е-поща
23     models:
24       changeset: Списък с промени
25       country: Държава
26       diary_entry: Запис в дневника
27       friend: Приятел
28       language: Език
29       message: Съобщение
30       node: Възел
31       notifier: Известител
32       old_node: Стар възел
33       old_relation: Стара релация
34       relation: Релация
35       relation_member: Член на релация
36       relation_tag: Таг на релация
37       session: Сесия
38       trace: Следа
39       tracepoint: Точка от следа
40       tracetag: Таг на следа
41       user: Потребител
42       user_preference: Потребителски настройки
43       way: Път
44     attributes:
45       diary_comment:
46         body: Текст
47       diary_entry:
48         user: Потребител
49         title: Тема
50         latitude: Географска ширина
51         longitude: Географска дължина
52         language: Език
53       friend:
54         user: Потребител
55         friend: Приятел
56       trace:
57         user: Потребител
58         visible: Видим
59         name: Име
60         size: Размер
61         latitude: Географска ширина
62         longitude: Географска дължина
63         public: Публичен
64         description: Описание
65       message:
66         sender: Подател
67         title: Тема
68         body: Текст
69         recipient: Получател
70       user:
71         email: Електронна поща
72         active: Активен
73         display_name: Видимо потребителско име
74         description: Описание
75         languages: Езици
76         pass_crypt: Парола
77   editor:
78     default: По подразбиране (в момента %{name})
79     potlatch:
80       name: Potlatch 1
81       description: Potlatch 1 (редактор в браузъра)
82     id:
83       name: iD
84       description: iD (редактиране в браузър)
85     potlatch2:
86       name: Potlatch 2
87       description: Potlatch 2 (редактиране в браузър)
88     remote:
89       name: Дистанционно управление
90       description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor)
91   browse:
92     created: Създаден
93     closed: Затворен
94     created_html: Създаден <abbr title="%{title}">преди %{time}</abbr>
95     closed_html: Закрит <abbr title="%{title}"> преди %{time}</abbr>
96     deleted_by_html: Изтрито <abbr title='%{title}'> преди %{time}</abbr> от %{user}
97     closed_by_html: Закрит <abbr title="%{title}"> преди %{time}</abbr> от %{user}
98     version: Версия
99     in_changeset: Списък с промени
100     anonymous: анонимен
101     no_comment: (без коментар)
102     part_of: Част от
103     download_xml: Изтегляне на XML
104     view_history: Показване на историята
105     view_details: Вижте детайлите
106     location: 'Местоположение:'
107     changeset:
108       title: 'Списък с промени: %{id}'
109       belongs_to: Автор
110       node: Възли (%{count})
111       node_paginated: Възли (%{x}-%{y} от %{count})
112       way: Пътища (%{count})
113       way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
114       relation: Релации (%{count})
115       relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
116       comment: Коментари (%{count})
117       osmchangexml: osmChange XML
118       feed:
119         title: Списък с промени %{id}
120       join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
121       discussion: Обсъждане
122     node:
123       title: 'Възел: %{name}'
124       history_title: 'История на точка: %{name}'
125     way:
126       title: 'Път: %{name}'
127       history_title: 'История на пътя: %{name}'
128       nodes: Възли
129       also_part_of:
130         one: част от път %{related_ways}
131         other: част от пътища %{related_ways}
132     relation:
133       title: 'Релация: %{name}'
134       history_title: 'Историята на релация: %{name}'
135       members: Членове
136     relation_member:
137       entry_role: '%{type} %{name} като %{role}'
138       type:
139         node: Възел
140         way: Път
141         relation: Релация
142     containing_relation:
143       entry: Релация %{relation_name}
144       entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
145     not_found:
146       sorry: Съжаляваме, %{type} с ID:%{id} не е намерен.
147       type:
148         node: възел
149         way: път
150         relation: релация
151         changeset: списък с промени
152         note: бележка
153     timeout:
154       type:
155         node: възел
156         way: път
157         relation: релация
158         changeset: списък с промени
159         note: бележка
160     redacted:
161       redaction: Редакция %{id}
162       type:
163         node: възел
164         way: път
165         relation: релация
166     start_rjs:
167       load_data: Зареждане на данни
168       loading: Зареждане...
169     tag_details:
170       tags: Етикети
171       wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни
172       wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия
173       telephone_link: Позвънете на %{phone_number}
174     note:
175       title: 'Бележка: %{id}'
176       new_note: Нова бележка
177       description: Описание
178       hidden_title: 'Скрита бележка #%{note_name}'
179       open_by: Създадено от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>преди %{when}</abbr>
180       report: Докладвайте тази бележка
181     query:
182       title: Търсене на особености
183       introduction: Кликнете на картата за да намерите неща наоколо.
184       nearby: Елементи в близост
185   changesets:
186     changeset_paging_nav:
187       showing_page: Страница %{page}
188       next: Следващ »
189       previous: « Предишен
190     changeset:
191       anonymous: Анонимен
192       no_edits: (без промяна)
193       view_changeset_details: Подробности за списъка с промени
194     changesets:
195       id: ID
196       saved_at: Записан на
197       user: Потребител
198       comment: Коментар
199       area: Област
200     index:
201       title: Списък с промени
202       title_user: Списък с промени на %{user}
203       title_friend: Списъци с промени на Ваши приятели
204       title_nearby: Списъци с промени от потребители наблизо
205       empty: Няма намерени списъци с промени.
206       empty_area: Няма списъци с промени в този район.
207       empty_user: Няма списъци с промени от този потребител.
208       no_more: Не са намерени повече списъци с промени.
209       no_more_area: Няма повече списъци с промени за този район.
210       load_more: Зареждане на още
211   changeset_comments:
212     comment:
213       commented_at_by_html: Обновено преди %{when} от %{user}
214   diary_entries:
215     new:
216       title: Нов запис в дневника
217       publish_button: Публикуване
218     index:
219       title: Дневници на потребителите
220       title_friends: Дневници на приятели
221       title_nearby: Дневници на потребители наблизо
222       user_title: Дневник на %{user}
223       in_language_title: Записи на %{language} в дневника
224       new: Нов запис в дневника
225       new_title: Създаване на нов запис в моя потребителски дневник
226       no_entries: Няма записи в дневника
227       recent_entries: Последни записи в дневника
228       older_entries: По-стари записи
229       newer_entries: По-нови записи
230     edit:
231       title: Редактиране на запис в дневника
232       subject: 'Тема:'
233       body: 'Текст:'
234       language: 'Език:'
235       location: 'Местоположение:'
236       latitude: 'Географска ширина:'
237       longitude: 'Географска дължина:'
238       use_map_link: използвай карта
239       save_button: Съхраняване
240     show:
241       title: Дневник на потребител %{user} | %{title}
242       user_title: дневник на %{user}
243       leave_a_comment: Оставете коментар
244       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
245       login: Влизане
246       save_button: Съхраняване
247     no_such_entry:
248       title: Няма такива записи в дневник
249     diary_entry:
250       posted_by: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}
251       comment_link: Коментирайте тази публикация
252       reply_link: Отговорете на тази публикация
253       comment_count:
254         zero: Няма коментари
255         one: 1 коментар
256         other: '%{count} коментара'
257       edit_link: Редактиране на този пост
258       hide_link: Скриване на този пост
259       confirm: Потвърди
260     diary_comment:
261       hide_link: Скриване на коментара
262       confirm: Потвърждаване
263     location:
264       location: 'Местоположение:'
265       view: Преглед
266       edit: Редактиране
267     comments:
268       post: Публикация
269       when: Кога
270       comment: Коментар
271       ago: преди %{ago}
272       newer_comments: По-нови коментари
273       older_comments: По-стари коментари
274   geocoder:
275     search:
276       title:
277         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
278         ca_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
279         osm_nominatim: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
280           Nominatim</a>
281         geonames: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
282         osm_nominatim_reverse: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
283           Nominatim</a>
284         geonames_reverse: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
285     search_osm_nominatim:
286       prefix:
287         aerialway:
288           cable_car: Кабинков лифт
289           chair_lift: Седалков лифт
290           pylon: Пилон
291         aeroway:
292           gate: Врата
293           hangar: Хангар
294           helipad: Вертолетна площадка
295           runway: Писта
296           taxiway: Път за рулиране
297           terminal: Терминал
298         amenity:
299           animal_shelter: Приют за животни
300           arts_centre: Център на изкуствата
301           atm: Банкомат
302           bank: Банка
303           bar: Бар
304           bbq: Барбекю
305           bench: Пейка
306           bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
307           bicycle_rental: Велосипеди под наем
308           biergarten: Бирария на открито
309           boat_rental: Наем на лодки
310           brothel: Бордел
311           bureau_de_change: Обменно бюро
312           bus_station: Автобусна спирка
313           cafe: Кафене
314           car_rental: Коли под наем
315           car_wash: Автомивка
316           casino: Казино
317           charging_station: Зарядна станция
318           cinema: Кино
319           clinic: Поликлиника
320           clock: Часовник
321           college: Колеж
322           community_centre: Обществен център
323           courthouse: Съд
324           crematorium: Крематориум
325           dentist: Зъболекар
326           doctors: Лекари
327           drinking_water: Питейна вода
328           driving_school: Автошкола
329           embassy: Посолство
330           fast_food: Заведения за бързо хранене
331           ferry_terminal: Фериботен терминал
332           fire_station: Пожарна станция
333           fountain: Фонтан
334           fuel: Гориво
335           gambling: Хазартни игри
336           grave_yard: Гробище
337           hospital: Болница
338           ice_cream: Сладолед
339           kindergarten: Детска градина
340           library: Библиотека
341           marketplace: Пазар
342           monastery: Манастир
343           nightclub: Нощен клуб
344           office: Офис
345           parking: Паркинг
346           parking_entrance: Вход на паркинг
347           pharmacy: Аптека
348           place_of_worship: Място за поклонение
349           police: Полиция
350           post_box: Пощенска кутия
351           post_office: Поща
352           preschool: Предучилищна група
353           prison: Затвор
354           pub: Кръчма
355           public_building: Обществена сграда
356           restaurant: Ресторант
357           retirement_home: Старчески дом
358           sauna: Сауна
359           school: Училище
360           shelter: Подслон
361           shop: Магазин
362           shower: Душ
363           studio: Студио
364           swimming_pool: Плувен басейн
365           taxi: Такси
366           telephone: Телефон
367           theatre: Театър
368           toilets: Тоалетна
369           townhall: Кметство
370           university: Университет
371           vending_machine: Автомат
372           veterinary: Ветеринарна клиника
373           village_hall: Кметство
374           waste_basket: Кошче за боклук
375           waste_disposal: Контейнер за отпадъци
376           water_point: Вода за животни
377           youth_centre: Младежки център
378         boundary:
379           administrative: Административна граница
380           national_park: Национален парк
381           protected_area: Защитена зона
382         bridge:
383           aqueduct: Акведукт
384           suspension: Висящ мост
385           viaduct: Виадукт
386           "yes": Мост
387         building:
388           "yes": Сграда
389         craft:
390           brewery: Пивоварна
391           carpenter: Дърводелец
392           electrician: Електротехник
393           gardener: Градинар
394           painter: Художник
395           photographer: Фотограф
396           plumber: Водопроводчик
397           shoemaker: Обущар
398           tailor: Шивач
399           "yes": Работилница
400         emergency:
401           ambulance_station: Станция за линейки
402           defibrillator: Дефибрилатор
403           landing_site: Място за аварийно кацане
404           phone: Телефон за спешни повиквания
405           "yes": Спешна помощ
406         highway:
407           abandoned: Изоставена магистрала
408           bridleway: Конен път
409           bus_stop: Автобусна спирка
410           construction: Магистрала в строеж
411           cycleway: Велосипедна пътека
412           elevator: Асансьор
413           emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
414           footway: Пешеходна пътека
415           ford: Брод
416           milestone: Километричен камък
417           motorway: Магистрала
418           motorway_junction: Магистрален възел
419           motorway_link: Скоростен път
420           passing_place: Място за преминаване
421           path: Пътека
422           pedestrian: Пешеходна пътека
423           platform: Платформа
424           primary: Главен път
425           primary_link: Главен път
426           proposed: Предложен маршрут
427           raceway: Състезателна писта
428           residential: Жилищна улица
429           rest_area: Зона за почивка
430           road: Път
431           secondary: Второстепенен път
432           secondary_link: Второстепенен път
433           service: Сервизен път
434           speed_camera: Камера за контрол на скоростта
435           steps: Стълбище
436           stop: Знак Стоп
437           street_lamp: Улична лампа
438           tertiary: Третокласен път
439           track: Селски път
440           traffic_signals: Светофар
441           trunk: Междуградски път
442           trunk_link: Междуградски път
443           "yes": Път
444         historic:
445           archaeological_site: Разкопки
446           battlefield: Бойно поле
447           boundary_stone: Граничен камък
448           building: Историческа сграда
449           bunker: Бункер
450           castle: Замък
451           church: Църква
452           city_gate: Градска порта
453           citywalls: Градски стени
454           fort: Форт
455           heritage: Културно наследство
456           house: Къща
457           icon: Икона
458           manor: Имение
459           memorial: Мемориал
460           mine: Рудник
461           monument: Паметник
462           roman_road: Римски път
463           ruins: Развалини
464           stone: Камък
465           tomb: Гробница
466           tower: Кула
467           wreck: Потънал кораб
468         junction:
469           "yes": Кръстовище
470         landuse:
471           allotments: Градини
472           basin: Басейн
473           brownfield: Място за строеж
474           cemetery: Гробище
475           commercial: Търговска зона
476           conservation: Резерват
477           construction: Строителство
478           farm: Ферма
479           farmland: Обработваема земя
480           farmyard: Стопански двор
481           forest: Гора
482           garages: Гаражи
483           grass: Трева
484           industrial: Промишлена зона
485           landfill: Сметище
486           meadow: Ливада
487           military: Военна зона
488           mine: Рудник
489           orchard: Овощна градина
490           quarry: Каменоломна
491           railway: Железница
492           reservoir: Язовир
493           residential: Жилищна зона
494           vineyard: Лозя
495         leisure:
496           beach_resort: Морски курорт
497           dog_park: Парк за кучета
498           fishing: Място за риболов
499           fitness_centre: Фитнес център
500           garden: Градина
501           golf_course: Игрище за голф
502           horse_riding: Конна база
503           ice_rink: Ледена пързалка
504           marina: Пристанище за лодки
505           miniature_golf: Мини-голф
506           nature_reserve: Природен резерват
507           park: Парк
508           pitch: Спортна площадка
509           playground: Детска площадка
510           resort: Курорт
511           sauna: Сауна
512           sports_centre: Спортен център
513           stadium: Стадион
514           swimming_pool: Плувен басейн
515           water_park: Аквапарк
516         man_made:
517           bridge: Мост
518           bunker_silo: Бункер
519           chimney: Комин
520           lighthouse: Фар
521           mast: Мачта
522           mine: Рудник
523           pier: Пирс
524           silo: Силоз
525           tower: Кула
526           water_well: Кладенец
527           works: Фабрика
528         military:
529           airfield: Военно летище
530           barracks: Казарма
531           bunker: Бункер
532           "yes": Военен
533         mountain_pass:
534           "yes": Планински проход
535         natural:
536           bay: Залив
537           beach: Плаж
538           cape: Нос
539           cave_entrance: Вход на пещера
540           cliff: Скала
541           crater: Кратер
542           dune: Дюна
543           fjord: Фиорд
544           forest: Гора
545           geyser: Гейзер
546           glacier: Ледник
547           heath: Здраве
548           hill: Хълм
549           island: Остров
550           land: Земя
551           mud: Кал
552           peak: Връх
553           reef: Риф
554           rock: Скала
555           saddle: Седловина
556           sand: Пясък
557           spring: Ручей
558           stone: Камък
559           tree: Дърво
560           valley: Долина
561           volcano: Вулкан
562           water: Вода
563           wood: Гора
564         office:
565           accountant: Счетоводител
566           architect: Архитект
567           company: Фирма
568           employment_agency: Агенцията по заетостта
569           estate_agent: Агент по недвижими имоти
570           insurance: Застрахователно бюро
571           lawyer: Адвокат
572           ngo: Офис на НПО
573           travel_agent: Туристическа агенция
574           "yes": Офис
575         place:
576           allotments: Градини
577           city: Град
578           country: Страна
579           county: Област
580           farm: Ферма
581           hamlet: Селце
582           house: Къща
583           houses: Къщи
584           island: Остров
585           islet: Островче
586           municipality: Община
587           neighbourhood: Квартал
588           postcode: Пощенски код
589           region: Регион
590           sea: Море
591           square: Площад
592           state: Държава
593           suburb: Предградие
594           town: Град
595           village: Село
596           "yes": Място
597         railway:
598           abandoned: Изоставена железопътна линия
599           construction: Железопътна линия в строеж
600           disused: Изоставена ж.п. линия
601           halt: Железопътна спирка
602           junction: Железопътен възел
603           level_crossing: Прелез
604           light_rail: Лека железница
605           monorail: Монорелсов  път
606           narrow_gauge: Теснолинейка
607           platform: Железопътна платформа
608           station: Железопътна гара
609           stop: Железопътна спирка
610           subway: Метро
611           subway_entrance: Вход към метростанция
612           tram: Трамвай
613           tram_stop: Трамвайна спирка
614         shop:
615           antiques: Антики
616           art: Арт магазин
617           bakery: Пекарна
618           beauty: Салон за красота
619           beverages: Магазин за напитки
620           bicycle: Магазин за велосипеди
621           bookmaker: Букмейкър
622           books: Книжарница
623           boutique: Бутик
624           butcher: Месар
625           car: Автосалон
626           car_parts: Авточасти
627           car_repair: Автосервиз
628           carpet: Магазин за килими
629           clothes: Магазин за дрехи
630           deli: Деликатесен магазин
631           department_store: Универсален магазин
632           doityourself: Направи сам
633           dry_cleaning: Химическо чистене
634           electronics: Магазин за електроника
635           estate_agent: Недвижими имоти
636           farm: Фермерски магазин
637           fish: Рибен магазин
638           florist: Цветарски магазин
639           food: Хранителни стоки
640           furniture: Мебели
641           gallery: Галерия
642           garden_centre: Градински център
643           general: Смесен магазин
644           gift: Магазин за подаръци
645           greengrocer: Плод и зеленчук
646           grocery: Магазин за хранителни стоки
647           hairdresser: Фризьорски салон
648           jewelry: Бижутериен магазин
649           laundry: Пералня
650           mall: Търговски център
651           market: Пазар
652           massage: Масаж
653           mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
654           music: Музикален магазин
655           optician: Оптика
656           pet: Магазин за домашни любимци
657           pharmacy: Аптека
658           photo: Фотомагазин
659           shoes: Магазин за обувки
660           sports: Спортен магазин
661           stationery: Канцеларски материали
662           supermarket: Супермаркет
663           tailor: Шивач
664           toys: Магазин за играчки
665           travel_agency: Туристическа агенция
666           "yes": Магазин
667         tourism:
668           apartment: Апартамент
669           artwork: Произведения на изкуството
670           chalet: Бунгало
671           gallery: Галерия
672           guest_house: Къща за гости
673           hostel: Хостел
674           hotel: Хотел
675           information: Информация
676           motel: Мотел
677           museum: Музей
678           picnic_site: Място за пикник
679           theme_park: Увеселителен парк
680           zoo: Зологическа градина
681         tunnel:
682           "yes": Тунел
683         waterway:
684           canal: Канал
685           dam: Язовирна стена
686           river: Река
687           waterfall: Водопад
688       admin_levels:
689         level2: Държавна граница
690         level4: Държавна граница
691         level5: Граница на региона
692         level6: Държавна граница
693         level8: Граница на града
694         level9: Граница на селото
695         level10: Граница на предградията
696     description:
697       types:
698         towns: Градове
699         places: Места
700     results:
701       no_results: Не бяха открити резултати
702       more_results: Повече резултати
703   layouts:
704     logo:
705       alt_text: Лого на OpenStreetMap
706     home: Моят дом
707     logout: Излизане
708     log_in: Влизане
709     log_in_tooltip: Вписване със съществуващ профил
710     sign_up: Регистриране
711     start_mapping: Картографиране
712     edit: Редактиране
713     history: История
714     export: Изнасяне
715     data: Данни
716     export_data: Изнасяне на данни
717     gps_traces: GPS-следи
718     gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи
719     user_diaries: Потребителски дневник
720     user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
721     edit_with: Редактиране с %{editor}
722     tag_line: Свободна Wiki-карта на света
723     intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
724     intro_2_create_account: Създаване на сметка
725     partners_ucl: UCL
726     partners_partners: партньори
727     help: Помощ
728     about: За проекта
729     copyright: Авторски права
730     community: Общност
731     foundation: Фондация
732     make_a_donation:
733       text: Направете дарение
734     learn_more: Научете повече
735     more: Още
736   notifier:
737     diary_comment_notification:
738       hi: Здравейте %{to_user},
739     message_notification:
740       hi: Здравейте %{to_user},
741     friend_notification:
742       hi: Здравейте %{to_user},
743     gpx_notification:
744       greeting: Здравейте,
745       your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви
746       and_the_tags: 'и следните етикети:'
747       and_no_tags: и без етикети.
748     signup_confirm:
749       greeting: Здравейте!
750     email_confirm:
751       subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за електронна поща'
752     email_confirm_plain:
753       greeting: Здравейте,
754     email_confirm_html:
755       greeting: Здравейте,
756       hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса
757         си на електронна поща намиращ се на %{server_url} на адрес: %{new_address}.'
758       click_the_link: Ако това сте вие, то отворете линка, разположен по-долу, за
759         да потвърдите промяната.
760     lost_password:
761       subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола'
762     lost_password_plain:
763       greeting: Здравейте,
764     lost_password_html:
765       greeting: Здравейте,
766     note_comment_notification:
767       anonymous: Анонимен потребител
768       greeting: Здравейте,
769       commented:
770         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, която ви интересува'
771     changeset_comment_notification:
772       hi: Здравейте %{to_user},
773       greeting: Здравейте,
774       commented:
775         partial_changeset_without_comment: без коментари
776   messages:
777     inbox:
778       title: Входящи
779       my_inbox: Входяща кутия
780       outbox: Изпратени
781       messages: Вие имате %{new_messages} и %{old_messages}
782       new_messages:
783         one: '%{count} ново съобщение'
784         other: '%{count} нови съобщения'
785       old_messages:
786         one: '%{count} прочетено съобщение'
787         other: '%{count} прочетени съобщения'
788       from: От
789       subject: Тема
790       date: Дата
791       no_messages_yet: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
792         с други %{people_mapping_nearby_link}?
793     message_summary:
794       unread_button: Отбелязване като непрочетено
795       read_button: Отбелязване като прочетено
796       reply_button: Отговор
797       destroy_button: Изтриване
798     new:
799       title: Изпращане на съобщение
800       send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name}
801       subject: Тема
802       body: Текст
803       send_button: Изпращане
804     create:
805       message_sent: Съобщението е изпратено
806     no_such_message:
807       title: Няма такова съобщение
808       heading: Няма такова съобщение
809     outbox:
810       title: Изпратени
811       my_inbox: Моят %{inbox_link}
812       inbox: входящи
813       messages:
814         one: Вие имате %{count} изпратено съобщение
815         other: Вие имате %{count} изпратени съобщения
816       to: До
817       subject: Тема
818       date: Дата
819     show:
820       title: Прочетете съобщението
821       from: От
822       subject: Тема
823       date: Дата
824       reply_button: Отговор
825       unread_button: Отбелязване като непрочетено
826       destroy_button: Изтриване
827       back: Назад
828       to: До
829     sent_message_summary:
830       destroy_button: Изтриване
831     destroy:
832       destroyed: Съобщението беше изтрито
833   site:
834     about:
835       next: Следващ
836       legal_title: Правни въпроси
837       partners_title: Партньори
838     copyright:
839       foreign:
840         title: За този превод
841         text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
842           страницата на английски ще е с приоритет
843         english_link: Оригиналът на английски
844       native:
845         title: За тази страница
846         mapping_link: картографиране
847       legal_babble:
848         title_html: Авторски права и лиценз
849         contributors_fr_html: |-
850           <strong>Франция</strong>: Съдържа данни от
851           Главната данъчна дирекция.
852         infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
853         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Търговски марки
854         trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски
855           марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването
856           на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">работната
857           група по лиценза</a>.
858     index:
859       permalink: Постоянна връзка
860       shortlink: Къса връзка
861       createnote: Добавяне на бележка
862     export:
863       title: Изнасяне
864       area_to_export: Зона за изнасяне
865       manually_select: Ръчно избиране на друга област
866       format_to_export: Формат за изнасяне
867       osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни
868       embeddable_html: HTML-код за вграждане
869       licence: Лиценз
870       too_large:
871         advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните
872           източници:'
873         planet:
874           title: Planet OSM
875         overpass:
876           title: Overpass API
877         other:
878           title: Други източници
879       options: Настройки
880       format: Формат
881       scale: Мащаб
882       max: макс.
883       image_size: Размер на изображението
884       zoom: Мащабиране
885       add_marker: Добавяне на маркер на картата
886       latitude: 'Геогр. шир:'
887       longitude: 'Геогр. дълж:'
888       output: Изход
889       export_button: Изнасяне
890     fixthemap:
891       how_to_help:
892         title: Как да помогна
893         join_the_community:
894           title: Присъединете са към общността
895     help:
896       welcome:
897         title: Добре дошли в OSM
898       beginners_guide:
899         title: Наръчник за начинаещи
900       help:
901         url: https://help.openstreetmap.org/
902         title: help.openstreetmap.org
903       mailing_lists:
904         title: Пощенски списъци
905       forums:
906         title: Форуми
907       irc:
908         title: IRC
909       switch2osm:
910         title: switch2osm
911       welcomemat:
912         url: https://welcome.openstreetmap.org/
913         title: За организации
914         description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap?
915           Ще получите необходимата информация на началната страница.
916       wiki:
917         url: http://wiki.openstreetmap.org/
918         title: wiki.openstreetmap.org
919     sidebar:
920       search_results: Резултати от търсенето
921       close: Затваряне
922     search:
923       search: Търсене
924       get_directions_title: Намерете маршрут между две точки
925       from: От
926       to: До
927       where_am_i: Къде е това?
928       submit_text: Напред
929     key:
930       table:
931         entry:
932           motorway: Магистрала
933           main_road: Главен път
934           trunk: Междуградски път
935           primary: Главен път
936           secondary: Второстепенен път
937           track: Полски път
938           bridleway: Конен път
939           cycleway: Велосипедна пътека
940           footway: Пътека
941           rail: Железен път
942           subway: Метро
943           tram:
944           - Бърз трамвай
945           - трамвай
946           cable:
947           - Кабинков лифт
948           - седалков лифт
949           runway:
950           - Летищна писта
951           - път за рулиране
952           apron:
953           - Летищен перон
954           - терминал
955           admin: Административна граница
956           forest: Гора
957           wood: Дървета
958           golf: Игрище за голф
959           park: Парк
960           resident: Жилищна зона
961           common:
962             1: ливада
963           retail: Търговска зона
964           industrial: Промишлена зона
965           commercial: Търговска зона
966           heathland: Пустош
967           lake:
968           - Езеро
969           farm: Ферма
970           brownfield: Място за строеж
971           cemetery: Гробище
972           allotments: Градини
973           pitch: Спортна площадка
974           centre: Спортен център
975           reserve: Природен резерват
976           military: Военна зона
977           school:
978           - Училище
979           - университет
980           building: Значима сграда
981           station: Железопътна гара
982           summit:
983           - Било
984           - връх
985           tunnel: Тунел (пунктирана линия)
986           bridge: Мост (плътна линия)
987           construction: Пътища в изграждане
988           bicycle_shop: Магазин за велосипеди
989           toilets: Тоалетни
990     richtext_area:
991       edit: Редактиране
992       preview: Преглед
993     markdown_help:
994       headings: Заглавия
995       heading: Заглавие
996       subheading: Подзаглавие
997       unordered: Неподреден списък
998       ordered: Подреден списък
999       first: Първа точка
1000       second: Втора точка
1001       link: Препратка
1002       text: Текст
1003       image: Изображение
1004       alt: Алтернативен текст
1005       url: Адрес
1006     welcome:
1007       title: Добре дошли!
1008       rules:
1009         title: Правилата!
1010       questions:
1011         title: Въпроси?
1012       add_a_note:
1013         title: Нямате време за редактиране? Добавете бележка!
1014   traces:
1015     new:
1016       upload_gpx: 'Качване на GPX файл:'
1017       description: 'Описание:'
1018       tags: 'Етикети:'
1019       visibility: 'Видимост:'
1020       visibility_help: какво означава това?
1021       upload_button: Качване
1022       help: Помощ
1023     edit:
1024       filename: 'Име на файл:'
1025       download: изтегляне
1026       uploaded_at: 'Качени:'
1027       points: 'Точки:'
1028       map: карта
1029       edit: редактиране
1030       owner: 'Собственик:'
1031       description: 'Описание:'
1032       tags: 'Етикети:'
1033       tags_help: разделени със запетая
1034       save_button: Съхраняване на промените
1035       visibility: 'Видимост:'
1036     trace_optionals:
1037       tags: Етикети
1038     show:
1039       pending: Обработва се
1040       filename: 'Име на файл:'
1041       download: изтегляне
1042       map: карта
1043       edit: редактиране
1044       owner: 'Собственик:'
1045       description: 'Описание:'
1046       tags: 'Етикети:'
1047       edit_trace: Редактиране на тази следа
1048       trace_not_found: Следата не е открита!
1049       visibility: 'Видимост:'
1050     trace_paging_nav:
1051       showing_page: Страница %{page}
1052       older: По-стари следи
1053       newer: По-нови следи
1054     trace:
1055       pending: Обработва се
1056       view_map: Вижте на картата
1057       edit: редактиране
1058       edit_map: Редактиране на картата
1059       public: ПУБЛИЧНО
1060       private: ЧАСТНО
1061       trackable: ПРОСЛЕДИМО
1062       by: от
1063       in: в
1064       map: карта
1065     index:
1066       public_traces: Публични GPS-следи
1067       public_traces_from: Публични GPS-следи от потребител %{user}
1068       upload_trace: Качете GPS-следа
1069       see_all_traces: Вижте всички следи
1070     description:
1071       description_without_count: GPX-файл от %{user}
1072   oauth:
1073     authorize:
1074       allow_write_api: промени картата.
1075   oauth_clients:
1076     new:
1077       submit: Регистриране
1078     edit:
1079       submit: Редактиране
1080     show:
1081       allow_write_api: промяна на картата.
1082     index:
1083       title: Моите данни за OAuth
1084       my_apps: Моите клиентски приложения
1085     form:
1086       name: Име
1087       allow_write_api: промяна на картата.
1088   users:
1089     login:
1090       title: Вписване
1091       heading: Вписване
1092       email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
1093       password: 'Парола:'
1094       remember: Запомни ме
1095       lost password link: Забравена парола?
1096       login_button: Вписване
1097       register now: Регистрирайте се
1098       no account: Нямате сметка?
1099       auth_providers:
1100         google:
1101           title: Вписване с Гугъл
1102         facebook:
1103           title: Вписване с Фейсбук
1104         github:
1105           title: Вход чрез GitHub
1106           alt: Вход чрез профила ви в GitHub
1107         wikipedia:
1108           title: Вписване с Уикипедия
1109           alt: Вписване със сметка от Уикипедия
1110         yahoo:
1111           title: Вписване с Яху
1112           alt: Вход чрез OpenID Yahoo
1113         wordpress:
1114           title: Вписване с Уърдпрес
1115           alt: Вход чрез OpenID Wordpress
1116         aol:
1117           title: Вход чрез AOL
1118           alt: Вход чрез AOL OpenID
1119     logout:
1120       title: Изход
1121       heading: Изход от OpenStreetMap
1122       logout_button: Изход
1123     lost_password:
1124       title: Възстановяване на парола
1125       heading: Забравена парола?
1126       email address: 'Електронна поща:'
1127       new password button: Нова парола
1128       help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и
1129         ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата
1130         си.
1131     reset_password:
1132       title: Нова парола
1133       password: 'Парола:'
1134       confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
1135       flash changed: Паролата е променена успешно.
1136     new:
1137       title: Регистриране
1138       about:
1139         header: Безплатна и достъпна за редактиране
1140       email address: 'Електронна поща:'
1141       confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
1142       display name: Видимо потребителско имеː
1143       password: 'Парола:'
1144       confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
1145       continue: Регистриране
1146       terms accepted: Благодарим Ви за приемането на новите Условия за участие!
1147     terms:
1148       heading: Условия за участие
1149       consider_pd_why: какво е това?
1150       agree: Съгласен
1151       decline: Отхвърли
1152       you need to accept or decline: Моля, прочетете, а след това или се съгласете
1153         или откажете новите Условия за участие, за да продължите.
1154       legale_select: 'Държава на пребиваване:'
1155       legale_names:
1156         france: Франция
1157         italy: Италия
1158         rest_of_world: В останалата част на света
1159     no_such_user:
1160       title: Няма такъв потребител
1161       heading: Потребителят %{user} не съществува
1162       deleted: изтрито
1163     show:
1164       my edits: Mоите редакции
1165       my traces: Моите следи
1166       my notes: Моите бележки
1167       my messages: Съобщения
1168       my profile: Профил
1169       my settings: Настройки
1170       my comments: Моите коментари
1171       blocks by me: Блокирани от мен
1172       send message: Изпратете съобщение
1173       edits: Редакции
1174       traces: Следи
1175       notes: Бележки
1176       add as friend: Добави като приятел
1177       mapper since: 'Картограф от:'
1178       ct status: 'Условия за участие:'
1179       latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
1180       email address: 'Електронна поща:'
1181       created from: 'Създадено от:'
1182       status: 'Състояние:'
1183       spam score: 'Оценка за спам:'
1184       description: Описание
1185       user location: Местоположение
1186       settings_link_text: настройки
1187       no friends: Все още нямате добавени приятели.
1188       km away: '%{count} км от вас'
1189       nearby users: Други потребители наблизо
1190       comments: Коментари
1191       create_block: Блокиране на този потребител
1192       delete_user: Изтриване на този потребител
1193       confirm: Потвърдете
1194     popup:
1195       friend: Приятел
1196     account:
1197       title: Редакция на профил
1198       my settings: Моите настройки
1199       current email address: 'Текуща електронна поща:'
1200       new email address: 'Нова електронна поща:'
1201       external auth: 'Външна идентификация:'
1202       openid:
1203         link text: Какво е това?
1204       public editing:
1205         heading: 'Обществено видимо редактиране:'
1206         enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да редактирате данните.
1207         enabled link text: Какво е това?
1208       contributor terms:
1209         heading: 'Условия за участие:'
1210         agreed: Вие се съгласихте с новите условия за участие.
1211         not yet agreed: Все още не сте се съгласили с новите Условия за участие.
1212         link text: Какво е това?
1213       profile description: 'Описание на профила:'
1214       preferred languages: 'Предпочитани езици:'
1215       preferred editor: 'Предпочитан редактор:'
1216       image: 'Изображение:'
1217       gravatar:
1218         link text: Какво е това?
1219       new image: Добавяне на изображение
1220       keep image: Запазване на текущото изображение
1221       replace image: Заменяне на текущото изображение
1222       image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100)
1223       latitude: 'Географска ширина:'
1224       longitude: 'Географска дължина:'
1225       save changes button: Съхраняване на промените
1226       make edits public button: Направете всички мои редакции публично видими.
1227       return to profile: Обратно към профила
1228       flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
1229         Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
1230     confirm:
1231       heading: Проверете електронна си поща
1232       introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване.
1233     confirm_email:
1234       heading: Потвърдете смяната на електронната поща
1235     remove_friend:
1236       success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
1237     index:
1238       title: Потребители
1239       heading: Потребители
1240   user_role:
1241     grant:
1242       confirm: Потвърждаване
1243     revoke:
1244       confirm: Потвърждаване
1245   user_blocks:
1246     show:
1247       ago: преди %{time}
1248       edit: Редактиране
1249     block:
1250       edit: Редактиране
1251     blocks:
1252       display_name: Блокиран потребител
1253       creator_name: Създател
1254       reason: Причина за блокиране
1255       status: Статут
1256       showing_page: Страница %{page}
1257   notes:
1258     rss:
1259       closed: закрита бележка (около %{place})
1260     entry:
1261       comment: Коментар
1262     mine:
1263       creator: Автор
1264       ago_html: преди %{when}
1265   javascripts:
1266     close: Затваряне
1267     share:
1268       title: Споделяне
1269       cancel: Отказ
1270       image: Изображение
1271       link: Препратка или код
1272       long_link: Препратка
1273       short_link: Кратка препратка
1274       embed: Код
1275       custom_dimensions: Размер по избор
1276       format: 'Формат:'
1277       scale: 'Мащаб:'
1278       image_size: На изображението ще бъде обичайната карта с размер
1279       download: Изтегляне
1280       include_marker: Добавяне на маркер
1281     key:
1282       title: Легенда
1283     map:
1284       zoom:
1285         in: Увеличаване
1286         out: Отдалечаване
1287       locate:
1288         title: Моето местоположение
1289       base:
1290         standard: Стандартна карта
1291         cycle_map: Колоездачна карта
1292         transport_map: Превозна карта
1293         hot: Хуманитарна карта
1294       layers:
1295         header: Слоеве на картата
1296         notes: Бележки
1297         data: Данни
1298         gps: Публични GPS-следи
1299         overlays: Слоеве за отстраняване на грешки
1300         title: Слоеве
1301       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Направете дарение</a>
1302     site:
1303       edit_tooltip: Редактиране на картата
1304       createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата
1305       queryfeature_tooltip: Търсене на особености
1306       queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете, за да търсите особености
1307     changesets:
1308       show:
1309         comment: Коментар
1310         subscribe: Абониране
1311         hide_comment: скриване
1312     notes:
1313       new:
1314         add: Добавяне на бележка
1315       show:
1316         hide: Скриване
1317         comment: Коментар
1318     directions:
1319       engines:
1320         fossgis_osrm_car: Кола (OSRM)
1321         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
1322         graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper)
1323       directions: Насоки
1324       distance: Разстояние
1325       instructions:
1326         continue_without_exit: Продължете по %{name}
1327         endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name}
1328         turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name}
1329         endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name}
1330         roundabout_without_exit: На кръговото движение вземете %{name}
1331         start_without_exit: Тръгнете от края на %{name}
1332         destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението
1333         unnamed: неименуван път
1334       time: Време
1335     query:
1336       node: Възел
1337     context:
1338       add_note: Добавете бележка тук
1339 ...