1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
9 friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
19 create: Lissää kommentti
27 update: Säästä redaktio
30 update: Säästä muutokset
37 invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
38 email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
41 changeset: Muutoskokoelma
42 changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
44 diary_comment: Päiväkirjakommentti
45 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
50 node_tag: Pisteen tagi
53 old_node_tag: Vanha pisteen tagi
54 old_relation: Vanha relaatio
55 old_relation_member: Vanha relaation jäsen
56 old_relation_tag: Vanha relaation tagi
58 old_way_node: Vanha viiva piste
59 old_way_tag: Vanha viivan tagi
61 relation_member: Relaation jäsen
62 relation_tag: Relaation tagi
65 tracepoint: Jälkipiste
68 user_preference: Käyttäjän asetus
70 way_node: Viivan piste
79 longitude: Pituuspiiri
90 longitude: Pituuspiiri
97 recipient: Vastaanottaja
101 display_name: Näyttönimi
106 distance_in_words_ago:
108 one: noin 1 tiima sitten
109 other: noin %{count} tiimaa sitten
111 one: noin 1 kuukausi sitten
112 other: noin %{count} kuukautta sitten
114 one: noin 1 vuosi sitten
115 other: noin %{count} vuotta sitten
118 other: lähes %{count} vuotta sitten
119 half_a_minute: puoli minuuttia sitten
121 one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
122 other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
124 one: vähemmän kuin minutti sitte
125 other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
127 one: yli 1 vuosi sitten
128 other: yli %{count} vuotta sitten
130 one: 1 sekunti sitten
131 other: '%{count} sekuntia sitten'
134 other: '%{count} minuttia sitte'
137 other: '%{count} päivää sitten'
139 one: 1 kuukausi sitten
140 other: '%{count} kuukautta sitten'
143 other: '%{count} vuotta sitten'
145 default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
148 description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen mookkain)
151 description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
154 description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen mookkain)
157 description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
161 opened_at_html: Luotu %{when}
162 opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
163 commented_at_html: Päivitetty %{when}
164 commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
165 closed_at_html: Ratkaistu %{when}
166 closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
167 reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
168 reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
170 title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
171 description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
172 omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
173 description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
174 opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
175 commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
176 closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
177 reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
180 full: Koko karttailmoitus
184 created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
185 closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
186 created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
187 deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
189 edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
190 closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
193 in_changeset: Muutoskokoelma
194 anonymous: tuntematon
195 no_comment: (ei kommenttia)
196 part_of: Osana seuraavia
197 download_xml: Lattaa XML-fiilinä
198 view_history: Näytä histuuria
199 view_details: Näytä tiot
200 location: 'Sijainti:'
202 title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
203 belongs_to: Lähättäjä
204 node: Pisteet (%{count})
205 node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
206 way: Reitit (%{count})
207 way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
208 relation: Relaatiot (%{count})
209 relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
210 comment: Kommentit (%{count})
211 hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
212 commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
213 changesetxml: Muutoskokoelman XML
214 osmchangexml: osmChange XML
216 title: Muutoskokoelma %{id}
217 title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
218 join_discussion: Lokkaa sisäle, jos haluat osallistua keskusteluun
219 discussion: Keskustelu
220 still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
221 muutoskokoelma on suljettu.
223 title: 'Piste: %{name}'
224 history_title: Pisteen %{name} histuuria
226 title: 'Viiva: %{name}'
227 history_title: Viivan %{name} histuuria
230 one: osana viivaa %{related_ways}
231 other: osana viivoja %{related_ways}
233 title: 'Relaatio: %{name}'
234 history_title: Relaation %{name} histuuria
237 entry_role: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
243 entry: Relaatio %{relation_name}
244 entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
246 sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
251 changeset: muutoskokoelma
254 sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
259 changeset: muutoskokoelma
262 redaction: Redaktio %{id}
263 message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
264 se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
270 feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
271 eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tiot?
272 load_data: Lattaa tiot
273 loading: Ladathaan...
275 tags: Ominaisuusdetaljit
277 key: Wikisivu avaimelle %{key}
278 tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
279 wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
280 wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
281 telephone_link: Soita %{phone_number}
282 colour_preview: Värin %{colour_value} etukattelu
284 title: 'Karttailmoitus: %{id}'
285 new_note: Uusi karttailmoitus
287 open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
288 closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
289 hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
290 open_by: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
291 open_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
292 commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
293 commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
294 closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
295 closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
296 reopened_by: Avvannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
297 reopened_by_anonymous: Avvannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
298 hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
299 report: Ilmianna karttailmotus
301 title: Ominaisuuskysely
302 introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
303 nearby: Lähistön karttakohteet
304 enclosing: Ympäröivät karttakohteet
306 changeset_paging_nav:
307 showing_page: Sivu %{page}
311 anonymous: Tuntematon
312 no_edits: (ei mookkauksia)
313 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiot
321 title: Muutoskokoelmat
322 title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
323 title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
324 title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
325 empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
326 empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
327 empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
328 no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
329 no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
330 no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
331 load_more: Lattaa lissää
333 sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
337 comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
338 commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
340 comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
342 title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
343 title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
345 sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
349 title: Uusi päiväkirjamerkintä
355 latitude: 'Leveyspiiri:'
356 longitude: 'Pituuspiiri:'
357 use_map_link: valitte kartalta
359 title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
360 title_friends: Ystävien päiväkirjat
361 title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
362 user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
363 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
364 new: Lissää päiväkirjamerkintä
365 new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
366 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
367 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
368 older_entries: Vanhempia...
369 newer_entries: Uuempia...
371 title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
372 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
374 title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
375 user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
376 leave_a_comment: Jätä kommentti
377 login_to_leave_a_comment: '%{login_link} kommentoidaksesi'
380 title: Päiväkirjamerkintää ei ole
381 heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
382 body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
383 virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
385 posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
386 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
387 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
391 other: '%{count} kommenttia'
392 edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
393 hide_link: Piilota tämä merkintä
394 unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
396 report: Ilmianna julkaisu
398 comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
399 hide_link: Piilota tämä kommentti
400 unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
402 report: Ilmianna kommentti
409 title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
410 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
412 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
413 description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
416 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
417 description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
419 has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
423 newer_comments: Uuemmat kommentit
424 older_comments: Vanhemmat kommentit
428 latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
429 ca_postcode: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
430 osm_nominatim: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
432 geonames: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
433 osm_nominatim_reverse: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
435 geonames_reverse: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
436 search_osm_nominatim:
445 restaurant: Restayrangi
446 retirement_home: Vanhuuskoti
462 osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
464 geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
470 no_results: Ei hakuresyltaatteja
471 more_results: Lissää resyltaatteja
475 select_status: Valitte tila
476 select_type: Valitte tyyppi
477 select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
478 reported_user: Ilmiannettu
479 not_updated: Ei päivitetty
481 search_guidance: 'Eti tapauksia:'
482 user_not_found: Käyttäjää ei löydy
483 issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
486 last_updated: Päivitetty
487 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
488 last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
489 link_to_reports: Näytä ilmiannot
492 other: '%{count} ilmiantoa'
497 report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
498 last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
499 last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
501 ignore: Merkitte aiheettomaksi
502 reopen: Avvaa uuelleen
503 reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
504 read_reports: Lue ilmiantoja
505 new_reports: Uuet ilmiannot
506 other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
507 no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
508 comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
510 created_at: '%{datetime}'
512 updated_at: '%{datetime}'
513 reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
516 title_html: Ilmianna %{link}
517 missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
518 details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
519 select: 'Valitte ilmiannon syy:'
531 alt_text: OpenStreetMap-logo
532 home: Siiry kotopaikhaan
534 log_in: Lokkaa sisäle
535 log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
537 start_mapping: Liity mukhaan
538 sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
541 export: Eksporteeraus
544 export_data: Exporteeraa tiedostona
545 gps_traces: GPS-jäljet
546 gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
547 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
548 user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
549 edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
550 tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
551 intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
552 intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
556 community: Föreeninki
557 learn_more: Lue lissää
560 diary_comment_notification:
562 message_notification:
568 your_gpx_file: Ylöslattaamasi GPX-fiili
569 with_description: ', jonka kuvvaus on'
571 failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Täsä virhe:'
572 more_info_1: Lissää tietoja GPX-importeerausongelmista ja miten niitä voi
574 more_info_2: 'ne löytyvät atressista:'
576 subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
578 subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
580 created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
581 confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
583 welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
584 asioita, jotta pääset alkuun.
586 subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
589 hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
590 %{server_url} atressiksi %{new_address}
591 click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
594 hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa e-postiatressinsa sivula
595 %{server_url} atressiksi %{new_address}.
596 click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
601 note_comment_notification:
602 anonymous: Tuntematon käyttäjä
604 changeset_comment_notification:
615 unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
616 read_button: Markeeraa luetuksi
618 destroy_button: Ota poies
621 send_message_to: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
624 back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
626 message_sent: Viesti on lähätetty.
628 my_inbox: Minun %{inbox_link}
632 unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
633 destroy_button: Ota poies
635 sent_message_summary:
636 destroy_button: Ota poies
638 as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
639 as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
641 destroyed: Viesti otettu poies
645 open_data_title: Avoin taatta
648 title: Tietoja tästä käänöksestä
649 english_link: englanninenkielisen alkuperäisversuunin
652 text: Tällä sivula on alkuperänen englanninkielinen versuuni tekijäoikeuksista.
653 Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
654 lukemisen ja %{mapping_link}.
655 native_link: meänkielinen versuuni
656 mapping_link: aloittaa kartoituksen
658 title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
660 OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> on <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
661 href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
662 href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
663 intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
664 välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
665 Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levittää
666 vain samalla lisensillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
667 mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
669 Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
670 Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
671 credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
672 contributors_title_html: Meän tekijät
674 permalink: Ikunen länkki
675 shortlink: Lyhylänkki
677 user_page_link: käyttäjätiot
679 title: Alueen eksporteeraus
680 area_to_export: Eksporteerattava alue
681 format_to_export: Eksporteerausmuoto
682 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
684 options: Inställninkit
685 format: 'Fiilimuoto:'
687 export_button: Eksporteeraa
691 title: Liity föreeninkhiin
695 title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
697 url: https://help.openstreetmap.org/
704 title: OpenStreetMap wiki
706 search_results: Hakuresyltaatit
722 title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
725 upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
726 upload_gpx: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
727 description: 'Kuvvaus:'
730 title: Mookataan jälkeä %{name}
731 filename: 'Fiilinimi:'
732 uploaded_at: 'Ylösladattu:'
734 description: 'Kuvvaus:'
736 filename: 'Fiilinimi:'
738 uploaded: 'Ylösladattu:'
742 description: 'Kuvvaus:'
743 edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
746 edit_map: Mookkaa karttaa
749 title: Mookkaa sovellustasi
751 edit: Mookkaa yksityiskohtia
752 confirm: Oletko varma?
754 allow_read_prefs: käyttäjäinställninkien näkeminen.
755 allow_write_prefs: käyttäjäinställninkien muuttaminen.
760 email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
761 password: 'Salasana:'
762 lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
763 login_button: Lokkaa sisäle
764 register now: Luo konttu nyt
765 openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
768 title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
769 alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
771 title: Lokkaa sisäle Googlella
773 title: Lokkaa sisäle Feispukilla
775 title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
778 heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
779 logout_button: Lokkaa ulos
781 title: Unohtunut salasana
782 heading: Unohditko salasanasi?
783 email address: 'E-postiatressi:'
784 new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
786 password: 'Salasana:'
787 confirm password: 'Vahvista salasana:'
791 header: Mookkaa vapaasti
792 email address: 'E-postiatressi:'
793 confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
794 password: 'Salasana:'
795 confirm password: 'Salasana uuesti:'
803 deleted: otettu poies
805 my edits: Minun mookkaukset
806 my traces: Minun jäljet
807 my notes: Minun karttailmoitukset
808 my messages: Minun viestit
809 my profile: Minun profiili
810 my settings: Minun inställninkit
811 my comments: Minun kommentit
812 oauth settings: oauth-inställninkit
813 send message: Lähätä viesti
815 add as friend: Lissää ystäväksi
816 latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
817 email address: 'E-postiatressi:'
818 settings_link_text: inställninkit
819 my friends: Minun ystävät
821 your location: Sinun paikka
824 title: Mookkaa konttua
825 my settings: Minun inställninkit
826 current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
827 new email address: 'Uusi e-postiatressi:'
828 email never displayed publicly: (ei näy muille)
830 heading: 'Mookkaukset julkisia:'
831 enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
832 disabled link text: miksi en voi mookata?
834 heading: Julkinen mookkaus
835 preferred editor: 'Ensisijainen mookkausohjelma:'
836 new image: Lissää kuva
837 keep image: Säilytä nykynen kuva
838 delete image: Ota poies nykynen kuva
839 home location: 'Kotopaikka:'
840 no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
841 save changes button: Säästä muutokset
842 make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
844 heading: Tarkista sinun e-posti!
846 flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
848 button: Lissää ystäväksi
849 success: '%{name} on nyt sinun ystävä!'
850 failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
851 already_a_friend: '%{name} on jo sinun ystävä.'
853 heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
854 button: Ota poies ystävä
855 success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
856 not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
858 no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
861 back: Takashiin hakemistoon
876 link: Länkki eli HTML-kooti
878 short_link: Lyhy länkki
880 short_url: Lyhy atressi
882 edit_tooltip: Mookkaa karttaa
883 edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
889 courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
906 nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
907 error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
908 timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
910 directions_from: Reittiohjeet täältä
911 directions_to: Reittiohjeet tänne
912 add_note: Ilmota karttavirheestä
913 show_address: Näytä atressi
914 query_features: Lähistöllä
915 centre_map: Keskitä kartta
919 heading: Mookkaa laitosta
920 title: Mookkaa laitosta
922 empty: Ei ole näytettävää laitosta
923 heading: Laitosten luettelo
924 title: Laitosten luettelo
927 heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
928 title: Luodaan uusi redaktio
930 description: 'Kuvvaus:'
931 heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
932 title: Näytetään redaktio
934 edit: Mookkaa tätä laitosta
935 destroy: Ota poies tämä redaktio
936 confirm: Oletko varma?
938 flash: Redaktio luotu.
940 flash: Muutokset on säästetty.
942 not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
943 liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
944 flash: Redaktio tuhottu.
945 error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
947 leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
948 trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
949 invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
950 url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})