Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ainali
5 # Author: Balp
6 # Author: Cohan
7 # Author: Cybjit
8 # Author: Fader
9 # Author: Grillo
10 # Author: Jas
11 # Author: Jopparn
12 # Author: Liftarn
13 # Author: Lokal Profil
14 # Author: Luen
15 # Author: Magol
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: Per
18 # Author: Pladask
19 # Author: Poxnar
20 # Author: Sannab
21 # Author: Sendelbach
22 # Author: Sertion
23 # Author: The real emj
24 # Author: Tor.klingberg
25 # Author: Ufred
26 # Author: VickyC
27 # Author: WikiPhoenix
28 # Author: Zvenzzon
29 sv: 
30   activerecord: 
31     attributes: 
32       diary_comment: 
33         body: Brödtext
34       diary_entry: 
35         language: Språk
36         latitude: Latitud
37         longitude: Longitud
38         title: Rubrik
39         user: Användare
40       friend: 
41         friend: Vän
42         user: Användare
43       message: 
44         body: Brödtext
45         recipient: Mottagare
46         sender: Avsändare
47         title: Rubrik
48       trace: 
49         description: Beskrivning
50         latitude: Latitud
51         longitude: Longitud
52         name: Namn
53         public: Offentlig
54         size: Storlek
55         user: Användare
56         visible: Synlig
57       user: 
58         active: Aktiv
59         description: Beskrivning
60         display_name: Visningsnamn
61         email: E-post
62         languages: Språk
63         pass_crypt: Lösenord
64     models: 
65       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
66       changeset: Ändringsset
67       changeset_tag: Etikett till ändringsset
68       country: Land
69       diary_comment: Dagbokskommentar
70       diary_entry: Dagboksinlägg
71       friend: Vän
72       language: Språk
73       message: Meddelande
74       node: Nod
75       node_tag: Nodtagg
76       notifier: Meddelande
77       old_node: Gammal nod
78       old_node_tag: Gammal nodtagg
79       old_relation: Gammal relation
80       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
81       old_relation_tag: Gammal relationstagg
82       old_way: Gammal sträcka
83       old_way_node: Gammal sträcknod
84       old_way_tag: Gammal vägtagg
85       relation: Relation
86       relation_member: Medlem i relation
87       relation_tag: Relationstagg
88       session: Session
89       trace: Spår
90       tracepoint: Spårpunkt
91       tracetag: Spåretikett
92       user: Användare
93       user_preference: Användarinställningar
94       user_token: Användarnyckel
95       way: Sträcka
96       way_node: Sträcknod
97       way_tag: Vägtagg
98   application: 
99     require_cookies: 
100       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
101     require_moderator: 
102       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
103     setup_user_auth: 
104       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
105       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
106   browse: 
107     changeset: 
108       changeset: "Ändringsset: %{id}"
109       changesetxml: XML för ändringsset
110       feed: 
111         title: Ändringsset %{id}
112         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
113       osmchangexml: osmChange XML
114       title: Ändringsset
115     changeset_details: 
116       belongs_to: "Tillhör:"
117       bounding_box: "Omslutande område:"
118       box: box
119       closed_at: "Avslutad:"
120       created_at: "Skapad:"
121       has_nodes: 
122         one: "Innehåller följande nod:"
123         other: "Innehåller följande %{count} noder:"
124       has_relations: 
125         one: "Har följande %{count} relationer:"
126         other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
127       has_ways: 
128         one: "Har följande %{count} sträcka:"
129         other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
130       no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta ändringsset.
131       show_area_box: Visa boxarea
132     common_details: 
133       changeset_comment: "Kommentar:"
134       deleted_at: "Raderad:"
135       deleted_by: "Raderad av:"
136       edited_at: "Redigerad:"
137       edited_by: "Redigerad av:"
138       in_changeset: "I ändringsset:"
139       version: "Version:"
140     containing_relation: 
141       entry: Relation %{relation_name}
142       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
143     map: 
144       deleted: Borttaget
145       edit: 
146         area: Redigera område
147         node: Redigera nod
148         relation: Redigera relation
149         way: Redigera väg
150       larger: 
151         area: Se området på en större karta
152         node: Se noden på en större karta
153         relation: Se relationen på en större karta
154         way: Se sträckan på en större karta
155       loading: Läser in...
156     navigation: 
157       all: 
158         next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
159         next_node_tooltip: Nästa nod
160         next_relation_tooltip: Nästa relation
161         next_way_tooltip: Nästa väg
162         prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
163         prev_node_tooltip: Föregående nod
164         prev_relation_tooltip: Föregående relation
165         prev_way_tooltip: Föregående väg
166       user: 
167         name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
168         next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
169         prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
170     node: 
171       download_xml: Ladda hem XML
172       edit: Redigera nod
173       node: Nod
174       node_title: "Nod: %{node_name}"
175       view_history: Visa historik
176     node_details: 
177       coordinates: "Koordinater:"
178       part_of: "Del av:"
179     node_history: 
180       download_xml: Ladda ner XML
181       node_history: Nodhistorik
182       node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
183       view_details: Visa detaljer
184     not_found: 
185       sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas"
186       type: 
187         changeset: ändringsset
188         node: nod
189         relation: relation
190         way: väg
191     paging_nav: 
192       of: av
193       showing_page: sida
194     redacted: 
195       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
196       redaction: Redaktering %{id}
197       type: 
198         node: nod
199         relation: relation
200         way: väg
201     relation: 
202       download_xml: Ladda ner XML
203       relation: Relation
204       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
205       view_history: Visa historik
206     relation_details: 
207       members: "Medlemmar:"
208       part_of: "Del av:"
209     relation_history: 
210       download_xml: Ladda hem XML
211       relation_history: Relationhistorik
212       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
213       view_details: Visa detaljer
214     relation_member: 
215       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
216       type: 
217         node: Nod
218         relation: Relation
219         way: Väg
220     start_rjs: 
221       data_frame_title: Data
222       data_layer_name: Bläddra kartdata
223       details: Detaljer
224       edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp}
225       hide_areas: Göm område
226       history_for_feature: Historik för %{feature}
227       load_data: Ladda data
228       loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar vanligtvis inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: Genom att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller frysa sig. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
229       loading: Laddar...
230       manually_select: Välj en annan area manuellt
231       object_list: 
232         api: Hämta detta område från API:t
233         back: Tillbaka till objektlista
234         details: Detaljer
235         heading: Objektlista
236         history: 
237           type: 
238             node: Nod %{id}
239             way: Väg %{id}
240         selected: 
241           type: 
242             node: Nod %{id}
243             way: Väg %{id}
244         type: 
245           node: Nod
246           way: Väg
247       private_user: privat användare
248       show_areas: Visa område
249       show_history: Visa historik
250       unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
251       view_data: Visa data för aktuell kartvy
252       wait: Vänta...
253       zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
254     tag_details: 
255       tags: "Taggar:"
256       wiki_link: 
257         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
258         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
259       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
260     timeout: 
261       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
262       type: 
263         changeset: ändringsset
264         node: nod
265         relation: relation
266         way: väg
267     way: 
268       download_xml: Ladda hem XML
269       edit: Redigera väg
270       view_history: Visa historik
271       way: Väg
272       way_title: "Väg: %{way_name}"
273     way_details: 
274       also_part_of: 
275         one: del av väg %{related_ways}
276         other: del av vägarna %{related_ways}
277       nodes: "Noder:"
278       part_of: "Del av:"
279     way_history: 
280       download_xml: Ladda hem XML
281       view_details: Visa detaljer
282       way_history: Väghistorik
283       way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}"
284   changeset: 
285     changeset: 
286       anonymous: Anonym
287       big_area: (stor)
288       no_comment: (ingen)
289       no_edits: (inga ändringar)
290       show_area_box: visa område
291       still_editing: (redigerar fortfarande)
292       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
293     changeset_paging_nav: 
294       next: Nästa »
295       previous: « Föregående
296       showing_page: Sida %{page}
297     changesets: 
298       area: Area
299       comment: Kommentar
300       id: ID
301       saved_at: Sparad
302       user: Användare
303     list: 
304       description: Bläddra bland de senaste bidragen till kartan
305       description_bbox: Ändringsset inom %{bbox}
306       description_friend: Ändringsset av dina vänner
307       description_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
308       description_user: Ändringsset av %{user}
309       description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
310       empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu.
311       empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort några redigeringar. För att komma igång, kolla <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Nybörjarguiden</a>.
312       heading: Ändringsset
313       heading_bbox: Ändringsset
314       heading_friend: Ändringsset
315       heading_nearby: Ändringsset
316       heading_user: Ändringsset
317       heading_user_bbox: Ändringsset
318       title: Ändringsset
319       title_bbox: Ändringsset inom %{bbox}
320       title_friend: Ändringsset av dina vänner
321       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
322       title_user: Ändringsset av %{user}
323       title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
324     timeout: 
325       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
326   diary_entry: 
327     comments: 
328       ago: "%{ago} sedan"
329       comment: Kommentar
330       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
331       newer_comments: Nyare kommentarer
332       older_comments: Äldre kommentarer
333       post: Inlägg
334       when: När
335     diary_comment: 
336       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
337       confirm: Bekräfta
338       hide_link: Dölj denna kommentar
339     diary_entry: 
340       comment_count: 
341         one: 1 kommentar
342         other: "%{count} kommentarer"
343         zero: Inga kommentarer
344       comment_link: Kommentera denna anteckning
345       confirm: Bekräfta
346       edit_link: Redigera denna anteckning
347       hide_link: Dölj den här posten
348       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
349       reply_link: Svara på denna anteckning
350     edit: 
351       body: "Meddelandetext:"
352       language: "Språk:"
353       latitude: "Latitud:"
354       location: "Plats:"
355       longitude: "Longitud:"
356       marker_text: Plats för inlägg
357       save_button: Spara
358       subject: "Ärende:"
359       title: Redigera dagboksanteckning
360       use_map_link: använd karta
361     feed: 
362       all: 
363         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
364         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
365       language: 
366         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
367         title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name}
368       user: 
369         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
370         title: OpenStreetMap dagboksinlägg för användaren %{user}
371     list: 
372       in_language_title: Dagböcker på %{language}
373       new: Ny dagboksanteckning
374       new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
375       newer_entries: Nyare anteckningar
376       no_entries: Inga dagboksanteckningar
377       older_entries: Äldre anteckningar
378       recent_entries: Nyligen gjorda dagboksanteckningar
379       title: Användardagböcker
380       title_friends: Vänners dagböcker
381       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
382       user_title: "%{user}s dagbok"
383     location: 
384       edit: Redigera
385       location: "Plats:"
386       view: Visa
387     new: 
388       title: Ny dagboksanteckning
389     no_such_entry: 
390       body: Tyvärr finns inget inlägg med id %{id}. Kontrollera stavning eller så är länken du klickade på felaktig.
391       heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}"
392       title: Ingen sådan dagboksanteckning
393     view: 
394       leave_a_comment: Lämna en kommentar
395       login: Inloggning
396       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
397       save_button: Spara
398       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
399       user_title: Dagbok för %{user}
400   editor: 
401     default: Standard (för närvarande %{name})
402     potlatch: 
403       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
404       name: Potlatch 1
405     potlatch2: 
406       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
407       name: Potlatch 2
408     remote: 
409       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
410       name: Fjärrstyrning
411   export: 
412     start: 
413       add_marker: Lägg till markör på kartan
414       area_to_export: Yta som ska exporteras
415       embeddable_html: Inbäddad HTML
416       export_button: Exportera
417       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
418       format: "Format:"
419       format_to_export: Format för export
420       image_size: "Bildstorlek:"
421       latitude: "Lat:"
422       licence: Licens
423       longitude: "Lon:"
424       manually_select: Välj ett annat område manuellt
425       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
426       max: max
427       options: Alternativ
428       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
429       output: Utdata
430       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
431       scale: Skala
432       too_large: 
433         body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område.
434         heading: For stort område
435       zoom: Zooma
436     start_rjs: 
437       add_marker: Lägg till markör på kartan
438       change_marker: Ändra markörposition
439       click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
440       drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
441       export: Export
442       manually_select: Välj ett annat område manuellt
443       view_larger_map: Visa större karta
444   geocoder: 
445     description: 
446       title: 
447         geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
448         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
449       types: 
450         cities: Städer
451         places: Platser
452         towns: Samhällen
453     direction: 
454       east: öst
455       north: norr
456       north_east: nordöst
457       north_west: nordväst
458       south: syd
459       south_east: sydöst
460       south_west: sydväst
461       west: väst
462     distance: 
463       one: ungefär 1 km
464       other: ungefär %{count} km
465       zero: mindre än 1 km
466     results: 
467       more_results: Fler resultat
468       no_results: Hittade inget.
469     search: 
470       title: 
471         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
472         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
473         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
474         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
475         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
476         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
477     search_osm_nominatim: 
478       prefix: 
479         aeroway: 
480           aerodrome: Flygplats
481           apron: Ramp
482           gate: Gate
483           helipad: Helikopterplatta
484           runway: Landningsbana
485           taxiway: Taxibana
486           terminal: Terminal
487         amenity: 
488           WLAN: WiFi-åtkomst
489           airport: Flygplats
490           arts_centre: Konstcenter
491           artwork: Konstverk
492           atm: Bankomat
493           auditorium: Auditorium
494           bank: Bank
495           bar: Bar
496           bbq: BBQ
497           bench: Bänk
498           bicycle_parking: Cykelparkering
499           bicycle_rental: Cykeluthyrning
500           biergarten: Ölträdgård
501           brothel: Bordell
502           bureau_de_change: Växlingskontor
503           bus_station: Busstation
504           cafe: Kafé
505           car_rental: Biluthyrning
506           car_sharing: Bilpool
507           car_wash: Biltvätt
508           casino: Kasino
509           charging_station: Laddningsstation
510           cinema: Biograf
511           clinic: Klinik
512           club: Klubb
513           college: Gymnasium
514           community_centre: Användarcenter
515           courthouse: Tingshus
516           crematorium: Krematorium
517           dentist: Tandläkare
518           doctors: Läkare
519           dormitory: Studenthem
520           drinking_water: Dricksvatten
521           driving_school: Körskola
522           embassy: Ambassad
523           emergency_phone: Nödtelefon
524           fast_food: Snabbmat
525           ferry_terminal: Färjeterminal
526           fire_hydrant: Brandpost
527           fire_station: Brandstation
528           food_court: Food Court
529           fountain: Fontän
530           fuel: Bränsle
531           grave_yard: Begravningsplats
532           gym: Fitnesscenter / Gym
533           hall: Samlingslokal
534           health_centre: Vårdcentral
535           hospital: Sjukhus
536           hotel: Hotell
537           hunting_stand: Jakttorn
538           ice_cream: Glass
539           kindergarten: Dagis
540           library: Bibliotek
541           market: Torghandel
542           marketplace: "\nMarknad"
543           mountain_rescue: Fjällräddning
544           nightclub: Nattklubb
545           nursery: Förskola
546           nursing_home: Vårdhem
547           office: Kontor
548           park: Park
549           parking: Parkeringsplats
550           pharmacy: Apotek
551           place_of_worship: Plats för tillbedjan
552           police: Polis
553           post_box: Brevlåda
554           post_office: Postkontor
555           preschool: Förskola
556           prison: Fängelse
557           pub: Pub
558           public_building: Offentlig byggnad
559           public_market: Marknadsplats
560           reception_area: Reception
561           recycling: Återvinningsstation
562           restaurant: Restaurang
563           retirement_home: Äldreboende
564           sauna: Bastu
565           school: Skola
566           shelter: Hydda
567           shop: Affär
568           shopping: Handel
569           shower: Dusch
570           social_centre: Nöjescenter
571           social_club: Social klubb
572           studio: Studio
573           supermarket: Stormarknad
574           swimming_pool: Simbassäng
575           taxi: Taxi
576           telephone: Telefonkiosk
577           theatre: Teater
578           toilets: Toaletter
579           townhall: Rådhus
580           university: Universitet
581           vending_machine: Varumaskin
582           veterinary: Veterinär
583           village_hall: gemensamhetslokal
584           waste_basket: Papperskorg
585           wifi: WiFi-åtkomst
586           youth_centre: Ungdomscenter
587         boundary: 
588           administrative: Administrativ gräns
589           census: Folkräkningsgräns
590           national_park: Nationalpark
591           protected_area: Skyddat område
592         bridge: 
593           aqueduct: Akvedukt
594           suspension: Hängbro
595           swing: Svängbro
596           viaduct: Viadukt
597           "yes": Bro
598         building: 
599           "yes": Byggnad
600         highway: 
601           bridleway: Ridstig
602           bus_guideway: Spårbussväg
603           bus_stop: Busshållplats
604           byway: Omfartsväg
605           construction: Väg under konstruktion
606           cycleway: Cykelspår
607           emergency_access_point: Utryckningsplats
608           footway: Gångväg
609           ford: Vadställe
610           living_street: Gårdsgata
611           milestone: Milstolpe
612           minor: Mindre väg
613           motorway: Motorväg
614           motorway_junction: Motorvägskorsning
615           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
616           path: Stig
617           pedestrian: Gågata
618           platform: Perrong
619           primary: Riksväg (primär väg)
620           primary_link: På-/avfart till primär väg (riksväg)
621           raceway: Tävlingsbana
622           residential: Bostäder
623           rest_area: Rastplats
624           road: Väg
625           secondary: Länsväg (sekundärväg)
626           secondary_link: På-/avfart till sekundär väg (större länsväg)
627           service: Serviceväg
628           services: Rastplats-väg
629           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
630           steps: Trappa
631           stile: Stätta
632           tertiary: Landsväg
633           tertiary_link: Landsväg
634           track: Traktorväg
635           trail: Vandringsled
636           trunk: Motortrafikled
637           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
638           unclassified: Oklassificerad väg
639           unsurfaced: Oasfalterad väg
640         historic: 
641           archaeological_site: Arkeologisk plats
642           battlefield: Slagfält
643           boundary_stone: Gränssten
644           building: Byggnad
645           castle: Slott
646           church: Kyrka
647           fort: Fort
648           house: Hus
649           icon: Ikon
650           manor: Herrgård
651           memorial: Minnesmärke
652           mine: Gruva
653           monument: Monument
654           museum: Museum
655           ruins: Ruin
656           tower: Torn
657           wayside_cross: Landmärke
658           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
659           wreck: Vrak
660         landuse: 
661           allotments: Kolonilotter
662           basin: Bassin
663           brownfield: Outvecklat område
664           cemetery: Begravningsplats
665           commercial: Kommersiellt område
666           conservation: Skyddat
667           construction: Byggarbetsplats
668           farm: Bondgård
669           farmland: Jordbruksmark
670           farmyard: Gårdstun
671           forest: Skog
672           garages: Garage
673           grass: Gräs
674           greenfield: Outvecklat område
675           industrial: Industriområde
676           landfill: Soptipp
677           meadow: Äng
678           military: Militärområde
679           mine: Gruva
680           nature_reserve: Naturreservat
681           orchard: Plantering
682           park: Park
683           piste: Pist
684           quarry: Stenbrott
685           railway: Järnväg
686           recreation_ground: Rekreationsområde
687           reservoir: Reservoar
688           reservoir_watershed: Dammbyggnad
689           residential: Bostadsområde
690           retail: Detaljhandel
691           road: Vägområde
692           village_green: Landsbypark
693           vineyard: Vingård
694           wetland: Våtmark
695           wood: Skog
696         leisure: 
697           beach_resort: Badort
698           bird_hide: Fågelnäste
699           common: Allmänning
700           fishing: Fiskevatten
701           fitness_station: Gym
702           garden: Trädgård
703           golf_course: Golfbana
704           ice_rink: Isrink
705           marina: Marina
706           miniature_golf: Minigolf
707           nature_reserve: Naturreservat
708           park: Park
709           pitch: Idrottsplan
710           playground: Lekplats
711           recreation_ground: Rekreationsområde
712           sauna: Bastu
713           slipway: Stapelbädd
714           sports_centre: Sporthall
715           stadium: Stadium
716           swimming_pool: Simbassäng
717           track: Löparbana
718           water_park: Vattenpark
719         military: 
720           airfield: Militärt flygfält
721           barracks: Kaserner
722           bunker: Bunker
723         natural: 
724           bay: Bukt
725           beach: Strand
726           cape: Udde
727           cave_entrance: Grottmynning
728           channel: Kanal
729           cliff: Klippa
730           crater: Krater
731           dune: Sanddyn
732           feature: Funktioner
733           fell: Fjäll
734           fjord: Fjord
735           forest: Skog
736           geyser: Gejser
737           glacier: Glaciär
738           heath: Ljunghed
739           hill: Kulle
740           island: Ö
741           land: Land
742           marsh: Träsk
743           moor: Hed
744           mud: Lera
745           peak: Topp
746           point: Punkt
747           reef: Rev
748           ridge: Bergskam
749           river: Flod
750           rock: Klippa
751           scree: Taluskon
752           scrub: Buskskog
753           shoal: Sandbank
754           spring: Källa
755           stone: Sten
756           strait: Sund
757           tree: Träd
758           valley: Dal
759           volcano: Vulkan
760           water: Vatten
761           wetland: Våtmark
762           wetlands: Våtmark
763           wood: Skog
764         office: 
765           accountant: Revisor
766           architect: Arkitekt
767           company: Företag
768           employment_agency: Bemanningsföretag
769           estate_agent: Fastighetsmäklare
770           government: Statligt kontor
771           insurance: Försäkringskassa
772           lawyer: Advokat
773           ngo: Icke-statligt kontor
774           telecommunication: Telefonbolag
775           travel_agent: Resebyrå
776           "yes": Kontor
777         place: 
778           airport: Flygplats
779           city: Stad
780           country: Land
781           county: Län
782           farm: Bondgård
783           hamlet: By
784           house: Hus
785           houses: Hus
786           island: Ö
787           islet: Holme
788           isolated_dwelling: Enslig bostad
789           locality: Läge
790           moor: Hed
791           municipality: Kommun
792           postcode: Postnummer
793           region: Region
794           sea: Hav
795           state: Delstat
796           subdivision: Underavdelning
797           suburb: Förort
798           town: Ort
799           unincorporated_area: Kommunfritt område
800           village: Mindre ort
801         railway: 
802           abandoned: Övergiven järnväg
803           construction: Järnväg under anläggande
804           disused: Nedlagd järnväg
805           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
806           funicular: Bergbana
807           halt: Tågstopp
808           historic_station: Historisk Järnvägsstation
809           junction: Järnvägsknutpunkt
810           level_crossing: Plankorsning
811           light_rail: Spårvagn
812           miniature: Miniatyrjärnväg
813           monorail: Enspårsbana
814           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
815           platform: Tågperrong
816           preserved: Bevarad järnväg
817           spur: Sidospår
818           station: Tågstation
819           subway: Tunnelbanestation
820           subway_entrance: Tunnelbaneingång
821           switch: Järnvägsväxel
822           tram: Spårväg
823           tram_stop: Spårvagnshållplats
824           yard: Bangård
825         shop: 
826           alcohol: Systembolag
827           antiques: Antikviteter
828           art: Konstaffär
829           bakery: Bageri
830           beauty: Skönhetssalong
831           beverages: Dryckesbutik
832           bicycle: Cykelaffär
833           books: Bokhandel
834           butcher: Slaktare
835           car: Bilhandlare
836           car_parts: Bildelar
837           car_repair: Bilverkstad
838           carpet: Mattaffär
839           charity: Välgörenhetsbutik
840           chemist: Apotek
841           clothes: Klädbutik
842           computer: Datorbutik
843           confectionery: Godisbutik
844           convenience: Närköp
845           copyshop: Kopieringsfirma
846           cosmetics: Parfymeri
847           department_store: Varuhus
848           discount: Lågprisbutik
849           doityourself: Gör-det-själv
850           dry_cleaning: Kemtvätt
851           electronics: Elektronikbutik
852           estate_agent: Egendomsmäklare
853           farm: Gårdsbutik
854           fashion: Modebutik
855           fish: Fiskhandlare
856           florist: Blommor
857           food: Mataffär
858           funeral_directors: Begravningsbyrå
859           furniture: Möbler
860           gallery: Galleri
861           garden_centre: Trädgårdshandel
862           general: Landhandel
863           gift: Presentaffär
864           greengrocer: Grönsakshandlare
865           grocery: Livsmedelsbutik
866           hairdresser: Frisör
867           hardware: Järnhandel
868           hifi: Hi-Fi
869           insurance: Försäkring
870           jewelry: Guldsmed
871           kiosk: Kiosk
872           laundry: Tvättservice
873           mall: Köpcentrum
874           market: Marknad
875           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
876           motorcycle: Motorcykelhandlare
877           music: Musikaffär
878           newsagent: Tidningskiosk
879           optician: Optiker
880           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
881           outdoor: Friluftsbutik
882           pet: Djuraffär
883           photo: Fotoaffär
884           salon: Salong
885           shoes: Skoaffär
886           shopping_centre: Köpcentrum
887           sports: Sportaffär
888           stationery: Pappershandel
889           supermarket: Snabbköp
890           toys: Leksaksaffär
891           travel_agency: Resebyrå
892           video: Videobutik
893           wine: Alkoholbutik
894         tourism: 
895           alpine_hut: Fjällbod
896           artwork: Konstverk
897           attraction: Attraktion
898           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
899           cabin: Stuga
900           camp_site: Campingplats
901           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
902           chalet: Stuga
903           guest_house: Gäststuga
904           hostel: Vandrarhem
905           hotel: Hotell
906           information: Turistinformation
907           lean_to: Skjul
908           motel: Motell
909           museum: Museum
910           picnic_site: Picknickplats
911           theme_park: Nöjespark
912           valley: Dal
913           viewpoint: Utsiktspunkt
914           zoo: Djurpark
915         tunnel: 
916           "yes": Tunnel
917         waterway: 
918           artificial: Artificiellt vattendrag
919           boatyard: Båtvarv
920           canal: Kanal
921           connector: Förbindelsepunkt för farled
922           dam: Damm
923           derelict_canal: Nerlagd kanal
924           ditch: Dike
925           dock: Docka
926           drain: Avlopp
927           lock: Sluss
928           lock_gate: Slussport
929           mineral_spring: Mineralvattenskälla
930           mooring: Förtöjning
931           rapids: Fors
932           river: Älv
933           riverbank: Älvbank
934           stream: Ström
935           wadi: Uttorkad flod
936           water_point: Vattenpunkt
937           waterfall: Vattenfall
938           weir: Överfallsvärn
939   javascripts: 
940     map: 
941       base: 
942         cycle_map: Cykelkarta
943         standard: Standard
944         transport_map: Transportkarta
945     site: 
946       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
947       edit_tooltip: Redigera kartan
948       edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
949       history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
950       history_tooltip: Visa ändringar för detta område
951       history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
952   layouts: 
953     community: Användare
954     community_blogs: Communitybloggar
955     community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar
956     copyright: Upphovsrätt & licens
957     documentation: Dokumentation
958     documentation_title: Projektdokumentation
959     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
960     donate_link_text: donation
961     edit: Redigera
962     edit_with: Redigera med %{editor}
963     export: Exportera
964     export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
965     foundation: Stiftelsen
966     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
967     gps_traces: GPS-spår
968     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
969     help: Hjälp
970     help_centre: Hjälpcentral
971     help_title: Hjälpsida för projektet
972     history: Historik
973     home: hem
974     home_tooltip: Gå till hempositionen
975     inbox_html: inkorg %{count}
976     inbox_tooltip: 
977       one: Din inkorg innehåller ett oläst meddelande
978       other: Din inkorg innehåller %{count} olästa meddelanden
979       zero: Din inkorg innehåller inga olästa meddelanden.
980     intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
981     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
982     intro_2_download: ladda ner
983     intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
984     intro_2_license: Öppna licens
985     intro_2_use: använda
986     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Using_OpenStreetMap
987     log_in: logga in
988     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
989     logo: 
990       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
991     logout: logga ut
992     logout_tooltip: Logga ut
993     make_a_donation: 
994       text: Donera
995       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
996     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
997     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
998     partners_bytemark: Bytemark Hosting
999     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1000     partners_ic: Imperial College London
1001     partners_partners: partners
1002     partners_ucl: UCL VR Center
1003     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1004     sign_up: registrera
1005     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1006     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1007     user_diaries: Användardagböcker
1008     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1009     view: Visa
1010     view_tooltip: Visa kartan
1011     welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
1012     wiki: Wiki
1013     wiki_title: Wiki-webplats för projektet
1014   license_page: 
1015     foreign: 
1016       english_link: det engelska originalet
1017       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1018       title: Om denna översättning
1019     legal_babble: 
1020       attribution_example: 
1021         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1022         title: Exempel på källhänvisning.
1023       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1024       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1025       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, var god se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
1026       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1027       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1028       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1029       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppen data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1030       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1031       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1032       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1033       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1034       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1035       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datat är tillgängligt under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgängligt under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org,\noch om relevant till creativecommons.org."
1036       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1037       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1038       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1039       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till denna webbsidan, var god se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll direkt i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a>."
1040       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1041       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1042       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1043       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1044       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridisk\nFAQ</a>."
1045       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1046       more_title_html: Mer information
1047       title_html: Upphovsrätt och licens
1048     native: 
1049       mapping_link: börja kartlägga
1050       native_link: Svensk version
1051       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1052       title: Om denna sida
1053   message: 
1054     delete: 
1055       deleted: Meddelande raderat
1056     inbox: 
1057       date: Datum
1058       from: Från
1059       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1060       my_inbox: Min inkorg
1061       new_messages: 
1062         one: "%{count} nytt meddelande"
1063         other: "%{count} nya meddelanden"
1064       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1065       old_messages: 
1066         one: "%{count} gammalt meddelande"
1067         other: "%{count} gamla meddelanden"
1068       outbox: utkorg
1069       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1070       subject: Ärende
1071       title: Inkorg
1072     mark: 
1073       as_read: Meddelandet markerat som läst
1074       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1075     message_summary: 
1076       delete_button: Radera
1077       read_button: Markera som läst
1078       reply_button: Svar
1079       unread_button: Markera som oläst
1080     new: 
1081       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1082       body: Brödtext
1083       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1084       message_sent: Meddelande skickat
1085       send_button: Skicka
1086       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1087       subject: Ärende
1088       title: Skicka meddelande
1089     no_such_message: 
1090       body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
1091       heading: Inget sådant meddelande
1092       title: Inget sådant meddelande
1093     outbox: 
1094       date: Datum
1095       inbox: inkorg
1096       messages: 
1097         one: Du har %{count} skickat meddelande
1098         other: Du har %{count} skickade meddelanden
1099       my_inbox: Min %{inbox_link}
1100       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1101       outbox: utkorg
1102       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1103       subject: Ärende
1104       title: Utkorg
1105       to: Till
1106     read: 
1107       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1108       back_to_outbox: Tillbaka till utkorgen
1109       date: Datum
1110       from: Från
1111       reply_button: Svara
1112       subject: Ärende
1113       title: Läs meddelande
1114       to: Till
1115       unread_button: Markera som oläst
1116       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1117     reply: 
1118       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1119     sent_message_summary: 
1120       delete_button: Radera
1121   notifier: 
1122     diary_comment_notification: 
1123       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1124       header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:"
1125       hi: Hej %{to_user},
1126       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning"
1127     email_confirm: 
1128       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1129     email_confirm_html: 
1130       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1131       greeting: Hej,
1132       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1133     email_confirm_plain: 
1134       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1135       greeting: Hej,
1136       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid
1137       hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
1138     friend_notification: 
1139       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1140       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1141       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1142       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1143     gpx_notification: 
1144       and_no_tags: och inga taggar.
1145       and_the_tags: "och följande taggar:"
1146       failure: 
1147         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1148         more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem
1149         more_info_2: "de kan hittas på:"
1150         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1151       greeting: Hej,
1152       success: 
1153         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1154         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1155       with_description: med beskrivningen
1156       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1157     lost_password: 
1158       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1159     lost_password_html: 
1160       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1161       greeting: Hej,
1162       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1163     lost_password_plain: 
1164       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1165       greeting: Hej,
1166       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) vill återställa lösenordet för denna
1167       hopefully_you_2: e-postadress för openstreetmap.org-konto.
1168     message_notification: 
1169       footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
1170       footer2: och du kan svara på %{replyurl}
1171       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1172       hi: Hej %{to_user},
1173     signup_confirm: 
1174       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1175       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1176       greeting: Hej där!
1177       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1178       welcome: Vi välkomnar dig och vill ge dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1179     signup_confirm_html: 
1180       ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
1181       current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat på var i världen de är, finns på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1182       get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
1183       introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
1184       more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
1185       more_videos_here: fler videoklipp här
1186       user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehåller kategoritaggar som visar var befinner dig, såsom <a href=\"\nhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category:Users_in_London]]</a>."
1187       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
1188       wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
1189     signup_confirm_plain: 
1190       ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
1191       blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1192       current_user: "En lista över användare i kategorier, baserad på var i världen de befinner sig, är tillgänglig från:"
1193       introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
1194       more_videos: "Det finns fler filmer här:"
1195       opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
1196       the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
1197       user_wiki_page: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin innehållandes kategori som visar var du är, till exempel [[Category:Users_in_Stockholm]].
1198       wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
1199   oauth: 
1200     oauthorize: 
1201       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1202       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1203       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1204       allow_write_api: ändra på kartan.
1205       allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner.
1206       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1207       allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
1208       request_access: För att programmet %{app_name} ska få tillgång till ditt konto måste du godkänna att det får tillgång till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1209     revoke: 
1210       flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application}
1211   oauth_clients: 
1212     create: 
1213       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1214     destroy: 
1215       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1216     edit: 
1217       submit: Redigera
1218       title: Redigera ditt tillägg
1219     form: 
1220       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1221       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1222       allow_write_api: ändra kartan.
1223       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1224       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1225       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1226       callback_url: Återkopplingsadress
1227       name: Namn
1228       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1229       required: Nödvändigt
1230       support_url: Support URL
1231       url: Programmets huvudadress
1232     index: 
1233       application: Applikationsnamn
1234       issued_at: Utfärdad
1235       list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
1236       my_apps: Mina klientprogram
1237       my_tokens: Mina auktoriserade program
1238       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten måste du registrera din webbapplikation.
1239       register_new: Registrera din applikation
1240       registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade.
1241       revoke: Återkalla!
1242       title: Mina OAuth-detaljer
1243     new: 
1244       submit: Registrera
1245       title: Registrera ett nytt program
1246     not_found: 
1247       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1248     show: 
1249       access_url: Adress för åtkomst-Token
1250       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1251       allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
1252       allow_write_api: ändra kartan.
1253       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1254       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1255       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1256       authorize_url: "Godkänn URL:"
1257       confirm: Är du säker?
1258       delete: Ta bort klient
1259       edit: Redigera detaljer
1260       key: "Konsumentnyckel:"
1261       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1262       secret: "Konsumenthemlighet:"
1263       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1264       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1265       url: Begäran av Token-adress
1266     update: 
1267       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1268   redaction: 
1269     create: 
1270       flash: Redaktering skapad.
1271     destroy: 
1272       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1273       flash: Redaktering förstörd.
1274       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1275     edit: 
1276       description: Beskrivning
1277       heading: Redigera redaktering
1278       submit: Spara redaktering
1279       title: Redigera redaktering
1280     index: 
1281       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1282       heading: Lista över redakteringar
1283       title: Lista över redakteringar
1284     new: 
1285       description: Beskrivning
1286       heading: Ange information för ny redaktering
1287       submit: Skapa redaktering
1288       title: Skapa ny redaktering
1289     show: 
1290       confirm: Är du säker?
1291       description: "Beskrivning:"
1292       destroy: Ta bort denna redaktering
1293       edit: Redigera denna redaktering
1294       heading: Visa redaktering "%{title}"
1295       title: Visa redaktering
1296       user: "Skapad av:"
1297     update: 
1298       flash: Ändringarna sparade.
1299   site: 
1300     edit: 
1301       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1302       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1303       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1304       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1305       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1306       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1307       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1308       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1309       user_page_link: användarsida
1310     index: 
1311       js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
1312       js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
1313       license: 
1314         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1315       permalink: Permanent länk
1316       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1317       shortlink: Kortlänk
1318     key: 
1319       map_key: Kartnyckel
1320       map_key_tooltip: Symbolförklaring
1321       table: 
1322         entry: 
1323           admin: Administrativ gräns
1324           allotments: Koloniträdgårdar
1325           apron: 
1326             - Flygplatsplatta
1327             - terminal
1328           bridge: Svarta kantar = bro
1329           bridleway: Ridstig
1330           brownfield: Förfallen industritomt
1331           building: Viktig byggnad
1332           byway: Förbifart
1333           cable: 
1334             - Linbana
1335             - stollift
1336           cemetery: Begravningsplats
1337           centre: Idrottsanläggning
1338           commercial: Kommersiellt område
1339           common: 
1340             - Allmänning
1341             - äng
1342           construction: Vägar som byggs
1343           cycleway: Cykelväg
1344           destination: Förbjuden genomfart
1345           farm: Bondgård
1346           footway: Gångväg
1347           forest: Kulturskog
1348           golf: Golfbana
1349           heathland: hed
1350           industrial: Industriellt område
1351           lake: 
1352             - Sjö
1353             - vattenmagasin
1354           military: Militärområde
1355           motorway: Motorväg
1356           park: Park
1357           permissive: Endast tillträde för behöriga
1358           pitch: Bollplan
1359           primary: Primär väg (riksväg)
1360           private: Privat tillgång
1361           rail: Järnväg
1362           reserve: Naturreservat
1363           resident: Bostadsområde
1364           retail: Område för Detaljhandel
1365           runway: 
1366             - Landningsbana
1367             - taxibana
1368           school: 
1369             - Skola
1370             - universitet
1371           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1372           station: Järnvägsstation
1373           subway: Tunnelbana
1374           summit: 
1375             - Höjd
1376             - topp
1377           tourist: Turistattraktion
1378           track: Spår
1379           tram: 
1380             - Snabbspårväg
1381             - spårväg
1382           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1383           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1384           unclassified: Oklassificerad väg
1385           unsurfaced: Oasfalterad väg
1386           wood: Naturskog
1387     markdown_help: 
1388       alt: Alt-text
1389       first: Första objektet
1390       heading: Rubrik
1391       headings: Rubriker
1392       image: Bild
1393       link: Länk
1394       ordered: Sorterad lista
1395       second: Andra objektet
1396       subheading: Underrubrik
1397       text: Text
1398       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1399       unordered: Osorterad lista
1400       url: Webbadress
1401     richtext_area: 
1402       edit: Redigera
1403       preview: Förhandsgranska
1404     search: 
1405       search: Sök
1406       search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
1407       submit_text: Gå
1408       where_am_i: Var är jag?
1409       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1410     sidebar: 
1411       close: Stäng
1412       search_results: Sökresultat
1413   time: 
1414     formats: 
1415       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1416   trace: 
1417     create: 
1418       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1419       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1420     delete: 
1421       scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
1422     edit: 
1423       description: "Beskrivning:"
1424       download: ladda ner
1425       edit: redigera
1426       filename: "Filnamn:"
1427       heading: Redigerar spår %{name}
1428       map: karta
1429       owner: "Ägare:"
1430       points: "Punkter:"
1431       save_button: Spara ändringar
1432       start_coord: "Startkoordinat:"
1433       tags: "Taggar:"
1434       tags_help: kommaseparerad
1435       title: Redigerar spår %{name}
1436       uploaded_at: "Uppladdad:"
1437       visibility: "Synlighet:"
1438       visibility_help: vad betyder detta?
1439     list: 
1440       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1441       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1442       public_traces: Publika GPS-spår
1443       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1444       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1445       your_traces: Dina GPS-spår
1446     make_public: 
1447       made_public: Spår offentliggjort
1448     offline: 
1449       heading: GPX förvaring är offlien
1450       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1451     offline_warning: 
1452       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1453     trace: 
1454       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1455       by: av
1456       count_points: "%{count} punkter"
1457       edit: Redigera
1458       edit_map: Redigera karta
1459       identifiable: IDENTIFIERBAR
1460       in: i
1461       map: karta
1462       more: mer
1463       pending: BEHANDLAS
1464       private: PRIVAT
1465       public: PUBLIK
1466       trace_details: Visa spårdetaljer
1467       trackable: SPÅRBAR
1468       view_map: Visa karta
1469     trace_form: 
1470       description: "Beskrivning:"
1471       help: Hjälp
1472       tags: "Taggar:"
1473       tags_help: kommaseparerad
1474       upload_button: Uppladdning
1475       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1476       visibility: "Synlighet:"
1477       visibility_help: vad betyder detta?
1478     trace_header: 
1479       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1480       see_your_traces: Visa alla dina spår
1481       traces_waiting: Du har %{count} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
1482       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1483     trace_optionals: 
1484       tags: Taggar
1485     trace_paging_nav: 
1486       newer: Nyare spår
1487       older: Äldre spår
1488       showing_page: Sida %{page}
1489     view: 
1490       delete_track: Radera detta spår
1491       description: "Beskrivning:"
1492       download: ladda ner
1493       edit: redigera
1494       edit_track: Redigera detta spår
1495       filename: "Filnamn:"
1496       heading: Visar spår %{name}
1497       map: karta
1498       none: Ingen
1499       owner: "Ägare:"
1500       pending: VÄNTANDE
1501       points: "Punkter:"
1502       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1503       tags: "Taggar:"
1504       title: Visar spår %{name}
1505       trace_not_found: Spår hittades inte!
1506       uploaded: "Uppladdad den:"
1507       visibility: "Synlighet:"
1508     visibility: 
1509       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1510       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1511       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1512       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1513   user: 
1514     account: 
1515       contributor terms: 
1516         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1517         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1518         heading: "Användarvillkor:"
1519         link text: vad är detta?
1520         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1521         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1522       current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1523       delete image: Ta bort nuvarande bild
1524       email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1525       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1526       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1527       gravatar: 
1528         gravatar: Använd Gravatar
1529         link text: vad är detta?
1530       home location: "Hemposition:"
1531       image: "Bild:"
1532       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1533       keep image: Behåll nuvarande bild
1534       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1535       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1536       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1537       my settings: Mina inställningar
1538       new email address: "Ny e-postadress:"
1539       new image: Lägg till en bild
1540       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1541       openid: 
1542         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1543         link text: vad är detta?
1544         openid: "OpenID:"
1545       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1546       preferred languages: "Föredraget språk:"
1547       profile description: "Profilbeskrivning:"
1548       public editing: 
1549         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1550         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1551         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1552         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1553         enabled link text: vad är detta?
1554         heading: "Publik redigering:"
1555       public editing note: 
1556         heading: Offentlig redigering
1557         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1558       replace image: Ersätt nuvarande bild
1559       return to profile: Återvänd till profil
1560       save changes button: Spara ändringar
1561       title: Redigera konto
1562       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1563     confirm: 
1564       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1565       before you start: "Vi vet att du knappt kan bärga dig med att komma igång att börja mappa, men först får du gärna fylla i mer information om dig själv i nedanstående formulär:"
1566       button: Bekräfta
1567       heading: Bekräfta ett användarkonto.
1568       press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1569       reconfirm: Om det gått ett tag sedan du registrerade dig kan du behöva <a href="%{reconfirm}">skicka ett nytt bekräftelsemail</a> till dig själv.
1570       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1571       unknown token: Den token tycks inte existera.
1572     confirm_email: 
1573       button: Bekräfta
1574       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1575       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1576       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1577       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1578     confirm_resend: 
1579       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1580       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br><br>Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1581     filter: 
1582       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1583     go_public: 
1584       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1585     list: 
1586       confirm: Bekräfta valda användare
1587       empty: Inga användare hittades
1588       heading: Användare
1589       hide: Göm valda användare
1590       showing: 
1591         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1592         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1593       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1594       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1595       title: Användare
1596     login: 
1597       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1598       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1599       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1600       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1601       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1602       heading: Inloggning
1603       login_button: Logga in
1604       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1605       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1606       no account: Har du inget konto?
1607       openid: "%{logo} OpenID:"
1608       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1609       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1610       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1611       openid_providers: 
1612         aol: 
1613           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1614           title: Logga in med AOL
1615         google: 
1616           alt: Logga in med ett Google OpenID
1617           title: Logga in med Google
1618         myopenid: 
1619           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1620           title: Logga in med myOpenID
1621         openid: 
1622           alt: Logga in med en OpenID-URL
1623           title: Logga in med OpenID
1624         wordpress: 
1625           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1626           title: Logga in med Wordpress
1627         yahoo: 
1628           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1629           title: Logga in med Yahoo
1630       password: "Lösenord:"
1631       register now: Registrera dig nu
1632       remember: Kom ihåg mig
1633       title: Logga in
1634       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1635       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1636       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1637     logout: 
1638       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1639       logout_button: Logga ut
1640       title: Logga ut
1641     lost_password: 
1642       email address: "E-postadress:"
1643       heading: Glömt lösenord?
1644       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1645       new password button: Återställ lösenord
1646       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1647       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1648       title: Förlorat lösenord
1649     make_friend: 
1650       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1651       button: Lägg till som vän
1652       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
1653       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1654       success: "%{name} är nu din vän!"
1655     new: 
1656       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1657       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1658       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1659       continue: Fortsätt
1660       display name: "Namn som visas:"
1661       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1662       email address: "E-postadress:"
1663       fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
1664       flash create success message: Tack för att du registrerade dig. Vi har skickat ett bekräftelsebegäran till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna kartlägga.<br /><br />Använder du ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelsebegäranden.
1665       flash welcome: Tack för att du valt att bli medlem. Vi har skickat ett välkomstmeddelande till %{email} med lite tips på hur man kommer igång.
1666       heading: Skapa ett användarkonto
1667       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1668       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1669       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1670       openid: "%{logo} OpenID:"
1671       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1672       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1673       password: "Lösenord:"
1674       terms accepted: Tack för att du accepterar de nya vilkoren för bidrag till kartan
1675       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1676       title: Skapa konto
1677       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1678     no_such_user: 
1679       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1680       heading: Användaren %{user} finns inte
1681       title: Finns ingen sådan användare
1682     popup: 
1683       friend: Vän
1684       nearby mapper: Användare i närheten
1685       your location: Din position
1686     remove_friend: 
1687       button: Ta bort som vän
1688       heading: Ta bort %{user} som vän?
1689       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1690       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1691     reset_password: 
1692       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1693       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1694       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1695       heading: Återställ lösenord för %{user}
1696       password: "Lösenord:"
1697       reset: Återställ lösenord
1698       title: Återställ lösenord
1699     set_home: 
1700       flash success: Hemposition sparad
1701     suspended: 
1702       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1703       heading: Kontot avstängt
1704       title: Kontot avstängt
1705       webmaster: Webbmaster
1706     terms: 
1707       agree: Jag godkänner
1708       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1709       consider_pd_why: vad är det här?
1710       decline: Avslå
1711       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1712       heading: Vilkor för bidrag till kartan
1713       legale_names: 
1714         france: Frankrike
1715         italy: Italien
1716         rest_of_world: Övriga världen
1717       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1718       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1719       title: Villkor för deltagare
1720       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1721     view: 
1722       activate_user: aktivera denna användare
1723       add as friend: lägg till vän
1724       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1725       block_history: tilldelade blockeringar
1726       blocks by me: blockeringar av mig
1727       blocks on me: mina blockeringar
1728       comments: kommentarer
1729       confirm: Bekräfta
1730       confirm_user: bekräfta denna användare
1731       create_block: blockera denna användare
1732       created from: "Skapad från:"
1733       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1734       ct declined: Avböjda
1735       ct status: "Användarvillkor:"
1736       ct undecided: Oavgjorda
1737       deactivate_user: deaktivera denna användare
1738       delete_user: radera denna användare
1739       description: Beskrivning
1740       diary: dagbok
1741       edits: redigeringar
1742       email address: "E-post:"
1743       friends_changesets: vänners ändringsset
1744       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1745       hide_user: dölj denna användare
1746       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
1747       km away: "%{count}km bort"
1748       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1749       m away: "%{count}m bort"
1750       mapper since: "Karterar sedan:"
1751       moderator_history: utdelade blockeringar
1752       my comments: mina kommentarer
1753       my diary: min dagbok
1754       my edits: mina redigeringar
1755       my settings: mina inställningar
1756       my traces: mina GPS-spår
1757       nearby users: Andra användare nära dig
1758       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1759       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1760       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1761       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1762       no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
1763       oauth settings: oauth inställningar
1764       remove as friend: ta bort vän
1765       role: 
1766         administrator: Den här användaren är en administratör
1767         grant: 
1768           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1769           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1770         moderator: Den här användaren är en moderator
1771         revoke: 
1772           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1773           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1774       send message: Skicka meddelande
1775       settings_link_text: inställningar
1776       spam score: "Spambeömmning:"
1777       status: "Status:"
1778       traces: spår
1779       unhide_user: sluta dölja användaren
1780       user location: Användarposition
1781       your friends: Dina vänner
1782   user_block: 
1783     blocks_by: 
1784       empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
1785       heading: Lista blockeringar av %{name}
1786       title: Blockeringar av %{name}
1787     blocks_on: 
1788       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1789       heading: Lista blockeringar på %{name}
1790       title: Blockeringar på %{name}
1791     create: 
1792       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1793       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1794       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1795     edit: 
1796       back: Visa alla blockeringar
1797       heading: Redigera blockering på %{name}
1798       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1799       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1800       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1801       show: Visa denna blockering
1802       submit: Uppdatera blockering
1803       title: Redigera blockering på %{name}
1804     filter: 
1805       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1806       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1807     helper: 
1808       time_future: Slutar om %{time}.
1809       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1810       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1811     index: 
1812       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1813       heading: Lista över blockerade användare
1814       title: Användarblockeringar
1815     model: 
1816       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1817       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1818     new: 
1819       back: Visa alla blockeringar
1820       heading: Skapa blockering på %{name}
1821       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1822       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1823       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1824       submit: Skapa blockering
1825       title: Skapa blockering på %{name}
1826       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1827       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1828     not_found: 
1829       back: Tillbaka till index
1830       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1831     partial: 
1832       confirm: Är du säker?
1833       creator_name: Skapare
1834       display_name: Blockerad användare
1835       edit: Ändra
1836       next: Nästa »
1837       not_revoked: (Inte återkallat)
1838       previous: « Föregående
1839       reason: Orsak till blockering
1840       revoke: Återkalla!
1841       revoker_name: Återkallad av
1842       show: Visa
1843       showing_page: Sida %{page}
1844       status: Status
1845     period: 
1846       one: 1 timma
1847       other: "%{count} timmar"
1848     revoke: 
1849       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering
1850       flash: Denna blockering har återkallats.
1851       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
1852       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
1853       revoke: Återkalla!
1854       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1855       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1856     show: 
1857       back: Se alla blockeringar
1858       confirm: Är du säker?
1859       edit: Ändra
1860       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1861       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1862       reason: "Anledning för blockering:"
1863       revoke: Återkalla!
1864       revoker: "Återställare:"
1865       show: Visa
1866       status: Status
1867       time_future: Upphör om %{time}
1868       time_past: Slutade %{time} sedan
1869       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1870     update: 
1871       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1872       success: Blockering uppdaterad.
1873   user_role: 
1874     filter: 
1875       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
1876       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1877       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1878       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1879     grant: 
1880       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1881       confirm: Bekräfta
1882       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1883       heading: Bekräfta rolltilldelning
1884       title: Bekräfta rolltilldelning
1885     revoke: 
1886       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1887       confirm: Bekräfta
1888       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1889       heading: Bekräfta återkallning av roll
1890       title: Bekräfta återkallning av roll