]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Daud I.F. Argana
12 # Author: Dewisulistio
13 # Author: Emirhartato
14 # Author: Farras
15 # Author: Hanif Al Husaini
16 # Author: HarryMahar
17 # Author: Hidayatsrf
18 # Author: Ilham151096
19 # Author: Irwangatot
20 # Author: Iwan Novirion
21 # Author: Jagwar
22 # Author: JakArtisan
23 # Author: Kenrick95
24 # Author: Macofe
25 # Author: Mnam23
26 # Author: Pebaryan
27 # Author: RXerself
28 # Author: Rachmat04
29 # Author: Reksa Tresna
30 # Author: Relly Komaruzaman
31 # Author: Rizkiahmadz
32 # Author: Shinkiwa
33 # Author: Vasanthi
34 # Author: Wulankhairunisa
35 # Author: 아라
36 ---
37 id:
38   time:
39     formats:
40       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
41   helpers:
42     file:
43       prompt: Pilih berkas
44     submit:
45       diary_comment:
46         create: Simpan
47       diary_entry:
48         create: Terbitkan
49         update: Mutakhirkan
50       issue_comment:
51         create: Tambahkan Komentar
52       message:
53         create: Kirim
54       client_application:
55         create: Daftar
56         update: Perbarui
57       redaction:
58         create: Membuat Redaksi
59         update: Simpan Redaksi
60       trace:
61         create: Upload
62         update: Simpan Perubahan
63       user_block:
64         create: Buat blokir
65         update: Perbarui blokir
66   activerecord:
67     errors:
68       messages:
69         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
70         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
71     models:
72       acl: Daftar Kontrol Akses
73       changeset: Set Perubahan
74       changeset_tag: Tag Set Perubahan
75       country: Negara
76       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
77       diary_entry: Entri Catatan harian
78       friend: Teman
79       issue: Masalah
80       language: Bahasa
81       message: Pesan
82       node: Node/Titik
83       node_tag: Tag node/titik
84       notifier: Pemberitahuan
85       old_node: Node/Titik Lama
86       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
87       old_relation: Relasi Lama
88       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
89       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
90       old_way: Way/Garis Lama
91       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
92       old_way_tag: Tag way/garis lama
93       relation: Relasi
94       relation_member: Anggota Relasi
95       relation_tag: Tag Relasi
96       report: Laporan
97       session: Sesi
98       trace: Jejak
99       tracepoint: Titik Digitasi
100       tracetag: Label Jejak
101       user: Pengguna
102       user_preference: Preferensi Pengguna
103       user_token: Token Pengguna
104       way: Garis
105       way_node: Node/Titik dari garis
106       way_tag: Tag way/garis
107     attributes:
108       client_application:
109         name: Nama (diperlukan)
110         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
111         callback_url: Panggilan kembali URL
112         support_url: URL Dukungan
113         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
114         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
115         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
116         allow_write_api: modifikasi peta
117         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
118         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
119         allow_write_notes: memodifikasi catatan
120       diary_comment:
121         body: Isi
122       diary_entry:
123         user: Pengguna
124         title: Subjek
125         latitude: Garis Lintang
126         longitude: Garis Bujur
127         language: Bahasa
128       doorkeeper/application:
129         name: Nama
130       friend:
131         user: Pengguna
132         friend: Teman
133       trace:
134         user: Pengguna
135         visible: Terlihat
136         name: Nama berkas
137         size: Ukuran
138         latitude: Garis Lintang
139         longitude: Garis Bujur
140         public: Publik
141         description: Deskripsi
142         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
143         visibility: Visibilitas
144         tagstring: Label
145       message:
146         sender: Pengirim
147         title: Subyek
148         body: Isi
149         recipient: Penerima
150       redaction:
151         title: Judul
152         description: Deskripsi
153       report:
154         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
155         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
156       user:
157         email: Email
158         email_confirmation: Konfirmasi Surel
159         new_email: Alamat Surel Baru
160         active: Aktif
161         display_name: Nama Tampilan
162         description: Deskripsi Profil
163         home_lat: Garis Lintang
164         home_lon: Garis Bujur
165         languages: Bahasa yang Dipilih
166         preferred_editor: Editor yang Dipilih
167         pass_crypt: Kata Sandi
168         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
169     help:
170       trace:
171         tagstring: dipisahkan oleh koma
172       user_block:
173         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
174       user:
175         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
176   datetime:
177     distance_in_words_ago:
178       about_x_hours:
179         one: sekitar 1 jam yang lalu
180         other: sekitar %{count} jam yang lalu
181       about_x_months:
182         one: sekitar 1 bulan yang lalu
183         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
184       about_x_years:
185         one: sekitar 1 tahun yang lalu
186         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
187       almost_x_years:
188         one: hampir 1 tahun yang lalu
189         other: hampir %{count} tahun yang lalu
190       half_a_minute: setengah menit yang lalu
191       less_than_x_seconds:
192         one: tak sampai 1 detik yang lalu
193         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
194       less_than_x_minutes:
195         one: tak sampai 1 menit yang lalu
196         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
197       over_x_years:
198         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
199         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
200       x_seconds:
201         one: 1 detik yang lalu
202         other: '%{count} detik yang lalu'
203       x_minutes:
204         one: 1 menit yang lalu
205         other: '%{count} menit yang lalu'
206       x_days:
207         one: 1 hari yang lalu
208         other: '%{count} hari yang lalu'
209       x_months:
210         one: 1 bulan yang lalu
211         other: '%{count} bulan yang lalu'
212       x_years:
213         one: 1 tahun yang lalu
214         other: '%{count} tahun yang lalu'
215   editor:
216     default: Standar (saat ini %{name})
217     id:
218       name: iD
219       description: iD (editor di dalam browser internet)
220     remote:
221       name: Pengendali Jarak Jauh
222       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
223   auth:
224     providers:
225       none: Tidak ada
226       openid: OpenID
227       google: Google
228       facebook: Facebook
229       windowslive: Windows Live
230       github: GitHub
231       wikipedia: Wikipedia
232   api:
233     notes:
234       comment:
235         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
236         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
237         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
238         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
239         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
240         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
241         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
242         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
243       rss:
244         title: Catatan OpenStreetMap
245         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
246           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
247         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
248         opened: catatan baru (near %{place})
249         commented: komentar baru (near %{place})
250         closed: catatan ditutup (near %{place})
251         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
252       entry:
253         comment: Komentar
254         full: Catatan lengkap
255   browse:
256     created: Dibuat
257     closed: Ditutup
258     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
259     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
260     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
261     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
262       %{user}
263     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
264       %{user}
265     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
266     version: Versi
267     in_changeset: Set Perubahan
268     anonymous: Anonimitas
269     no_comment: (tidak ada komentar)
270     part_of: Bagian dari
271     part_of_relations:
272       one: 1 relasi
273       other: '%{count} relasi'
274     part_of_ways:
275       one: 1 arah
276       other: '%{count} arah'
277     download_xml: Unduh XML
278     view_history: Versi terdahulu
279     view_details: Lihat Rincian
280     location: 'Lokasi:'
281     changeset:
282       title: 'Set Perubahan: %{id}'
283       belongs_to: Pembuat
284       node: Simpul (%{count})
285       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
286       way: Jalan (%{count})
287       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
288       relation: Hubungan (%{count})
289       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
290       comment: Komentar %{count}
291       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
292         yang lalu</abbr>
293       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
294         yang lalu</abbr>
295       changesetxml: Set Perubahan XML
296       osmchangexml: osmChange XML
297       feed:
298         title: Set Perubahan %{id}
299         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
300       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
301       discussion: Diskusi
302       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
303         telah ditutup.
304     node:
305       title_html: 'Simpul: %{name}'
306       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
307     way:
308       title_html: 'Jalan: %{name}'
309       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
310       nodes: Simpul
311       nodes_count:
312         other: '%{count} simpul'
313       also_part_of_html:
314         one: bagian dari jalan %{related_ways}
315         other: bagian dari jalan %{related_ways}
316     relation:
317       title_html: 'Hubungan: %{name}'
318       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
319       members: Anggota
320       members_count:
321         one: 1 anggota
322         other: '%{count} anggota'
323     relation_member:
324       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
325       type:
326         node: Node/Titik
327         way: Way/Garis
328         relation: Relasi
329     containing_relation:
330       entry_html: Relasi %{relation_name}
331       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
332     not_found:
333       title: Tidak Ditemukan
334       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
335       type:
336         node: node/titik
337         way: way/garis
338         relation: relasi
339         changeset: Set perubahan
340         note: catatan
341     timeout:
342       title: Galat Waktu Habis
343       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
344       type:
345         node: node/titik
346         way: way/garis
347         relation: relasi
348         changeset: set perubahan
349         note: catatan
350     redacted:
351       redaction: Redaksi %{id}
352       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
353         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
354       type:
355         node: node/titik
356         way: way/garis
357         relation: relasi
358     start_rjs:
359       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
360         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
361       load_data: Memuat Data
362       loading: Memuat...
363     tag_details:
364       tags: Tanda
365       wiki_link:
366         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
367         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
368       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
369       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
370       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
371       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
372       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
373     note:
374       title: 'Catatan: %{id}'
375       new_note: Catatan Baru
376       description: Deskripsi
377       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
378       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
379       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
380       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
381         lalu</abbr>
382       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
383         yang lalu</abbr>
384       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
385         yang lalu</abbr>
386       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
387         yang lalu</abbr>
388       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
389         yang lalu</abbr>
390       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
391         yang lalu</abbr>
392       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
393         yang lalu</abbr>
394       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
395         yang lalu</abbr>
396       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
397         yang lalu</abbr>
398       report: Laporkan catatan ini
399     query:
400       title: Fitur Kueri
401       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
402       nearby: Fitur terdekat
403       enclosing: Fitur sekitar
404   changesets:
405     changeset_paging_nav:
406       showing_page: Halaman %{page}
407       next: Berikutnya »
408       previous: « Sebelumnya
409     changeset:
410       anonymous: Anonim
411       no_edits: (tidak ada edit)
412       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
413     changesets:
414       id: ID
415       saved_at: Disimpan di
416       user: Pengguna
417       comment: Komentar
418       area: Area
419     index:
420       title: Set perubahan
421       title_user: Set perubahan oleh %{user}
422       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
423       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
424       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
425       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
426       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
427       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
428       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
429       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
430       load_more: Muat lebih lanjut
431     timeout:
432       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
433         diambil.
434   changeset_comments:
435     comment:
436       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
437       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
438     comments:
439       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
440     index:
441       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
442       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
443     timeout:
444       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
445         untuk ditampilkan.
446   diary_entries:
447     new:
448       title: Entri Baru Catatan Harian
449     form:
450       location: Lokasi
451       use_map_link: Gunakan Peta
452     index:
453       title: Catatan harian pengguna
454       title_friends: Catatan harian teman
455       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
456       user_title: Catatan harian %{user}
457       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
458       new: Entri baru catatan harian
459       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
460       my_diary: Catatan Harian Saya
461       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
462       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
463       older_entries: Entri Lama
464       newer_entries: Entri Baru
465     edit:
466       title: Sunting Entri Catatan Harian
467       marker_text: Lokasi entri catatan harian
468     show:
469       title: Catatan harian %{user} | %{title}
470       user_title: Catatan harian %{user}
471       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
472       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
473       login: Masuk
474     no_such_entry:
475       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
476       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
477       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
478         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
479     diary_entry:
480       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
481       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
482       comment_link: Komentar di entri ini
483       reply_link: Kirim pesan ke penulis
484       comment_count:
485         one: '%{count} komentar'
486         zero: Tidak ada komentar
487         other: '%{count} komentar'
488       edit_link: Edit entri ini
489       hide_link: Sembunyikan entri ini
490       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
491       confirm: Konfirmasi
492       report: Laporkan entri ini
493     diary_comment:
494       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
495       hide_link: Sembunyikan komentar ini
496       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
497       confirm: Konfirmasi
498       report: Laporkan komentar ini
499     location:
500       location: 'Lokasi:'
501       view: Lihat
502       edit: Edit
503     feed:
504       user:
505         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
506         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
507       language:
508         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
509         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
510           %{language_name}
511       all:
512         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
513         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
514     comments:
515       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
516       post: Artikel
517       when: Kapan
518       comment: Komentar
519       newer_comments: Komentar Baru
520       older_comments: Komentar Lama
521   friendships:
522     make_friend:
523       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
524       button: Tambahkan sebagai teman
525       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
526       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
527       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
528     remove_friend:
529       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
530       button: Hapus sebagai teman
531       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
532       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
533   geocoder:
534     search:
535       title:
536         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
537         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
538         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
539           Nominatim</a>
540         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
541         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
542           Nominatim</a>
543         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
544     search_osm_nominatim:
545       prefix:
546         aerialway:
547           cable_car: Kereta Gantung
548           chair_lift: Kursi Gantung
549           drag_lift: Angkat Tarik
550           gondola: Lift Gondola
551           station: Stasiun Aerialway
552         aeroway:
553           aerodrome: Lapangan Terbang
554           airstrip: Landasan
555           apron: Landasan Pesawat
556           gate: Gerbang
557           hangar: Hanggar
558           helipad: Helipad
559           parking_position: Posisi Parkir
560           runway: Landasan pacu
561           taxiway: Landas hubung
562           terminal: Terminal
563         amenity:
564           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
565           arts_centre: Pusat Kesenian
566           atm: ATM
567           bank: Bank
568           bar: Bar
569           bbq: BBQ
570           bench: Bangku
571           bicycle_parking: Parkir Sepeda
572           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
573           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
574           biergarten: Taman Bir
575           boat_rental: Penyewaan Perahu
576           brothel: Bordil
577           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
578           bus_station: Terminal Bus
579           cafe: Kafe
580           car_rental: Penyewaan Mobil
581           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
582           car_wash: Tempat Cuci Mobil
583           casino: Kasino
584           charging_station: Stasiun Pengisian
585           childcare: Perawatan Anak
586           cinema: Bioskop
587           clinic: Klinik
588           clock: Jam
589           college: Perguruan Tinggi
590           community_centre: Gedung Serbaguna
591           conference_centre: Pusat Konvensi
592           courthouse: Gedung Pengadilan
593           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
594           dentist: Dokter Gigi
595           doctors: Dokter
596           drinking_water: Air Minum
597           driving_school: Sekolah Mengemudi
598           embassy: Kedutaan Besar
599           fast_food: Makanan Cepat Saji
600           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
601           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
602           food_court: Tempat Makan
603           fountain: Air Mancur
604           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
605           gambling: Perjudian
606           grave_yard: Kuburan
607           hospital: Rumah Sakit
608           hunting_stand: Pos Berburu
609           ice_cream: Es Krim
610           internet_cafe: Warung Internet
611           kindergarten: Taman Kanak-kanak
612           language_school: Sekolah bahasa
613           library: Perpustakaan
614           marketplace: Pasar
615           monastery: Biara
616           motorcycle_parking: Parkir Motor
617           music_school: Sekolah Musik
618           nightclub: Klub Malam
619           nursing_home: Panti Jompo
620           parking: Parkir
621           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
622           parking_space: Tempat Parkir
623           pharmacy: Apotek
624           place_of_worship: Tempat Ibadah
625           police: Polisi
626           post_box: Kotak Pos
627           post_office: Kantor Pos
628           prison: Penjara
629           pub: Pub
630           public_bath: Pemandian Umum
631           public_building: Bangunan Publik
632           recycling: Titik Daur Ulang
633           restaurant: Restoran
634           school: Sekolah
635           shelter: Tempat Berlindung
636           shower: Tempat Pemandian Umum
637           social_centre: Pusat Sosial
638           social_facility: Fasilitas Sosial
639           studio: Studio
640           swimming_pool: Kolam Renang
641           taxi: Taksi
642           telephone: Telepon Umum
643           theatre: Teater
644           toilets: Toilet
645           townhall: Balai Kota
646           university: Universitas
647           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
648           vending_machine: Mesin Penjual
649           veterinary: Bedah Hewan
650           village_hall: Balai Desa
651           waste_basket: Keranjang Sampah
652           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
653           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
654           weighbridge: Jembatan Timbang
655         boundary:
656           administrative: Batas Administratif
657           census: Batas Sensus
658           national_park: Taman Nasional
659           protected_area: Kawasan lindung
660           "yes": Perbatasan Wilayah
661         bridge:
662           aqueduct: Saluran Air
663           suspension: Jembatan Suspensi
664           swing: Jembatan Gantung
665           viaduct: Jembatan Viaduct
666           "yes": Jembatan
667         building:
668           apartment: Apartemen
669           apartments: Apartemen
670           barn: Gudang Pertanian
671           bungalow: Bungalow
672           cabin: Kabin
673           chapel: Kapel
674           church: Bangunan Gereja
675           college: Bangunan Kolese
676           commercial: Bangunan Komersial
677           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
678           dormitory: Asrama
679           greenhouse: Rumah Kaca
680           hangar: Hanggar
681           hospital: Bangunan Rumah Sakit
682           hotel: Bangunan Hotel
683           house: Rumah
684           houseboat: Rumah Perahu
685           hut: Pondok
686           industrial: Bangunan Industri
687           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
688           manufacture: Bangunan Manufaktur
689           office: Bangunan Kantor
690           public: Bangunan Publik
691           residential: Bangunan Perumahan
692           retail: Bangunan Retail
693           school: Bangunan Sekolah
694           stable: Istal
695           static_caravan: Karavan
696           temple: Bangunan Kuil
697           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
698           university: Bangunan Universitas
699           warehouse: Gudang
700           "yes": Bangunan
701         club:
702           sport: Klub Olahraga
703         craft:
704           beekeper: Peternak Lebah
705           blacksmith: Tukang Besi
706           brewery: Pabrik Bir
707           carpenter: Tukang Kayu
708           caterer: Jasa Boga
709           electrician: Tukang Listrik
710           gardener: Tukang Kebun
711           handicraft: Kerajinan Tangan
712           painter: Tukang Cat
713           photographer: Fotografer
714           plumber: Tukang Pipa
715           sawmill: Penggergajian Kayu
716           shoemaker: Perajin Sepatu
717           tailor: Penjahit
718           window_construction: Konstruksi Jendela
719           "yes": Toko Kerajinan
720         emergency:
721           access_point: Titik Akses
722           ambulance_station: Pos Ambulans
723           assembly_point: Titik Kumpul
724           defibrillator: Alat Pacu Jantung
725           fire_xtinguisher: Alat Pemadam Api
726           landing_site: Pintu Masuk Darurat
727           life_ring: Ban Pelampung Darurat
728           phone: Telepon Darurat
729           siren: Sirene Darurat
730           water_tank: Tangki Air Darurat
731           "yes": Darurat
732         highway:
733           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
734           bridleway: Jalan Tanah
735           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
736           bus_stop: Halte Bus
737           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
738           corridor: Koridor
739           cycleway: Jalur Sepeda
740           elevator: Elevator
741           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
742           footway: Jalan setapak
743           ford: Arungan
744           give_way: Rambu Lalu Lintas
745           living_street: Jalan Permukiman
746           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
747           motorway: Jalan Tol
748           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
749           motorway_link: Jalan Tol
750           path: Jalan Setapak
751           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
752           platform: Peron
753           primary: Jalan Primer
754           primary_link: Jalan Primer
755           proposed: Jalan yang Diajukan
756           raceway: Lintasan Balap
757           residential: Jalan Permukiman
758           rest_area: Area Peristirahatan
759           road: Jalan
760           secondary: Jalan Sekunder
761           secondary_link: Jalan Sekunder
762           service: Jalan Pelayanan
763           services: Pelayanan Jalan Tol
764           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
765           steps: Langkah-langkah
766           stop: Rambu Berhenti
767           street_lamp: Lampu Jalan
768           tertiary: Jalan Tersier
769           tertiary_link: Jalan Tersier
770           track: Trek
771           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
772           trunk: Jalan Nasional
773           trunk_link: Jalan Nasional
774           turning_loop: Petak Balon
775           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
776           "yes": Jalan
777         historic:
778           aircraft: Pesawat Bersejarah
779           archaeological_site: Situs arkeologi
780           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
781           battlefield: Medan perang
782           boundary_stone: Batu Pembatas
783           building: Bangunan Bersejarah
784           bunker: Bunker
785           cannon: Meriam Bersejarah
786           castle: Kastil
787           church: Gereja
788           city_gate: Gerbang Kota
789           citywalls: Dinding Kota
790           fort: Benteng
791           heritage: Situs Warisan
792           house: Rumah
793           manor: Tanah Bangsawan
794           memorial: Memorial
795           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
796           mine: Tambang
797           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
798           monument: Monumen
799           railway: Rel Kereta Bersejarah
800           roman_road: Jalan Romawi
801           ruins: Reruntuhan
802           stone: Batu
803           tomb: Makam
804           tower: Menara
805           wayside_cross: Pinggir persimpangan
806           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
807           wreck: Rongsokan
808           "yes": Situs Bersejarah
809         junction:
810           "yes": Persimpangan
811         landuse:
812           allotments: Tanah garap
813           aquaculture: Budi Daya Perairan
814           basin: Cekungan
815           brownfield: Lahan industri
816           cemetery: Pemakaman
817           commercial: Wilayah Komersial
818           conservation: Konservasi
819           construction: Konstruksi
820           farm: Pertanian
821           farmland: Lahan Pertanian
822           farmyard: Lahan Peternakan
823           forest: Hutan
824           garages: Garasi
825           grass: Rumput
826           greenfield: Lahan Perkebunan
827           industrial: Wilayah Industri
828           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
829           meadow: Padang rumput
830           military: Kawasan militer
831           mine: Tambang
832           orchard: Kebun buah-buahan
833           quarry: Tempat Penggalian
834           railway: Jalur Kereta Api
835           recreation_ground: Taman Rekreasi
836           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
837           reservoir_watershed: DAS reservoir
838           residential: Wilayah Permukiman
839           retail: Wilayah Perdagangan
840           village_green: Desa Hijau
841           vineyard: Kebun anggur
842           "yes": Lahan Guna
843         leisure:
844           amusement_arcade: Arkade Permainan
845           beach_resort: Resort Pantai
846           bird_hide: Tempat Observasi Burung
847           bowling_alley: Arena Boling
848           common: Lahan Publik
849           dog_park: Taman Anjing
850           fishing: Tempat Pemancingan
851           fitness_centre: Pusat Kebugaran
852           fitness_station: Stasiun Kebugaran
853           garden: Kebun
854           golf_course: Taman Golf
855           horse_riding: Pacuan Kuda
856           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
857           marina: Pantai
858           miniature_golf: Mini Golf
859           nature_reserve: Cagar Alam
860           park: Taman
861           picnic_table: Meja Piknik
862           pitch: Lapangan Olahraga
863           playground: Taman Bermain
864           recreation_ground: Taman Rekreasi
865           resort: Resor
866           sauna: Sauna
867           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
868           sports_centre: Pusat Olahraga
869           stadium: Stadion
870           swimming_pool: Kolam Renang
871           track: Trek Lari
872           water_park: Taman Air
873           "yes": Plesir
874         man_made:
875           advertising: Iklan
876           antenna: Antena
877           beacon: Sinyal Pandu
878           beehive: Sarang Lebah
879           breakwater: Pemecah Gelombang
880           bridge: Jembatan
881           bunker_silo: Bungker
882           chimney: Cerobong Asap
883           communications_tower: Menara Komunikasi
884           crane: Derek
885           embankment: Tanggul
886           flagpole: Tiang Bendera
887           gasometer: Kilang
888           kiln: Tanur
889           lighthouse: Mercusuar
890           mine: Tambang
891           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
892           monitoring_station: Stasiun Pengawas
893           petroleum_well: Sumur Minyak
894           pier: Dermaga
895           pipeline: Jalur Pipa
896           silo: Silo
897           storage_tank: Tangki Penyimpanan
898           surveillance: Pengawasan
899           telescope: Teleskop
900           tower: Menara
901           utility_pole: Tiang Utilitas
902           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
903           watermill: Kincir Air
904           water_tap: Keran Air
905           water_tower: Menara Air
906           water_well: Sumur
907           water_works: Penyediaan Air
908           windmill: Kincir Angin
909           works: Pabrik
910           "yes": Buatan Manusia
911         military:
912           airfield: Lapangan Udara Militer
913           barracks: Barak
914           bunker: Bunker
915           trench: Parit
916           "yes": Militer
917         mountain_pass:
918           "yes": Perlintasan Pegunungan
919         natural:
920           bay: Teluk
921           beach: Pantai
922           cape: Tanjung
923           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
924           cliff: Tebing
925           crater: Kawah
926           dune: Bukit Pasir
927           fell: Tebangan
928           fjord: Arungan
929           forest: Hutan
930           geyser: Geiser
931           glacier: Gletser
932           grassland: Rerumputan
933           heath: Padang Rumpur
934           hill: Bukit
935           hot_spring: Mata Air Panas
936           island: Pulau
937           land: Lahan
938           marsh: Rawa
939           moor: Tegalan
940           mud: Lumpur
941           peak: Puncak
942           point: Titik
943           reef: Batu Karang
944           ridge: Punggung Bukit
945           rock: Batu
946           saddle: Sadel
947           sand: Pasir
948           scree: Kerikil
949           scrub: Semak Belukar
950           spring: Mata Air
951           stone: Batu
952           strait: Selat
953           tree: Pohon
954           valley: Lembah
955           volcano: Gunung berapi
956           water: Air
957           wetland: Lahan Basah
958           wood: Kayu
959         office:
960           accountant: Akuntan
961           administrative: Tata Usaha
962           advertising_agency: Agen Periklanan
963           architect: Arsitek
964           association: Perhimpunan
965           company: Perusahaan
966           diplomatic: Kantor Diplomatik
967           educational_institution: Institusi Pendidikan
968           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
969           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
970           government: Kantor Pemerintah
971           insurance: Kantor Asuransi
972           it: Kantor TI
973           lawyer: Pengacara
974           newspaper: Kantor Koran
975           ngo: Kantor LSM
976           notary: Notaris
977           religion: Kantor Agama
978           research: Kantor Riset
979           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
980           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
981           travel_agent: Agen Perjalanan
982           "yes": Kantor
983         place:
984           allotments: Tanah Garapan
985           city: Kota
986           city_block: Blok Kota
987           country: Negara
988           county: Provinsi
989           farm: Pertanian
990           hamlet: Desa
991           house: Rumah
992           houses: Rumah (jamak)
993           island: Pulau
994           islet: Pulau Kecil
995           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
996           locality: Lokal
997           municipality: Kotamadya/Kabupaten
998           neighbourhood: Lingkungan
999           postcode: Kode Pos
1000           quarter: Distrik
1001           region: Wilayah
1002           sea: Laut
1003           square: Anggana
1004           state: Negara Bagian
1005           subdivision: Cabang
1006           suburb: Pinggiran kota
1007           town: Kota
1008           village: Desa
1009           "yes": Tempat
1010         railway:
1011           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1012           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1013           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1014           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1015           halt: Pemberhentian kereta
1016           junction: Persimpangan Rel
1017           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1018           light_rail: Kereta api cepat
1019           miniature: Miniatur Kereta Api
1020           monorail: Monorel
1021           narrow_gauge: Sepur Sempit
1022           platform: Peron Kereta
1023           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1024           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1025           spur: Sepur Kereta
1026           station: Stasiun Kereta Api
1027           stop: Perhentian Kereta Api
1028           subway: Kereta api bawah tanah
1029           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1030           switch: Titik Kereta Api
1031           tram: Jalur Trem
1032           tram_stop: Perhentian Trem
1033           yard: Emplasemen
1034         shop:
1035           agrarian: Toko Pertanian
1036           alcohol: Pub (di Inggris)
1037           antiques: Toko Benda Antik
1038           appliance: Toko Perabot
1039           art: Toko Kerajinan Tangan
1040           baby_goods: Barang-barang Bayi
1041           bag: Toko Tas
1042           bakery: Toko Roti
1043           beauty: Toko Kecantikan
1044           bed: Produk Seprai
1045           beverages: Toko Minuman
1046           bicycle: Toko Sepeda
1047           bookmaker: Juru Taruh
1048           books: Toko Buku
1049           boutique: Butik
1050           butcher: Toko Daging
1051           car: Showroom Mobil
1052           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1053           car_repair: Bengkel Mobil
1054           carpet: Toko Karpet
1055           charity: Toko Amal
1056           cheese: Toko Keju
1057           chemist: Toko Kimia
1058           chocolate: Coklat
1059           clothes: Toko Baju
1060           coffee: Toko Kopi
1061           computer: Toko Komputer
1062           confectionery: Toko Konfeksi
1063           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1064           copyshop: Fotokopi
1065           cosmetics: Toko Kosmetik
1066           craft: Toko Suplai Kriya
1067           curtain: Toko Tirai
1068           deli: Siap saji
1069           department_store: Toko serba ada
1070           discount: Toko Barang Obral
1071           doityourself: Toko Perkakas
1072           dry_cleaning: Dry Cleaning
1073           electronics: Toko Elektronik
1074           estate_agent: Agen Properti
1075           fabric: Toko Tekstil
1076           farm: Toko Pertanian
1077           fashion: Toko Mode
1078           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1079           florist: Toko Bunga
1080           food: Toko Makanan
1081           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1082           furniture: Toko Meubel
1083           garden_centre: Pusat Kebun
1084           general: Toko Umum
1085           gift: Toko Hadiah
1086           greengrocer: Toko Sayuran
1087           grocery: Toko Sembako
1088           hairdresser: Penata Rambut
1089           hardware: Toko Perangkat Keras
1090           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1091           herbalist: Herbalis
1092           hifi: Hi-Fi
1093           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1094           ice_cream: Toko Es Krim
1095           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1096           jewelry: Toko Perhiasan
1097           kiosk: Kios/Warung
1098           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1099           laundry: Penatu
1100           lottery: Lotere
1101           mall: Mal
1102           massage: Pijat
1103           medical_supply: Toko Suplai Medis
1104           mobile_phone: Toko Handphone
1105           money_lender: Peminjaman Uang
1106           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1107           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1108           music: Toko Musik
1109           musical_instrument: Instrumen Musik
1110           newsagent: Agen Surat Kabar
1111           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1112           optician: Optik
1113           organic: Toko Makanan Organik
1114           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1115           paint: Toko Cat
1116           pastry: Toko Kue Pastri
1117           pawnbroker: Rumah Gadai
1118           perfumery: Toko Parfum
1119           pet: Toko Hewan
1120           photo: Studio Foto
1121           seafood: Boga Bahari
1122           second_hand: Toko loak
1123           sewing: Toko Jahit
1124           shoes: Toko Sepatu
1125           sports: Toko Olahraga
1126           stationery: Toko Alat Tulis
1127           supermarket: Supermarket
1128           tailor: Penjahit
1129           tea: Toko Teh
1130           ticket: Toko Tiket
1131           tobacco: Toko Tembakau
1132           toys: Toko Mainan
1133           travel_agency: Agen Perjalanan
1134           tyres: Toko Ban
1135           vacant: Toko Kosong
1136           variety_store: Toko Aneka Ragam
1137           video: Toko Video
1138           video_games: Toko Permainan Video
1139           wholesale: Toko Grosir
1140           wine: Toko Minuman Beralkohol
1141           "yes": Toko
1142         tourism:
1143           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1144           apartment: Apartemen Liburan
1145           artwork: Karya Seni
1146           attraction: Atraksi
1147           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1148           cabin: Kabin
1149           camp_site: Perkemahan
1150           caravan_site: Tempat Karavan
1151           chalet: Vila
1152           gallery: Galeri
1153           guest_house: Rumah Tamu
1154           hostel: Hostel
1155           hotel: Hotel
1156           information: Informasi
1157           motel: Motel
1158           museum: Museum
1159           picnic_site: Tempat Piknik
1160           theme_park: Taman Hiburan
1161           viewpoint: Sudut Pandang
1162           zoo: Kebun Binatang
1163         tunnel:
1164           culvert: Gorong-gorong
1165           "yes": Terowongan
1166         waterway:
1167           artificial: Jalur Air Buatan
1168           boatyard: Halaman Kapal
1169           canal: Kanal
1170           dam: Bendungan
1171           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1172           ditch: Parit
1173           dock: Dermaga
1174           drain: Saluran Air
1175           lock: Pintu Air
1176           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1177           mooring: Sandaran Kapal
1178           rapids: Jeram
1179           river: Sungai
1180           stream: Arus
1181           wadi: Sungai Kering
1182           waterfall: Air Terjun
1183           weir: Tanggul Sungai
1184           "yes": Jalur Air
1185       admin_levels:
1186         level2: Batas Negara
1187         level3: Batas Wilayah
1188         level4: Batas Negara Bagian
1189         level5: Batas Wilayah
1190         level6: Batas Provinsi
1191         level7: Batas Munisipalitas
1192         level8: Batas Kota/Kabupaten
1193         level9: Batas Desa
1194         level10: Batas kota pinggiran
1195       types:
1196         cities: Kota (jamak)
1197         towns: Kota Kecil (jamak)
1198         places: Tempat (jamak)
1199     results:
1200       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1201       more_results: Hasil lainnya
1202   issues:
1203     index:
1204       title: Isu
1205       select_status: Pilih Status
1206       select_type: Pilih Jenis
1207       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1208       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1209       not_updated: Tidak Diperbarui
1210       search: Cari
1211       search_guidance: 'Cari Isu:'
1212       user_not_found: Pengguna tidak ada
1213       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1214       status: Status
1215       reports: Laporan
1216       last_updated: Terakhir Diperbarui
1217       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1218       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1219       link_to_reports: Lihat Laporan
1220       reports_count:
1221         one: 1 Laporan
1222         other: '%{count} Laporan'
1223       reported_item: Butir dilaporkan
1224       states:
1225         ignored: Diabaikan
1226         open: Dibuka
1227         resolved: Diselesaikan
1228     update:
1229       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1230       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1231       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1232     show:
1233       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1234       reports:
1235         zero: Tak ada
1236         one: satu
1237         other: '%{count} laporan'
1238       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1239       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1240       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1241       resolve: Selesaikan
1242       ignore: Abaikan
1243       reopen: Buka lagi
1244       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1245       read_reports: Baca Laporan
1246       new_reports: Laporan Baru
1247       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1248       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1249       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1250     resolve:
1251       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1252     ignore:
1253       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1254     reopen:
1255       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1256     comments:
1257       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1258     reports:
1259       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1260     helper:
1261       reportable_title:
1262         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1263         note: 'Catatan #%{note_id}'
1264   issue_comments:
1265     create:
1266       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1267   reports:
1268     new:
1269       title_html: Laporkan %{link}
1270       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1271       disclaimer:
1272         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1273         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1274         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1275           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1276         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1277           yang bersangkutan
1278       categories:
1279         diary_entry:
1280           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1281           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1282           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1283           other_label: Lainnya
1284         diary_comment:
1285           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1286           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1287           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1288           other_label: Lainnya
1289         user:
1290           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1291           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1292           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1293           vandal_label: Pengguna ini vandal
1294           other_label: Lainnya
1295         note:
1296           spam_label: Catatan ini spam
1297           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1298           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1299           other_label: Lainnya
1300     create:
1301       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1302       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1303   layouts:
1304     logo:
1305       alt_text: logo OpenStreetMap
1306     home: Menuju ke Halaman Utama
1307     logout: Keluar Log
1308     log_in: Masuk Log
1309     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1310     sign_up: Mendaftar
1311     start_mapping: Mulai Pemetaan
1312     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1313     edit: Edit
1314     history: Riwayat
1315     export: Ekspor
1316     issues: Masalah
1317     data: Data
1318     export_data: Ekspor Data
1319     gps_traces: Jejak GPS
1320     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1321     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1322     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1323     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1324     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1325     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1326     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1327       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1328     intro_2_create_account: Buat Akun
1329     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1330       lainnya.
1331     partners_ucl: UCL
1332     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1333     partners_partners: mitra
1334     tou: Ketentuan Penggunaan
1335     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1336       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1337     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1338       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1339     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1340     help: Bantuan
1341     about: Tentang
1342     copyright: Hak Cipta
1343     community: Komunitas
1344     community_blogs: Blog Komunitas
1345     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1346     foundation: Foundation (Yayasan)
1347     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1348     make_a_donation:
1349       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1350       text: Menyumbang
1351     learn_more: Pelajari Lagi
1352     more: Selanjutnya
1353   user_mailer:
1354     diary_comment_notification:
1355       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1356       hi: Halo %{to_user},
1357       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1358         dengan subjek %{subject}:'
1359       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1360         dengan subjek %{subject}:'
1361       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1362         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1363       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1364         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1365     message_notification:
1366       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1367       hi: Halo %{to_user},
1368       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1369         dengan subjek %{subject}:'
1370       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1371         dengan subjek %{subject}:'
1372       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1373         kepada penulis di %{replyurl}
1374       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1375         %{replyurl}
1376     friendship_notification:
1377       hi: Halo %{to_user},
1378       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1379       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1380       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1381       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1382       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1383       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1384     gpx_description:
1385       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1386         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1387       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1388         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1389     gpx_failure:
1390       hi: Halo %{to_user},
1391       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1392       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1393         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1394       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1395       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1396     gpx_success:
1397       hi: Halo %{to_user},
1398       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1399         titik yang mungkin.
1400       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1401     signup_confirm:
1402       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1403       greeting: Halo!
1404       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1405       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1406         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1407         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1408       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1409         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1410     email_confirm:
1411       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1412       greeting: Halo,
1413       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1414         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1415       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1416         mengkonfirmasi perubahan.
1417     lost_password:
1418       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1419       greeting: Halo,
1420       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1421         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1422       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1423         ulang kata sandi.
1424     note_comment_notification:
1425       anonymous: Seorang pengguna anonim
1426       greeting: Halo,
1427       commented:
1428         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1429           catatan Anda'
1430         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1431           yang Anda minati'
1432         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1433           peta Anda dekat %{place}.'
1434         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1435           peta Anda dekat %{place}.'
1436         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1437           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1438         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1439           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1440       closed:
1441         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1442           catatan Anda'
1443         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1444           yang Anda minati'
1445         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1446           dekat %{place}.'
1447         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1448           Anda di dekat %{place}.'
1449         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1450           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1451         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1452           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1453       reopened:
1454         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1455           satu catatan Anda'
1456         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1457           yang Anda minati'
1458         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1459           Anda dekat %{place}.'
1460         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1461           peta Anda di dekat %{place}.'
1462         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1463           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1464         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1465           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1466       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1467       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1468     changeset_comment_notification:
1469       hi: Halo %{to_user},
1470       greeting: Halo,
1471       commented:
1472         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1473           Anda'
1474         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1475           ikuti'
1476         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1477           Anda pukul %{time}'
1478         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1479           satu set perubahan Anda'
1480         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1481           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1482         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1483           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1484         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1485         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1486         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1487       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1488       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1489         %{url}.
1490       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1491         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1492       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1493         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1494   confirmations:
1495     confirm:
1496       heading: Periksa surel Anda!
1497       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1498       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1499         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1500       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1501         akun Anda.
1502       button: Konfirmasi
1503       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1504       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1505       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1506       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1507         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1508     confirm_resend:
1509       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1510     confirm_email:
1511       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1512       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1513         alamat email baru Anda.
1514       button: Konfirmasi
1515       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1516       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1517       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1518   messages:
1519     inbox:
1520       title: Kotak Masuk
1521       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1522       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1523       new_messages:
1524         one: '%{count} pesan baru'
1525         other: '%{count} pesan baru'
1526       old_messages:
1527         one: '%{count} pesan lama'
1528         other: '%{count} pesan lama'
1529       from: Dari
1530       subject: Subyek
1531       date: Tanggal
1532       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1533         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1534       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1535     message_summary:
1536       unread_button: Tandai belum dibaca
1537       read_button: Tandai sudah dibaca
1538       reply_button: Balas
1539       destroy_button: Hapus
1540     new:
1541       title: Kirim Pesan
1542       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1543       subject: Subyek
1544       body: Isi Pesan
1545       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1546     create:
1547       message_sent: Pesan terkirim
1548       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1549         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1550     no_such_message:
1551       title: Tidak ada pesan
1552       heading: Tidak ada pesan
1553       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1554     outbox:
1555       title: Kotak keluar
1556       messages:
1557         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1558         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1559       to: Kepada
1560       subject: Subjek
1561       date: Tanggal
1562       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1563         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1564       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1565     reply:
1566       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1567         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1568     show:
1569       title: Baca pesan
1570       from: Dari
1571       subject: Subjek
1572       date: Tanggal
1573       reply_button: Balas
1574       unread_button: Tandai belum dibaca
1575       destroy_button: Hapus
1576       back: Kembali
1577       to: Kepada
1578       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1579         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1580         yang benar untuk membacanya.
1581     sent_message_summary:
1582       destroy_button: Hapus
1583     mark:
1584       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1585       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1586     destroy:
1587       destroyed: Pesan dihapus
1588   passwords:
1589     lost_password:
1590       title: Kehilangan kata sandi
1591       heading: Lupa Kata Sandi?
1592       email address: 'Alamat Email:'
1593       new password button: Setel ulang kata sandi
1594       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1595         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1596         kata sandi Anda.
1597       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1598         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1599       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1600     reset_password:
1601       title: Setel ulang kata sandi
1602       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1603       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1604       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1605       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1606   sessions:
1607     new:
1608       title: Login
1609       heading: Login
1610       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1611       password: 'Kata Sandi:'
1612       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1613       remember: Ingat saya
1614       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1615       login_button: Login
1616       register now: Daftar sekarang
1617       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1618         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1619       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1620       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1621       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1622         sebuah akun.
1623       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1624       no account: Belum memiliki akun?
1625       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1626         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1627         email konfirmasi yang baru</a>.
1628       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1629         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1630         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1631       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1632       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1633       auth_providers:
1634         openid:
1635           title: Masuk log dengan OpenID
1636           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1637         google:
1638           title: Masuk log dengan Google
1639           alt: Masuk dengan Google OpenID
1640         facebook:
1641           title: Masuk dengan Facebook
1642           alt: Masuk dengan akun Facebook
1643         windowslive:
1644           title: Masuk dengan Windows Live
1645           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1646         github:
1647           title: Masuk dengan GitHub.
1648           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1649         wikipedia:
1650           title: Masuk log dengan Wikipedia
1651           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1652         wordpress:
1653           title: Masuk log dengan Wordpress
1654           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1655         aol:
1656           title: Masuk log dengan AOL
1657           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1658     destroy:
1659       title: Logout
1660       heading: Logout dari OpenStreetMap
1661       logout_button: Logout
1662   site:
1663     about:
1664       next: Berikutnya
1665       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1666       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1667         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1668       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1669         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1670         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1671       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1672       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1673         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1674         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1675       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1676       community_driven_html: |-
1677         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1678         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1679         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1680         dan lain-lain.
1681         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1682         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1683       open_data_title: Data Terbuka
1684       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1685         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1686         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1687         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1688         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1689         perinciannya.'
1690       legal_title: Legal
1691       legal_1_html: |-
1692         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1693         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1694       legal_2_html: |-
1695         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1696         <br>
1697         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1698       partners_title: Rekan
1699     copyright:
1700       foreign:
1701         title: Tentang terjemahan ini
1702         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1703           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1704         english_link: asli bahasa Inggris
1705       native:
1706         title: Tentang halaman ini
1707         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1708           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1709           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1710         native_link: versi bahasa Indonesia
1711         mapping_link: memulai pemetaan
1712       legal_babble:
1713         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1714         intro_1_html: |-
1715           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1716           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1717           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1718           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1719         intro_2_html: |-
1720           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1721           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1722           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1723           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1724         intro_3_1_html: |-
1725           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1726           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1727         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1728         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1729           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1730         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1731           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1732           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1733           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1734           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1735           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1736           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1737           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1738           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1739           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1740         credit_3_1_html: |-
1741           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1742           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1743           di bawah Open Database License. Jika Anda menggunakan tile ini tolong gunakan
1744           atribusi berikut:
1745           &ldquo;Peta dasar dan data dari OpenStreetMap dan OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
1746         credit_4_html: |-
1747           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1748           Sebagai contoh:
1749         attribution_example:
1750           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1751             halaman web
1752           title: Contoh atribusi
1753         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1754         more_1_html: |-
1755           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1756           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1757         more_2_html: |-
1758           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1759           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1760           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1761           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1762         contributors_title_html: Kontributor kami
1763         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1764           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1765           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1766         contributors_at_html: |-
1767           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1768           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1769           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1770           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1771           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1772         contributors_au_html: |-
1773           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1774           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1775           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1776           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1777         contributors_ca_html: |-
1778           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1779           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1780           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1781           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1782           Statistics Canada).
1783         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1784           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1785           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1786           NLSFI</a>."
1787         contributors_fr_html: |-
1788           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1789           Direction Générale des Impôts.
1790         contributors_nl_html: |-
1791           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1792           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1793         contributors_nz_html: |-
1794           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1795           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1796         contributors_si_html: |-
1797           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1798           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1799           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1800           (informasi publik Slovenia).
1801         contributors_es_html: |-
1802           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1803           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1804           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1805           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1806         contributors_za_html: |-
1807           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1808           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1809           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1810         contributors_gb_html: |-
1811           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1812           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1813           2010-19.
1814         contributors_footer_1_html: |-
1815           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1816           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1817         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1818           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1819           atau menerima tanggung jawab apapun.
1820         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1821         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1822           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1823           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1824         infringement_2_html: |-
1825           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1826            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1827           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1828         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1829         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1830           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1831           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1832           Working Group</a>.
1833     index:
1834       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1835         menonaktifkan JavaScript.
1836       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1837       permalink: Permalink
1838       shortlink: Shortlink
1839       createnote: Tambahkan catatan
1840       license:
1841         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1842       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1843         dan opsi remote control telah diaktifkan
1844     edit:
1845       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1846       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1847         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1848       user_page_link: halaman pengguna
1849       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1850       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1851       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1852         untuk fitur ini.
1853     export:
1854       title: Ekspor
1855       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1856       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1857       format_to_export: Format untuk diekspor
1858       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1859       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1860       embeddable_html: HTML yang terkait
1861       licence: Lisensi
1862       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1863         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1864       too_large:
1865         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1866           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1867         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1868           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1869           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1870         planet:
1871           title: Planet OSM
1872           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1873             secara rutin
1874         overpass:
1875           title: Melebihi API
1876           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1877         geofabrik:
1878           title: Unduhan Geofabrik
1879           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1880             yang dipilih
1881         metro:
1882           title: Ekstrak Metro
1883           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1884         other:
1885           title: Sumber Lain
1886           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1887       options: Pilihan
1888       format: Format
1889       scale: Skala
1890       max: Maks
1891       image_size: Ukuran gambar
1892       zoom: Perbesar
1893       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1894       latitude: 'Lintang:'
1895       longitude: 'Bujur:'
1896       output: Hasil
1897       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1898       export_button: Ekspor
1899     fixthemap:
1900       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1901       how_to_help:
1902         title: Cara Membantu
1903         join_the_community:
1904           title: Bergabung dengan komunitas
1905           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1906             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1907             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1908             memperbaiki data diri."
1909         add_a_note:
1910           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1911             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1912             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1913             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1914       other_concerns:
1915         title: Kekhawatiran lain
1916         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1917           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1918           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1919           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1920     help:
1921       title: Dapatkan Bantuan
1922       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1923         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1924         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1925       welcome:
1926         url: /welcome
1927         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1928         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1929       beginners_guide:
1930         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1931         title: Pedoman Pemula
1932         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1933       help:
1934         url: https://help.openstreetmap.org/
1935         title: Forum Bantuan
1936         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1937           ini.
1938       mailing_lists:
1939         title: Daftar Alamat
1940         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1941           menurut berbagai topik dan daerah.
1942       forums:
1943         title: Forum
1944         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1945           bergaya papan pengumuman.
1946       irc:
1947         title: IRC
1948         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1949           topik.
1950       switch2osm:
1951         title: switch2osm
1952         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1953           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1954       welcomemat:
1955         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1956         title: Untuk Lembaga-lembaga
1957         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1958           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
1959       wiki:
1960         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1961         title: Wiki OpenStreetMap
1962         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
1963     sidebar:
1964       search_results: Hasil Pencarian
1965       close: Tutup
1966     search:
1967       search: Pencarian
1968       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1969       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1970       from: Dari
1971       to: Ke
1972       where_am_i: Di mana ini?
1973       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1974       submit_text: Lanjut
1975       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1976     key:
1977       table:
1978         entry:
1979           motorway: Jalan Tol
1980           main_road: Jalan utama
1981           trunk: Jalan nasional
1982           primary: Jalan Primer
1983           secondary: Jalan Sekunder
1984           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1985           track: Trek
1986           bridleway: Jalan Tanah
1987           cycleway: Jalur Sepeda
1988           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1989           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1990           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1991           footway: Jalan Setapak
1992           rail: Rel Kereta
1993           subway: Kereta bawah tanah
1994           tram:
1995           - Kereta listrik
1996           - trem
1997           cable:
1998           - Kereta Kabel
1999           - Kereta Gantung
2000           runway:
2001           - Landasan bandara
2002           - landas hubung
2003           apron:
2004           - Tempat Parkir Pesawat
2005           - terminal
2006           admin: Batas administrasi
2007           forest: Hutan
2008           wood: Kayu
2009           golf: Lapangan Golf
2010           park: Taman
2011           resident: Area Permukiman
2012           common:
2013           - Umum
2014           - Padang rumput
2015           retail: Area pertokoan
2016           industrial: Kawasan industri
2017           commercial: Area komersial
2018           heathland: Semak
2019           lake:
2020           - Danau
2021           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2022           farm: Pertanian
2023           brownfield: Lahan kosong
2024           cemetery: Pemakaman
2025           allotments: Tanah garap
2026           pitch: Lapangan Olahraga
2027           centre: Pusat Olahraga
2028           reserve: Cagar Alam
2029           military: Kawasan militer
2030           school:
2031           - Sekolah
2032           - universitas
2033           building: Bangunan Penting
2034           station: Stasiun Kereta Api
2035           summit:
2036           - Puncak
2037           - puncak
2038           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2039           bridge: Black casing = jembatan
2040           private: Akses pribadi
2041           destination: Akses tujuan
2042           construction: Jalan sedang diperbaiki
2043           bicycle_shop: Toko sepeda
2044           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2045           toilets: Toilet
2046     welcome:
2047       title: Selamat datang!
2048       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2049         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2050         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2051         ketahui.
2052       whats_on_the_map:
2053         title: Apa yang ada di Peta
2054         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2055           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2056           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2057           menarik untuk Anda.
2058         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2059           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2060           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2061       basic_terms:
2062         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2063         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2064           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2065         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2066           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2067         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2068           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2069         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2070           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2071         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2072           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2073       rules:
2074         title: Aturan!
2075         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2076           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2077           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2078           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2079           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2080           otomatis</a>.
2081       questions:
2082         title: Ada pertanyaan?
2083         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2084           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2085           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2086           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2087           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2088       start_mapping: Mulai pemetaan
2089       add_a_note:
2090         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2091         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2092           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2093         paragraph_2_html: |-
2094           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2095           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2096            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2097   traces:
2098     visibility:
2099       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2100       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2101         berurut)
2102       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2103         cap waktu)
2104       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2105         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2106     new:
2107       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2108       visibility_help: apa artinya ini?
2109       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2110       help: Bantuan
2111       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2112     create:
2113       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2114       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2115         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2116         kepada Anda saat selesai.
2117       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2118         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2119       traces_waiting:
2120         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2121           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2122           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2123         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2124           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2125           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2126     edit:
2127       cancel: Batalkan
2128       title: Mengedit jejak %{name}
2129       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2130       visibility_help: apa artinya ini?
2131     update:
2132       updated: Jejak diperbarui
2133     trace_optionals:
2134       tags: 'Tags:'
2135     show:
2136       title: Melihat jejak %{name}
2137       heading: Melihat trek %{name}
2138       pending: TERTUNDA
2139       filename: 'Nama File:'
2140       download: download
2141       uploaded: 'Diupload:'
2142       points: 'Poin/Titik:'
2143       start_coordinates: Koordinat Awal
2144       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2145       map: peta
2146       edit: edit
2147       owner: 'Pemilik:'
2148       description: 'Deskripsi:'
2149       tags: 'Tag:'
2150       none: Tidak ada
2151       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2152       delete_trace: Hapus trek ini
2153       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2154       visibility: Visibilitas
2155       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2156     trace_paging_nav:
2157       showing_page: Halaman %{page}
2158       older: Jejak-jejak Lama
2159       newer: Trek-trek terbaru
2160     trace:
2161       pending: TERTUNDA
2162       count_points: '%{count} titik'
2163       more: selebihnya
2164       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2165       view_map: Lihat peta
2166       edit_map: Edit Peta
2167       public: UMUM
2168       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2169       private: PRIBADI
2170       trackable: DILACAK
2171       by: oleh
2172       in: dalam
2173     index:
2174       public_traces: Jejak GPS Umum
2175       my_traces: Trek GPS saya
2176       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2177       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2178       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2179       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2180         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2181         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2182       upload_trace: Unggah jejak GPS
2183     destroy:
2184       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2185     make_public:
2186       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2187     offline_warning:
2188       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2189     offline:
2190       heading: Penyimpanan GPX Offline
2191       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2192     georss:
2193       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2194     description:
2195       description_with_count:
2196         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2197         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2198       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2199   application:
2200     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2201     require_cookies:
2202       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2203         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2204     require_admin:
2205       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2206     setup_user_auth:
2207       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2208         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2209       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2210         untuk mengetahui lebih lanjut.
2211       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2212         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2213         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2214   oauth:
2215     authorize:
2216       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2217       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2218         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2219         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2220       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2221       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2222       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2223       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2224       allow_write_api: memodifikasi peta.
2225       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2226       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2227       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2228       grant_access: Ijinkan Akses
2229     authorize_success:
2230       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2231       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2232       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2233     authorize_failure:
2234       title: Permintaan otorisasi gagal
2235       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2236       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2237     revoke:
2238       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2239     permissions:
2240       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2241   oauth_clients:
2242     new:
2243       title: Daftar aplikasi baru
2244     edit:
2245       title: Edit aplikasi Anda
2246     show:
2247       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2248       key: 'Key konsumen:'
2249       secret: 'Rahasia konsumen:'
2250       url: 'Minta URL Token:'
2251       access_url: 'Akses URL Token:'
2252       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2253       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2254       edit: Edit Rincian
2255       delete: Menghapus klien
2256       confirm: Apakah Anda yakin?
2257       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2258     index:
2259       title: Rincian OAuth saya
2260       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2261       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2262       application: Nama aplikasi
2263       issued_at: Diterbitkan di
2264       revoke: Batalkan!
2265       my_apps: Aplikasi klien saya
2266       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2267         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2268         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2269       oauth: OAuth
2270       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2271       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2272     form:
2273       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2274     not_found:
2275       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2276     create:
2277       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2278     update:
2279       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2280     destroy:
2281       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2282   users:
2283     new:
2284       title: Mendaftar
2285       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2286         secara otomatis untuk Anda.
2287       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2288         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2289         ini secepat mungkin.
2290       about:
2291         header: Gratis dan dapat disunting
2292         html: |-
2293           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2294            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2295           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2296       email address: 'Alamat Email:'
2297       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2298       display name: 'Tampilan Nama:'
2299       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2300         mengubahnya dalam pengaturan.
2301       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2302       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2303       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2304         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2305       continue: Mendaftar
2306       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2307     terms:
2308       title: Persyaratan
2309       heading: Persyaratan
2310       heading_ct: Ketentuan kontributor
2311       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2312         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2313       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2314         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2315       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2316       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2317         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2318         teksnya.'
2319       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2320       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2321         saya berada di dalam Domain Publik
2322       consider_pd_why: apa ini?
2323       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2324       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2325         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2326         informal</a>'
2327       continue: Lanjutkan
2328       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2329       decline: Tolak
2330       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2331         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2332       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2333       legale_names:
2334         france: Perancis
2335         italy: Italia
2336         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2337     terms_declined_flash:
2338       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2339     no_such_user:
2340       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2341       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2342       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2343         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2344       deleted: dihapus
2345     show:
2346       my diary: Catatan Harian Saya
2347       new diary entry: Entri baru catatan harian
2348       my edits: Suntingan Saya
2349       my traces: Jejak Saya
2350       my notes: Catatanku
2351       my messages: Pesanku
2352       my profile: Profilku
2353       my settings: Pengaturanku
2354       my comments: Komentarku
2355       blocks on me: Blok kepada saya
2356       blocks by me: Blok oleh saya
2357       send message: Kirim Pesan
2358       diary: Catatan Harian
2359       edits: Suntingan
2360       traces: Jejak
2361       notes: Catatan Peta
2362       remove as friend: Hapus pertemanan
2363       add as friend: Jadikan Teman
2364       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2365       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2366       ct undecided: Belum diputuskan
2367       ct declined: Tolak
2368       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2369       email address: 'Alamat email:'
2370       created from: 'Dibuat pada:'
2371       status: 'Status:'
2372       spam score: 'Jumlah Spam:'
2373       description: Deskripsi
2374       user location: Lokasi pengguna
2375       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2376         terdekat
2377       settings_link_text: pengaturan
2378       my friends: Teman saya
2379       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2380       km away: sejauh %{count}km
2381       m away: sejauh %{count} meter
2382       nearby users: Pengguna lain terdekat
2383       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2384         terdekat.
2385       role:
2386         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2387         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2388         grant:
2389           administrator: Memberikan akses administrator
2390           moderator: Memberikan akses moderator
2391         revoke:
2392           administrator: Mencabut akses administrator
2393           moderator: Mencabut akses moderator
2394       block_history: Blok Aktif
2395       moderator_history: Blok yang Diberikan
2396       comments: Komentar
2397       create_block: Blokir Pengguna Ini
2398       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2399       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2400       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2401       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2402       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2403       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2404       confirm: Konfirmasi
2405       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2406       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2407       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2408       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2409       report: Laporkan Pengguna Ini
2410     popup:
2411       your location: Lokasi Anda
2412       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2413       friend: Teman
2414     account:
2415       title: Edit akun
2416       my settings: Pengaturan saya
2417       current email address: Alamat surel saat ini
2418       external auth: Autentikasi Eksternal
2419       openid:
2420         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2421         link text: Apa ini?
2422       public editing:
2423         heading: Menyunting secara publik
2424         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2425         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2426         enabled link text: Apa ini?
2427         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2428           sebelumnya anonim.
2429         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2430       public editing note:
2431         heading: Mengedit secara publik
2432         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2433           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2434           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2435           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2436           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2437           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2438           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2439           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2440       contributor terms:
2441         heading: Syarat-syarat Kontributor
2442         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2443         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2444         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2445           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2446         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2447           Anda berada dalam Domain publik.
2448         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2449         link text: Apa ini?
2450       image: Gambar
2451       gravatar:
2452         gravatar: Gunakan Gravatar
2453         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2454         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2455         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2456       new image: Tambahkan gambar
2457       keep image: Gunakan gambar saat ini
2458       delete image: Hapus gambar saat ini
2459       replace image: Ganti gambar saat ini
2460       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2461         100x100)
2462       home location: Lokasi Beranda
2463       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2464       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2465         peta?
2466       save changes button: Simpan Perubahan
2467       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2468       return to profile: Kembali ke profil
2469       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2470         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2471       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2472     set_home:
2473       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2474     go_public:
2475       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2476         untuk mengedit.
2477     index:
2478       title: Pengguna
2479       heading: Pengguna
2480       showing:
2481         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2482         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2483       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2484       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2485       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2486       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2487       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2488     suspended:
2489       title: Akun Ditangguhkan
2490       heading: Akun Ditangguhkan
2491       webmaster: webmaster
2492       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2493         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2494         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2495         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2496     auth_failure:
2497       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2498       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2499       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2500       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2501       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2502     auth_association:
2503       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2504       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2505         formulir di bawah.
2506       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2507         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2508         di pengaturan pengguna Anda.
2509   user_role:
2510     filter:
2511       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2512       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2513       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2514       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2515         pengguna ini.
2516     grant:
2517       title: Konfirmasi pemberian peran
2518       heading: Konfirmasi pemberian peran
2519       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2520         `%{name}'?
2521       confirm: Konfirmasi
2522       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2523         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2524     revoke:
2525       title: Konfirmasi pencabutan peran
2526       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2527       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2528         `%{name}'?
2529       confirm: Konfirmasi
2530       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2531         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2532   user_blocks:
2533     model:
2534       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2535         blokir.
2536       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2537     not_found:
2538       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2539       back: Kembali ke indeks
2540     new:
2541       title: Membuat blokir pada %{name}
2542       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2543       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2544       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2545         berhenti.
2546       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2547         menanggapi komunikasi tersebut.
2548       back: Lihat semua blokir
2549     edit:
2550       title: Mengedit blokir pada %{name}
2551       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2552       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2553       show: Lihat blokir ini
2554       back: Lihat semua blokir
2555     filter:
2556       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2557       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2558         dari daftar drop-down atau pilihan.
2559     create:
2560       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2561         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2562       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2563         memblokir mereka.
2564       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2565     update:
2566       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2567       success: Blokir diperbarui.
2568     index:
2569       title: Blokir oleh pegguna
2570       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2571       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2572     revoke:
2573       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2574       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2575       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2576       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2577       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2578       revoke: Batalkan!
2579       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2580     helper:
2581       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2582       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2583       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2584         masuk.
2585       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2586       block_duration:
2587         hours:
2588           one: 1 hour
2589           other: '%{count} hours'
2590         days:
2591           one: 1 hari
2592           other: '%{count} hari'
2593         weeks:
2594           one: 1 pekan
2595           other: '%{count} pekan'
2596         months:
2597           one: 1 bulan
2598           other: '%{count} bulan'
2599         years:
2600           one: 1 tahun
2601           other: '%{count} tahun'
2602     blocks_on:
2603       title: Diblokir pada %{name}
2604       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2605       empty: '%{name} belum diblokir.'
2606     blocks_by:
2607       title: Blokir oleh %{name}
2608       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2609       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2610     show:
2611       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2612       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2613       created: Dibuat
2614       status: Status
2615       show: Tampilkan
2616       edit: Edit
2617       revoke: Batalkan!
2618       confirm: Apakah Anda yakin?
2619       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2620       back: Lihat semua blokir
2621       revoker: 'Pembatal:'
2622       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2623     block:
2624       not_revoked: (tidak dicabut)
2625       show: Tampilkan
2626       edit: Edit
2627       revoke: Batalkan!
2628     blocks:
2629       display_name: Pengguna yang Diblokir
2630       creator_name: Pencipta
2631       reason: Alasan untuk blokir
2632       status: Status
2633       revoker_name: Dibatalkan oleh
2634       showing_page: Halaman %{page}
2635       next: Berikutnya »
2636       previous: « Sebelumnya
2637   notes:
2638     index:
2639       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2640       heading: catatan oleh %{user}
2641       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2642       id: Id
2643       creator: Pembuat
2644       description: Deskripsi
2645       created_at: Dibuat pada
2646       last_changed: Terakhir diubah
2647   javascripts:
2648     close: Tutup
2649     share:
2650       title: Bagikan
2651       cancel: Batal
2652       image: Gambar
2653       link: Pranala atau HTML
2654       long_link: Pranala
2655       short_link: Tautan Pendek
2656       geo_uri: Geo URI
2657       embed: HTML
2658       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2659       format: 'Format:'
2660       scale: 'Skala:'
2661       download: Unduh
2662       short_url: URL Singkat
2663       include_marker: Termasuk penanda
2664       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2665       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2666       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2667       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2668     embed:
2669       report_problem: Laporkan masalah
2670     key:
2671       title: Kunci Peta
2672       tooltip: Kunci Peta
2673       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2674     map:
2675       zoom:
2676         in: Perbesar
2677         out: Perkecil
2678       locate:
2679         title: Tampilkan Lokasiku
2680         metersPopup:
2681           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2682           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2683         feetPopup:
2684           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2685           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2686       base:
2687         standard: Standar
2688         cycle_map: Peta Sepeda
2689         transport_map: Peta Transportasi
2690         hot: Kemanusiaan
2691         opnvkarte: ÖPNVKarte
2692       layers:
2693         header: Layer Peta
2694         notes: Catatan Peta
2695         data: Data Peta
2696         gps: Jejak GPS Umum
2697         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2698         title: Lapisan
2699       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2700       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2701       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2702     site:
2703       edit_tooltip: Edit peta
2704       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2705       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2706       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2707       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2708       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2709       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2710       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2711     changesets:
2712       show:
2713         comment: Komentar
2714         subscribe: Berlangganan
2715         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2716         hide_comment: sembunyikan
2717         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2718     notes:
2719       new:
2720         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2721           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2722           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2723         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2724           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2725           daftar direktori yang berhak cipta.
2726         add: Tambah Catatan
2727       show:
2728         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2729           harus diverifikasi secara independen.
2730         hide: Sembunyikan
2731         resolve: Selesaikan
2732         reactivate: Aktifkan kembali
2733         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2734         comment: Komentar
2735     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2736       klik di sini.
2737     directions:
2738       ascend: Naik
2739       engines:
2740         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2741         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2742         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2743         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2744         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2745         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2746       descend: Turun
2747       directions: Petunjuk Arah
2748       distance: Jarak
2749       errors:
2750         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2751         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2752       instructions:
2753         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2754         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2755         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2756         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2757         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2758           arah %{directions}
2759         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2760           ke %{name}, ke arah %{directions}
2761         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2762         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2763         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2764           %{directions}
2765         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2766         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2767         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2768           %{directions}
2769         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2770         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2771         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2772         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2773         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2774         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2775         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2776         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2777         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2778         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2779         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2780           %{directions}
2781         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2782           ke %{name}, ke arah %{directions}
2783         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2784         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2785         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2786           %{directions}
2787         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2788         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2789         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2790           %{directions}
2791         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2792         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2793         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2794         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2795         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2796         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2797         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2798         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2799         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2800         start_without_exit: Mulai di %{name}
2801         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2802         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2803         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2804         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2805         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2806           %{name}
2807         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2808         unnamed: jalan tanpa nama
2809         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2810         exit_counts:
2811           first: ke-1
2812           second: ke-2
2813           third: ke-3
2814           fourth: ke-4
2815           fifth: ke-5
2816           sixth: ke-6
2817           seventh: ke-7
2818           eighth: ke-8
2819           ninth: ke-9
2820           tenth: ke-10
2821       time: Waktu tempuh
2822     query:
2823       node: Node/Titik
2824       way: Jalan
2825       relation: Relasi
2826       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2827       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2828       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2829     context:
2830       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2831       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2832       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2833       show_address: Tampilkan alamat
2834       query_features: Fitur-fitur kueri
2835       centre_map: Pusatkan peta di sini
2836   redactions:
2837     edit:
2838       heading: Mengedit Redaksi
2839       title: Mengedit Redaksi
2840     index:
2841       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2842       heading: Daftar redaksi
2843       title: Daftar redaksi
2844     new:
2845       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2846       title: Membuat redaksi baru
2847     show:
2848       description: 'Deskripsi:'
2849       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2850       title: Menampilkan Redaksi
2851       user: 'Pembuat:'
2852       edit: Mengedit Redaksi ini
2853       destroy: Menghapus Redaksi ini
2854       confirm: Apakah Anda yakin?
2855     create:
2856       flash: Redaksi dibuat.
2857     update:
2858       flash: Perubahan telah disimpan.
2859     destroy:
2860       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2861         ini sebelum merusaknya.
2862       flash: Redaksi dihancurkan.
2863       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2864   validations:
2865     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2866     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2867 ...