]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Disabling asynchronous data layer rendering
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Hakimi97
6 # Author: Izing
7 # Author: Izington
8 # Author: Jeluang Terluang
9 # Author: Karmadunya9-
10 # Author: Macofe
11 # Author: Marwin H.H.
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: Pizza1016
14 # Author: SNN95
15 # Author: Tofeiku
16 # Author: Ultron90
17 # Author: Zulfadli51
18 ---
19 ms:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Pilih fail
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Ulasan
29       diary_entry:
30         create: Terbitkan
31         update: Kemaskini
32       issue_comment:
33         create: Tambah ulasan
34       message:
35         create: Hantar
36       oauth2_application:
37         create: Daftar
38         update: Kemaskini
39       redaction:
40         create: Cipta redaksi
41         update: Simpan redaksi
42       trace:
43         create: Muatnaik
44         update: Simpan Perubahan
45       user_block:
46         create: Buat sekatan
47         update: Kemaskinikan sekatan
48   activerecord:
49     models:
50       acl: Senarai Kawalan Capaian
51       changeset: Set Ubah
52       changeset_tag: Tag Set Ubah
53       country: Negara
54       diary_comment: Ulasan Diari
55       diary_entry: Catatan Diari
56       friend: Rakan
57       issue: Masalah-masalah
58       language: Bahasa
59       message: Pesanan
60       node: Nod
61       node_tag: Tag Nod
62       old_node: Nod Lama
63       old_node_tag: Tag Nod Lama
64       old_relation: Hubungan Lama
65       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
66       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
67       old_way: Jalan Lama
68       old_way_node: Nod Jalan Lama
69       old_way_tag: Tag Jalan Lama
70       relation: Hubungan
71       relation_member: Anggota Hubungan
72       relation_tag: Tag Hubungan
73       report: Lapor
74       session: Sesi
75       trace: Jejak
76       tracepoint: Titik Jejak
77       tracetag: Tag Jejak
78       user: Pengguna
79       user_preference: Keutamaan Pengguna
80       user_token: Token Pengguna
81       way: Jalan
82       way_node: Nod Jalan
83       way_tag: Tag Jalan
84     attributes:
85       client_application:
86         name: Nama (Perlu)
87         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
88         callback_url: URL Panggil Balik
89         support_url: URL Sokongan
90         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
91         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
92         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
93         allow_write_api: ubah suai peta
94         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
95         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
96         allow_write_notes: ubah suai catatan
97       diary_comment:
98         body: Isi
99       diary_entry:
100         user: Pengguna
101         title: Subjek
102         body: Isi
103         latitude: Garis Lintang
104         longitude: Garis Bujur
105         language_code: Bahasa
106       doorkeeper/application:
107         name: Nama
108         redirect_uri: Lencong URI
109         confidential: Aplikasi sulit?
110         scopes: Kebenaran
111       friend:
112         user: Pengguna
113         friend: Rakan
114       trace:
115         user: Pengguna
116         visible: Kelihatan
117         name: Nama fail
118         size: Saiz
119         latitude: Garis Lintang
120         longitude: Garis Bujur
121         public: Umum
122         description: Keterangan
123         gpx_file: Pilih Fail Jejak GPS
124         visibility: Keterlihatan
125         tagstring: Tag
126       message:
127         sender: Pengirim
128         title: Subjek
129         body: Isi
130         recipient: Penerima
131       redaction:
132         title: Tajuk
133         description: Keterangan
134       report:
135         category: Pilih sebab untuk laporan anda
136         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
137       user:
138         auth_provider: Pembekal Pengesahan
139         auth_uid: UID pengesahan
140         email: E-mel
141         new_email: Alamat E-mel Baru
142         active: Aktif
143         display_name: Nama Paparan
144         description: Keterangan Profil
145         home_lat: Garis Lintang
146         home_lon: Garis Bujur
147         languages: Bahasa pilihan
148         preferred_editor: Penyunting Pilihan
149         pass_crypt: Kata laluan
150         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
151     help:
152       doorkeeper/application:
153         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
154           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
155         redirect_uri: Guna satu baris per URI
156       trace:
157         tagstring: terbatas tanda koma
158       user_block:
159         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
160           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
161           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
162           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
163         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
164           balik?
165       user:
166         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
167   datetime:
168     distance_in_words_ago:
169       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
170       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
171       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
172       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
173       half_a_minute: setengah jam yang lalu
174       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
175       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
176       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
177       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
178       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
179       x_days: '%{count} hari yang lalu'
180       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
181       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
182   editor:
183     default: Asali (kini %{name})
184     id:
185       name: iD
186       description: iD (alat sunting pada pelayar)
187     remote:
188       name: Kawalan Jauh
189       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
190   auth:
191     providers:
192       none: Tiada
193       google: Google
194       facebook: Facebook
195       microsoft: Microsoft
196       github: GitHub
197       wikipedia: Wikipedia
198   api:
199     notes:
200       comment:
201         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
202         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
203         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
204         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
205         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
206         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
207         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
208         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
209       rss:
210         title: Nota OpenStreetMap
211         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
212           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
213         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
214         opened: nota baru (dekat %{place})
215         commented: komen baru (dekat %{place})
216         closed: nota ditutup (dekat %{place})
217         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
218       entry:
219         comment: Komen
220         full: Nota penuh
221   accounts:
222     show:
223       title: Sunting akaun
224       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
225       external auth: Pengesahan Luaran
226       openid:
227         link text: apakah ini?
228       contributor terms:
229         heading: Syarat Penyumbang
230         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
231         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
232         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
233           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
234         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
235           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
236         link text: apakah ini?
237       save changes button: Simpan Perubahan
238       delete_account: Hapus Akaun...
239     go_public:
240       heading: Penyuntingan awam
241       find_out_why: ketahui sebabnya
242       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
243     update:
244       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
245         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
246       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
247     destroy:
248       success: Akaun Terhapus.
249     deletions:
250       show:
251         title: Hapus Akaun Saya
252         delete_account: Hapus Akaun
253         confirm_delete: Anda pasti?
254         cancel: Batal
255     terms:
256       show:
257         title: Terma-terma penyumbang
258         heading: Terma-terma penyumbang
259         readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
260         informal_translations: penterjemahan tidak formal
261         continue: Sambung
262         cancel: Batalkan
263         you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
264           Penyumbang yang baru untuk bersambung.
265         legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
266         legale_names:
267           france: Perancis
268           italy: Itali
269           rest_of_world: Negara lain
270       update:
271         terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
272       terms_declined_flash:
273         terms_declined_link: laman wiki ini
274   browse:
275     version: Versi
276     in_changeset: Set Ubah
277     anonymous: awanama
278     no_comment: (tiada komen)
279     part_of: Sebahagian daripada
280     download_xml: Muat Turun XML
281     view_history: Lihat Sejarah
282     view_details: Lihat Butiran
283     location: 'Lokasi:'
284     node:
285       title_html: 'Nod: %{name}'
286     way:
287       title_html: 'Jalan: %{name}'
288       nodes: Nod
289       also_part_of_html:
290         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
291         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
292     relation:
293       title_html: 'Hubungan: %{name}'
294       members: Ahli-ahli
295     relation_member:
296       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
297       type:
298         node: Nod
299         way: Jalan
300         relation: Hubungan
301     containing_relation:
302       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
303     not_found:
304       title: Tidak Dijumpai
305     timeout:
306       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
307         lama untuk diambil.
308       type:
309         node: nod
310         way: jalan
311         relation: hubungan
312         changeset: set ubah
313         note: nota
314     redacted:
315       redaction: Redaksi %{id}
316       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
317         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
318       type:
319         node: nod
320         way: jalan
321         relation: hubungan
322     start_rjs:
323       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
324         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
325         data ini?
326       load_data: Muatkan Data
327       loading: Memuatkan...
328     tag_details:
329       tags: Teg
330       wiki_link:
331         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
332         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
333       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
334       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
335       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
336       email_link: E-mel %{email}
337   feature_queries:
338     show:
339       title: Ciri-ciri pertanyaan
340       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
341       nearby: Ciri-ciri terdekat
342   old_elements:
343     index:
344       node:
345         title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
346       way:
347         title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
348       relation:
349         title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
350   changeset_comments:
351     feeds:
352       comment:
353         comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
354         commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
355   changesets:
356     index:
357       title: Set perubahan
358       title_user: Set perubahan oleh %{user}
359       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
360       empty: Tiada set perubahan ditemui.
361       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
362       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
363       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
364       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
365       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
366       load_more: Selanjutnya
367       feed:
368         title: Set Ubah %{id}
369         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
370         created: Tercipta
371         closed: Tertutup
372         belongs_to: Pengarang
373     show:
374       title: 'Set Ubah: %{id}'
375       discussion: Perbincangan
376       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
377       subscribe: Langgan
378       unsubscribe: Berhenti melanggan
379       hide_comment: sorokkan
380       unhide_comment: Dedahkan
381       comment: Komen
382       changesetxml: XML Set Ubah
383       osmchangexml: XML osmChange
384     paging_nav:
385       nodes_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
386       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
387       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
388     timeout:
389       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
390         lama untuk diambil.
391   dashboards:
392     contact:
393       km away: '%{count}km jauhnya'
394       m away: '%{count}m jauhnya'
395       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
396       no_edits: (tiada suntingan)
397       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
398     popup:
399       your location: Lokasi anda
400       nearby mapper: Pemeta berdekatan
401     show:
402       edit_your_profile: Sunting profil anda
403       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
404       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
405       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
406       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
407   diary_entries:
408     new:
409       title: Catatan Diari Baru
410     form:
411       location: Lokasi
412       use_map_link: Guna Peta
413     index:
414       title: Diari pengguna
415       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
416       user_title: Diari %{user}
417       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
418       new: Catatan Diari Baru
419       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
420       my_diary: Diari Saya
421       no_entries: Tiada catatan diari
422     page:
423       recent_entries: Catatan diari terkini
424     edit:
425       title: Sunting catatan diari
426       marker_text: Lokasi catatan diari
427     show:
428       title: Diari %{user} | %{title}
429       user_title: Diari %{user}
430       leave_a_comment: Tinggalkan komen
431       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
432       login: Log masuk
433     no_such_entry:
434       title: Catatan diari ini tidak wujud
435       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
436       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
437         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
438     diary_entry:
439       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
440       comment_link: Ulas catatan ini
441       reply_link: Balas catatan ini
442       comment_count:
443         zero: Tiada komen
444         other: '%{count} komen'
445       edit_link: Sunting catatan ini
446       hide_link: Sorokkan catatan ini
447       confirm: Sahkan
448       report: Laporkan entri ini
449     diary_comment:
450       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
451       hide_link: Sembunyikan komen ini
452       confirm: Sahkan
453       report: Laporkan komen ini
454     location:
455       location: 'Lokasi:'
456     feed:
457       user:
458         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
459         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
460       language:
461         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
462         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
463           %{language_name}
464       all:
465         title: Catatan diari OpenStreetMap
466         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
467   doorkeeper:
468     flash:
469       applications:
470         create:
471           notice: Aplikasi Didaftarkan.
472   errors:
473     forbidden:
474       title: Dilarang
475     internal_server_error:
476       title: Ralat aplikasi
477     not_found:
478       title: Fail tidak dijumpai
479   geocoder:
480     search:
481       title:
482         latlon: Dalaman
483     search_osm_nominatim:
484       prefix:
485         aerialway:
486           cable_car: Kereta kabel
487           chair_lift: Lif Kerusi
488           drag_lift: Lif Seret
489           gondola: Lif Gondola
490           station: Stesen Kereta Gantung
491         aeroway:
492           aerodrome: Padang Terbang
493           airstrip: Landasan kecil
494           apron: Apron
495           gate: Pintu
496           hangar: Hangar
497           helipad: Helipad
498           runway: Landasan Kapal Terbang
499           taxiway: Jalan Rayap
500           terminal: Terminal
501           windsock: Kon angin
502         amenity:
503           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
504           arts_centre: Pusat Seni
505           atm: ATM
506           bank: Bank
507           bar: Kedai Arak
508           bbq: BBQ
509           bench: Bangku
510           bicycle_parking: Letak Basikal
511           bicycle_rental: Sewa Basikal
512           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
513           biergarten: Taman Bir
514           blood_bank: Tabung Darah
515           boat_rental: Bot Sewa
516           brothel: Rumah Pelacuran
517           bureau_de_change: Pengurup Wang
518           bus_station: Stesen Bas
519           cafe: Kafe
520           car_rental: Sewa Kereta
521           car_sharing: Kongsi Kereta
522           car_wash: Cuci Kereta
523           casino: Kasino
524           charging_station: Stesen Cas
525           childcare: Penjagaan kanak-kanak
526           cinema: Pawagam
527           clinic: Klinik
528           clock: Jam
529           college: Maktab
530           community_centre: Pusat Komuniti
531           conference_centre: Pusat Persidangan
532           courthouse: Mahkamah
533           crematorium: Bakar Mayat
534           dentist: Doktor Gigi
535           doctors: Doktor
536           drinking_water: Air Minuman
537           driving_school: Sekolah Memandu
538           embassy: Kedutaan
539           events_venue: Tempat Acara
540           fast_food: Makanan Segera
541           ferry_terminal: Terminal Feri
542           fire_station: Balai Bomba
543           food_court: Medan Selera
544           fountain: Air Pancutan
545           fuel: Minyak
546           gambling: Pusat Perjudian
547           grave_yard: Perkuburan
548           hospital: Hospital
549           hunting_stand: Pondok Memburu
550           ice_cream: Aiskrim
551           internet_cafe: Kafe Internet
552           kindergarten: Tadika
553           language_school: Sekolah Bahasa
554           library: Perpustakaan
555           love_hotel: Hotel Cinta
556           marketplace: Tempat Pasar
557           monastery: Rumah Ibadah
558           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
559           music_school: Sekolah Muzik
560           nightclub: Kelab Malam
561           nursing_home: Rumah Penjagaan
562           parking: Letak Kereta
563           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
564           parking_space: Tempat Parkir
565           pharmacy: Farmasi
566           place_of_worship: Tempat Ibadat
567           police: Polis
568           post_box: Peti Surat
569           post_office: Pejabat Pos
570           prison: Penjara
571           pub: Pab
572           public_building: Bangunan Awam
573           recycling: Kitar Semula
574           restaurant: Kedai Makan
575           school: Sekolah
576           shelter: Perteduhan
577           shower: Pancuran
578           social_centre: Pusat Sosial
579           social_facility: Kemudahan Sosial
580           studio: Studio
581           swimming_pool: Kolam Renang
582           taxi: Teksi
583           telephone: Telefon Awam
584           theatre: Teater
585           toilets: Tandas
586           townhall: Dewan Bandar
587           university: Universiti
588           vending_machine: Mesin Layan Diri
589           veterinary: Doktor Haiwan
590           village_hall: Balai Raya
591           waste_basket: Bakul Sampah
592           waste_disposal: Pusat Pembuagan
593           water_point: Titik Air
594           weighbridge: Jambatimbang
595         boundary:
596           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
597           administrative: Sempadan Pentadbiran
598           census: Sempadan Banci
599           national_park: Taman Negara
600           political: Sempadan Pilihan Raya
601           protected_area: Kawasan Terlindung
602           "yes": Sempadan
603         bridge:
604           aqueduct: Akueduk
605           boardwalk: Pelantar laluan
606           suspension: Jambatan Gantung
607           swing: Jambatan Ayun
608           viaduct: Jejambat
609           "yes": Jambatan
610         building:
611           apartment: Pangsapuri
612           apartments: Pangsapuri
613           barn: Bangsal
614           bungalow: Banglo
615           cabin: Kabin
616           chapel: Gereja Kecil
617           church: Bangunan Gereja
618           college: Bangunan Kolej
619           commercial: Bangunan Perdagangan
620           construction: Bangunan dalam Pembinaan
621           dormitory: Asrama
622           farm: Rumah Ladang
623           garage: Garaj
624           garages: Garaj
625           greenhouse: Rumah hijau
626           hangar: Hangar
627           hospital: Bangunan Hospital
628           hotel: Bangunan Hotel
629           house: Rumah
630           hut: Pondok
631           industrial: Bangunan Industri
632           kindergarten: Bangunan Tadika
633           office: Bangunan Pejabat
634           public: Bangunan Awam
635           residential: Bangunan Perumahan
636           retail: Bangunan Peruncitan
637           roof: Atap
638           school: Bangunan Sekolah
639           temple: Bangunan Kuil
640           terrace: Bangunan Teres
641           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
642           university: Bangunan Universiti
643           warehouse: Gudang
644           "yes": Bangunan
645         club:
646           sport: Kelab Sukan
647           "yes": Kelab
648         craft:
649           carpenter: Tukang Kayu
650           electrician: Juruelektrik
651           gardener: Tukang Kebun
652           painter: Pelukis
653           photographer: Jurugambar
654           plumber: Tukang Paip
655           sawmill: Kilang papan
656           shoemaker: Tukang kasut
657           stonemason: Tukang batu
658           tailor: tukang jahit
659           "yes": Kedai kraf
660         emergency:
661           ambulance_station: Stesen Ambulan
662           assembly_point: Tempat Berkumpul
663           defibrillator: Defibrilator
664           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
665           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
666           phone: Telefon Kecemasan
667         highway:
668           abandoned: Lebuhraya terbiar
669           bridleway: Lorong Kuda
670           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
671           bus_stop: Perhentian Bas
672           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
673           corridor: Koridor
674           crossing: Lintasan
675           cycleway: Lorong Basikal
676           elevator: Elevator
677           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
678           footway: Lorong Pejalan Kaki
679           ford: Harungan
680           living_street: Jalan Masyarakat
681           milestone: Batu Tanda Jalan
682           motorway: Lebuhraya
683           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
684           motorway_link: Jalan Lebuhraya
685           path: Lorong
686           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
687           platform: Platform
688           primary: Jalan Utama
689           primary_link: Jalan Utama
690           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
691           raceway: Jalan Lumba
692           residential: Jalan Perumahan
693           rest_area: Kawasan Rehat
694           road: Jalan Raya
695           secondary: Jalan Sekunder
696           secondary_link: Jalan Sekunder
697           service: Jalan Perkhidmatan
698           services: Perkhidmatan Lebuhraya
699           speed_camera: Kamera Kelajuan
700           steps: Tangga
701           stop: Papan Tanda Berhenti
702           street_lamp: Lampu Jalan
703           tertiary: Jalan Tertier
704           tertiary_link: Jalan Tertier
705           track: Laluan
706           traffic_signals: Isyarat Trafik
707           trunk: Jalan Utama
708           trunk_link: Jalan Utama
709           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
710           "yes": Jalan Raya
711         historic:
712           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
713           battlefield: Medan Pertempuran
714           boundary_stone: Batu Sempadan
715           building: Bangunan Bersejarah
716           bunker: Kubu bawah tanah
717           castle: Istana
718           church: Gereja
719           city_gate: Pintu Kota
720           citywalls: Tembok Bandar
721           fort: Kubu
722           heritage: Tapak Bersejarah
723           house: Rumah
724           manor: Manor
725           memorial: Peringatan
726           mine: Lombong
727           mine_shaft: Lombong
728           monument: Tugu
729           roman_road: Jalan Rom
730           ruins: Puing
731           stone: Batu
732           tomb: Makam
733           tower: Menara
734           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
735           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
736           wreck: Ranap
737           "yes": Tapak Bersejarah
738         junction:
739           "yes": Simpang
740         landuse:
741           allotments: Taman petak
742           basin: Lembangan
743           brownfield: Tanah Terbiar
744           cemetery: Perkuburan
745           commercial: Kawasan Perdagangan
746           conservation: Pemuliharaan
747           construction: Pembinaan
748           farmland: Tanah Ladang
749           farmyard: Laman Ladang
750           forest: Hutan
751           garages: Garaj
752           grass: Rumput
753           greenfield: Tanah Tak Terbangun
754           industrial: Kawasan Perindustrian
755           landfill: Kambus Tanah
756           meadow: Padang Rumput
757           military: Kawasan Tentera
758           mine: Lombong
759           orchard: Dusun
760           quarry: Kuari
761           railway: Landasan Keretapi
762           recreation_ground: Tempat Berekreasi
763           reservoir: Takungan
764           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
765           residential: Kawasan Perumahan
766           retail: Peruncitan
767           village_green: Padang Kampung
768           vineyard: Ladang Anggur
769         leisure:
770           beach_resort: Peranginan Pantai
771           bird_hide: Kurungan Burung
772           common: Tanah Awam
773           dog_park: Taman Anjing
774           fishing: Tempat Memancing
775           fitness_centre: Pusat Kecergasan
776           fitness_station: Pusat Kesihatan
777           garden: Kebun
778           golf_course: Padang Golf
779           horse_riding: Menunggang Kuda
780           ice_rink: Gelanggang Ais
781           marina: Marina
782           miniature_golf: Golf Miniatur
783           nature_reserve: Cagar Alam
784           park: Taman
785           picnic_table: Meja Kelah
786           pitch: Padang Sukan
787           playground: Taman Permainan
788           recreation_ground: Tempat Berekreasi
789           resort: Resort
790           sauna: Sauna
791           slipway: Landasan Kapal
792           sports_centre: Pusat Sukan
793           stadium: Stadium
794           swimming_pool: Kolam Renang
795           track: Balapan Lumba Lari
796           water_park: Taman Air
797         man_made:
798           beehive: Sarang Lebah
799           bridge: Jambatan
800           bunker_silo: Kubu bawah tanah
801           chimney: Cerobong Asap
802           crane: Kren
803           flagpole: Tiang Bendera
804           lighthouse: Rumah Api
805           mine: Lombong
806           mineshaft: Lombong
807           monitoring_station: Stesen Pengawas
808           petroleum_well: Telaga Minyak
809           pier: Jeti
810           pipeline: Saluran Paip
811           silo: Silo
812           storage_tank: Tangki Simpanan
813           surveillance: Pengawasan
814           telescope: Teleskop
815           tower: Menara
816           watermill: Kincir Air
817           water_tower: Menara Air
818           water_well: Telaga
819           windmill: Kincir Angin
820           works: Kilang
821           "yes": Buatan Tangan
822         military:
823           airfield: Lapangan Terbang Tentera
824           barracks: Tangsi
825           bunker: Bunker
826         mountain_pass:
827           "yes": Genting Gunung
828         natural:
829           bay: Teluk
830           beach: Pantai
831           cape: Tanjung
832           cave_entrance: Liang Gua
833           cliff: Cenuram
834           coastline: Garis Pinggir Laut
835           crater: Kawah
836           dune: Gumuk
837           fell: Fell
838           fjord: Fjord
839           forest: Hutan
840           geyser: Geiser
841           glacier: Glasier
842           grassland: Padang rumput
843           heath: Kerangas
844           hill: Bukit
845           island: Pulau
846           isthmus: Genting
847           land: Daratan
848           marsh: Tanah Rawang
849           moor: Mur
850           mud: Lumpur
851           peak: Puncak
852           peninsula: Semenanjung
853           point: Titik
854           reef: Terumbu
855           ridge: Rabung
856           rock: Batu
857           saddle: Pelana
858           sand: Pasir
859           scree: Batu Runtuh
860           scrub: Belukar
861           spring: Mata Air
862           stone: Batu
863           strait: Selat
864           tree: Pokok
865           valley: Lembah
866           volcano: Gunung Berapi
867           water: Air
868           wetland: Tanah Lembap
869           wood: Hutan Kecil
870         office:
871           accountant: Juruakaun
872           administrative: Pentadbiran
873           architect: Jurubina
874           association: Persatuan
875           company: Syarikat
876           diplomatic: Pejabat Diplomatik
877           educational_institution: Institusi Pendidikan
878           employment_agency: Agensi Pekerjaan
879           estate_agent: Ejen Hartanah
880           financial: Pejabat Kewangan
881           government: Pejabat Kerajaan
882           insurance: Pejabat Insurans
883           it: Pejabat IT
884           lawyer: Peguam
885           logistics: Pejabat Logistik
886           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
887           religion: Pejabat Agama
888           research: Pejabat Penyelidikan
889           tax_advisor: Penasihat Cukai
890           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
891           travel_agent: Agensi Pelancongan
892           "yes": Pejabat
893         place:
894           archipelago: Kepulauan
895           city: Bandar
896           city_block: Blok Bandar
897           country: Negara
898           county: Kaunti
899           farm: Ladang
900           hamlet: Dukuh
901           house: Rumah
902           houses: Rumah-Rumah
903           island: Pulau
904           islet: Anak Pulau
905           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
906           locality: Lokaliti
907           municipality: Perbandaran
908           neighbourhood: Kejiranan
909           postcode: Poskod
910           region: Kawasan
911           sea: Laut
912           square: Dataran
913           state: Negeri
914           subdivision: Subbahagian
915           suburb: Subbandar
916           town: Pekan
917           village: Desa
918           "yes": Tempat
919         railway:
920           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
921           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
922           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
923           funicular: Landasan Keretapi Funikular
924           halt: Perhentian Keretapi
925           junction: Simpang Landasan Keretapi
926           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
927           light_rail: Rel Ringan
928           miniature: Landasan Mini
929           monorail: Monorel
930           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
931           platform: Platform Keretapi
932           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
933           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
934           spur: Cabang Landasan Keretapi
935           station: Stesen Keretapi
936           stop: Hentian Keretapi
937           subway: Stesen Bawah Tanah
938           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
939           switch: Titik Landasan Keretapi
940           tram: Landasan Trem
941           tram_stop: Perhentian Trem
942           yard: Laman Keretapi
943         shop:
944           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
945           antiques: Kedai Antik
946           art: Kedai Seni
947           bag: Kedai Beg
948           bakery: Kedai Roti
949           beauty: Kedai Kecantikan
950           beverages: Kedai Minuman
951           bicycle: Kedai Basikal
952           books: Kedai Buku
953           boutique: Butik
954           butcher: Kedai Daging
955           car: Kedai Kereta
956           car_parts: Alat Ganti Kereta
957           car_repair: Baiki Kereta
958           carpet: Kedai Permaidani
959           charity: Kedai Amal
960           cheese: Kedai Keju
961           chemist: Farmasi
962           chocolate: Coklat
963           clothes: Kedai Pakaian
964           coffee: Kedai Kopi
965           computer: Kedai Komputer
966           confectionery: Kedai Konfeksi
967           convenience: Kedai Mudah Beli
968           copyshop: Kedai Fotokopi
969           cosmetics: Kedai Komestik
970           curtain: Kedai Langsir
971           dairy: Kedai Tenusu
972           deli: Delikatesen
973           department_store: Gedung Serbaneka
974           discount: Kedai Diskaun
975           doityourself: DIY
976           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
977           e-cigarette: Kedai E-Rokok
978           electronics: Kedai Elektronik
979           estate_agent: Ejen Hartanah
980           fabric: Kedai Kain
981           farm: Kedai Ladang
982           fashion: Kedai Fesyen
983           florist: Kedai Bunga
984           food: Kedai Makanan
985           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
986           furniture: Perabot
987           garden_centre: Pusat Kebun
988           general: Kedai Am
989           gift: Kedai Hadiah
990           greengrocer: Kedai Jual Sayur
991           grocery: Kedai Runcit
992           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
993           hardware: Kedai Barang Besi
994           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
995           hifi: Hi-Fi
996           ice_cream: Kedai Aiskrim
997           jewelry: Kedai Barang Kemas
998           kiosk: Gerai
999           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1000           laundry: Dobi
1001           lottery: Tempat Perjudian
1002           mall: Medan Beli-Belah
1003           massage: Urut
1004           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1005           money_lender: Peminjam Wang
1006           motorcycle: Kedai Motosikal
1007           music: Kedai Muzik
1008           musical_instrument: Alat Muzik
1009           newsagent: Gerai Surat Khabar
1010           optician: Kedai Optik
1011           organic: Kedai Makanan Organik
1012           outdoor: Kedai Luaran
1013           paint: Kedai Cat
1014           pet: Kedai Haiwan
1015           photo: Kedai Foto
1016           seafood: Makanan Laut
1017           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1018           sewing: Kedai Jahit
1019           shoes: Kedai Kasut
1020           sports: Kedai Sukan
1021           stationery: Kedai Alat Tulis
1022           supermarket: Pasar Raya
1023           tailor: Kedai Jahit
1024           tattoo: Kedai Tatu
1025           tea: Kedai Teh
1026           ticket: Kedai Tiket
1027           tobacco: Kedai Tembakau
1028           toys: Kedai Mainan
1029           travel_agency: Agensi Pelancongan
1030           tyres: Kedai Tayar
1031           vacant: Kedai Kosong
1032           variety_store: Kedai Serbaneka
1033           video: Kedai Video
1034           video_games: Kedai Permainan Video
1035           wine: Kedai Arak
1036           "yes": Kedai
1037         tourism:
1038           alpine_hut: Pondok Gunung
1039           apartment: Apartmen
1040           artwork: Karya Seni
1041           attraction: Tarikan
1042           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1043           cabin: Pondok
1044           camp_site: Tapak Perkhemahan
1045           caravan_site: Tapak Karavan
1046           chalet: Chalet
1047           gallery: Galeri
1048           guest_house: Rumah Tamu
1049           hostel: Hostel
1050           hotel: Hotel
1051           information: Maklumat
1052           motel: Motel
1053           museum: Muzium
1054           picnic_site: Tapak Berkelah
1055           theme_park: Taman Tema
1056           viewpoint: Sudut Pandangan
1057           zoo: Taman Haiwan
1058         tunnel:
1059           culvert: Pembetung
1060           "yes": Terowong
1061         waterway:
1062           artificial: Jalan Air Buatan
1063           boatyard: Limbungan Bot
1064           canal: Terusan
1065           dam: Empangan
1066           derelict_canal: Terusan Terbiar
1067           ditch: Parit
1068           dock: Dok
1069           drain: Longkang
1070           lock: Pintu Air
1071           lock_gate: Pintu Air
1072           mooring: Tambatan
1073           rapids: Jeram
1074           river: Sungai
1075           stream: Anak Sungai
1076           wadi: Wadi
1077           waterfall: Air Terjun
1078           weir: Tebat
1079           "yes": Laluan air
1080       admin_levels:
1081         level2: Sempadan Negara
1082         level4: Sempadan Negeri
1083         level5: Sempadan Kawasan
1084         level6: Sempadan Daerah
1085         level8: Sempadan Bandar
1086         level9: Sempadan Desa
1087         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1088     results:
1089       no_results: Tiada hasil carian
1090       more_results: Lebih banyak hasil
1091   directions:
1092     search:
1093       title: Arah
1094   issues:
1095     index:
1096       title: Masalah-masalah
1097       select_status: Pilih Status
1098       select_type: Pilih Jenis
1099       search: Cari
1100       search_guidance: 'Cari Isu:'
1101       states:
1102         ignored: Diabaikan
1103         open: Buka
1104     page:
1105       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1106       status: Status
1107       reports: Laporan
1108       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1109     show:
1110       no_reports: Tiada laporan
1111       ignore: Abaikan
1112       reopen: Buka semula
1113       read_reports: Baca Laporan
1114       new_reports: Laporan Baru
1115   issue_comments:
1116     create:
1117       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1118   reports:
1119     new:
1120       title_html: Laporkan %{link}
1121       categories:
1122         diary_entry:
1123           other_label: Lain-lain
1124         diary_comment:
1125           other_label: Lain-lain
1126         user:
1127           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1128           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1129           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1130           other_label: Lain-lain
1131         note:
1132           spam_label: Nota ini adalah spam
1133           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1134           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1135           other_label: Lain-lain
1136     create:
1137       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1138       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1139   layouts:
1140     logo:
1141       alt_text: Logo OpenStreetMap
1142     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1143     logout: Log Keluar
1144     log_in: log Masuk
1145     sign_up: Daftar
1146     start_mapping: Mulakan Memeta
1147     edit: Sunting
1148     history: Sejarah
1149     export: Eksport
1150     issues: Masalah-masalah
1151     gps_traces: Jejak GPS
1152     user_diaries: Diari Pengguna
1153     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1154     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1155     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1156       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1157     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1158     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1159     help: Bantuan
1160     about: Perihal
1161     copyright: Hak Cipta
1162     communities: Masyarakat
1163     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1164     more: Selebihnya
1165   user_mailer:
1166     diary_comment_notification:
1167       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1168       hi: Apa khabar %{to_user},
1169       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1170         dengan tajuk %{subject}:'
1171       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1172         atau membalas di %{replyurl}
1173     message_notification:
1174       hi: Apa khabar %{to_user},
1175       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1176         dengan subjek %{subject}:'
1177       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1178         membalasnya di %{replyurl}
1179     follow_notification:
1180       hi: Apa khabar %{to_user},
1181       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1182       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1183     gpx_failure:
1184       hi: Hai %{to_user},
1185       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1186       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1187     gpx_success:
1188       hi: Hai %{to_user},
1189       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1190     signup_confirm:
1191       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1192       greeting: Apa khabar!
1193       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1194       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1195         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1196         akaun anda:'
1197       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1198         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1199     email_confirm:
1200       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1201       greeting: Apa khabar,
1202       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1203         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1204       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1205         perubahan.
1206     lost_password:
1207       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1208       greeting: Apa khabar,
1209       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1210         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1211       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1212         semula kata laluan anda.
1213     note_comment_notification:
1214       anonymous: Seorang pengguna awanama
1215       greeting: Selamat sejahtera,
1216       commented:
1217         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1218           anda'
1219         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1220           anda minati'
1221         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1222           anda dekat %{place}.'
1223         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1224           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1225       closed:
1226         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1227           nota anda'
1228         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1229           yang anda minati'
1230         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1231           %{place}.'
1232         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1233           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1234       reopened:
1235         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1236           satu nota anda'
1237         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1238           satu nota yang anda minati'
1239         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1240           dekat %{place}.'
1241         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1242           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1243       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1244     changeset_comment_notification:
1245       hi: Hai %{to_user},
1246       commented:
1247         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1248         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1249   confirmations:
1250     confirm:
1251       heading: Semak e-mel anda
1252       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1253       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1254         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1255       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1256         anda.
1257       button: Sahkan
1258       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1259       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1260       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1261     confirm_resend:
1262       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1263     confirm_email:
1264       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1265       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1266         e-mel baru anda.
1267       button: Sahkan
1268       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1269       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1270       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1271   messages:
1272     new:
1273       title: Hantar pesanan
1274       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1275       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1276     create:
1277       message_sent: Pesanan dikirim
1278       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1279         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1280     no_such_message:
1281       title: Pesanan ini tidak wujud
1282       heading: Pesanan ini tidak wujud
1283       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1284     show:
1285       title: Baca pesanan
1286       reply_button: Balas
1287       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1288       destroy_button: Hapuskan
1289       back: Kembali
1290       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1291         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1292         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1293     destroy:
1294       destroyed: Pesanan dihapuskan
1295     read_marks:
1296       create:
1297         notice: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1298       destroy:
1299         notice: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1300     mailboxes:
1301       heading:
1302         my_inbox: Peti masuk saya
1303       messages_table:
1304         from: Daripada
1305         to: Kepada
1306         subject: Subjek
1307         date: Tarikh
1308       message:
1309         unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1310         read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1311         destroy_button: Hapuskan
1312     inboxes:
1313       show:
1314         title: Peti Masuk
1315         messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1316         new_messages: '%{count} pesanan baru'
1317         old_messages: '%{count} pesanan lama'
1318         no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1319           %{people_mapping_nearby_link}?
1320         people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1321     outboxes:
1322       show:
1323         title: Peti Keluar
1324         messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1325         no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1326           dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1327         people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1328       message:
1329         destroy_button: Hapuskan
1330     replies:
1331       new:
1332         wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1333           pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1334           sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1335   passwords:
1336     new:
1337       title: Terlupa kata laluan
1338       heading: Lupa Kata Laluan?
1339       email address: 'Alamat E-mel:'
1340       new password button: Set semula kata laluan
1341       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1342         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1343     edit:
1344       title: Set semula kata laluan
1345       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1346       reset: Set Semula Kata Laluan
1347       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1348     update:
1349       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1350   preferences:
1351     show:
1352       title: Keutamaan Saya
1353     update_success_flash:
1354       message: Keutamaan dikemas kini.
1355   profiles:
1356     edit:
1357       title: Sunting Profil
1358       save: Kemas Kini Profil
1359       cancel: Batalkan
1360       image: Imej
1361       gravatar:
1362         gravatar: Gunakan Gravatar
1363         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1364       new image: Tambahkan imej
1365       keep image: Simpan imej semasa
1366       delete image: Buang imej semasa
1367       replace image: Ganti imej semasa
1368       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1369         paling bagus)
1370       home location: Lokasi Rumah
1371       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1372       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1373         dengan mengklik pada peta?
1374     update:
1375       success: Profil dikemas kini.
1376       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1377   sessions:
1378     new:
1379       tab_title: Log masuk
1380       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1381       password: 'Kata laluan:'
1382       remember: Ingati saya
1383       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1384       login_button: Log masuk
1385       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1386         itu.
1387     destroy:
1388       title: Log keluar
1389       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1390       logout_button: Log keluar
1391     suspended_flash:
1392       support: sokongan
1393   shared:
1394     markdown_help:
1395       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1396       headings: Judul
1397       heading: Judul
1398       subheading: Tajuk kecil
1399       unordered: Senarai tidak tertib
1400       ordered: Senarai tertib
1401       first: Butir pertama
1402       second: Butir kedua
1403       link: Pautan
1404       text: Teks
1405       image: Imej
1406       url: URL
1407     richtext_field:
1408       edit: Sunting
1409       preview: Pralihat
1410     pagination:
1411       diary_comments:
1412         older: Komen Lama
1413         newer: Komen Terbaru
1414       diary_entries:
1415         older: Catatan Terdahulu
1416         newer: Catatan Terkini
1417       traces:
1418         older: Jejak Lama
1419         newer: Jejak Baru
1420   site:
1421     about:
1422       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1423         alih dan peranti perkakasan'
1424       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1425         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1426         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1427       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1428       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1429         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1430         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1431       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1432       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1433       open_data_title: Data Terbuka
1434       open_data_open_data: data terbuka
1435       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1436       partners_title: Rakan Kongsi
1437     copyright:
1438       title: Hak Cipta dan Lesen
1439       foreign:
1440         title: Perihal terjemahan ini
1441         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1442           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1443         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1444       native:
1445         title: Perihal laman ini
1446         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1447           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1448           hak cipta dan %{mapping_link}.
1449         native_link: versi Bahasa Melayu
1450         mapping_link: mula membuat peta
1451       legal_babble:
1452         introduction_1_open_data: data terbuka
1453         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1454         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1455           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1456         attribution_example:
1457           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1458           title: Contoh atribusi
1459         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1460         more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
1461         contributors_title_html: Penyumbang kami
1462         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1463           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1464           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1465         contributors_at_austria: Austria
1466         contributors_at_cc_by: CC BY
1467         contributors_au_australia: Australia
1468         contributors_ca_canada: Kanada
1469         contributors_fi_finland: Finland
1470         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1471         contributors_fr_france: Perancis
1472         contributors_nl_netherlands: Belanda
1473         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1474         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1475         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1476         contributors_rs_serbia: Serbia
1477         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1478         contributors_si_slovenia: Slovenia
1479         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1480         contributors_es_spain: Sepanyol
1481         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1482         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1483         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1484           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1485           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1486         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1487         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1488           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1489           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1490     index:
1491       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1492         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1493       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1494       license:
1495         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1496       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1497         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1498     not_public_flash:
1499       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1500         orang awam.
1501       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1502         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1503         tatapan umum di %{user_page} anda.
1504       user_page_link: laman pengguna
1505       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1506     edit:
1507       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1508     export:
1509       title: Eksport
1510       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1511       licence: Lesen
1512       too_large:
1513         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1514           antara sumber-sumber yang berikut:'
1515         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1516           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1517           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1518         planet:
1519           title: Planet OSM
1520           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1521             dikemaskinikan
1522         overpass:
1523           title: Overpass API
1524           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1525         geofabrik:
1526           title: Muat-Turunan Geofabrik
1527           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1528             dikemaskinikan
1529         other:
1530           title: Sumber-sumber Lain
1531           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1532       export_button: Eksport
1533     fixthemap:
1534       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1535       how_to_help:
1536         title: Cara Menolong
1537         join_the_community:
1538           title: Sertai komuniti
1539           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1540             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1541             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1542             data sendiri.
1543       other_concerns:
1544         title: Persoalan lain
1545         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1546           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1547           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1548           yang sepatutnya
1549         copyright: laman berhak cipta
1550         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1551     help:
1552       title: Meminta Bantuan
1553       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1554         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1555         topik-topik pemetaan.
1556       welcome:
1557         url: /welcome
1558         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1559         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1560           OpenStreetMap.
1561       beginners_guide:
1562         title: Panduan Pemula
1563       community:
1564         title: Forum masyarakat
1565       mailing_lists:
1566         title: Senarai Mel
1567       irc:
1568         title: IRC
1569         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1570       switch2osm:
1571         title: switch2osm
1572       welcomemat:
1573         title: Untuk Pertubuhan
1574       wiki:
1575         title: wiki.openstreetmap.org
1576         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1577     potlatch:
1578       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1579       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1580         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1581         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1582       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1583     any_questions:
1584       title: Ada soalan?
1585       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1586     sidebar:
1587       search_results: Hasil Carian
1588     search:
1589       search: Cari
1590       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1591       from: Daripada
1592       to: Kepada
1593       where_am_i: Di manakah letaknya?
1594       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1595       submit_text: Pergi
1596       modes:
1597         bicycle: Basikal
1598         car: Kereta
1599         foot: Jalan kaki
1600     welcome:
1601       title: Selamat datang!
1602       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1603         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1604         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1605         bagi anda.
1606       whats_on_the_map:
1607         title: Kandungan Peta
1608       basic_terms:
1609         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1610         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1611           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1612         editor: penyunting
1613         tag: tag
1614       rules:
1615         title: Peraturan!
1616         imports: Import
1617       start_mapping: Mula
1618       add_a_note:
1619         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1620         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1621           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1622           nota.
1623     communities:
1624       other_groups:
1625         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1626   map_keys:
1627     show:
1628       entries:
1629         motorway: Lebuhraya
1630         main_road: Jalan besar
1631         trunk: Jalan utama
1632         primary: Jalan utama
1633         secondary: Jalan sekunder
1634         unclassified: Jalan tidak terkelas
1635         track: Laluan
1636         bridleway: Lorong kuda
1637         cycleway: Lorong basikal
1638         footway: Laluan pejalan kaki
1639         rail: Landasan keretapi
1640         subway: Landasan bawah tanah
1641         cable_car: Kereta kabel
1642         chair_lift: lif kerusi
1643         runway: Landasan kapal terbang
1644         taxiway: jalan rayap
1645         apron: Kawasan gerak lapangan terbang
1646         admin: Sempadan pentadbiran
1647         forest: Hutan
1648         wood: Hutan kecil
1649         golf: Padang golf
1650         park: Taman
1651         common: Tanah awam
1652         resident: Kawasan perumahan
1653         retail: Kawasan peruncitan
1654         industrial: Kawasan perindustrian
1655         commercial: Kawasan perdagangan
1656         heathland: Kawasan rawa
1657         lake: Tasik
1658         reservoir: takungan
1659         farm: Ladang
1660         brownfield: Tanah terbiar
1661         cemetery: Perkuburan
1662         allotments: Taman petak
1663         pitch: Padang sukan
1664         centre: Pusat sukan
1665         reserve: Cagar alam
1666         military: Kawasan tentera
1667         school: Sekolah
1668         university: universiti
1669         building: Bangunan penting
1670         station: Stesen keretapi
1671         summit: Kemuncak
1672         peak: puncak
1673         tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1674         bridge: Kasing hitam = jambatan
1675         private: Jalan masuk persendirian
1676         destination: Jalan masuk destinasi
1677         construction: Jalan dalam pembinaan
1678         bicycle_shop: Kedai Basikal
1679         bicycle_parking: Tempat letak basikal
1680         toilets: Tandas
1681   traces:
1682     visibility:
1683       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1684         tanpa nama)
1685       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1686         dan tanpa nama)
1687       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1688         dengan cop masa)
1689       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1690         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1691     new:
1692       visibility_help: apakah maksud ini?
1693       help: Bantuan
1694     create:
1695       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1696       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1697         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1698         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1699       traces_waiting:
1700         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1701           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1702           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1703     edit:
1704       cancel: Batalkan
1705       title: Menyunting jejak %{name}
1706       heading: Menyunting jejak %{name}
1707       visibility_help: apakah maksud ini?
1708     show:
1709       title: Menyunting jejak %{name}
1710       heading: Menyunting jejak %{name}
1711       pending: MENUNGGU
1712       filename: 'Nama fail:'
1713       download: muat turun
1714       uploaded: 'Dimuat naik:'
1715       points: 'Titik:'
1716       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1717       map: peta
1718       edit: sunting
1719       owner: 'Pemilik:'
1720       description: 'Keterangan:'
1721       tags: 'Tag:'
1722       none: Tiada
1723       edit_trace: Sunting jejak ini
1724       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1725       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1726       visibility: 'Keterlihatan:'
1727       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1728     trace:
1729       pending: MENUNGGU
1730       count_points: '%{count} titik'
1731       more: lagi
1732       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1733       view_map: Lihat Peta
1734       edit_map: Sunting Peta
1735       public: UMUM
1736       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1737       private: PERIBADI
1738       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1739     index:
1740       public_traces: Jejak GPS umum
1741       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1742       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1743       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1744       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1745       wiki_page: laman wiki
1746       upload_trace: Muat naik jejak
1747       all_traces: Semua Jejak
1748       my_traces: Jejak Saya
1749     destroy:
1750       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1751     offline_warning:
1752       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1753     offline:
1754       heading: Storan GPX di Luar Talian
1755       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1756     feeds:
1757       show:
1758         title: Jejak OpenStreetMap GPS
1759       description:
1760         description_with_count:
1761           other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1762         description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1763   application:
1764     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1765     require_cookies:
1766       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1767         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1768     setup_user_auth:
1769       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1770         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1771       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1772         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1773         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1774     settings_menu:
1775       account_settings: Tetapan Akaun
1776       muted_users: Pengguna yang Diredamkan
1777     auth_providers:
1778       openid:
1779         title: Log masuk dengan OpenID
1780         alt: Log masuk dengan OpenID URL
1781       google:
1782         title: Log masuk dengan Google
1783         alt: Log masuk dengan Google OpenID
1784       facebook:
1785         title: Log masuk dengan Facebook
1786         alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1787       microsoft:
1788         title: Log masuk dengan Window Live
1789         alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1790       github:
1791         title: Log masuk dengan GitHub
1792         alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1793       wikipedia:
1794         title: Log masuk dengan Wikipedia
1795         alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1796   oauth:
1797     scopes:
1798       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1799       write_api: Ubah suai peta
1800       write_notes: Ubah suai nota
1801       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1802   oauth2_applications:
1803     index:
1804       name: Nama
1805       permissions: Kebenaran
1806     application:
1807       edit: Sunting
1808       delete: Hapuskan
1809     show:
1810       edit: Sunting
1811       delete: Hapuskan
1812       permissions: Kebenaran
1813   oauth2_authorized_applications:
1814     index:
1815       application: Aplikasi
1816       permissions: Kebenaran
1817   users:
1818     new:
1819       title: Daftar
1820       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1821         automatik untuk anda buat masa ini.
1822       support: sokongan
1823       about:
1824         header: Bebas dan boleh disunting
1825       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1826         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1827       continue: Daftar
1828       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1829         masuk
1830     no_such_user:
1831       title: Pengguna ini tidak wujud
1832       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
1833       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
1834         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
1835       deleted: dihapuskan
1836     show:
1837       my diary: Diari Saya
1838       my edits: Suntingan Saya
1839       my traces: Jejak Saya
1840       my notes: Nota Saya
1841       my messages: Pesanan Saya
1842       my profile: Profil Saya
1843       my comments: Komen Saya
1844       my_preferences: Keutamaan Saya
1845       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
1846       blocks on me: Sekatan pada Saya
1847       blocks by me: Sekatan oleh Saya
1848       edit_profile: Sunting Profil
1849       send message: Hantar Pesanan
1850       diary: Diari
1851       edits: Suntingan
1852       traces: Jejak
1853       notes: Nota Peta
1854       mapper since: 'Pemeta sejak:'
1855       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
1856       ct undecided: Belum diputuskan
1857       ct declined: Ditolak
1858       email address: 'Alamat e-mel:'
1859       created from: 'Dibuat daripada:'
1860       status: 'Status:'
1861       spam score: 'Markah Spam:'
1862       role:
1863         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
1864         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
1865         grant:
1866           administrator: Berikan akses pentadbir
1867           moderator: Berikan akses penyelia
1868         revoke:
1869           administrator: Tarik balik akses pentadbir
1870           moderator: Tarik balik akses penyelia
1871       block_history: sekatan yang diterima
1872       moderator_history: sekatan yang dikenakan
1873       comments: Komen
1874       create_block: sekat pengguna ini
1875       activate_user: aktifkan pengguna ini
1876       confirm_user: sahkan pengguna ini
1877       hide_user: sorokkan pengguna ini
1878       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
1879       delete_user: hapuskan pengguna ini
1880       confirm: Sahkan
1881       report: Laporkan Pengguna ini
1882     go_public:
1883       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
1884         untuk menyunting.
1885     issued_blocks:
1886       show:
1887         title: Sekatan oleh %{name}
1888         heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
1889         empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
1890     received_blocks:
1891       show:
1892         title: Sekatan ke atas %{name}
1893         heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
1894         empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
1895     lists:
1896       show:
1897         title: Pengguna
1898         heading: Pengguna
1899       page:
1900         confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
1901         hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
1902         empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
1903       user:
1904         summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
1905         summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
1906     changeset_comments:
1907       page:
1908         when: Bila
1909         comment: Komen
1910     diary_comments:
1911       page:
1912         post: Muat Naik
1913     suspended:
1914       title: Akaun Digantung
1915       heading: Akaun Digantung
1916       support: sokongan
1917   user_role:
1918     filter:
1919       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
1920       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
1921       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
1922     grant:
1923       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
1924         pengguna '%{name}'?
1925     revoke:
1926       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
1927         daripada pengguna '%{name}'?
1928   user_blocks:
1929     model:
1930       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
1931         sekatan.
1932       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
1933     not_found:
1934       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
1935       back: Kembali ke indeks
1936     new:
1937       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
1938       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
1939       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
1940     edit:
1941       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
1942       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
1943       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
1944     filter:
1945       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
1946         senarai juntai bawah ini.
1947     create:
1948       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
1949     update:
1950       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
1951       success: Sekatan dikemaskinikan.
1952     index:
1953       title: Sekatan terhadap pengguna
1954       heading: Senarai sekatan pengguna
1955       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
1956     helper:
1957       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
1958       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
1959       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
1960       block_duration:
1961         hours:
1962           one: 1 jam
1963           other: '%{count} jam'
1964     show:
1965       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
1966       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
1967       created: 'Dicipta:'
1968       duration: 'Tempoh:'
1969       status: 'Status:'
1970       edit: Sunting
1971       reason: 'Sebab sekatan:'
1972       revoker: 'Penarik balik:'
1973     block:
1974       show: Tunjukkan
1975       edit: Sunting
1976     page:
1977       display_name: Pengguna yang Disekat
1978       creator_name: Pembuat
1979       reason: Sebab sekatan
1980       status: Status
1981   user_mutes:
1982     index:
1983       title: Pengguna yang Diredamkan
1984   notes:
1985     index:
1986       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
1987       heading: nota-nota %{user}
1988       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
1989       no_notes: Tiada nota
1990       id: Id
1991       creator: Pencatat
1992       description: Keterangan
1993       created_at: Dicatatkan pada
1994       last_changed: Kali terakhir disunting
1995     show:
1996       title: 'Nota: %{id}'
1997       description: Keterangan
1998       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
1999       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2000       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2001       report: laporkan nota ini
2002       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2003         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2004       hide: Sorokkan
2005       resolve: Selesaikan
2006       reactivate: Aktifkan semula
2007       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2008       comment: Komen
2009     new:
2010       title: Nota Baru
2011       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2012         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2013         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2014         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2015       add: Tambah Nota
2016     notes_paging_nav:
2017       showing_page: Halaman %{page}
2018   javascripts:
2019     close: Tutup
2020     share:
2021       title: Kongsi
2022       cancel: Batalkan
2023       image: Gambar
2024       link: Pautan atau HTML
2025       long_link: Pautan
2026       short_link: URL Ringkas
2027       geo_uri: URI Geo
2028       embed: HTML
2029       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2030       format: 'Format:'
2031       scale: 'Skala:'
2032       download: Muat Turun
2033       short_url: URL Ringkas
2034       include_marker: Sertakan penanda
2035       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2036       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2037       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2038     embed:
2039       report_problem: Laporkan masalah
2040     key:
2041       title: Petunjuk Peta
2042       tooltip: Petunjuk Peta
2043       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2044     map:
2045       zoom:
2046         in: Zum Dekat
2047         out: Zum Jauh
2048       locate:
2049         title: Paparkan Lokasi Saya
2050       base:
2051         standard: Piawai
2052         cycle_map: Peta Basikal
2053         transport_map: Peta Pengangkutan
2054         hot: Kemanusiaan
2055       layers:
2056         header: Lapisan Peta
2057         notes: Nota Peta
2058         data: Data Peta
2059         overlays: Dayakan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2060         title: Lapisan
2061       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2062       andy_allan: Andy Allan
2063     site:
2064       edit_tooltip: Sunting peta
2065       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2066       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2067       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2068       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2069       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2070     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2071       klik di sini.
2072     directions:
2073       distance: Jarak
2074       distance_m: '%{distance}m'
2075       distance_km: '%{distance}km'
2076       errors:
2077         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2078         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2079       instructions:
2080         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2081         follow_without_exit: Ikut %{name}
2082         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2083         unnamed: jalan tidak bernama
2084         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2085       time: Masa
2086     query:
2087       node: Nod
2088       way: Jalan
2089       relation: Hubungan
2090       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2091     context:
2092       add_note: Tambah nota di sini
2093       show_address: Tunjuk alamat
2094   redactions:
2095     edit:
2096       heading: Sunting redaksi
2097       title: Sunting redaksi
2098     index:
2099       empty: Tiada redaksi.
2100       heading: Senarai redaksi
2101       title: Senarai redaksi
2102     new:
2103       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2104       title: Mencipta redaksi baru
2105     show:
2106       description: 'Keterangan:'
2107       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2108       title: Memaparkan redaksi
2109       user: 'Pencipta:'
2110       edit: Sunting redaksi ini
2111       destroy: Buang redaksi ini
2112       confirm: Adakah anda pasti?
2113     create:
2114       flash: Redaksi dicipta.
2115     update:
2116       flash: Perubahan disimpan.
2117     destroy:
2118       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2119         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2120       flash: Redaksi dihapuskan.
2121       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2122   validations:
2123     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2124     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2125 ...