]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hu.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2010-05-09)
[rails.git] / config / locales / hu.yml
1 # Messages for Hungarian (Magyar)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: City-busz
5 # Author: Dani
6 # Author: Glanthor Reviol
7 # Author: Leiric
8 hu: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Szöveg
13       diary_entry: 
14         language: Nyelv
15         latitude: Földrajzi szélesség
16         longitude: Földrajzi hosszúság
17         title: Tárgy
18         user: Felhasználó
19       friend: 
20         friend: Barát
21         user: Felhasználó
22       message: 
23         body: Szöveg
24         recipient: Címzett
25         sender: Küldő
26         title: Tárgy
27       trace: 
28         description: Leírás
29         latitude: Földrajzi szélesség
30         longitude: Földrajzi hosszúság
31         name: Név
32         public: Nyilvános
33         size: Méret
34         user: Felhasználó
35         visible: Látható
36       user: 
37         active: Aktív
38         description: Leírás
39         display_name: Megjelenítendő név
40         email: E-mail
41         languages: Nyelvek
42         pass_crypt: Jelszó
43     models: 
44       acl: Hozzáférés-vezérlési lista
45       changeset: Módosításcsomag
46       changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
47       country: Ország
48       diary_comment: Naplóhozzászólás
49       diary_entry: Naplóbejegyzés
50       friend: Barát
51       language: Nyelv
52       message: Üzenet
53       node: Pont
54       node_tag: Pont címkéje
55       notifier: Értesítő
56       old_node: Régi pont
57       old_node_tag: Régi pont címkéje
58       old_relation: Régi kapcsolat
59       old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
60       old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
61       old_way: Régi vonal
62       old_way_node: Régi vonal pontja
63       old_way_tag: Régi vonal címkéje
64       relation: Kapcsolat
65       relation_member: Kapcsolat tagja
66       relation_tag: Kapcsolat címkéje
67       session: Folyamat
68       trace: Nyomvonal
69       tracepoint: Nyomvonal pontja
70       tracetag: Nyomvonal címkéje
71       user: Felhasználó
72       user_preference: Felhasználói beállítás
73       user_token: Felhasználói utalvány
74       way: Vonal
75       way_node: Vonal pontja
76       way_tag: Vonal címkéje
77   application: 
78     require_cookies: 
79       cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a folytatás előtt engedélyezd azokat.
80     setup_user_auth: 
81       blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez.
82   browse: 
83     changeset: 
84       changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
85       changesetxml: Changeset XML
86       download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
87       feed: 
88         title: "Módosításcsomag: {{id}}"
89         title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
90       osmchangexml: osmChange XML
91       title: Módosításcsomag
92     changeset_details: 
93       belongs_to: "Tulajdonos:"
94       bounding_box: "Határolónégyzet:"
95       box: határoló
96       closed_at: "Lezárva:"
97       created_at: "Készült:"
98       has_nodes: 
99         one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
100         other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
101       has_relations: 
102         one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
103         other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
104       has_ways: 
105         one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
106         other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
107       no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
108       show_area_box: Területhatároló megtekintése
109     common_details: 
110       changeset_comment: "Megjegyzés:"
111       edited_at: "Szerkesztve:"
112       edited_by: "Szerkesztette:"
113       in_changeset: "Módosításcsomag:"
114       version: "Verzió:"
115     containing_relation: 
116       entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
117       entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
118     map: 
119       deleted: Törölve
120       larger: 
121         area: Terület megtekintése nagyobb térképen
122         node: Pont megtekintése nagyobb térképen
123         relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
124         way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
125       loading: Betöltés…
126     navigation: 
127       all: 
128         next_changeset_tooltip: Következő módosításcsomag
129         next_node_tooltip: Következő pont
130         next_relation_tooltip: Következő kapcsolat
131         next_way_tooltip: Következő vonal
132         prev_changeset_tooltip: Előző módosításcsomag
133         prev_node_tooltip: Előző pont
134         prev_relation_tooltip: Előző kapcsolat
135         prev_way_tooltip: Előző vonal
136       user: 
137         name_changeset_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
138         next_changeset_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
139         prev_changeset_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
140     node: 
141       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
142       download_xml: XML letöltése
143       edit: szerkesztés
144       node: Pont
145       node_title: "Pont: {{node_name}}"
146       view_history: előzmények megtekintése
147     node_details: 
148       coordinates: "Koordináták:"
149       part_of: "Része:"
150     node_history: 
151       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
152       download_xml: XML letöltése
153       node_history: Pont előzményei
154       node_history_title: "Pont előzményei: {{node_name}}"
155       view_details: részletek megtekintése
156     not_found: 
157       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
158       type: 
159         changeset: módosításcsomag
160         node: pont
161         relation: kapcsolat
162         way: vonal
163     paging_nav: 
164       of: "összesen:"
165       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
166     relation: 
167       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
168       download_xml: XML letöltése
169       relation: Kapcsolat
170       relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
171       view_history: előzmények megtekintése
172     relation_details: 
173       members: "Tagok:"
174       part_of: "Része:"
175     relation_history: 
176       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
177       download_xml: XML letöltése
178       relation_history: Kapcsolat előzményei
179       relation_history_title: "Kapcsolat előzményei: {{relation_name}}"
180       view_details: részletek megtekintése
181     relation_member: 
182       entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
183       type: 
184         node: "Pont:"
185         relation: "Kapcsolat:"
186         way: "Vonal:"
187     start: 
188       manually_select: Más terület kézi kijelölése
189       view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
190     start_rjs: 
191       data_frame_title: Adatok
192       data_layer_name: Adatok
193       details: Részletek
194       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
195       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
196       history_for_feature: "[[feature]] előzményei"
197       load_data: Adatok betöltése
198       loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
199       loading: Betöltés…
200       manually_select: Más terület kézi kijelölése
201       object_list: 
202         api: Ezen terület letöltése API-ból
203         back: Objektumlista megjelenítése
204         details: Részletek
205         heading: Objektumlista
206         history: 
207           type: 
208             node: Pont [[id]]
209             way: Vonal [[id]]
210         selected: 
211           type: 
212             node: Pont [[id]]
213             way: Vonal [[id]]
214         type: 
215           node: Pont
216           way: Vonal
217       private_user: ismeretlen felhasználó
218       show_history: Előzmények megjelenítése
219       unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
220       wait: Várj...
221       zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
222     tag_details: 
223       tags: "Címkék:"
224       wiki_link: 
225         key: Wiki leírás oldal a {{key}} címkéhez
226         tag: Wiki leírás oldal a {{key}}={{value}} címkéhez
227       wikipedia_link: A(z) {{page}} szócikk a Wikipédián
228     timeout: 
229       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} típusú {{id}} azonosítójú adatok kinyerése túl sokáig tartott.
230       type: 
231         changeset: módosításcsomag
232         node: pont
233         relation: kapcsolat
234         way: vonal
235     way: 
236       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
237       download_xml: XML letöltése
238       edit: szerkesztés
239       view_history: előzmények megtekintése
240       way: Vonal
241       way_title: "Vonal: {{way_name}}"
242     way_details: 
243       also_part_of: 
244         one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
245         other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
246       nodes: "Pontok:"
247       part_of: "Része:"
248     way_history: 
249       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
250       download_xml: XML letöltése
251       view_details: részletek megtekintése
252       way_history: Vonal előzményei
253       way_history_title: "Vonal előzményei: {{way_name}}"
254   changeset: 
255     changeset: 
256       anonymous: Névtelen
257       big_area: (nagy)
258       no_comment: (nincs)
259       no_edits: (nincs szerkesztés)
260       show_area_box: területhatároló megjelenítése
261       still_editing: (szerkesztés alatt)
262       view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
263     changeset_paging_nav: 
264       next: következő »
265       previous: "« előző"
266       showing_page: "Jelenlegi oldal: {{page}}"
267     changesets: 
268       area: Terület
269       comment: Megjegyzés
270       id: Azonosító
271       saved_at: Mentve
272       user: Felhasználó
273     list: 
274       description: Legutóbbi módosítások
275       description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
276       description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
277       description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
278       heading: Módosításcsomagok
279       heading_bbox: Módosításcsomagok
280       heading_user: Módosításcsomagok
281       heading_user_bbox: Módosításcsomagok
282       title: Módosításcsomagok
283       title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
284       title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
285       title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
286   diary_entry: 
287     diary_comment: 
288       comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
289       confirm: Megerősítés
290       hide_link: Hozzászólás elrejtése
291     diary_entry: 
292       comment_count: 
293         one: 1 hozzászólás
294         other: "{{count}} hozzászólás"
295       comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
296       confirm: Megerősítés
297       edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
298       hide_link: Bejegyzés elrejtése
299       posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
300       reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
301     edit: 
302       body: "Szöveg:"
303       language: "Nyelv:"
304       latitude: "Földrajzi szélesség:"
305       location: "Hely:"
306       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
307       marker_text: Naplóbejegyzés helye
308       save_button: Mentés
309       subject: "Tárgy:"
310       title: Naplóbejegyzés szerkesztése
311       use_map_link: térkép használata
312     feed: 
313       all: 
314         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
315         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
316       language: 
317         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
318         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
319       user: 
320         description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
321         title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
322     list: 
323       in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
324       new: Új naplóbejegyzés
325       new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
326       newer_entries: Újabb bejegyzések
327       no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
328       older_entries: Régebbi bejegyzések
329       recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
330       title: Felhasználók naplói
331       user_title: "{{user}} naplója"
332     location: 
333       edit: Szerkesztés
334       location: "Hely:"
335       view: Megtekintés
336     new: 
337       title: Új naplóbejegyzés
338     no_such_entry: 
339       body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
340       heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
341       title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
342     no_such_user: 
343       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
344       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
345       title: Nincs ilyen felhasználó
346     view: 
347       leave_a_comment: Hozzászólás írása
348       login: Jelentkezz be
349       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
350       save_button: Mentés
351       title: "{{user}} naplója | {{title}}"
352       user_title: "{{user}} naplója"
353   export: 
354     start: 
355       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
356       area_to_export: Exportálandó terület
357       embeddable_html: Beágyazható HTML
358       export_button: Exportálás
359       export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
360       format: "Formátum:"
361       format_to_export: Exportálás formátuma
362       image_size: "Képméret:"
363       latitude: "Földrajzi szélesség:"
364       licence: Licenc
365       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
366       manually_select: Más terület kézi kijelölése
367       mapnik_image: Mapnik kép
368       max: max.
369       options: Beállítások
370       osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
371       osmarender_image: Osmarender kép
372       output: Kimenet
373       paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
374       scale: Méretarány
375       too_large: 
376         body: Ez a terület túl nagy ahhoz, hogy exportálásra kerüljön OpenStreetMap XML adatként. Közelíts, vagy jelölj ki kisebb területet.
377         heading: Túl nagy terület
378       zoom: Nagyítási szint
379     start_rjs: 
380       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
381       change_marker: Jelölő helyének módosítása
382       click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
383       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
384       export: Exportálás
385       manually_select: Más terület kézi kijelölése
386       view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
387   geocoder: 
388     description: 
389       title: 
390         geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
391         osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
392         osm_nominatim: Helyek az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
393       types: 
394         cities: Nagyvárosok
395         places: Helyek
396         towns: Városok
397     description_osm_namefinder: 
398       prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
399     direction: 
400       east: keletre
401       north: északra
402       north_east: északkeletre
403       north_west: északnyugatra
404       south: délre
405       south_east: délkeletre
406       south_west: délnyugatra
407       west: nyugatra
408     distance: 
409       one: kb. 1 km
410       other: kb. {{count}} km
411       zero: kevesebb mint 1 km
412     results: 
413       more_results: További eredmények
414       no_results: Nem találhatók eredmények
415     search: 
416       title: 
417         ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
418         geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
419         latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
420         osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
421         osm_nominatim: Eredmények az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
422         uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
423         us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
424     search_osm_namefinder: 
425       prefix: "{{type}}:"
426       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
427       suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
428       suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
429     search_osm_nominatim: 
430       prefix: 
431         amenity: 
432           airport: Repülőtér
433           arts_centre: Művészeti központ
434           atm: Bankautomata
435           auditorium: Auditórium
436           bank: Bank
437           bar: Bár
438           bench: Pad
439           bicycle_parking: Kerékpártároló
440           bicycle_rental: Kerékpárkölcsönző
441           brothel: Bordélyház
442           bureau_de_change: Pénzváltó
443           bus_station: Autóbusz-állomás
444           cafe: Kávézó
445           car_rental: Autókölcsönző
446           car_sharing: Autómegosztás
447           car_wash: Autómosó
448           casino: Kaszinó
449           cinema: Mozi
450           clinic: Klinika
451           club: Klub
452           college: Fõiskola
453           community_centre: Művelődési központ
454           courthouse: Bíróság
455           crematorium: Krematórium
456           dentist: Fogorvos
457           doctors: Orvosi rendelő
458           dormitory: Kollégium
459           drinking_water: Ivóvíz
460           driving_school: Autósiskola
461           embassy: Nagykövetség
462           emergency_phone: Segélyhívó
463           fast_food: Gyorsétterem
464           ferry_terminal: Kompkikötő
465           fire_hydrant: Tűzcsap
466           fire_station: Tűzoltóság
467           fountain: Szökőkút
468           fuel: Benzinkút
469           grave_yard: Kis temető
470           gym: Fitness- / Tornaterem
471           hall: Csarnok
472           health_centre: Egészségügyi központ
473           hospital: Kórház
474           hotel: Szálloda
475           hunting_stand: Magasles
476           ice_cream: Jégkrém
477           kindergarten: Óvoda
478           library: Könyvtár
479           market: Piac
480           marketplace: Vásártér
481           mountain_rescue: Hegyimentők
482           nightclub: Éjszakai bár
483           nursery: Óvoda
484           nursing_home: Idősek otthona
485           office: Iroda
486           park: Park
487           parking: Parkoló
488           pharmacy: Gyógyszertár
489           place_of_worship: Vallási hely
490           police: Rendőrség
491           post_box: Postaláda
492           post_office: Posta
493           preschool: Óvoda
494           prison: Börtön
495           pub: Kocsma
496           public_building: Középület
497           public_market: Piac
498           reception_area: Recepció
499           recycling: Szelektív hulladékgyűjtő
500           restaurant: Étterem
501           retirement_home: Nyugdíjasotthon
502           sauna: Szauna
503           school: Iskola
504           shelter: Esőház
505           shop: Bolt
506           shopping: Bevásárlás
507           social_club: Társasági klub
508           studio: Stúdió
509           supermarket: Szupermarket
510           taxi: Taxi
511           telephone: Nyilvános telefon
512           theatre: Színház
513           toilets: WC
514           townhall: Városháza
515           university: Egyetem
516           vending_machine: Árusító automata
517           veterinary: Állatorvosi rendelő
518           village_hall: Községháza
519           waste_basket: Szemétgyűjtő kosár
520           wifi: WiFi hozzáférés
521           youth_centre: Ifjúsági központ
522         boundary: 
523           administrative: Közigazgatási határ
524         building: 
525           apartments: Társasház
526           block: Háztömb
527           bunker: Bunker
528           chapel: Kápolna
529           church: Templom
530           city_hall: Városháza
531           commercial: Kereskedelmi épület
532           dormitory: Kollégium
533           entrance: Épületbejárat
534           faculty: Egyetemi épület
535           farm: Tanyaépület
536           flats: Lakások
537           garage: Garázs
538           hall: Csarnok
539           hospital: Kórházépület
540           hotel: Szálloda
541           house: Ház
542           industrial: Ipari épület
543           office: Irodaház
544           public: Középület
545           residential: Lakóház
546           retail: Kereskedelmi épület
547           school: Iskolaépület
548           shop: Bolt
549           stadium: Stadion
550           store: Áruház
551           terrace: Sorház
552           tower: Torony
553           train_station: Vasútállomás
554           university: Egyetemi épület
555           "yes": Épület
556         highway: 
557           bridleway: Lovaglóút
558           bus_guideway: Buszsín
559           bus_stop: Buszmegálló
560           byway: Kiépítetlen ösvény
561           construction: Építés alatt álló közút
562           cycleway: Kerékpárút
563           distance_marker: Távolságjelölő
564           emergency_access_point: Vészhelyzeti hozzáférési pont
565           footway: Gyalogút
566           ford: Gázló
567           gate: Kapu
568           living_street: Pihenőút
569           minor: Alárendelt út
570           motorway: Autópálya
571           motorway_junction: Autópálya-csomópont
572           motorway_link: Autópálya
573           path: Ösvény
574           pedestrian: Sétálóutca
575           platform: Peron
576           primary: Főút
577           primary_link: Főút
578           raceway: Versenypálya
579           residential: Lakóövezeti út
580           road: Út
581           secondary: Összekötő út
582           secondary_link: Összekötő út
583           service: Szervizút
584           services: Autópálya-pihenőhely
585           steps: Lépcső
586           stile: Lépcsős átjáró
587           tertiary: Bekötőút
588           track: Földút
589           trail: Túraút
590           trunk: Autóút
591           trunk_link: Autóút
592           unclassified: Egyéb út
593           unsurfaced: Burkolatlan út
594         historic: 
595           archaeological_site: Régészeti lelőhely
596           battlefield: Csatamező
597           boundary_stone: Határkő
598           building: Épület
599           castle: Vár
600           church: Templom
601           house: Ház
602           icon: Ikon
603           manor: Majorság
604           memorial: Emlékmű
605           mine: Bánya
606           monument: Műemlék
607           museum: Múzeum
608           ruins: Rom
609           tower: Torony
610           wayside_cross: Útszéli kereszt
611           wayside_shrine: Útszéli kegyhely
612           wreck: Hajóroncs
613         landuse: 
614           allotments: Kert
615           basin: Medence
616           brownfield: Barnamező
617           cemetery: Temető
618           commercial: Irodaterület
619           conservation: Védelmi terület
620           construction: Építési terület
621           farm: Tanya
622           farmland: Mezőgazdasági terület
623           farmyard: Tanya épületei
624           forest: Erdő
625           grass: Füves terület
626           greenfield: Zöldmező
627           industrial: Ipari terület
628           landfill: Hulladéklerakó
629           meadow: Rét
630           military: Katonai terület
631           mine: Bánya
632           mountain: Hegy
633           nature_reserve: Természetvédelmi terület
634           park: Park
635           piste: Sípálya
636           plaza: Tér
637           quarry: Kőfejtő
638           railway: Vasúti terület
639           recreation_ground: Szabadidőpark
640           reservoir: Víztározó
641           residential: Lakóövezet
642           retail: Kereskedelmi terület
643           village_green: Közös mező
644           vineyard: Szőlős
645           wetland: Láp
646           wood: Erdő
647         leisure: 
648           beach_resort: Tengerparti üdülőhely
649           common: Közös terület
650           fishing: Horgászterület
651           garden: Kert
652           golf_course: Golfpálya
653           ice_rink: Műjégpálya
654           marina: Kishajókikötő
655           miniature_golf: Minigolfpálya
656           nature_reserve: Természetvédelmi terület
657           park: Park
658           pitch: Labdarúgópálya
659           playground: Játszótér
660           recreation_ground: Szabadidőpark
661           slipway: Sólya
662           sports_centre: Sportközpont
663           stadium: Stadion
664           swimming_pool: Uszoda
665           track: Futópálya
666           water_park: Vízipark
667         natural: 
668           bay: Öböl
669           beach: Part
670           cape: Partfok
671           cave_entrance: Barlangbejárat
672           channel: Csatorna
673           cliff: Szikla
674           coastline: Tengerpart
675           crater: Kráter
676           feature: Tereptárgy
677           fell: Kopár
678           fjord: Fjord
679           geyser: Gejzír
680           glacier: Gleccser
681           heath: Puszta
682           hill: Domb
683           island: Sziget
684           land: Szárazföld
685           marsh: Mocsár
686           moor: Mocsár
687           mud: Iszap
688           peak: Hegycsúcs
689           point: Pont
690           reef: Zátony
691           ridge: Hegygerinc
692           river: Folyó
693           rock: Szikla
694           scree: Sziklatörmelék
695           scrub: Cserjés
696           shoal: Zátony
697           spring: Forrás
698           strait: Tengerszoros
699           tree: Fa
700           valley: Völgy
701           volcano: Vulkán
702           water: Tó
703           wetland: Láp
704           wetlands: Láp
705           wood: Erdő
706         place: 
707           airport: Repülőtér
708           city: Nagyváros
709           country: Ország
710           county: Megye
711           farm: Tanya
712           hamlet: Község
713           house: Ház
714           houses: Házak
715           island: Sziget
716           islet: Kis sziget
717           locality: Hely
718           moor: Mocsár
719           municipality: Település
720           postcode: Irányítószám
721           region: Régió
722           sea: Tenger
723           state: Állam
724           subdivision: Településrész
725           suburb: Városrész
726           town: Város
727           unincorporated_area: Jogi személyiséggel nem rendelkező terület
728           village: Nagyközség
729         railway: 
730           abandoned: Felhagyott vasút
731           construction: Építés alatt álló vasút
732           disused: Használaton kívüli vasút
733           disused_station: Használaton kívüli vasútállomás
734           funicular: Siklóvasút
735           halt: Vasúti megállóhely
736           historic_station: Történelmi vasútállomás
737           junction: Vasúti csomópont
738           level_crossing: Vasúti átjáró
739           light_rail: HÉV
740           monorail: Egysínű vasút
741           narrow_gauge: Keskeny nyomközű vasút
742           platform: Vasúti peron
743           preserved: Megőrzött vasút
744           spur: Vasúti szárnyvonal
745           station: Vasútállomás
746           subway: Metróállomás
747           subway_entrance: Metrókijárat
748           switch: Vasúti váltó
749           tram: Villamos
750           tram_stop: Villamosmegálló
751           yard: Rendező-pályaudvar
752         shop: 
753           alcohol: Alkoholos italbolt
754           apparel: Ruházati bolt
755           art: Művészeti bolt
756           bakery: Pékség
757           beauty: Szépészeti bolt
758           beverages: Italbolt
759           bicycle: Kerékpárbolt
760           books: Könyvesbolt
761           butcher: Hentesbolt
762           car: Autókereskedés
763           car_dealer: Autókereskedés
764           car_parts: Autóalkatrészbolt
765           car_repair: Autószerviz
766           carpet: Szőnyegbolt
767           charity: Adománybolt
768           chemist: Vegyipari bolt
769           clothes: Ruházati bolt
770           computer: Számítástechnikai bolt
771           confectionery: Cukrászda
772           convenience: Kisbolt
773           copyshop: Fénymásoló bolt
774           cosmetics: Kozmetikai bolt
775           department_store: Áruház
776           discount: Diszkontárubolt
777           doityourself: Barkácsbolt
778           drugstore: Illatszerbolt
779           dry_cleaning: Ruhatisztító
780           electronics: Elektronikai bolt
781           estate_agent: Ingatlankereskedés
782           farm: Kertészbolt
783           fashion: Divatbolt
784           fish: Halbolt
785           florist: Virágárus
786           food: Élelmiszerbolt
787           funeral_directors: Temetkezési vállalkozó
788           furniture: Bútorbolt
789           gallery: Galéria
790           garden_centre: Cserepes virágbolt
791           general: Vegyeskereskedés
792           gift: Ajándékbolt
793           greengrocer: Zöldséges
794           grocery: Fűszerbolt
795           hairdresser: Fodrászat
796           hardware: Szerelési bolt
797           hifi: Hi-Fi bolt
798           insurance: Biztosító
799           jewelry: Ékszerbolt
800           kiosk: Trafik
801           laundry: Mosoda
802           mall: Üzletház
803           market: Piac
804           mobile_phone: Mobiltelefonbolt
805           motorcycle: Motorbolt
806           music: Zenebolt
807           newsagent: Újságárus
808           optician: Látszerész
809           organic: Bioélelmiszerbolt
810           outdoor: Túrabolt
811           pet: Állatkereskedés
812           photo: Fotóbolt
813           salon: Szalon
814           shoes: Cipőbolt
815           shopping_centre: Bevásárlóközpont
816           sports: Sportbolt
817           stationery: Írószerbolt
818           supermarket: Szupermarket
819           toys: Játékbolt
820           travel_agency: Utazási iroda
821           video: Videókölcsönző
822           wine: Borárusító italbolt
823         tourism: 
824           alpine_hut: Alpesi kunyhó
825           artwork: Műalkotás
826           attraction: Látnivaló
827           bed_and_breakfast: Vendégház
828           cabin: Kunyhó
829           camp_site: Kemping
830           caravan_site: Lakókocsitábor
831           chalet: Nyaralóház
832           guest_house: Vendégház
833           hostel: Turistaszálló
834           hotel: Szálloda
835           information: Információ
836           lean_to: Kunyhó
837           motel: Motel
838           museum: Múzeum
839           picnic_site: Piknikezőhely
840           theme_park: Vidámpark
841           valley: Völgy
842           viewpoint: Kilátó
843           zoo: Állatkert
844         waterway: 
845           boatyard: Hajóhangár
846           canal: Csatorna
847           connector: Vízi csatlakozó
848           dam: Gát
849           derelict_canal: Felhagyott csatorna
850           ditch: Árok
851           dock: Kikötõ
852           drain: Árok
853           lock: Zsilip
854           lock_gate: Zsilip
855           mineral_spring: Ásványos patak
856           mooring: Kikötő
857           rapids: Zuhatag
858           river: Folyó
859           riverbank: Folyópart
860           stream: Patak
861           wadi: Vádi
862           water_point: Vízi fordítópont
863           waterfall: Vízesés
864           weir: Bukógát
865   javascripts: 
866     map: 
867       base: 
868         cycle_map: Kerékpártérkép
869         noname: NincsNév
870     site: 
871       edit_disabled_tooltip: Közelíts a térkép szerkesztéséhez
872       edit_tooltip: Térkép szerkesztése
873       edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
874       history_disabled_tooltip: Közelíts ahhoz, hogy lásd a szerkesztéseket ezen a területen.
875       history_tooltip: Szerkesztések megtekintése ezen a területen
876       history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési előzmények megtekintéséhez
877   layouts: 
878     copyright: Szerzői jog és licenc
879     donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
880     donate_link_text: adományozás
881     edit: Szerkesztés
882     export: Exportálás
883     export_tooltip: Térképadatok exportálása
884     gps_traces: Nyomvonalak
885     gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
886     help_wiki: Segítség és wiki
887     help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
888     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page?uselang=hu
889     history: Előzmények
890     home: otthon
891     home_tooltip: Ugrás otthonra
892     inbox: postaláda ({{count}})
893     inbox_tooltip: 
894       one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
895       other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
896       zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
897     intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
898     intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
899     intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja. A projekt további támogatói a {{partners}} találhatók.
900     intro_3_bytemark: Bytemark
901     intro_3_partners: wikiben
902     license: 
903       title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
904     log_in: bejelentkezés
905     log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
906     logo: 
907       alt_text: OpenStreetMap logó
908     logout: kijelentkezés
909     logout_tooltip: Kijelentkezés
910     make_a_donation: 
911       text: Adományozz
912       title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
913     news_blog: Hírblog
914     news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
915     osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
916     osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
917     shop: Bolt
918     shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
919     sign_up: regisztráció
920     sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
921     sotm: Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!
922     tag_line: A szabad világtérkép
923     user_diaries: Naplók
924     user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
925     view: Térkép
926     view_tooltip: Térkép megjelenítése
927     welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
928     welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
929   message: 
930     delete: 
931       deleted: Üzenet törölve
932     inbox: 
933       date: Érkezett
934       from: Feladó
935       my_inbox: Beérkezett üzenetek
936       no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
937       outbox: Elküldött üzenetek
938       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
939       subject: Tárgy
940       title: Beérkezett üzenetek
941       you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
942     mark: 
943       as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
944       as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
945     message_summary: 
946       delete_button: Törlés
947       read_button: Jelölés olvasottként
948       reply_button: Válasz
949       unread_button: Jelölés olvasatlanként
950     new: 
951       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
952       body: Szöveg
953       limit_exceeded: Sok üzenetet küldtél az utóbbi időben. Várj egy kicsit, mielőtt újabbakat küldenél.
954       message_sent: Üzenet elküldve
955       send_button: Küldés
956       send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
957       subject: Tárgy
958       title: Üzenet küldése
959     no_such_message: 
960       body: Sajnálom, nincs üzenet ezzel az azonosítóval.
961       heading: Nincs ilyen üzenet
962       title: Nincs ilyen üzenet
963     no_such_user: 
964       body: Sajnálom, nincs felhasználó ezzel a névvel.
965       heading: Nincs ilyen felhasználó
966       title: Nincs ilyen felhasználó
967     outbox: 
968       date: Elküldve
969       inbox: Beérkezett üzenetek
970       my_inbox: "{{inbox_link}}"
971       no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
972       outbox: Elküldött üzenetek
973       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
974       subject: Tárgy
975       title: Elküldött üzenetek
976       to: Címzett
977       you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
978     read: 
979       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
980       back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
981       date: Érkezett
982       from: Feladó
983       reading_your_messages: Üzenetek olvasása
984       reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
985       reply_button: Válasz
986       subject: Tárgy
987       title: Üzenet olvasása
988       to: Címzett
989       unread_button: Jelölés olvasatlanként
990       wrong_user: „{{user}}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél olvasásra, nem ez a felhasználó küldte vagy kapta. Annak érdekében, hogy elolvashasd a levelet, jelentkezz be a helyes felhasználóval.
991     reply: 
992       wrong_user: „{{user}}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél válaszolásra, nem ez a felhasználó kapta. Annak érdekében, hogy válaszolhass, jelentkezz be a helyes felhasználóval.
993     sent_message_summary: 
994       delete_button: Törlés
995   notifier: 
996     diary_comment_notification: 
997       footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
998       header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
999       hi: Szia {{to_user}}!
1000       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
1001     email_confirm: 
1002       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
1003     email_confirm_html: 
1004       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
1005       greeting: Szia!
1006       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
1007     email_confirm_plain: 
1008       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
1009       greeting: Szia!
1010       hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
1011       hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
1012     friend_notification: 
1013       befriend_them: "Felveheted őt barátnak is itt: {{befriendurl}}."
1014       had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
1015       see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}}."
1016       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
1017     gpx_notification: 
1018       and_no_tags: és címkék nélkül
1019       and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
1020       failure: 
1021         failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
1022         more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
1023         more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
1024         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
1025       greeting: Szia!
1026       success: 
1027         loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
1028         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
1029       with_description: "ezzel a leírással:"
1030       your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
1031     lost_password: 
1032       subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
1033     lost_password_html: 
1034       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
1035       greeting: Szia!
1036       hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
1037     lost_password_plain: 
1038       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
1039       greeting: Szia!
1040       hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
1041       hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
1042     message_notification: 
1043       footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
1044       footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
1045       header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
1046       hi: Szia {{to_user}}!
1047       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
1048     signup_confirm: 
1049       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
1050     signup_confirm_html: 
1051       click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
1052       current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
1053       get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a>, kövesd a legfrissebb híreket az <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogon</a> vagy <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteren</a>, vagy böngészd az OpenStreetMap alapító Steve Coast <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogját</a> a projekt történetéről, amin vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastok</a> is!
1054       greeting: Szia!
1055       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
1056       introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
1057       more_videos: "{{more_videos_link}}."
1058       more_videos_here: További videók itt
1059       user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
1060       video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
1061       wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
1062     signup_confirm_plain: 
1063       blog_and_twitter: "Kövesd a legfrissebb híreket az OpenStreetMap blogon vagy Twitteren:"
1064       click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
1065       click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
1066       current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
1067       current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
1068       greeting: Szia!
1069       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
1070       introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
1071       more_videos: "További videókat találsz itt:"
1072       opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap alapító Steve Coast blogja, és vannak podcastjai is:"
1073       the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
1074       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
1075       user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
1076       user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
1077       wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
1078   oauth: 
1079     oauthorize: 
1080       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
1081       allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
1082       allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
1083       allow_write_api: a térkép módosítása.
1084       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1085       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1086       allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
1087       request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
1088     revoke: 
1089       flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
1090   oauth_clients: 
1091     create: 
1092       flash: Az információ sikeresen regisztrálva
1093     destroy: 
1094       flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
1095     edit: 
1096       submit: Szerkesztés
1097       title: Alkalmazás szerkesztése
1098     form: 
1099       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
1100       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
1101       allow_write_api: a térkép módosítása.
1102       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1103       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1104       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
1105       callback_url: Visszahívási URL
1106       name: Név
1107       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
1108       required: Szükséges
1109       support_url: Támogatás URL
1110       url: Fő alkalmazás URL
1111     index: 
1112       application: Alkalmazás neve
1113       issued_at: Kibocsátva ekkor
1114       list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
1115       my_apps: Kliensalkalmazások
1116       my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
1117       no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
1118       register_new: Alkalmazás regisztrálása
1119       registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
1120       revoke: Visszavonás!"
1121       title: OAuth részletek
1122     new: 
1123       submit: Regisztrálás
1124       title: Új alkalmazás regisztrálása
1125     not_found: 
1126       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
1127     show: 
1128       access_url: "Utalvány-hozzáférési URL:"
1129       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
1130       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
1131       allow_write_api: a térkép módosítása.
1132       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1133       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1134       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
1135       authorize_url: "Felhatalmazási URL:"
1136       edit: Részletek szerkesztése
1137       key: "Fogyasztói kulcs:"
1138       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
1139       secret: "Fogyasztói titok:"
1140       support_notice: Támogatjuk a HMAC-SHA1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
1141       title: "{{app_name}} OAuth részletei"
1142       url: "Utalványkérési URL:"
1143     update: 
1144       flash: A kliens információi sikeresen frissítve
1145   printable_name: 
1146     with_id: "{{id}}"
1147     with_name: "{{name}} ({{id}})"
1148   site: 
1149     edit: 
1150       anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
1151       flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
1152       not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
1153       not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
1154       potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
1155       user_page_link: felhasználói oldal
1156     index: 
1157       js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
1158       js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
1159       js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
1160       license: 
1161         license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
1162         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu
1163         notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
1164         project_name: OpenStreetMap projekt
1165         project_url: http://openstreetmap.org
1166       permalink: Permalink
1167       shortlink: Shortlink
1168     key: 
1169       map_key: Jelmagyarázat
1170       map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
1171       table: 
1172         entry: 
1173           admin: Közigazgatási határ
1174           allotments: Kert
1175           apron: 
1176             - Forgalmi előtér
1177             - utasterminál
1178           bridge: Fekete szegély = híd
1179           bridleway: Lovaglóút
1180           brownfield: Bontási terület
1181           building: Fontosabb épület
1182           byway: Ösvény
1183           cable: 
1184             - Fülkés
1185             - függőszékes felvonó
1186           cemetery: Temető
1187           centre: Sportközpont
1188           commercial: Kereskedelmi terület
1189           common: 
1190             - Füves terület
1191             - rét
1192           construction: Utak építés alatt
1193           cycleway: Kerékpárút
1194           destination: Csak célforgalom
1195           farm: Tanya
1196           footway: Gyalogút
1197           forest: Erdő
1198           golf: Golfpálya
1199           heathland: Kopár terület
1200           industrial: Ipari terület
1201           lake: 
1202             - Tó
1203             - víztározó
1204           military: Katonai terület
1205           motorway: Autópálya
1206           park: Park
1207           permissive: Behajtás engedélyezett
1208           pitch: Labdarúgópálya
1209           primary: Főút
1210           private: Behajtás csak engedéllyel
1211           rail: Vasút
1212           reserve: Természetvédelmi terület
1213           resident: Gyalogos övezet
1214           retail: Kereskedelmi terület
1215           runway: 
1216             - Kifutópálya
1217             - gurulóút
1218           school: 
1219             - Iskola
1220             - egyetem
1221           secondary: Összekötő út
1222           station: Vasútállomás
1223           subway: Metró
1224           summit: 
1225             - Hegycsúcs
1226             - magaslat
1227           tourist: Turisztikai látványosság
1228           track: Földút
1229           tram: 
1230             - HÉV
1231             - villamos
1232           trunk: Autóút
1233           tunnel: Szaggatott szegély = alagút
1234           unclassified: Egyéb út
1235           unsurfaced: Burkolatlan út
1236           wood: Erdő
1237         heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
1238     search: 
1239       search: Keresés
1240       search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
1241       submit_text: Menj
1242       where_am_i: Hol vagyok?
1243       where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével
1244     sidebar: 
1245       close: Bezár
1246       search_results: Keresés eredményei
1247   time: 
1248     formats: 
1249       friendly: "%Y. %B %e., %H.%M"
1250   trace: 
1251     create: 
1252       trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
1253       upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
1254     delete: 
1255       scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
1256     edit: 
1257       description: "Leírás:"
1258       download: letöltés
1259       edit: szerkesztés
1260       filename: "Fájlnév:"
1261       heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
1262       map: térkép
1263       owner: "Tulajdonos:"
1264       points: "Pontok száma:"
1265       save_button: Módosítások mentése
1266       start_coord: "Kezdőkoordináta:"
1267       tags: "Címkék:"
1268       tags_help: vesszővel elválasztva
1269       title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
1270       uploaded_at: "Feltöltve:"
1271       visibility: "Láthatóság:"
1272       visibility_help: Mit jelent ez?
1273     list: 
1274       public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
1275       public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
1276       tagged_with: " {{tags}} címkével"
1277       your_traces: Saját GPS nyomvonalak
1278     make_public: 
1279       made_public: A nyomvonal nyilvános lett
1280     no_such_user: 
1281       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
1282       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
1283       title: Nincs ilyen felhasználó
1284     offline: 
1285       heading: A GPX-tároló offline
1286       message: A GPX-fájltároló és -feltöltő rendszer jelenleg nem érhető el.
1287     offline_warning: 
1288       message: A GPX-fájlfeltöltő rendszer jelenleg nem érhető el
1289     trace: 
1290       ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
1291       by: "készítette:"
1292       count_points: "{{count}} pont"
1293       edit: szerkesztés
1294       edit_map: Térkép szerkesztése
1295       identifiable: AZONOSÍTHATÓ
1296       in: "itt:"
1297       map: térkép
1298       more: tovább
1299       pending: FÜGGŐBEN
1300       private: NEM NYILVÁNOS
1301       public: NYILVÁNOS
1302       trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
1303       trackable: NYOMKÖVETHETŐ
1304       view_map: Térkép megtekintése
1305     trace_form: 
1306       description: Leírás
1307       help: Segítség
1308       tags: Címkék
1309       tags_help: vesszővel elválasztva
1310       upload_button: Feltöltés
1311       upload_gpx: GPX fájl feltöltése
1312       visibility: Láthatóság
1313       visibility_help: Mit jelent ez?
1314     trace_header: 
1315       see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
1316       see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
1317       see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
1318       traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
1319     trace_optionals: 
1320       tags: Címkék
1321     trace_paging_nav: 
1322       next: Következő &raquo;
1323       previous: "&laquo; Előző"
1324       showing_page: "Jelenlegi oldal: {{page}}"
1325     view: 
1326       delete_track: Ezen nyomvonal törlése
1327       description: "Leírás:"
1328       download: letöltés
1329       edit: szerkesztés
1330       edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
1331       filename: "Fájlnév:"
1332       heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
1333       map: térkép
1334       none: nincsenek
1335       owner: "Tulajdonos:"
1336       pending: FÜGGŐBEN
1337       points: "Pontok száma:"
1338       start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
1339       tags: "Címkék:"
1340       title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
1341       trace_not_found: Nem található nyomvonal!
1342       uploaded: "Feltöltve:"
1343       visibility: "Láthatóság:"
1344     visibility: 
1345       identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonosítható, rendezett pontok időbélyeggel)
1346       private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
1347       public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
1348       trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
1349   user: 
1350     account: 
1351       current email address: "Jelenlegi e-mail cím:"
1352       delete image: Jelenlegi kép eltávolítása
1353       email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
1354       flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
1355       flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
1356       home location: "Otthon:"
1357       image: "Kép:"
1358       image size hint: (legalább 100x100 pixel nagyságú négyzetes kép javasolt)
1359       keep image: Jelenlegi kép megtartása
1360       latitude: "Földrajzi szélesség:"
1361       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
1362       make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
1363       my settings: Beállításaim
1364       new email address: "Új e-mail cím:"
1365       new image: Kép hozzáadása
1366       no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
1367       preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
1368       profile description: "Profil leírása:"
1369       public editing: 
1370         disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
1371         disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
1372         enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
1373         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1374         enabled link text: mi ez?
1375         heading: "Nyilvános szerkesztés:"
1376       public editing note: 
1377         heading: Nyilvános szerkesztés
1378         text: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. <b>A 0.6 API-ra történt átállás óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">nézz utána, miért</a>).<ul><li>Az e-mail címed nem kerül felfedésre azzal, hogy nyilvános leszel.</li><li>Ez a művelet nem vonható vissza, és alapértelmezésben az összes új felhasználó már nyilvános.</li></ul>
1379       replace image: Jelenlegi kép cseréje
1380       return to profile: Vissza a profilhoz
1381       save changes button: Módosítások mentése
1382       title: Felhasználói fiók szerkesztése
1383       update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
1384     confirm: 
1385       button: Megerősítés
1386       failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
1387       heading: Felhasználói fiók megerősítése
1388       press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
1389       success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
1390     confirm_email: 
1391       button: Megerősítés
1392       failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
1393       heading: E-mail cím módosításának megerősítése
1394       press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
1395       success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
1396     filter: 
1397       not_an_administrator: Ennek a műveletnek az elvégzéséhez adminisztrátori jogosultsággal kell rendelkezned.
1398     go_public: 
1399       flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
1400     login: 
1401       account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
1402       auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
1403       create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
1404       email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
1405       heading: Bejelentkezés
1406       login_button: Bejelentkezés
1407       lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
1408       password: "Jelszó:"
1409       please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
1410       remember: "Emlékezz rám:"
1411       title: Bejelentkezés
1412     logout: 
1413       heading: Kijelentkezés az OpenStreetMapból
1414       logout_button: Kijelentkezés
1415       title: Kijelentkezés
1416     lost_password: 
1417       email address: "E-mail cím:"
1418       heading: Elfelejtetted jelszavad?
1419       help_text: Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál; küldeni fogunk egy hivatkozást, amivel visszaállíthatod a jelszavad.
1420       new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1421       notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
1422       notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
1423       title: Elvesztett jelszó
1424     make_friend: 
1425       already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
1426       failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
1427       success: "{{name}} mostantól a barátod."
1428     new: 
1429       confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
1430       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
1431       contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
1432       display name: "Megjelenítendő név:"
1433       display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban később megváltoztathatod.
1434       email address: "E-mail cím:"
1435       fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
1436       flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
1437       heading: Felhasználói fiók létrehozása
1438       license_agreement: Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.
1439       no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
1440       not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
1441       password: "Jelszó:"
1442       title: Felhasználói fiók létrehozása
1443     no_such_user: 
1444       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
1445       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
1446       title: Nincs ilyen felhasználó
1447     popup: 
1448       friend: Barát
1449       nearby mapper: Közeli térképszerkesztő
1450       your location: Helyed
1451     remove_friend: 
1452       not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
1453       success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
1454     reset_password: 
1455       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
1456       flash changed: Jelszavad megváltozott.
1457       flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
1458       heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
1459       password: "Jelszó:"
1460       reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1461       title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1462     set_home: 
1463       flash success: Otthon helye sikeresen mentve
1464     view: 
1465       activate_user: felhasználó aktiválása
1466       add as friend: felvétel barátnak
1467       ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
1468       block_history: kapott blokkolások megjelenítése
1469       blocks by me: általam kiosztott blokkolások
1470       blocks on me: saját blokkolásaim
1471       confirm: Megerősítés
1472       create_block: ezen felhasználó blokkolása
1473       created from: "Készítve innen:"
1474       deactivate_user: felhasználó deaktiválása
1475       delete_user: ezen felhasználó törlése
1476       description: Leírás
1477       diary: napló
1478       edits: szerkesztések
1479       email address: "E-mail cím:"
1480       hide_user: ezen felhasználó elrejtése
1481       if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
1482       km away: "{{count}} km-re innen"
1483       m away: "{{count}} m-re innen"
1484       mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
1485       moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése
1486       my diary: naplóm
1487       my edits: szerkesztéseim
1488       my settings: beállításaim
1489       my traces: saját nyomvonalak
1490       nearby users: Egyéb közeli felhasználók
1491       new diary entry: új naplóbejegyzés
1492       no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
1493       no nearby users: Még nincsenek más felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
1494       oauth settings: oauth beállítások
1495       remove as friend: barát eltávolítása
1496       role: 
1497         administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor
1498         grant: 
1499           administrator: Adminisztrátori hozzáférés megadása
1500           moderator: Moderátori hozzáférés megadása
1501         moderator: Ez a felhasználó moderátor
1502         revoke: 
1503           administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása
1504           moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása
1505       send message: üzenet küldése
1506       settings_link_text: beállítások
1507       traces: nyomvonalak
1508       unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése
1509       user location: Felhasználó helye
1510       your friends: Barátaid
1511   user_block: 
1512     blocks_by: 
1513       empty: "{{name}} még nem osztott ki blokkolást."
1514       heading: "{{name}} által kiosztott blokkolások listája"
1515       title: "{{name}} által kiosztott blokkolások"
1516     blocks_on: 
1517       empty: "{{name}} még nem volt blokkolva."
1518       heading: "{{name}} blokkolásainak felsorolása"
1519       title: "{{name}} blokkolásai"
1520     create: 
1521       flash: "{{name}} felhasználó blokkolva lett."
1522       try_contacting: Kérlek, próbálj meg kapcsolatba lépni a felhasználóval, mielőtt blokkolod őt, és a válaszoláshoz adj neki ésszerű időt a válasz.
1523       try_waiting: Kérlek, adj a felhasználónak ésszerű időt a válaszoláshoz, mielőtt blokkolod őt.
1524     edit: 
1525       back: Összes blokkolás megjelenítése
1526       heading: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1527       needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
1528       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1529       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1530       show: Ezen blokkolás megjelenítése
1531       submit: Blokkolás frissítése
1532       title: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1533     filter: 
1534       block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető.
1535       block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható értéknek kell lennie.
1536       not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned.
1537     helper: 
1538       time_future: Véget ér {{time}} múlva.
1539       time_past: Véget ért {{time}} óta.
1540       until_login: Aktív a felhasználó bejelentkezéséig.
1541     index: 
1542       empty: Még nem lett kiosztva blokkolás.
1543       heading: Felhasználói blokkolások listája
1544       title: Felhasználói blokkolások
1545     model: 
1546       non_moderator_revoke: Blokkolás visszavonásához moderátornak kell lenned.
1547       non_moderator_update: Blokkolás kiosztásához vagy frissítéséhez moderátornak kell lenned.
1548     new: 
1549       back: Összes blokkolás megtekintése
1550       heading: "{{name}} blokkolása"
1551       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna
1552       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1553       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1554       submit: Blokkolás kiosztása
1555       title: "{{name}} blokkolása"
1556       tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja abba.
1557       tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon az értesítésre.
1558     not_found: 
1559       back: Vissza a tartalomjegyzékhez
1560       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú felhasználói blokkolás nem található.
1561     partial: 
1562       confirm: Biztos vagy benne?
1563       creator_name: Készítő
1564       display_name: Blokkolt felhasználó
1565       edit: Szerkesztés
1566       not_revoked: (nincs visszavonva)
1567       reason: Blokkolás indoklása
1568       revoke: Visszavonás!
1569       revoker_name: "Visszavonta:"
1570       show: Megjelenítés
1571       status: Állapot
1572     period: 
1573       one: 1 óra
1574       other: "{{count}} óra"
1575     revoke: 
1576       confirm: Biztosan vissza szeretnéd vonni ezt a blokkolást?
1577       flash: Ez a blokkolás vissza lett vonva.
1578       heading: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása {{block_by}} által"
1579       past: Ez a blokkolás véget ért {{time}} óta, és már nem vonható vissza.
1580       revoke: Visszavonás!
1581       time_future: Ez a blokkolás {{time}} múlva véget ér.
1582       title: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása"
1583     show: 
1584       back: Összes blokkolás megjelenítése
1585       confirm: Biztos vagy benne?
1586       edit: Szerkesztés
1587       heading: "{{block_by}} blokkolta {{block_on}} felhasználót"
1588       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna.
1589       reason: "Blokkolás indoklása:"
1590       revoke: Visszavonás!
1591       revoker: "Visszavonó:"
1592       show: Megjelenítés
1593       status: Állapot
1594       time_future: Véget ér {{time}} múlva
1595       time_past: Véget ért {{time}} óta
1596       title: "{{block_on}} blokkolva {{block_by}} által"
1597     update: 
1598       only_creator_can_edit: Csak a blokkolást létrehozó moderátor szerkesztheti.
1599       success: Blokkolás frissítve.
1600   user_role: 
1601     filter: 
1602       already_has_role: A felhasználó szerepe már {{role}}.
1603       doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem {{role}}.
1604       not_a_role: A '{{role}}' kifejezés nem érvényes szerep.
1605       not_an_administrator: Csak adminisztrátorok végezhetik a felhasználói szerepek kezelését, és te nem vagy adminisztrátor.
1606     grant: 
1607       are_you_sure: Biztosan kiosztod '{{name}}' felhasználónak a '{{role}}' szerepet?
1608       confirm: Megerősítés
1609       fail: A '{{role}}' szerep nem osztható ki '{{name}}' felhasználónak. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1610       heading: Szerep kiosztásának megerősítése
1611       title: Szerep kiosztásának megerősítése
1612     revoke: 
1613       are_you_sure: Biztosan megfosztod '{{name}}' felhasználót '{{role}}' szerepétől?
1614       confirm: Megerősítés
1615       fail: A '{{role}}' szerep nem vonható vissza '{{name}}' felhasználótól. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1616       heading: Szerep visszavonásának megerősítése
1617       title: Szerep visszavonásának megerősítése