]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: ZeiP
55 ---
56 fi:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
60       blog: '%e. %Bta %Y'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Valitse tiedosto
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Kommentoi
67       diary_entry:
68         create: Julkaise
69         update: Päivitä
70       issue_comment:
71         create: Lisää kommentti
72       message:
73         create: Lähetä
74       client_application:
75         create: Rekisteröi
76         update: Päivitä
77       oauth2_application:
78         create: Rekisteröidy
79         update: Päivitä
80       redaction:
81         create: Luo redaktio
82         update: Tallenna redaktio
83       trace:
84         create: Lataa
85         update: Tallenna muutokset
86       user_block:
87         create: Luo esto
88         update: Päivitä esto
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
93         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
94     models:
95       acl: Pääsyoikeuslista
96       changeset: Muutoskokoelma
97       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
98       country: Maa
99       diary_comment: Päiväkirjakommentti
100       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
101       friend: Kaveri
102       issue: Ongelma
103       language: Kieli
104       message: Viesti
105       node: Piste
106       node_tag: Pisteen tunniste
107       old_node: Vanha piste
108       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
109       old_relation: Vanha relaatio
110       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
111       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
112       old_way: Vanha viiva
113       old_way_node: Vanha viiva piste
114       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
115       relation: Relaatio
116       relation_member: Relaation jäsen
117       relation_tag: Relaation tunniste
118       report: Raportti
119       session: Istunto
120       trace: Jälki
121       tracepoint: Jälkipiste
122       tracetag: Jäljen tagi
123       user: Käyttäjä
124       user_preference: Käyttäjän asetus
125       user_token: Käyttäjän poletti
126       way: Viiva
127       way_node: Viivan piste
128       way_tag: Viivan tagi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Nimi (pakollinen)
132         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
133         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
134         support_url: Tuen osoite (URL)
135         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
136         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
137         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
138         allow_write_api: muokata karttaa
139         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
140         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
141         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
142       diary_comment:
143         body: Leipäteksti
144       diary_entry:
145         user: Käyttäjä
146         title: Aihe
147         body: Sisältö
148         latitude: Leveyspiiri
149         longitude: Pituuspiiri
150         language_code: Kieli
151       doorkeeper/application:
152         name: Nimi
153         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
154         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
155         scopes: Käyttöoikeudet
156       friend:
157         user: Käyttäjä
158         friend: Kaveri
159       trace:
160         user: Käyttäjä
161         visible: Näkyvissä
162         name: Tiedostonimi
163         size: Koko
164         latitude: Leveyspiiri
165         longitude: Pituuspiiri
166         public: Julkinen
167         description: Kuvaus
168         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
169         visibility: Näkyvyys
170         tagstring: Ominaisuustiedot
171       message:
172         sender: Lähettäjä
173         title: Aihe
174         body: Viesti
175         recipient: Vastaanottaja
176       redaction:
177         title: Otsikko
178         description: Kuvaus
179       report:
180         category: Valitse ilmiannon syy
181         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
182       user:
183         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
184         auth_uid: Todennus-UID
185         email: Sähköpostiosoite
186         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
187         new_email: Uusi sähköpostiosoite
188         active: Aktivoitu
189         display_name: Näyttönimi
190         description: Henkilökuvaus
191         home_lat: Leveyspiiri
192         home_lon: Pituuspiiri
193         languages: Kielet
194         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
195         pass_crypt: Salasana
196         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
200           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
201           tietoturvariskin sovelluksia)
202         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
203       trace:
204         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
205       user_block:
206         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
207           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
208           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
209           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
210           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
211         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
212       user:
213         new_email: (ei näy muille)
214   datetime:
215     distance_in_words_ago:
216       about_x_hours:
217         one: noin %{count} tunti sitten
218         other: noin %{count} tuntia sitten
219       about_x_months:
220         one: noin %{count} kuukausi sitten
221         other: noin %{count} kuukautta sitten
222       about_x_years:
223         one: noin %{count} vuosi sitten
224         other: noin %{count} vuotta sitten
225       almost_x_years:
226         one: lähes %{count} vuosi sitten
227         other: lähes %{count} vuotta sitten
228       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
229       less_than_x_seconds:
230         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
231         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
232       less_than_x_minutes:
233         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
234         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
235       over_x_years:
236         one: yli %{count} vuosi sitten
237         other: yli %{count} vuotta sitten
238       x_seconds:
239         one: '%{count} sekunti sitten'
240         other: '%{count} sekuntia sitten'
241       x_minutes:
242         one: '%{count} minuutti sitten'
243         other: '%{count} minuuttia sitten'
244       x_days:
245         one: '%{count} päivä sitten'
246         other: '%{count} päivää sitten'
247       x_months:
248         one: '%{count} kuukausi sitten'
249         other: '%{count} kuukautta sitten'
250       x_years:
251         one: '%{count} vuosi sitten'
252         other: '%{count} vuotta sitten'
253   editor:
254     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
255     id:
256       name: iD
257       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
258     remote:
259       name: Kauko-ohjaus
260       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
261   auth:
262     providers:
263       none: Ei mitään
264       openid: OpenID
265       google: Google
266       facebook: Facebook
267       github: GitHub
268       wikipedia: Wikipedia
269   api:
270     notes:
271       comment:
272         opened_at_html: Luotu %{when}
273         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
274         commented_at_html: Päivitetty %{when}
275         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
276         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
277         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
278         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
279         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
280       rss:
281         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
282         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
283           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
284         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
285         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
286         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
287         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
288         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
289       entry:
290         comment: Kommentti
291         full: Koko karttailmoitus
292   account:
293     deletions:
294       show:
295         title: Poista käyttäjäni
296         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
297         delete_account: Poista käyttäjä
298         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
299           Huomioi seuraavat asiat:'
300         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
301           poistetaan.
302         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
303           sitä uudelleen.
304         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
305           säilytetään OpenStreetMapissa:'
306         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
307         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
308         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
309           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
310         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
311         confirm_delete: Oletko varma?
312         cancel: Peruuta
313   accounts:
314     edit:
315       title: Asetusten muokkaus
316       my settings: Käyttäjäasetukset
317       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
318       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
319       openid:
320         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
321         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
322       public editing:
323         heading: Julkinen muokkaus
324         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
325         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
326         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
327         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
328       contributor terms:
329         heading: Osallistumisehdot
330         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
331         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
332         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
333           tätä linkkiä.
334         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
335           vapaita (Public Domain).
336         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
337       save changes button: Tallenna muutokset
338       delete_account: Poista käyttäjä...
339     go_public:
340       heading: Muokkaukset julkisia
341       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
342         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
343         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
344         yhteyttä verkkosivuston kautta.
345       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
346     update:
347       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
348         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
349       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
350     destroy:
351       success: Käyttäjä poistettu.
352   browse:
353     created: Luotu
354     closed: Suljettu
355     created_ago_html: Luotu %{time_ago}
356     closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
357     created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
358     closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
359     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
360     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
361     version: Versio
362     in_changeset: Muutoskokoelma
363     anonymous: tuntematon
364     no_comment: (ei kommenttia)
365     part_of: Osana seuraavia
366     part_of_relations:
367       one: '%{count} relaatio'
368       other: '%{count} relaatiota'
369     part_of_ways:
370       one: '%{count} viiva'
371       other: '%{count} viivaa'
372     download_xml: Lataa XML-tiedostona
373     view_history: Näytä historia
374     view_details: Näytä tiedot
375     location: 'Sijainti:'
376     changeset:
377       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
378       belongs_to: Lähettäjä
379       node: Pisteet (%{count})
380       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
381       way: Reitit (%{count})
382       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
383       relation: Relaatiot (%{count})
384       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
385       comment: Kommentit (%{count})
386       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
387       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
388       changesetxml: Muutoskokoelman XML
389       osmchangexml: osmChange XML
390       feed:
391         title: Muutoskokoelma %{id}
392         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
393       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
394       discussion: Keskustelu
395       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
396         muutoskokoelma on suljettu.
397     node:
398       title_html: 'Piste: %{name}'
399       history_title_html: Pisteen %{name} historia
400     way:
401       title_html: 'Viiva: %{name}'
402       history_title_html: Viivan %{name} historia
403       nodes: Pisteet
404       nodes_count:
405         one: '%{count} piste'
406         other: '%{count} pistettä'
407       also_part_of_html:
408         one: osana viivaa %{related_ways}
409         other: osana viivoja %{related_ways}
410     relation:
411       title_html: 'Relaatio: %{name}'
412       history_title_html: Relaation %{name} historia
413       members: Jäsenet
414       members_count:
415         one: '%{count} jäsen'
416         other: '%{count} jäsentä'
417     relation_member:
418       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
419       type:
420         node: Piste
421         way: Polku
422         relation: Relaatio
423     containing_relation:
424       entry_html: Relaatio %{relation_name}
425       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
426     not_found:
427       title: Ei löytynyt
428       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
429       type:
430         node: Pistettä
431         way: Polkua
432         relation: Relaatiota
433         changeset: muutoskokoelma
434         note: merkintä
435     timeout:
436       title: Aikakatkaisu
437       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
438       type:
439         node: piste
440         way: polku
441         relation: relaatio
442         changeset: muutoskokoelma
443         note: merkintä
444     redacted:
445       redaction: Redaktio %{id}
446       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
447         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
448       type:
449         node: piste
450         way: polku
451         relation: relaatio
452     start_rjs:
453       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
454         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
455       load_data: Lataa tiedot
456       loading: Ladataan tietoja...
457     tag_details:
458       tags: Ominaisuustiedot
459       wiki_link:
460         key: Wikisivu avaimelle %{key}
461         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
462       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
463       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
464       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
465       telephone_link: Soita %{phone_number}
466       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
467       email_link: Sähköposti %{email}
468     query:
469       title: Ominaisuuskysely
470       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
471       nearby: Lähistön karttakohteet
472       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
473   changesets:
474     changeset_paging_nav:
475       showing_page: Sivu %{page}
476       next: Seuraava »
477       previous: « Edellinen
478     changeset:
479       anonymous: Tuntematon
480       no_edits: (ei muokkauksia)
481       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
482     changesets:
483       id: Tunniste
484       saved_at: Tallennettu
485       user: Käyttäjä
486       comment: Kommentti
487       area: Alue
488     index:
489       title: Muutoskokoelmat
490       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
491       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
492       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
493       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
494       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
495       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
496       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
497       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
498       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
499       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
500       load_more: Lataa lisää
501     timeout:
502       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
503         kauan.
504   changeset_comments:
505     comment:
506       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
507       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
508     comments:
509       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
510     index:
511       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
512       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
513     timeout:
514       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
515         liian kauan.
516   dashboards:
517     contact:
518       km away: '%{count} kilometrin päässä'
519       m away: '%{count} metrin päässä'
520     popup:
521       your location: Oma sijaintisi
522       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
523       friend: Kaveri
524     show:
525       title: Tapahtumat
526       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
527         näet lähellä olevat käyttäjät.'
528       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
529       my friends: Kaverit
530       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
531       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
532       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
533       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
534       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
535       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
536       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
537   diary_entries:
538     new:
539       title: Uusi päiväkirjamerkintä
540     form:
541       location: Sijainti
542       use_map_link: Käytä karttaa
543     index:
544       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
545       title_friends: Kaverien päiväkirjat
546       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
547       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
548       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
549       new: Lisää päiväkirjamerkintä
550       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
551       my_diary: Päiväkirjani
552       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
553       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
554       older_entries: Vanhempia...
555       newer_entries: Uudempia...
556     edit:
557       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
558       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
559     show:
560       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
561       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
562       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
563       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
564       login: Kirjaudu sisään
565     no_such_entry:
566       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
567       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
568       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
569         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
570     diary_entry:
571       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
572       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
573       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
574       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
575       comment_count:
576         one: '%{count} kommentti'
577         other: '%{count} kommenttia'
578       no_comments: Ei kommentteja
579       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
580       hide_link: Piilota tämä merkintä
581       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
582       confirm: Vahvista
583       report: Ilmianna julkaisu
584     diary_comment:
585       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
586       hide_link: Piilota tämä kommentti
587       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
588       confirm: Vahvista
589       report: Ilmianna kommentti
590     location:
591       location: 'Sijainti:'
592       view: Näytä
593       edit: Muokkaa
594     feed:
595       user:
596         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
597         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
598       language:
599         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
600         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
601           kielellä %{language_name}
602       all:
603         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
604         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
605     comments:
606       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
607       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
608       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
609       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
610       post: Kommentti
611       when: Päiväys
612       comment: Kommentti
613       newer_comments: Uudemmat kommentit
614       older_comments: Vanhemmat kommentit
615   doorkeeper:
616     flash:
617       applications:
618         create:
619           notice: Sovellus rekisteröity.
620   errors:
621     contact:
622       contact: Ota yhteyttä
623       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
624         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
625     forbidden:
626       title: Kielletty
627       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
628         käytettävissä (HTTP 403)
629     internal_server_error:
630       title: Sovellusvirhe
631       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
632         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
633     not_found:
634       title: Tiedostoa ei löydy
635   friendships:
636     make_friend:
637       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
638       button: Lisää kaveriksi
639       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
640       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
641       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
642     remove_friend:
643       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
644       button: Poista kaveri
645       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
646       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
647   geocoder:
648     search:
649       title:
650         results_from_html: Tulokset kohteesta %{results_link}
651         latlon: Sisäinen
652     search_osm_nominatim:
653       prefix:
654         aerialway:
655           cable_car: Köysirata
656           chair_lift: Tuolihissi
657           drag_lift: Vetohissi
658           gondola: Gondolihissi
659           magic_carpet: Mattohissi
660           platter: Hiihtohissi
661           pylon: Pylväs
662           station: Ilmarata-asema
663           t-bar: Ankkurihissi
664           "yes": Ilmarata
665         aeroway:
666           aerodrome: Lentokenttä
667           airstrip: Kiitorata
668           apron: Lentoaseman asemataso
669           gate: Lentoaseman portti
670           hangar: Hangaari
671           helipad: Helikopterikenttä
672           holding_position: Odotuspaikka
673           navigationaid: Ilmailunavigointituki
674           parking_position: Parkkialue
675           runway: Kiitorata
676           taxilane: Taksikaista
677           taxiway: Rullaustie
678           terminal: Lentoaseman terminaali
679           windsock: Tuulipussi
680         amenity:
681           animal_boarding: Lemmikkihoitola
682           animal_shelter: Eläinsuoja
683           arts_centre: Taidekeskus
684           atm: Pankkiautomaatti
685           bank: Pankki
686           bar: Baari
687           bbq: Grillauskatos
688           bench: Penkki
689           bicycle_parking: Pyöräparkki
690           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
691           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
692           biergarten: Terassi
693           blood_bank: Veripalvelu
694           boat_rental: Venevuokraamo
695           brothel: Bordelli
696           bureau_de_change: Rahanvaihto
697           bus_station: Linja-autoasema
698           cafe: Kahvila
699           car_rental: Autovuokraamo
700           car_sharing: Kimppakyyti
701           car_wash: Autopesu
702           casino: Kasino
703           charging_station: Latausasema
704           childcare: Lastenhoito
705           cinema: Elokuvateatteri
706           clinic: Klinikka
707           clock: Kello
708           college: Oppilaitos
709           community_centre: Yhteisökeskus
710           conference_centre: Konferenssikeskus
711           courthouse: Oikeustalo
712           crematorium: Krematorio
713           dentist: Hammaslääkäri
714           doctors: Lääkäreitä
715           drinking_water: Juomavesi
716           driving_school: Autokoulu
717           embassy: Lähetystö
718           events_venue: Tapahtumakeskus
719           fast_food: Pikaruokaravintola
720           ferry_terminal: Lauttaterminaali
721           fire_station: Paloasema
722           food_court: Elintarviketori
723           fountain: Lähde
724           fuel: Huoltoasema
725           gambling: Uhkapelaus
726           grave_yard: Hautausmaa
727           grit_bin: Hiekka-astia
728           hospital: Sairaala
729           hunting_stand: Metsästyslava
730           ice_cream: Jäätelö
731           internet_cafe: Internet-kahvila
732           kindergarten: Päiväkoti
733           language_school: Kielikoulu
734           library: Kirjasto
735           loading_dock: Lastauslaituri
736           love_hotel: Rakkaushotelli
737           marketplace: Tori
738           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
739           monastery: Luostari
740           money_transfer: Rahansiirto
741           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
742           music_school: Musiikkikoulu
743           nightclub: Yökerho
744           nursing_home: Hoitokoti
745           parking: Parkkipaikka
746           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
747           parking_space: Parkkipaikka
748           payment_terminal: Maksupääte
749           pharmacy: Apteekki
750           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
751           police: Poliisi
752           post_box: Kirjelaatikko
753           post_office: Postitoimisto
754           prison: Vankila
755           pub: Pubi
756           public_bath: Uimahalli
757           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
758           public_building: Julkinen rakennus
759           ranger_station: Metsänvartijan tupa
760           recycling: Kierrätyspaikka
761           restaurant: Ravintola
762           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
763           school: Koulu
764           shelter: Katos
765           shower: Suihku
766           social_centre: Sosiaalikeskus
767           social_facility: Sosiaalilaitos
768           studio: Studio
769           swimming_pool: Uima-allas
770           taxi: Taksi
771           telephone: Puhelinkoppi
772           theatre: Teatteri
773           toilets: WC
774           townhall: Kaupungintalo
775           training: Koulutuslaitos
776           university: Yliopisto
777           vehicle_inspection: Katsastus
778           vending_machine: Myyntiautomaatti
779           veterinary: Eläinlääkäri
780           village_hall: Kyläkoti
781           waste_basket: Roskakori
782           waste_disposal: Jätehuolto
783           waste_dump_site: Kaatopaikka
784           watering_place: Juottopaikka
785           water_point: vesipiste
786           weighbridge: Vaaka-asema
787           "yes": Palvelu
788         boundary:
789           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
790           administrative: Hallinnollinen raja
791           census: Väestönlaskenta-alueen raja
792           national_park: Kansallispuisto
793           political: Vaalipiirin raja
794           protected_area: Suojelualue
795           "yes": Raja
796         bridge:
797           aqueduct: Akvedukti
798           boardwalk: Laudoitettu polku
799           suspension: Riippusilta
800           swing: Kääntösilta
801           viaduct: Maasilta
802           "yes": Silta
803         building:
804           apartment: Asuinkerrostalo
805           apartments: Kerrostalo
806           barn: Lato
807           bungalow: Bungalow
808           cabin: Mökki
809           chapel: Kappeli
810           church: Kirkkorakennus
811           civic: Julkinen rakennus
812           college: Yliopistorakennus
813           commercial: Liikerakennus
814           construction: Rakenteilla oleva rakennus
815           detached: Omakotitalo
816           dormitory: Asuntola
817           duplex: Paritalo
818           farm: Maalaistalo
819           garage: Autotalli
820           garages: Autotalleja
821           greenhouse: Kasvihuone
822           hangar: Hangaari
823           hospital: Sairaalarakennus
824           hotel: Hotellirakennus
825           house: Talo
826           houseboat: Asuntovene
827           hut: Maja
828           industrial: Teollisuusrakennus
829           kindergarten: Päiväkotirakennus
830           manufacture: Tehdasrakennus
831           office: Toimistorakennus
832           public: Julkinen rakennus
833           residential: Asuinrakennus
834           retail: Liikerakennus
835           roof: Katto
836           ruins: Raunioitunut rakennus
837           school: Koulurakennus
838           semidetached_house: Paritalo
839           service: Palvelurakennus
840           shed: Vaja
841           stable: Talli
842           static_caravan: Karavaani
843           temple: Temppelirakennus
844           terrace: Rivitalo
845           train_station: Rautatieasema
846           university: Yliopistorakennus
847           warehouse: Varasto
848           "yes": Rakennus
849         club:
850           scout: Partioryhmän tukikohta
851           sport: Urheiluseura
852           "yes": Klubi
853         craft:
854           beekeeper: Mehiläishoitaja
855           blacksmith: Sepän paja
856           brewery: Panimo
857           carpenter: Puuseppä
858           caterer: Pitopalvelu
859           confectionery: Makeiset
860           dressmaker: Ompelija
861           electrician: Sähköasentaja
862           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
863           gardener: Puutarhuri
864           glaziery: Lasitusliike
865           handicraft: Käsityöt
866           hvac: Ilmastointiliike
867           metal_construction: Metallirakentaja
868           painter: Taidemaalari
869           photographer: Valokuvaaja
870           plumber: Putkimies
871           roofer: Kattoliike
872           sawmill: Sahalaitos
873           shoemaker: Suutari
874           stonemason: Kivenhakkaaja
875           tailor: Räätäli
876           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
877           winery: Viinitila
878           "yes": Käsityömyymälä
879         emergency:
880           access_point: Tukiasema
881           ambulance_station: Ensihoitoasema
882           assembly_point: kohtaamispaikka
883           defibrillator: Defibrillaattori
884           fire_extinguisher: Palosammutin
885           landing_site: Hätälaskualue
886           life_ring: Pelastusrengas
887           phone: Hätäpuhelin
888           siren: Väestöhälytin
889           water_tank: hätävesitankki
890         highway:
891           abandoned: Hylätty valtatie
892           bridleway: Ratsastustie
893           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
894           bus_stop: Bussipysäkki
895           construction: Rakenteilla oleva tie
896           corridor: käytävä
897           crossing: Suojatie
898           cycleway: Pyörätie
899           elevator: Hissi
900           emergency_access_point: Hätätilapaikka
901           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
902           footway: Polku
903           ford: Kahluupaikka
904           give_way: kärkikolmio
905           living_street: Asuinkatu
906           milestone: Virstanpylväs
907           motorway: Moottoritie
908           motorway_junction: Moottoritien liittymä
909           motorway_link: Moottoritie
910           passing_place: ohituspaikka
911           path: Polku
912           pedestrian: Jalkakäytävä
913           platform: Asemalaituri
914           primary: Kantatie
915           primary_link: Kantatie
916           proposed: Suunnitteilla oleva tie
917           raceway: Kilparata
918           residential: Asuinkatu
919           rest_area: Lepoalue
920           road: Tie
921           secondary: Seututie
922           secondary_link: Seututie
923           service: Huoltotie
924           services: Moottoritiepalvelut
925           speed_camera: Nopeuskamera
926           steps: Portaat
927           stop: Stopmerkki
928           street_lamp: Katuvalaisin
929           tertiary: Yhdystie
930           tertiary_link: Yhdystie
931           track: Metsätie
932           traffic_mirror: Liikennepeili
933           traffic_signals: Liikennevalot
934           trunk: Valtatie
935           trunk_link: Valtatie
936           turning_circle: Kääntöpaikka
937           turning_loop: Kääntöpaikka
938           unclassified: Luokittelematon tie
939           "yes": Tie
940         historic:
941           aircraft: Historiallinen lentokone
942           archaeological_site: Arkeologinen kohde
943           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
944           battlefield: Taistelukenttä
945           boundary_stone: Rajakivi
946           building: Historiallinen rakennus
947           bunker: Bunkkeri
948           cannon: Historiallinen tykki
949           castle: Linna
950           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
951           church: Kirkko
952           city_gate: Kaupungin portti
953           citywalls: Kaupunginmuurit
954           fort: Linnake
955           heritage: Perintökohde
956           house: Talo
957           manor: Kartano
958           memorial: Muistomerkki
959           milestone: Historiallinen virstanpylväs
960           mine: Kaivos
961           mine_shaft: kaivostunneli
962           monument: Muistomerkki
963           railway: Historiallinen rautatie
964           roman_road: Roomalainen tie
965           ruins: Rauniot
966           rune_stone: Riimukivi
967           stone: Kivi
968           tomb: Hautakammio
969           tower: Torni
970           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
971           wayside_cross: Tieristi
972           wayside_shrine: Tienvarsialttari
973           wreck: Hylky
974           "yes": historiallinen paikka
975         junction:
976           "yes": Risteys
977         landuse:
978           allotments: Siirtolapuutarha
979           aquaculture: Vesiviljely
980           basin: Syvänne
981           brownfield: Purettujen rakennusten alue
982           cemetery: Hautausmaa
983           commercial: Kaupallinen alue
984           conservation: Suojelualue
985           construction: Rakennustyömaa
986           farmland: Viljelysmaa
987           farmyard: Maatilan piha
988           forest: Talousmetsä
989           garages: Autotalleja
990           grass: Nurmikko
991           greenfield: Viheralue
992           industrial: Teollisuusalue
993           landfill: Kaatopaikka
994           meadow: Niitty
995           military: Sotilasalue
996           mine: Kaivos
997           orchard: Puutarha
998           plant_nursery: Taimitarha
999           quarry: Avolouhos
1000           railway: Rautatie
1001           recreation_ground: Virkistysalue
1002           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1003           reservoir: Tekojärvi
1004           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1005           residential: Asuinalue
1006           retail: Vähittäiskauppa-alue
1007           village_green: Puisto
1008           vineyard: Viinitarha
1009           "yes": Maankäyttö
1010         leisure:
1011           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1012           amusement_arcade: Pelihalli
1013           bandstand: Musiikkipaviljonki
1014           beach_resort: Rantakohde
1015           bird_hide: Linnunpesä
1016           bleachers: Katsomo
1017           bowling_alley: Keilahalli
1018           common: Yhteinen maa
1019           dance: Tanssisali
1020           dog_park: Koirapuisto
1021           firepit: Tulentekopaikka
1022           fishing: Kalastusalue
1023           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1024           fitness_station: Kuntosali
1025           garden: Puutarha
1026           golf_course: Golf-kenttä
1027           horse_riding: Ratsastuskeskus
1028           ice_rink: Luistelurata
1029           marina: Huvivenesatama
1030           miniature_golf: Minigolf
1031           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1032           park: Puisto
1033           picnic_table: Piknikpöytä
1034           pitch: Urheilukenttä
1035           playground: Leikkikenttä
1036           recreation_ground: Virkistysalue
1037           resort: Oleskelupaikka
1038           sauna: Sauna
1039           slipway: Vesillelaskuramppi
1040           sports_centre: Urheilukeskus
1041           stadium: Stadioni
1042           swimming_pool: Uima-allas
1043           track: Juoksurata
1044           water_park: Vesipuisto
1045           "yes": Vapaa-aika
1046         man_made:
1047           adit: Suuaukko
1048           advertising: Mainonta
1049           antenna: Antenni
1050           beacon: Majakka
1051           beam: Palkki
1052           beehive: ampiaispesä
1053           breakwater: Aallonmurtaja
1054           bridge: Silta
1055           bunker_silo: Bunkkeri
1056           cairn: Kiviröykkiö
1057           chimney: piippu
1058           clearcut: Avohakkuualue
1059           communications_tower: Linkkitorni
1060           crane: Nosturi
1061           cross: Risti
1062           dolphin: Kiinnityspaikka
1063           dyke: Pato
1064           embankment: Maavalli
1065           flagpole: Lipputanko
1066           gasometer: Kaasusäiliö
1067           groyne: Suojavalli
1068           kiln: Kalkkiuuni
1069           lighthouse: Majakka
1070           manhole: Katukaivo
1071           mast: Masto
1072           mine: Kaivos
1073           mineshaft: kaivostunneli
1074           monitoring_station: Valvonta-asema
1075           petroleum_well: Öljynporauslautta
1076           pier: Laituri
1077           pipeline: Putkisto
1078           pumping_station: Pumppuasema
1079           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1080           silo: Siilo
1081           snow_cannon: Lumitykki
1082           snow_fence: Lumiaita
1083           storage_tank: Varastosäiliö
1084           street_cabinet: Jakokaappi
1085           surveillance: vartiointi
1086           telescope: Teleskooppi
1087           tower: Torni
1088           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1089           watermill: Vesimylly
1090           water_tap: Vesihana
1091           water_tower: Vesitorni
1092           water_well: Kaivo
1093           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1094           windmill: Tuulimylly
1095           works: Tehdas
1096           "yes": ihmisen tekemä
1097         military:
1098           airfield: Sotilaskenttä
1099           barracks: Kasarmi
1100           bunker: Bunkkeri
1101           checkpoint: Tarkastuspiste
1102           trench: Juoksuhauta
1103           "yes": armeija
1104         mountain_pass:
1105           "yes": Vuoristosola
1106         natural:
1107           atoll: Atolli
1108           bare_rock: Avokallio
1109           bay: Lahti
1110           beach: Hiekkaranta
1111           cape: Niemi
1112           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1113           cliff: Jyrkänne
1114           coastline: Rantaviiva
1115           crater: Kraatteri
1116           dune: Dyyni
1117           fell: Tunturi
1118           fjord: Vuono
1119           forest: Metsä
1120           geyser: Geysir
1121           glacier: Jäätikkö
1122           grassland: Ruohomaa
1123           heath: Nummi
1124           hill: Mäki
1125           hot_spring: Kuuma lähde
1126           island: Saari
1127           isthmus: Kannas
1128           land: Maa
1129           marsh: Suo
1130           moor: Nummi
1131           mud: Muta
1132           peak: Huippu
1133           peninsula: Niemimaa
1134           point: Niemi
1135           reef: Riutta
1136           ridge: Harju
1137           rock: Kivi
1138           saddle: Satula
1139           sand: Hiekka
1140           scree: Kivikko
1141           scrub: Pensaikko
1142           shingle: Pirunpelto
1143           spring: Lähde
1144           stone: Kivi
1145           strait: Salmi
1146           tree: Puu
1147           tree_row: Puurivi
1148           tundra: Tundra
1149           valley: Laakso
1150           volcano: Tulivuori
1151           water: Vesi
1152           wetland: Kosteikko
1153           wood: Metsä
1154         office:
1155           accountant: Kirjanpitäjä
1156           administrative: Hallinto
1157           advertising_agency: Mainostoimisto
1158           architect: Arkkitehti
1159           association: Yhdistys
1160           company: Yritys
1161           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1162           educational_institution: Oppilaitos
1163           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1164           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1165           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1166           financial: Rahoitusalan toimisto
1167           government: Virasto
1168           insurance: Vakuutusyhtiö
1169           it: IT-toimisto
1170           lawyer: Asianajotoimisto
1171           logistics: Logistiikkatoimisto
1172           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1173           ngo: Kansalaisjärjestö
1174           notary: Notaari
1175           religion: Uskonnollinen toimisto
1176           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1177           tax_advisor: Veroasiantuntija
1178           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1179           travel_agent: Matkatoimisto
1180           "yes": Toimisto
1181         place:
1182           allotments: Siirtolapuutarha
1183           archipelago: Saaristo
1184           city: Kaupunki
1185           city_block: kortteli
1186           country: Maa
1187           county: Piirikunta
1188           farm: Maatila
1189           hamlet: Pieni kylä
1190           house: Talo
1191           houses: Taloja
1192           island: Saari
1193           islet: Saareke
1194           isolated_dwelling: Erakkomaja
1195           locality: Paikkakunta
1196           municipality: Kunta
1197           neighbourhood: Naapurusto
1198           plot: Maapalsta
1199           postcode: Postinumero
1200           quarter: Kortteli
1201           region: Alue
1202           sea: Meri
1203           square: Neliö
1204           state: Osavaltio
1205           subdivision: Naapurusto
1206           suburb: Lähiö
1207           town: Kaupunki
1208           village: Kylä
1209           "yes": Paikka
1210         railway:
1211           abandoned: Hylätty rautatie
1212           buffer_stop: Päätepuskin
1213           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1214           disused: Käyttämätön rautatie
1215           funicular: Funikulaari
1216           halt: Seisake
1217           junction: Rautatien risteys
1218           level_crossing: Tasoristeys
1219           light_rail: Pikaraitiotie
1220           miniature: Pienoisrautatie
1221           monorail: Yksikiskoinen raide
1222           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1223           platform: Asemalaituri
1224           preserved: Museorautatie
1225           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1226           rail: Raide
1227           spur: Pistoraide
1228           station: Rautatieasema
1229           stop: Rautatieseisake
1230           subway: Metro
1231           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1232           switch: Ratavaihde
1233           tram: Raitiotie
1234           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1235           turntable: Kääntöpöytä
1236           yard: Ratapiha
1237         shop:
1238           agrarian: Maatalouskauppa
1239           alcohol: Alkoholikauppa
1240           antiques: Antiikkia
1241           appliance: Kodinkonekauppa
1242           art: Taidekauppa
1243           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1244           bag: Laukkukauppa
1245           bakery: Leipomo
1246           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1247           beauty: Kosmetiikkakauppa
1248           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1249           beverages: Juomakauppa
1250           bicycle: Polkupyöräkauppa
1251           bookmaker: kirjanmerkki
1252           books: Kirjakauppa
1253           boutique: Puoti
1254           butcher: Lihakauppa
1255           car: Autokauppa
1256           car_parts: Auton osia
1257           car_repair: Autokorjaamo
1258           carpet: Mattokauppa
1259           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1260           cheese: Juustokauppa
1261           chemist: Apteekki
1262           chocolate: Suklaa
1263           clothes: Vaatekauppa
1264           coffee: Kahvila
1265           computer: Tietokonekauppa
1266           confectionery: Makeiskauppa
1267           convenience: Lähikauppa
1268           copyshop: Kopiointipalvelu
1269           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1270           craft: Askartelukauppa
1271           curtain: Verholiike
1272           dairy: Maitotuotekauppa
1273           deli: Herkkukauppa
1274           department_store: Tavaratalo
1275           discount: Alennusmyymälä
1276           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1277           dry_cleaning: Kuivapesula
1278           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1279           electronics: Elektroniikkakauppa
1280           erotic: Seksikauppa
1281           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1282           fabric: Kangaskauppa
1283           farm: Maatalouskauppa
1284           fashion: Muotikauppa
1285           fishing: Kalastustarvikekauppa
1286           florist: Kukkakauppa
1287           food: Ruokakauppa
1288           frame: Kehysliike
1289           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1290           furniture: Huonekaluliike
1291           garden_centre: Puutarhakeskus
1292           gas: Huoltoasema
1293           general: Sekatavarakauppa
1294           gift: Lahjakauppa
1295           greengrocer: Vihanneskauppa
1296           grocery: Ruokakauppa
1297           hairdresser: Kampaamo
1298           hardware: Rautakauppa
1299           health_food: Terveysruokakauppa
1300           hearing_aids: Kuulokojeliike
1301           herbalist: Luontaistuotekauppias
1302           hifi: Hi-Fi-kauppa
1303           houseware: Taloustavaraliike
1304           ice_cream: Jäätelökauppa
1305           interior_decoration: Kodinsisustus
1306           jewelry: Korukauppa
1307           kiosk: Kioski
1308           kitchen: Keittiöliike
1309           laundry: Pesula
1310           locksmith: Lukkoseppä
1311           lottery: Lotto
1312           mall: Ostoskeskus
1313           massage: hieronta
1314           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1315           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1316           money_lender: Rahanlainaaja
1317           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1318           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1319           music: Musiikkikauppa
1320           musical_instrument: Soitinliike
1321           newsagent: Lehtikioski
1322           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1323           optician: Optikko
1324           organic: Luomukauppa
1325           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1326           paint: Maalikauppa
1327           pastry: Konditoria
1328           pawnbroker: Panttilainaamo
1329           perfumery: Hajuvesiliike
1330           pet: Eläinkauppa
1331           pet_grooming: Trimmaamo
1332           photo: Valokuvausliike
1333           seafood: Meriruoka
1334           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1335           sewing: Ompelutarvikeliike
1336           shoes: Kenkäkauppa
1337           sports: Urheilukauppa
1338           stationery: Paperikauppa
1339           storage_rental: Pienvarasto
1340           supermarket: Supermarketti
1341           tailor: Räätäli
1342           tattoo: Tatuointiliike
1343           tea: Teekauppa
1344           ticket: Lippupiste
1345           tobacco: Tupakkakauppa
1346           toys: Lelukauppa
1347           travel_agency: Matkatoimisto
1348           tyres: Rengaskauppa
1349           vacant: Avoin kauppa
1350           variety_store: Tavaratalo
1351           video: Videokauppa
1352           video_games: Videopelikauppa
1353           wholesale: Tukkukauppa
1354           wine: Viinikauppa
1355           "yes": Kauppa
1356         tourism:
1357           alpine_hut: Alppimaja
1358           apartment: Lomahuoneisto
1359           artwork: Taideteos
1360           attraction: Nähtävyys
1361           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1362           cabin: Turistimökki
1363           camp_pitch: Telttapaikka
1364           camp_site: Leirintäalue
1365           caravan_site: Leirintäalue
1366           chalet: Alppimaja
1367           gallery: Galleria
1368           guest_house: Vierasmaja
1369           hostel: Hostelli
1370           hotel: Hotelli
1371           information: Infopiste
1372           motel: Motelli
1373           museum: Museo
1374           picnic_site: Piknik-paikka
1375           theme_park: Teemapuisto
1376           viewpoint: Näköalapaikka
1377           wilderness_hut: Erämaamökki
1378           zoo: Eläintarha
1379         tunnel:
1380           building_passage: Läpikäytävä
1381           culvert: Siltarumpu
1382           "yes": Tunneli
1383         waterway:
1384           artificial: Kanava
1385           boatyard: Telakka
1386           canal: Kanaali
1387           dam: Pato
1388           derelict_canal: Hylätty kanava
1389           ditch: Oja
1390           dock: Märkätelakka
1391           drain: Oja
1392           lock: Sulku
1393           lock_gate: Sulkuportti
1394           mooring: Rantautumispaikka
1395           rapids: Koski
1396           river: Joki
1397           stream: Puro
1398           wadi: Vadi
1399           waterfall: Vesiputous
1400           weir: Pato
1401           "yes": Vesistö
1402       admin_levels:
1403         level2: Valtion raja
1404         level3: Alueraja
1405         level4: Osavaltion raja
1406         level5: Alueen raja
1407         level6: Maakunnan raja
1408         level7: Kunnanraja
1409         level8: Kunnan raja
1410         level9: Kylän raja
1411         level10: Asuinalueen raja
1412         level11: Naapuruston raja
1413       types:
1414         cities: Kaupungit
1415         towns: Kylät
1416         places: Paikat
1417     results:
1418       no_results: Ei hakutuloksia
1419       more_results: Lisää tuloksia
1420   issues:
1421     index:
1422       title: Tapaukset
1423       select_status: Valitse tila
1424       select_type: Valitse tyyppi
1425       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1426       reported_user: Ilmiannettu
1427       not_updated: Ei päivitetty
1428       search: Etsi
1429       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1430       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1431       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1432       status: Tila
1433       reports: Ilmiannot
1434       last_updated: Päivitetty
1435       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1436       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1437       reports_count:
1438         one: '%{count} ilmoitus'
1439         other: '%{count} ilmiantoa'
1440       reported_item: Ilmiannettu kohde
1441       states:
1442         ignored: Aiheeton
1443         open: Käsittelyssä
1444         resolved: Ratkaistu
1445     show:
1446       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1447       reports:
1448         one: '%{count} ilmianto'
1449         other: '%{count} ilmiantoa'
1450       no_reports: Ei ilmiantoja
1451       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1452       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1453       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1454       resolve: Ratkaise
1455       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1456       reopen: Avaa uudelleen
1457       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1458       read_reports: Lue ilmiantoja
1459       new_reports: Uudet ilmiannot
1460       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1461       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1462       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1463     resolve:
1464       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1465     ignore:
1466       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1467     reopen:
1468       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1469     comments:
1470       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1471       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1472     reports:
1473       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1474     helper:
1475       reportable_title:
1476         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1477         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1478   issue_comments:
1479     create:
1480       comment_created: Kommentti jätetty
1481       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1482   reports:
1483     new:
1484       title_html: Ilmianna %{link}
1485       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1486       disclaimer:
1487         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1488         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1489         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1490         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1491       categories:
1492         diary_entry:
1493           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1494           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1495           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1496           other_label: Muu
1497         diary_comment:
1498           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1499           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1500           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1501           other_label: Muu
1502         user:
1503           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1504           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1505           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1506           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1507           other_label: Muu
1508         note:
1509           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1510           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1511           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1512           other_label: Muu
1513     create:
1514       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1515       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1516   layouts:
1517     logo:
1518       alt_text: OpenStreetMap-logo
1519     home: Siirry kotipaikkaan
1520     logout: Kirjaudu ulos
1521     log_in: Kirjaudu sisään
1522     sign_up: Rekisteröidy
1523     start_mapping: Liity mukaan
1524     edit: Muokkaa
1525     history: Historia
1526     export: Vienti
1527     issues: Ilmiannot
1528     data: Tiedot
1529     export_data: Vie tiedostona
1530     gps_traces: GPS-jäljet
1531     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1532     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1533     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1534     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1535     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1536     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1537     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1538       vapaasti avoimella lisenssillä.
1539     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1540     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
1541       %{bytemark} ja muut %{partners}.
1542     partners_ucl: UCL
1543     partners_fastly: Fastly
1544     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1545     partners_partners: kumppanimme
1546     tou: Käyttöehdot
1547     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1548       ylläpitotöiden takia.
1549     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1550       ylläpitotöiden takia.
1551     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1552     help: Ohje
1553     about: Tietoja
1554     copyright: Tekijänoikeudet
1555     communities: Yhteisöt
1556     community: Yhteisö
1557     community_blogs: Yhteisöblogit
1558     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1559     make_a_donation:
1560       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1561       text: Lahjoita
1562     learn_more: Lisätietoja
1563     more: Lisää
1564   user_mailer:
1565     diary_comment_notification:
1566       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1567       hi: Hei %{to_user}!
1568       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1569         otsikolla %{subject}:'
1570       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1571         otsikolla %{subject}:'
1572       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1573         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1574     message_notification:
1575       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1576       hi: Hei %{to_user}!
1577       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1578         %{subject}:'
1579       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1580         %{subject}:'
1581       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1582         %{replyurl}.
1583     friendship_notification:
1584       hi: Hei %{to_user}!
1585       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1586       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1587       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1588       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1589       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1590       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1591     gpx_failure:
1592       hi: Hei %{to_user}!
1593       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1594       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1595     gpx_success:
1596       hi: Hei %{to_user}!
1597       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1598     signup_confirm:
1599       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1600       greeting: Hei!
1601       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1602       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1603         linkkiä:'
1604       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1605         asioita, jotta pääset alkuun.
1606     email_confirm:
1607       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1608       greeting: Hei,
1609       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1610         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1611       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1612     lost_password:
1613       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1614       greeting: Hei,
1615       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1616         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1617       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1618     note_comment_notification:
1619       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1620       greeting: Hei!
1621       commented:
1622         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1623         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1624           merkintää'
1625         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1626           %{place}.'
1627         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1628           %{place}.'
1629         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1630           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1631         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1632           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1633       closed:
1634         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1635         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1636           karttailmoituksen'
1637         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1638           paikkaa %{place}.'
1639         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1640           lähellä paikkaa %{place}.'
1641         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1642           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1643         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1644           lähellä paikkaa %{place}.'
1645       reopened:
1646         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1647         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1648           uudelleen'
1649         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1650           %{place}.'
1651         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1652           %{place} uudelleen.'
1653         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1654           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1655           on lähellä paikkaa %{place}.'
1656         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1657           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1658       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1659       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1660     changeset_comment_notification:
1661       hi: Hei %{to_user}!
1662       greeting: Hei,
1663       commented:
1664         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1665         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1666           muutoskokoelmaa'
1667         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1668         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1669         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1670           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1671         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1672           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1673         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1674         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1675         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1676       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1677       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1678       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1679         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1680       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1681         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1682   confirmations:
1683     confirm:
1684       heading: Tarkista sähköpostisi!
1685       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1686       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1687         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1688       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1689       button: Vahvista
1690       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1691       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1692       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1693       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1694       click_here: napsauta tästä
1695     confirm_resend:
1696       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1697     confirm_email:
1698       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1699       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1700       button: Vahvista
1701       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1702       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1703       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1704     resend_success_flash:
1705       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1706         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1707   messages:
1708     inbox:
1709       title: Saapuneet
1710       my_inbox: Saapuneet
1711       my_outbox: Lähetetyt
1712       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1713       new_messages:
1714         one: '%{count} lukematon viesti'
1715         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1716       old_messages:
1717         one: '%{count} luettu viesti'
1718         other: '%{count} luettua viestiä'
1719       from: Lähettäjä
1720       subject: Otsikko
1721       date: Päiväys
1722       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1723       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1724     message_summary:
1725       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1726       read_button: Merkitse luetuksi
1727       reply_button: Vastaa
1728       destroy_button: Poista
1729     new:
1730       title: Lähetä viesti
1731       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1732       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1733     create:
1734       message_sent: Viesti on lähetetty.
1735       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1736         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1737     no_such_message:
1738       title: Ei sellaista viestiä
1739       heading: Ei sellaista viestiä
1740       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1741     outbox:
1742       title: Lähetetyt
1743       my_inbox: Saapuneet
1744       my_outbox: Lähetetyt
1745       messages:
1746         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1747         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1748       to: Vastaanottaja
1749       subject: Otsikko
1750       date: Päiväys
1751       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1752         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1753       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1754     reply:
1755       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1756         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1757         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1758     show:
1759       title: Lue viesti
1760       reply_button: Vastaa
1761       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1762       destroy_button: Poista
1763       back: Takaisin
1764       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1765         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1766         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1767     sent_message_summary:
1768       destroy_button: Poista
1769     mark:
1770       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1771       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1772     destroy:
1773       destroyed: Viesti on poistettu.
1774   passwords:
1775     lost_password:
1776       title: Unohtunut salasana
1777       heading: Unohditko salasanasi?
1778       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1779       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1780       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1781         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1782       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1783       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1784     reset_password:
1785       title: Salasanan vaihto
1786       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1787       reset: Vaihda salasana
1788       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1789       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1790   preferences:
1791     show:
1792       title: Asetukset
1793       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1794       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1795       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1796     edit:
1797       title: Muokkaa asetuksia
1798       save: Päivitä asetukset
1799       cancel: Peruuta
1800     update:
1801       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1802     update_success_flash:
1803       message: Asetukset päivitetty.
1804   profiles:
1805     edit:
1806       title: Muokkaa profiilia
1807       save: Päivitä profiili
1808       cancel: Peruuta
1809       image: Kuva
1810       gravatar:
1811         gravatar: Käytä Gravataria
1812         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1813         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1814         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1815       new image: Lisää kuva
1816       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1817       delete image: Poista nykyinen kuva
1818       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1819       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1820         100x100)
1821       home location: Kotipaikka
1822       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1823       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1824       show: Näytä
1825       delete: Poista
1826       undelete: Peruuta poistaminen
1827     update:
1828       success: Profiili päivitetty.
1829       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1830   sessions:
1831     new:
1832       title: Kirjautumissivu
1833       heading: Kirjaudu
1834       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1835       password: 'Salasana:'
1836       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1837       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1838       lost password link: Unohditko salasanasi?
1839       login_button: Kirjaudu sisään
1840       register now: Rekisteröidy
1841       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1842       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1843       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1844       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1845       auth_providers:
1846         openid:
1847           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1848           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1849         google:
1850           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1851           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1852         facebook:
1853           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1854           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1855         microsoft:
1856           title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
1857           alt: Kirjaudu sisään Microsoft-tililläsi
1858         github:
1859           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1860           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1861         wikipedia:
1862           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1863           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1864         wordpress:
1865           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1866           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1867         aol:
1868           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1869           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1870     destroy:
1871       title: Kirjaudu ulos
1872       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1873       logout_button: Kirjaudu ulos
1874     suspended_flash:
1875       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1876       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1877       support: tuki
1878   shared:
1879     markdown_help:
1880       headings: Otsikot
1881       heading: Otsikko
1882       subheading: Alaotsikko
1883       unordered: Järjestämätön luettelo
1884       ordered: Järjestetty luettelo
1885       first: Ensimmäinen tuote
1886       second: Toinen kohta
1887       link: Linkki
1888       text: Teksti
1889       image: Kuva
1890       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1891       url: URL
1892     richtext_field:
1893       edit: Muokkaa
1894       preview: Esikatsele
1895   site:
1896     about:
1897       next: Seuraava
1898       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1899       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1900         %{name}-karttaa
1901       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1902         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1903         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1904       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1905       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1906         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1907         ajan tasalla.
1908       community_driven_title: Yhteisön voima
1909       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1910         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1911         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1912         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1913         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1914         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1915       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1916       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1917       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1918       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1919       open_data_title: Avoin data
1920       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1921         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1922         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1923         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1924       open_data_open_data: avointa dataa
1925       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1926       legal_title: Lakitekninen jako
1927       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1928         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1929         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1930         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1931       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1932       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1933       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1934       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1935       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1936         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1937       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1938       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1939       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1940       partners_title: Kumppanit
1941     copyright:
1942       foreign:
1943         title: Tietoja tästä käännöksestä
1944         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1945           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1946         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1947       native:
1948         title: Tietoja sivusta
1949         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1950           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1951           lukemisen ja %{mapping_link}.
1952         native_link: suomenkielinen versio
1953         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1954       legal_babble:
1955         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1956         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1957           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1958         introduction_1_open_data: avointa dataa
1959         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1960         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1961         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1962           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1963           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1964           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1965         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1966         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1967           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1968         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1969         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1970         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1971           asiaa:'
1972         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1973         credit_4_1_html: |-
1974           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1975
1976           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1977         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1978         attribution_example:
1979           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1980           title: Nimeämisesimerkki
1981         more_title_html: Lisätietoja
1982         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1983         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1984           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1985           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1986         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1987         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1988         contributors_title_html: Tekijät
1989         contributors_intro_html: |-
1990           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1991           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1992           ja muista lähteistä, muun muassa:
1993         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1994           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1995         contributors_at_austria: Itävalta
1996         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1997         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1998         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1999         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
2000         contributors_au_australia: Australia
2001         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2002         contributors_ca_credit_html: |-
2003           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
2004           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
2005           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
2006           Statistics Canada).
2007         contributors_ca_canada: Kanada
2008         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
2009           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
2010         contributors_fi_finland: Suomi
2011         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
2012         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
2013           Générale des Impôtsista.'
2014         contributors_fr_france: Ranska
2015         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
2016           vuodelta 2007 (%{and_link})'
2017         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
2018         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
2019         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2020         contributors_rs_serbia: Serbia
2021         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
2022           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
2023         contributors_si_slovenia: Slovenia
2024         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
2025         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
2026         contributors_es_spain: Espanja
2027         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2028         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
2029           kaikki oikeudet pidätetään.'
2030         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
2031         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
2032         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
2033           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
2034           2010-2023.'
2035         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
2036         contributors_footer_2_html: |-
2037           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2038           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2039         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2040         infringement_1_html: |-
2041           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2042           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2043         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2044           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2045           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2046         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2047         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2048         trademarks_title: Tavaramerkit
2049         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2050           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2051           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2052         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2053     index:
2054       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2055       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2056       permalink: Ikilinkki
2057       shortlink: Lyhytosoite
2058       createnote: Ilmoita karttavirheestä
2059       license:
2060         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2061       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2062         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2063     edit:
2064       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2065       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2066         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2067       user_page_link: käyttäjätiedot
2068       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2069       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2070       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2071         tämän toiminnon käyttämiseen.
2072     export:
2073       title: Alueen vienti
2074       area_to_export: Vietävä alue
2075       manually_select: Valitse pienempi alue
2076       format_to_export: Vientimuoto
2077       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
2078       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
2079       embeddable_html: HTML-koodi
2080       licence: Lisenssi
2081       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2082       too_large:
2083         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2084         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2085           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2086           seuraavista:'
2087         planet:
2088           title: Planet OSM
2089           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2090         overpass:
2091           title: Overpass API
2092           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2093         geofabrik:
2094           title: Geofabrik-lataukset
2095           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2096             kaupungeista
2097         other:
2098           title: Muut lähteet
2099           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2100       options: Asetukset
2101       format: 'Tiedostomuoto:'
2102       scale: Mittakaava
2103       max: enintään
2104       image_size: Kuvan koko
2105       zoom: Suurennostaso
2106       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
2107       latitude: 'Lev:'
2108       longitude: 'Pit:'
2109       output: Tulos
2110       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
2111       export_button: Vie
2112     fixthemap:
2113       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2114       how_to_help:
2115         title: Kuinka voin auttaa
2116         join_the_community:
2117           title: Liity yhteisöön
2118           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2119             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2120             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2121       other_concerns:
2122         title: Muut huolenaiheet
2123     help:
2124       title: Ohjekeskus
2125       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2126         eri lähteistä.
2127       welcome:
2128         url: /welcome
2129         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2130         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2131       beginners_guide:
2132         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2133         title: Aloitusopas
2134         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2135       help:
2136         title: Apufoorumi
2137         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2138           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2139       mailing_lists:
2140         title: Postituslistat
2141         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2142           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2143       community:
2144         title: Yhteisön keskustelupalsta
2145         description: Jaettu paikka OpenStreetMapiin liittyville keskusteluille.
2146       irc:
2147         title: IRC
2148         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2149       switch2osm:
2150         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2151         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2152           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2153       welcomemat:
2154         title: Järjestöille
2155         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2156           Tutustu ohjeistukseemme.
2157       wiki:
2158         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2159         title: OpenStreetMap-wiki
2160         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2161           englanninkielinen.
2162     potlatch:
2163       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2164         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2165         saatavilla verkkoselaimessa.
2166       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2167       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2168       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2169         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2170       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2171     any_questions:
2172       title: Kysyttävää?
2173       get_help_here: Hae apua täältä
2174     sidebar:
2175       search_results: Hakutulokset
2176       close: Sulje
2177     search:
2178       search: Haku
2179       get_directions: Hae reittiohjeet
2180       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2181       from: Lähtöpaikka
2182       to: Määränpää
2183       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2184       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2185       submit_text: Hae
2186       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2187     key:
2188       table:
2189         entry:
2190           motorway: Moottoritie
2191           main_road: Päätie
2192           trunk: Valtatie
2193           primary: Kantatie
2194           secondary: Seututie
2195           unclassified: Luokittelematon tie
2196           track: Metsätie
2197           bridleway: Ratsastustie
2198           cycleway: Pyörätie
2199           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2200           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2201           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2202           footway: Jalkakäytävä
2203           rail: Junarata
2204           subway: Metro
2205           tram:
2206           - Pikaraitiotie
2207           - raitiotie
2208           cable:
2209           - Köysirata
2210           - tuolihissi
2211           runway:
2212           - Lentokentän kiitotie
2213           - rullaustie
2214           apron:
2215           - Lentokentän asemataso
2216           - terminaali
2217           admin: Hallinnollinen raja
2218           forest: Talousmetsä
2219           wood: Metsä
2220           golf: Golfkenttä
2221           park: Puisto
2222           resident: Asuinalue
2223           common:
2224           - Niitty
2225           - keto
2226           - puutarha
2227           retail: Kaupallinen alue
2228           industrial: Teollisuusalue
2229           commercial: Toimistoalue
2230           heathland: Kanervikko
2231           lake:
2232           - Järvi
2233           - tekojärvi
2234           farm: Maatila
2235           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2236           cemetery: Hautausmaa
2237           allotments: Siirtolapuutarha
2238           pitch: Urheilukenttä
2239           centre: Urheilukeskus
2240           reserve: Luonnonsuojelualue
2241           military: Sotilasalue
2242           school:
2243           - Koulu
2244           - yliopisto
2245           building: Merkittävä rakennus
2246           station: Rautatieasema
2247           summit:
2248           - Vuorenhuippu
2249           - huippu
2250           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2251           bridge: Musta kehys = silta
2252           private: Yksityinen
2253           destination: Ei läpikulkua
2254           construction: Rakenteilla olevia teitä
2255           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2256           bicycle_parking: Pyöräparkki
2257           toilets: Vessat
2258     welcome:
2259       title: Tervetuloa!
2260       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2261         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2262         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2263       whats_on_the_map:
2264         title: Kartan sisältö
2265       basic_terms:
2266         title: Käsitteitä ja termistöä
2267         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2268           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2269         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2270           muokkaamiseen.'
2271         editor: Muokkain
2272         node: piste
2273         way: viiva
2274       rules:
2275         title: Pelisäännöt
2276         imports: Tuonnit
2277         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2278       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2279       add_a_note:
2280         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2281         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2282           siitä karttavirheilmoitus.
2283     communities:
2284       title: Yhteisöt
2285       lede_text: |-
2286         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2287         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2288         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2289         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2290       local_chapters:
2291         title: Paikalliset osastot
2292       other_groups:
2293         title: Muut ryhmät
2294         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2295   traces:
2296     visibility:
2297       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2298       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2299       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2300         nimettömänä)
2301       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2302         järjestettynä aikaleimoineen)
2303     new:
2304       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2305       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2306       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2307       help: Ohje
2308       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2309     create:
2310       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2311       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2312         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2313         asiasta.
2314       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2315         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2316       traces_waiting:
2317         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2318           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2319           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2320           tietokantaan.
2321         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2322           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2323           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2324           aiemmin tietokantaan.
2325     edit:
2326       cancel: Peruuta
2327       title: Muokataan jälkeä %{name}
2328       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2329       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2330     update:
2331       updated: Jälki päivitetty
2332     trace_optionals:
2333       tags: Ominaisuustiedot
2334     show:
2335       title: Näytetään jälkeä %{name}
2336       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2337       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2338       filename: 'Tiedostonimi:'
2339       download: lataa
2340       uploaded: 'Lähetetty:'
2341       points: 'Pisteitä:'
2342       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2343       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2344       map: kartalla
2345       edit: muokkaa
2346       owner: 'Käyttäjä:'
2347       description: 'Kuvaus:'
2348       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2349       none: Ei mitään
2350       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2351       delete_trace: Poista tämä jälki
2352       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2353       visibility: 'Näkyvyys:'
2354       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2355     trace_paging_nav:
2356       older: Vanhat jäljet
2357       newer: Uudet jäljet
2358     trace:
2359       pending: JONOSSA
2360       count_points:
2361         one: '%{count} piste'
2362         other: '%{count} pistettä'
2363       more: tiedot
2364       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2365       view_map: Selaa karttaa
2366       edit_map: Muokkaa karttaa
2367       public: JULKINEN
2368       identifiable: TUNNISTETTAVA
2369       private: YKSITYINEN
2370       trackable: SEURATTAVA
2371       by: käyttäjältä
2372       in: avainsanoilla
2373     index:
2374       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2375       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2376       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2377       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2378       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2379       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2380       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2381       upload_new: Tallenna uusi jälki
2382       wiki_page: wikissä
2383       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2384       all_traces: Kaikki jäljet
2385       my_traces: Omat jäljet
2386       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2387       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2388     destroy:
2389       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2390     make_public:
2391       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2392     offline_warning:
2393       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2394     offline:
2395       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2396       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2397     georss:
2398       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2399     description:
2400       description_with_count:
2401         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2402         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2403       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2404   application:
2405     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2406     require_cookies:
2407       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2408         selaimessasi ennen jatkamista.
2409     require_admin:
2410       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2411     setup_user_auth:
2412       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2413         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2414       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2415       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2416         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2417         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2418     settings_menu:
2419       account_settings: Käyttäjäasetukset
2420       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2421       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2422       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2423   oauth:
2424     authorize:
2425       title: Salli tilisi käyttö
2426       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2427         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2428         sopivat oikeudet.
2429       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2430       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2431       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2432       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2433       allow_write_api: muokata karttaa
2434       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2435       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2436       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2437       grant_access: Myönnä oikeudet
2438     authorize_success:
2439       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2440       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2441       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2442     authorize_failure:
2443       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2444       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2445       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2446     revoke:
2447       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2448     permissions:
2449       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2450     scopes:
2451       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2452       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2453       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2454       write_api: Kartan muokkaaminen
2455       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2456       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2457       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2458       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2459       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2460   oauth_clients:
2461     new:
2462       title: Rekisteröi uusi sovellus
2463     edit:
2464       title: Muokkaa sovellustasi
2465     show:
2466       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2467       key: 'Kuluttajan avain:'
2468       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2469       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2470       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2471       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2472       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2473       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2474       delete: Poista asiakas
2475       confirm: Oletko varma?
2476       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2477     index:
2478       title: OAuth-asetukset
2479       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2480       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2481       application: Sovelluksen nimi
2482       issued_at: Käytetty viimeksi
2483       revoke: Peruuta!
2484       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2485       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2486         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2487         palveluun.
2488       oauth: OAuth
2489       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2490       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2491     form:
2492       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2493     not_found:
2494       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2495     create:
2496       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2497     update:
2498       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2499     destroy:
2500       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2501   oauth2_applications:
2502     index:
2503       title: Omat asiakasohjelmistot
2504       new: Rekisteröi uusi sovellus
2505       name: Nimi
2506       permissions: Käyttöoikeudet
2507     application:
2508       edit: Muokkaa
2509       delete: Poista
2510       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2511     new:
2512       title: Rekisteröi uusi sovellus
2513     edit:
2514       title: Muokkaa sovellustasi
2515     show:
2516       edit: Muokkaa
2517       delete: Poista
2518       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2519       client_id: Asiakastunnus
2520       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2521         enää uudelleen
2522       permissions: Oikeudet
2523       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2524     not_found:
2525       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2526   oauth2_authorizations:
2527     new:
2528       title: Valtuutus vaaditaan
2529       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2530         seuraavin oikeuksin?
2531       authorize: Valtuuta
2532       deny: Kiellä
2533     error:
2534       title: Tapahtui virhe
2535     show:
2536       title: Valtuuskoodi
2537   oauth2_authorized_applications:
2538     index:
2539       title: Valtuutetut sovellukset
2540       application: Sovellus
2541       permissions: Oikeudet
2542       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2543     application:
2544       revoke: Peruuta
2545       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2546   users:
2547     new:
2548       title: Rekisteröidy
2549       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2550         nyt käytössä.
2551       support: tuki
2552       about:
2553         header: Muokkaa vapaasti
2554       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2555         muuttaa asetuksista.
2556       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2557       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2558       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2559         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2560         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2561       continue: Rekisteröidy
2562       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2563       privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2564     terms:
2565       title: Ehdot
2566       heading: Ehdot
2567       heading_ct: Osallistumisehdot
2568       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2569         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2570       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2571         tekemiäsi muokkauksia.
2572       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2573       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2574         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2575       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2576       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2577         Public Domain -lisenssillä
2578       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2579       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2580       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2581         %{informal_translations_link}'
2582       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2583       informal_translations: epäviralliset käännökset
2584       continue: Seuraava
2585       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2586       decline: En hyväksy
2587       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2588         hyväksy tai hylkää se.
2589       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2590       legale_names:
2591         france: Ranska
2592         italy: Italia
2593         rest_of_world: Muu maailma
2594     terms_declined_flash:
2595       terms_declined_link: tämä wikisivu
2596       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2597     no_such_user:
2598       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2599       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2600       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2601       deleted: poistettu
2602     show:
2603       my diary: Oma päiväkirja
2604       my edits: Omat muokkaukset
2605       my traces: Omat jäljet
2606       my notes: Omat karttailmoitukset
2607       my messages: Viestit
2608       my profile: Käyttäjäsivu
2609       my settings: Käyttäjäasetukset
2610       my comments: Omat kommentit
2611       my_preferences: Asetukset
2612       my_dashboard: Tapahtumat
2613       blocks on me: Saadut estot
2614       blocks by me: Tekemäni estot
2615       edit_profile: Muokkaa profiilia
2616       send message: Lähetä viesti
2617       diary: Päiväkirja
2618       edits: Muokkaukset
2619       traces: Jäljet
2620       notes: Karttailmoitukset
2621       remove as friend: Poista kavereista
2622       add as friend: Lisää kaveriksi
2623       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2624       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2625       ct undecided: Ei valittu
2626       ct declined: Hylätty
2627       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2628       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2629       created from: 'Tekijä:'
2630       status: 'Tila:'
2631       spam score: 'Spam-pisteet:'
2632       role:
2633         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2634         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2635         grant:
2636           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2637           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2638         revoke:
2639           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2640           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2641       block_history: Saadut estot
2642       moderator_history: Tehdyt estot
2643       comments: Kommentit
2644       create_block: Estä tämä käyttäjä
2645       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2646       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2647       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2648       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2649       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2650       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2651       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2652       confirm: Vahvista
2653       report: Ilmianna käyttäjä
2654     go_public:
2655       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2656     index:
2657       title: Käyttäjät
2658       heading: Käyttäjät
2659       showing:
2660         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2661         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2662       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2663       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2664       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2665       hide: Piilota valitut käyttäjät
2666       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2667     suspended:
2668       title: Käyttäjätili jäädytetty
2669       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2670       support: tuki
2671       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2672         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2673     auth_failure:
2674       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2675       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2676       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2677       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2678       invalid_scope: Virheellinen ala
2679       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2680     auth_association:
2681       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2682       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2683       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2684         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2685   user_role:
2686     filter:
2687       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2688       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2689       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2690       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2691         käyttäjältä.
2692     grant:
2693       title: Vahvista roolin myöntäminen
2694       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2695       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2696       confirm: Vahvista
2697       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2698         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2699     revoke:
2700       title: Vahvista roolin poistaminen
2701       heading: Vahvista roolin poistaminen
2702       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2703       confirm: Vahvista
2704       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2705         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2706   user_blocks:
2707     model:
2708       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2709         estoa.
2710       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2711     not_found:
2712       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2713       back: Takaisin hakemistoon
2714     new:
2715       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2716       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2717       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2718       back: Näytä kaikki estot
2719     edit:
2720       title: Käyttäjän %{name} esto
2721       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2722       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2723         tästä hetkestä.
2724       show: Näytä tämä esto
2725       back: Näytä kaikki estot
2726     filter:
2727       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2728       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2729     create:
2730       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2731     update:
2732       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2733       success: Esto päivitetty.
2734     index:
2735       title: Estetyt käyttäjät
2736       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2737       empty: Ei estoja.
2738     revoke:
2739       title: Esto %{block_on} poistetaan
2740       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2741       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2742       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2743       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2744       revoke: Poista!
2745       flash: Tämä esto on poistettu
2746     helper:
2747       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2748       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2749       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2750         sisään.
2751       time_past_html: Päättyi %{time}.
2752       block_duration:
2753         hours:
2754           one: '%{count} tunti'
2755           other: '%{count} tuntia'
2756         days:
2757           one: '%{count} päivä'
2758           other: '%{count} päivää'
2759         weeks:
2760           one: '%{count} viikko'
2761           other: '%{count} viikkoa'
2762         months:
2763           one: '%{count} kuukausi'
2764           other: '%{count} kuukautta'
2765         years:
2766           one: '%{count} vuosi'
2767           other: '%{count} vuotta'
2768     blocks_on:
2769       title: Käyttäjän %{name} estot
2770       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2771       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2772     blocks_by:
2773       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2774       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2775       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2776     show:
2777       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2778       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2779       created: Luotu
2780       duration: 'Kesto:'
2781       status: Tila
2782       show: Näytä
2783       edit: Muokkaa
2784       revoke: Estä!
2785       confirm: Oletko varma?
2786       reason: 'Syy estoon:'
2787       back: Näytä kaikki estot
2788       revoker: 'Estäjä:'
2789       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2790     block:
2791       not_revoked: (ei kumottu)
2792       show: Näytä
2793       edit: Muokkaa
2794       revoke: Estä!
2795     blocks:
2796       display_name: Estetty käyttäjä
2797       creator_name: Tekijä
2798       reason: Eston syy
2799       status: Tila
2800       revoker_name: Eston tehnyt
2801       showing_page: Sivu %{page}
2802       next: Seuraava »
2803       previous: « Edellinen
2804   notes:
2805     index:
2806       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2807       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2808       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2809       subheading_submitted: luomat
2810       subheading_commented: kommentoimat
2811       no_notes: Ei muistiinpanoja
2812       id: Tunniste
2813       creator: Tekijä
2814       description: Kuvaus
2815       created_at: Luotu
2816       last_changed: Viimeksi muutettu
2817     show:
2818       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2819       description: Kuvaus
2820       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2821       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2822       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2823       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2824       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2825       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2826       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2827       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2828       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2829       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2830         ja kommentteihin.
2831       hide: Piilota
2832       resolve: Ratkaise
2833       reactivate: Avaa uudelleen
2834       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2835       comment: Kommentoi
2836       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2837         on poistettava, voit %{link}.
2838       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2839       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2840         %{disappear_in}.
2841     new:
2842       title: Uusi karttailmoitus
2843       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2844         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2845         selite ongelmasta.
2846       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2847         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2848         muita karttoja tai hakemistoja.
2849       add: Lähetä ilmoitus
2850   javascripts:
2851     close: Sulje
2852     share:
2853       title: Jakaminen
2854       cancel: Peruuta
2855       image: Kartta kuvana
2856       link: Linkki tai HTML-koodi
2857       long_link: Linkki
2858       short_link: Lyhyt linkki
2859       geo_uri: Geo URI
2860       embed: HTML-koodi
2861       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2862       format: 'Tiedostomuoto:'
2863       scale: 'Mittakaava:'
2864       download: Lataa
2865       short_url: Lyhyt osoite
2866       include_marker: Lisää karttamerkki
2867       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2868       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2869       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2870       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2871     embed:
2872       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2873     key:
2874       title: Karttamerkinnät
2875       tooltip: Merkkien selitykset
2876       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2877     map:
2878       zoom:
2879         in: Lähennä
2880         out: Loitonna
2881       locate:
2882         title: Näytä oma sijaintini
2883         metersPopup:
2884           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2885           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2886         feetPopup:
2887           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2888           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2889       base:
2890         standard: Perinteinen
2891         cyclosm: CyclOSM
2892         cycle_map: Pyöräilykartta
2893         transport_map: Joukkoliikenne
2894         hot: Humanitaarinen
2895         opnvkarte: ÖPNVKarte
2896       layers:
2897         header: Karttanäkymä
2898         notes: Karttailmoitukset
2899         data: Kartta-aineisto
2900         gps: Julkiset GPS-jäljet
2901         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2902         title: Karttanäkymä
2903       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2904       make_a_donation: Lahjoita
2905       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2906       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2907       osm_france: OpenStreetMap Francen
2908       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2909       opnvkarte_credit: Laattojen tekijä %{memomaps_link}
2910       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2911     site:
2912       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2913       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2914       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2915       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2916       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2917       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2918       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2919       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2920     changesets:
2921       show:
2922         comment: Kommentoi
2923         subscribe: Tilaa
2924         unsubscribe: Lopeta tilaus
2925         hide_comment: piilota
2926         unhide_comment: näytä
2927     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2928     directions:
2929       ascend: Nousu
2930       engines:
2931         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2932         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2933         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2934         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2935         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2936         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2937         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2938         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2939         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2940       descend: Lasku
2941       directions: Reittiohjeet
2942       distance: Etäisyys
2943       distance_m: '%{distance} m'
2944       distance_km: '%{distance} km'
2945       errors:
2946         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2947         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2948       instructions:
2949         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2950         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2951         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2952         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2953         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2954         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2955           %{directions}
2956         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2957           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2958         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2959         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2960         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2961           suuntaan %{directions}
2962         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2963         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2964         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2965           %{directions}
2966         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2967         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2968         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2969         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2970         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2971         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2972         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2973         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2974         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2975         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2976         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2977         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2978         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2979           %{name}
2980         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2981           %{directions}
2982         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2983           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2984         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2985         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2986         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2987           suuntaan %{directions}
2988         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2989         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2990         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2991           %{directions}
2992         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2993         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2994         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2995         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2996         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2997         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2998         via_point_without_exit: (reittipiste)
2999         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
3000         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3001         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
3002         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
3003         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
3004         destination_without_exit: Olet saapunut perille
3005         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
3006         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
3007         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
3008           %{name}
3009         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
3010           tielle %{name}
3011         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3012         unnamed: nimetön tie
3013         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3014         exit_counts:
3015           first: ensimmäisestä
3016           second: toisesta
3017           third: "3."
3018           fourth: "4."
3019           fifth: "5."
3020           sixth: "6."
3021           seventh: "7."
3022           eighth: "8."
3023           ninth: "9."
3024           tenth: "10."
3025       time: Matka-aika
3026     query:
3027       node: Piste
3028       way: Viiva
3029       relation: Relaatio
3030       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3031       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3032       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3033     context:
3034       directions_from: Reittiohjeet täältä
3035       directions_to: Reittiohjeet tänne
3036       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3037       show_address: Näytä osoite
3038       query_features: Lähistöllä
3039       centre_map: Keskitä kartta
3040   redactions:
3041     edit:
3042       heading: Muokkaa relaatiota
3043       title: Muokkaa relaatiota
3044     index:
3045       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3046       heading: Relaatioiden luettelo
3047       title: Relaatioiden luettelo
3048     new:
3049       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3050       title: Luodaan uusi redaktio
3051     show:
3052       description: 'Kuvaus:'
3053       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3054       title: Näytetään redaktio
3055       user: 'Luoja:'
3056       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3057       destroy: Poista tämä redaktio
3058       confirm: Oletko varma?
3059     create:
3060       flash: Redaktio luotu.
3061     update:
3062       flash: Muutokset on tallennettu.
3063     destroy:
3064       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3065         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3066       flash: Redaktio tuhottu.
3067       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3068   validations:
3069     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3070     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3071     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3072     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3073 ...