]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Daud I.F. Argana
13 # Author: Dewisulistio
14 # Author: Emirhartato
15 # Author: Farras
16 # Author: Han4299
17 # Author: Hanif Al Husaini
18 # Author: HarryMahar
19 # Author: Hidayatsrf
20 # Author: Ilham151096
21 # Author: Irwangatot
22 # Author: Iwan Novirion
23 # Author: Jagwar
24 # Author: JakArtisan
25 # Author: Kenrick95
26 # Author: Macofe
27 # Author: Mnam23
28 # Author: Pebaryan
29 # Author: Polos
30 # Author: RXerself
31 # Author: Rachmat04
32 # Author: Reksa Tresna
33 # Author: Relly Komaruzaman
34 # Author: Rizkiahmadz
35 # Author: Shinkiwa
36 # Author: Vasanthi
37 # Author: Wulankhairunisa
38 # Author: 아라
39 ---
40 id:
41   time:
42     formats:
43       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
44   helpers:
45     file:
46       prompt: Pilih berkas
47     submit:
48       diary_comment:
49         create: Simpan
50       diary_entry:
51         create: Terbitkan
52         update: Mutakhirkan
53       issue_comment:
54         create: Tambahkan Komentar
55       message:
56         create: Kirim
57       client_application:
58         create: Daftar
59         update: Perbarui
60       doorkeeper_application:
61         create: Daftar
62         update: Perbarui
63       redaction:
64         create: Membuat Redaksi
65         update: Simpan Redaksi
66       trace:
67         create: Upload
68         update: Simpan Perubahan
69       user_block:
70         create: Buat blokir
71         update: Perbarui blokir
72   activerecord:
73     errors:
74       messages:
75         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
76         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
77     models:
78       acl: Daftar Kontrol Akses
79       changeset: Set Perubahan
80       changeset_tag: Tag Set Perubahan
81       country: Negara
82       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
83       diary_entry: Entri Catatan harian
84       friend: Teman
85       issue: Masalah
86       language: Bahasa
87       message: Pesan
88       node: Node/Titik
89       node_tag: Tag node/titik
90       notifier: Pemberitahuan
91       old_node: Node/Titik Lama
92       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
93       old_relation: Relasi Lama
94       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
95       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
96       old_way: Way/Garis Lama
97       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
98       old_way_tag: Tag way/garis lama
99       relation: Relasi
100       relation_member: Anggota Relasi
101       relation_tag: Tag Relasi
102       report: Laporan
103       session: Sesi
104       trace: Jejak
105       tracepoint: Titik Digitasi
106       tracetag: Label Jejak
107       user: Pengguna
108       user_preference: Preferensi Pengguna
109       user_token: Token Pengguna
110       way: Garis
111       way_node: Node/Titik dari garis
112       way_tag: Tag way/garis
113     attributes:
114       client_application:
115         name: Nama (diperlukan)
116         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
117         callback_url: Panggilan kembali URL
118         support_url: URL Dukungan
119         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
120         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
121         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
122         allow_write_api: modifikasi peta
123         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
124         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
125         allow_write_notes: memodifikasi catatan
126       diary_comment:
127         body: Isi
128       diary_entry:
129         user: Pengguna
130         title: Subjek
131         latitude: Garis Lintang
132         longitude: Garis Bujur
133         language: Bahasa
134       doorkeeper/application:
135         name: Nama
136         scopes: Izin
137       friend:
138         user: Pengguna
139         friend: Teman
140       trace:
141         user: Pengguna
142         visible: Terlihat
143         name: Nama berkas
144         size: Ukuran
145         latitude: Garis Lintang
146         longitude: Garis Bujur
147         public: Publik
148         description: Deskripsi
149         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
150         visibility: Visibilitas
151         tagstring: Label
152       message:
153         sender: Pengirim
154         title: Subyek
155         body: Isi
156         recipient: Penerima
157       redaction:
158         title: Judul
159         description: Deskripsi
160       report:
161         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
162         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
163       user:
164         email: Email
165         email_confirmation: Konfirmasi Surel
166         new_email: Alamat Surel Baru
167         active: Aktif
168         display_name: Nama Tampilan
169         description: Deskripsi Profil
170         home_lat: Garis Lintang
171         home_lon: Garis Bujur
172         languages: Bahasa yang Dipilih
173         preferred_editor: Editor yang Dipilih
174         pass_crypt: Kata Sandi
175         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
176     help:
177       trace:
178         tagstring: dipisahkan oleh koma
179       user_block:
180         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
181       user:
182         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
183   datetime:
184     distance_in_words_ago:
185       about_x_hours:
186         one: sekitar 1 jam yang lalu
187         other: sekitar %{count} jam yang lalu
188       about_x_months:
189         one: sekitar 1 bulan yang lalu
190         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
191       about_x_years:
192         one: sekitar 1 tahun yang lalu
193         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
194       almost_x_years:
195         one: hampir 1 tahun yang lalu
196         other: hampir %{count} tahun yang lalu
197       half_a_minute: setengah menit yang lalu
198       less_than_x_seconds:
199         one: tak sampai 1 detik yang lalu
200         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
201       less_than_x_minutes:
202         one: tak sampai 1 menit yang lalu
203         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
204       over_x_years:
205         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
206         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
207       x_seconds:
208         one: 1 detik yang lalu
209         other: '%{count} detik yang lalu'
210       x_minutes:
211         one: 1 menit yang lalu
212         other: '%{count} menit yang lalu'
213       x_days:
214         one: 1 hari yang lalu
215         other: '%{count} hari yang lalu'
216       x_months:
217         one: 1 bulan yang lalu
218         other: '%{count} bulan yang lalu'
219       x_years:
220         one: 1 tahun yang lalu
221         other: '%{count} tahun yang lalu'
222   editor:
223     default: Standar (saat ini %{name})
224     id:
225       name: iD
226       description: iD (editor di dalam browser internet)
227     remote:
228       name: Pengendali Jarak Jauh
229       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
230   auth:
231     providers:
232       none: Tidak ada
233       openid: OpenID
234       google: Google
235       facebook: Facebook
236       windowslive: Windows Live
237       github: GitHub
238       wikipedia: Wikipedia
239   api:
240     notes:
241       comment:
242         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
243         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
244         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
245         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
246         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
247         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
248         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
249         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
250       rss:
251         title: Catatan OpenStreetMap
252         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
253           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
254         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
255         opened: catatan baru (near %{place})
256         commented: komentar baru (near %{place})
257         closed: catatan ditutup (near %{place})
258         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
259       entry:
260         comment: Komentar
261         full: Catatan lengkap
262   account:
263     deletions:
264       show:
265         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
266         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
267         cancel: Batal
268   accounts:
269     edit:
270       title: Edit akun
271       my settings: Pengaturan saya
272       current email address: Alamat surel saat ini
273       external auth: Autentikasi Eksternal
274       openid:
275         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
276         link text: Apa ini?
277       public editing:
278         heading: Mengedit secara publik
279         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
280         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
281         enabled link text: Apa ini?
282         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
283           sebelumnya anonim.
284         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
285       public editing note:
286         heading: Menyunting secara publik
287         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
288           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
289           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
290           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
291           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
292           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
293           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
294           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
295       contributor terms:
296         heading: Syarat-syarat Kontributor
297         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
298         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
299         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
300           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
301         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
302           Anda berada dalam Domain publik.
303         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
304         link text: Apa ini?
305       save changes button: Simpan Perubahan
306       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
307       delete_account: Hapus Akun...
308     update:
309       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
310         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
311       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
312     destroy:
313       success: Akun Telah Dihapus.
314   browse:
315     created: Dibuat
316     closed: Ditutup
317     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
318     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
319     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
320     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
321       %{user}
322     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
323       %{user}
324     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
325     version: Versi
326     in_changeset: Set Perubahan
327     anonymous: Anonimitas
328     no_comment: (tidak ada komentar)
329     part_of: Bagian dari
330     part_of_relations:
331       one: 1 relasi
332       other: '%{count} relasi'
333     part_of_ways:
334       one: 1 arah
335       other: '%{count} arah'
336     download_xml: Unduh XML
337     view_history: Versi terdahulu
338     view_details: Lihat Rincian
339     location: 'Lokasi:'
340     changeset:
341       title: 'Set Perubahan: %{id}'
342       belongs_to: Pembuat
343       node: Simpul (%{count})
344       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
345       way: Jalan (%{count})
346       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
347       relation: Hubungan (%{count})
348       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
349       comment: Komentar %{count}
350       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
351         yang lalu</abbr>
352       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
353         yang lalu</abbr>
354       changesetxml: Set Perubahan XML
355       osmchangexml: osmChange XML
356       feed:
357         title: Set Perubahan %{id}
358         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
359       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
360       discussion: Diskusi
361       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
362         telah ditutup.
363     node:
364       title_html: 'Simpul: %{name}'
365       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
366     way:
367       title_html: 'Jalan: %{name}'
368       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
369       nodes: Simpul
370       nodes_count:
371         other: '%{count} simpul'
372       also_part_of_html:
373         one: bagian dari jalan %{related_ways}
374         other: bagian dari jalan %{related_ways}
375     relation:
376       title_html: 'Hubungan: %{name}'
377       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
378       members: Anggota
379       members_count:
380         one: 1 anggota
381         other: '%{count} anggota'
382     relation_member:
383       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
384       type:
385         node: Node/Titik
386         way: Way/Garis
387         relation: Relasi
388     containing_relation:
389       entry_html: Relasi %{relation_name}
390       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
391     not_found:
392       title: Tidak Ditemukan
393       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
394       type:
395         node: node/titik
396         way: way/garis
397         relation: relasi
398         changeset: Set perubahan
399         note: catatan
400     timeout:
401       title: Galat Waktu Habis
402       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
403       type:
404         node: node/titik
405         way: way/garis
406         relation: relasi
407         changeset: set perubahan
408         note: catatan
409     redacted:
410       redaction: Redaksi %{id}
411       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
412         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
413       type:
414         node: node/titik
415         way: way/garis
416         relation: relasi
417     start_rjs:
418       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
419         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
420       load_data: Memuat Data
421       loading: Memuat...
422     tag_details:
423       tags: Tanda
424       wiki_link:
425         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
426         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
427       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
428       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
429       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
430       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
431       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
432     note:
433       title: 'Catatan: %{id}'
434       new_note: Catatan Baru
435       description: Deskripsi
436       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
437       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
438       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
439       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
440         lalu</abbr>
441       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
442         yang lalu</abbr>
443       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
444         yang lalu</abbr>
445       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
446         yang lalu</abbr>
447       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
448         yang lalu</abbr>
449       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
450         yang lalu</abbr>
451       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
452         yang lalu</abbr>
453       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
454         yang lalu</abbr>
455       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
456         yang lalu</abbr>
457       report: Laporkan catatan ini
458     query:
459       title: Fitur Kueri
460       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
461       nearby: Fitur terdekat
462       enclosing: Fitur sekitar
463   changesets:
464     changeset_paging_nav:
465       showing_page: Halaman %{page}
466       next: Berikutnya »
467       previous: « Sebelumnya
468     changeset:
469       anonymous: Anonim
470       no_edits: (tidak ada edit)
471       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
472     changesets:
473       id: ID
474       saved_at: Disimpan di
475       user: Pengguna
476       comment: Komentar
477       area: Area
478     index:
479       title: Set perubahan
480       title_user: Set perubahan oleh %{user}
481       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
482       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
483       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
484       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
485       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
486       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
487       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
488       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
489       load_more: Muat lebih lanjut
490     timeout:
491       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
492         diambil.
493   changeset_comments:
494     comment:
495       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
496       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
497     comments:
498       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
499     index:
500       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
501       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
502     timeout:
503       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
504         untuk ditampilkan.
505   dashboards:
506     contact:
507       km away: sejauh %{count}km
508       m away: sejauh %{count} meter
509     popup:
510       your location: Lokasi Anda
511       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
512       friend: Teman
513     show:
514       title: Dasborku
515       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
516         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
517       edit_your_profile: Sunting profil Anda
518       my friends: Teman saya
519       no friends: Anda belum menambahkan teman.
520       nearby users: Pengguna lain terdekat
521       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
522         terdekat.
523       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
524       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
525       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
526       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
527   diary_entries:
528     new:
529       title: Entri Baru Catatan Harian
530     form:
531       location: Lokasi
532       use_map_link: Gunakan Peta
533     index:
534       title: Catatan harian pengguna
535       title_friends: Catatan harian teman
536       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
537       user_title: Catatan harian %{user}
538       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
539       new: Entri baru catatan harian
540       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
541       my_diary: Catatan Harian Saya
542       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
543       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
544       older_entries: Entri Lama
545       newer_entries: Entri Baru
546     edit:
547       title: Sunting Entri Catatan Harian
548       marker_text: Lokasi entri catatan harian
549     show:
550       title: Catatan harian %{user} | %{title}
551       user_title: Catatan harian %{user}
552       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
553       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
554       login: Masuk
555     no_such_entry:
556       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
557       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
558       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
559         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
560     diary_entry:
561       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
562       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
563       comment_link: Komentar di entri ini
564       reply_link: Kirim pesan ke penulis
565       comment_count:
566         one: '%{count} komentar'
567         zero: Tidak ada komentar
568         other: '%{count} komentar'
569       edit_link: Edit entri ini
570       hide_link: Sembunyikan entri ini
571       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
572       confirm: Konfirmasi
573       report: Laporkan entri ini
574     diary_comment:
575       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
576       hide_link: Sembunyikan komentar ini
577       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
578       confirm: Konfirmasi
579       report: Laporkan komentar ini
580     location:
581       location: 'Lokasi:'
582       view: Lihat
583       edit: Edit
584     feed:
585       user:
586         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
587         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
588       language:
589         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
590         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
591           %{language_name}
592       all:
593         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
594         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
595     comments:
596       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
597       heading: Komentar Buku Harian %{user}
598       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
599       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
600       post: Artikel
601       when: Kapan
602       comment: Komentar
603       newer_comments: Komentar Baru
604       older_comments: Komentar Lama
605   doorkeeper:
606     flash:
607       applications:
608         create:
609           notice: Aplikasi Didaftarkan.
610   friendships:
611     make_friend:
612       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
613       button: Tambahkan sebagai teman
614       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
615       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
616       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
617       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
618         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
619     remove_friend:
620       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
621       button: Hapus sebagai teman
622       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
623       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
624   geocoder:
625     search:
626       title:
627         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
628         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
629         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
630           Nominatim</a>
631         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
632         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
633           Nominatim</a>
634         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
635     search_osm_nominatim:
636       prefix:
637         aerialway:
638           cable_car: Kereta Gantung
639           chair_lift: Kursi Gantung
640           drag_lift: Angkat Tarik
641           gondola: Lift Gondola
642           station: Stasiun Aerialway
643         aeroway:
644           aerodrome: Lapangan Terbang
645           airstrip: Landasan
646           apron: Landasan Pesawat
647           gate: Gerbang
648           hangar: Hanggar
649           helipad: Helipad
650           parking_position: Posisi Parkir
651           runway: Landasan pacu
652           taxiway: Landas hubung
653           terminal: Terminal
654         amenity:
655           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
656           arts_centre: Pusat Kesenian
657           atm: ATM
658           bank: Bank
659           bar: Bar
660           bbq: BBQ
661           bench: Bangku
662           bicycle_parking: Parkir Sepeda
663           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
664           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
665           biergarten: Taman Bir
666           blood_bank: Bank Darah
667           boat_rental: Penyewaan Perahu
668           brothel: Bordil
669           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
670           bus_station: Terminal Bus
671           cafe: Kafe
672           car_rental: Penyewaan Mobil
673           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
674           car_wash: Tempat Cuci Mobil
675           casino: Kasino
676           charging_station: Stasiun Pengisian
677           childcare: Perawatan Anak
678           cinema: Bioskop
679           clinic: Klinik
680           clock: Jam
681           college: Perguruan Tinggi
682           community_centre: Gedung Serbaguna
683           conference_centre: Pusat Konvensi
684           courthouse: Gedung Pengadilan
685           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
686           dentist: Dokter Gigi
687           doctors: Dokter
688           drinking_water: Air Minum
689           driving_school: Sekolah Mengemudi
690           embassy: Kedutaan Besar
691           fast_food: Makanan Cepat Saji
692           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
693           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
694           food_court: Tempat Makan
695           fountain: Air Mancur
696           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
697           gambling: Perjudian
698           grave_yard: Kuburan
699           hospital: Rumah Sakit
700           hunting_stand: Pos Berburu
701           ice_cream: Es Krim
702           internet_cafe: Warung Internet
703           kindergarten: Taman Kanak-kanak
704           language_school: Sekolah Bahasa
705           library: Perpustakaan
706           marketplace: Pasar
707           monastery: Biara
708           money_transfer: Layanan Transfer Uang
709           motorcycle_parking: Parkir Motor
710           music_school: Sekolah Musik
711           nightclub: Klub Malam
712           nursing_home: Panti Jompo
713           parking: Parkir
714           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
715           parking_space: Tempat Parkir
716           pharmacy: Apotek
717           place_of_worship: Tempat Ibadah
718           police: Polisi
719           post_box: Kotak Pos
720           post_office: Kantor Pos
721           prison: Penjara
722           pub: Pub
723           public_bath: Pemandian Umum
724           public_building: Bangunan Publik
725           recycling: Titik Daur Ulang
726           restaurant: Restoran
727           school: Sekolah
728           shelter: Tempat Berlindung
729           shower: Tempat Pemandian Umum
730           social_centre: Pusat Sosial
731           social_facility: Fasilitas Sosial
732           studio: Studio
733           swimming_pool: Kolam Renang
734           taxi: Taksi
735           telephone: Telepon Umum
736           theatre: Teater
737           toilets: Toilet
738           townhall: Balai Kota
739           university: Universitas
740           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
741           vending_machine: Mesin Penjual
742           veterinary: Bedah Hewan
743           village_hall: Balai Desa
744           waste_basket: Keranjang Sampah
745           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
746           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
747           weighbridge: Jembatan Timbang
748         boundary:
749           administrative: Batas Administratif
750           census: Batas Sensus
751           national_park: Taman Nasional
752           protected_area: Kawasan lindung
753           "yes": Perbatasan Wilayah
754         bridge:
755           aqueduct: Saluran Air
756           suspension: Jembatan Suspensi
757           swing: Jembatan Gantung
758           viaduct: Jembatan Viaduct
759           "yes": Jembatan
760         building:
761           apartment: Apartemen
762           apartments: Apartemen
763           barn: Gudang Pertanian
764           bungalow: Bungalow
765           cabin: Kabin
766           chapel: Kapel
767           church: Bangunan Gereja
768           college: Bangunan Kolese
769           commercial: Bangunan Komersial
770           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
771           dormitory: Asrama
772           garage: Garasi
773           garages: Garasi
774           greenhouse: Rumah Kaca
775           hangar: Hanggar
776           hospital: Bangunan Rumah Sakit
777           hotel: Bangunan Hotel
778           house: Rumah
779           houseboat: Rumah Perahu
780           hut: Pondok
781           industrial: Bangunan Industri
782           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
783           manufacture: Bangunan Manufaktur
784           office: Bangunan Kantor
785           public: Bangunan Publik
786           residential: Bangunan Perumahan
787           retail: Bangunan Retail
788           roof: Atap
789           ruins: Reruntuhan Bangunan
790           school: Bangunan Sekolah
791           stable: Istal
792           static_caravan: Karavan
793           temple: Bangunan Kuil
794           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
795           university: Bangunan Universitas
796           warehouse: Gudang
797           "yes": Bangunan
798         club:
799           sport: Klub Olahraga
800           "yes": Klub
801         craft:
802           beekeeper: Peternak Lebah
803           blacksmith: Tukang Besi
804           brewery: Pabrik Bir
805           carpenter: Tukang Kayu
806           caterer: Jasa Boga
807           electrician: Tukang Listrik
808           gardener: Tukang Kebun
809           handicraft: Kerajinan Tangan
810           painter: Tukang Cat
811           photographer: Fotografer
812           plumber: Tukang Pipa
813           sawmill: Penggergajian Kayu
814           shoemaker: Perajin Sepatu
815           tailor: Penjahit
816           window_construction: Konstruksi Jendela
817           "yes": Toko Kerajinan
818         emergency:
819           access_point: Titik Akses
820           ambulance_station: Pos Ambulans
821           assembly_point: Titik Kumpul
822           defibrillator: Alat Pacu Jantung
823           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
824           landing_site: Pintu Masuk Darurat
825           life_ring: Ban Pelampung Darurat
826           phone: Telepon Darurat
827           siren: Sirene Darurat
828           water_tank: Tangki Air Darurat
829         highway:
830           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
831           bridleway: Jalan Tanah
832           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
833           bus_stop: Halte Bus
834           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
835           corridor: Koridor
836           cycleway: Jalur Sepeda
837           elevator: Elevator
838           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
839           footway: Jalan setapak
840           ford: Arungan
841           give_way: Rambu Lalu Lintas
842           living_street: Jalan Permukiman
843           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
844           motorway: Jalan Tol
845           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
846           motorway_link: Jalan Tol
847           path: Jalan Setapak
848           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
849           platform: Peron
850           primary: Jalan Primer
851           primary_link: Jalan Primer
852           proposed: Jalan yang Diajukan
853           raceway: Lintasan Balap
854           residential: Jalan Permukiman
855           rest_area: Area Peristirahatan
856           road: Jalan
857           secondary: Jalan Sekunder
858           secondary_link: Jalan Sekunder
859           service: Jalan Pelayanan
860           services: Pelayanan Jalan Tol
861           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
862           steps: Langkah-langkah
863           stop: Rambu Berhenti
864           street_lamp: Lampu Jalan
865           tertiary: Jalan Tersier
866           tertiary_link: Jalan Tersier
867           track: Trek
868           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
869           trunk: Jalan Nasional
870           trunk_link: Jalan Nasional
871           turning_loop: Petak Balon
872           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
873           "yes": Jalan
874         historic:
875           aircraft: Pesawat Bersejarah
876           archaeological_site: Situs arkeologi
877           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
878           battlefield: Medan perang
879           boundary_stone: Batu Pembatas
880           building: Bangunan Bersejarah
881           bunker: Bunker
882           cannon: Meriam Bersejarah
883           castle: Kastil
884           church: Gereja
885           city_gate: Gerbang Kota
886           citywalls: Dinding Kota
887           fort: Benteng
888           heritage: Situs Warisan
889           house: Rumah
890           manor: Tanah Bangsawan
891           memorial: Memorial
892           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
893           mine: Tambang
894           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
895           monument: Monumen
896           railway: Rel Kereta Bersejarah
897           roman_road: Jalan Romawi
898           ruins: Reruntuhan
899           stone: Batu
900           tomb: Makam
901           tower: Menara
902           wayside_cross: Pinggir persimpangan
903           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
904           wreck: Rongsokan
905           "yes": Situs Bersejarah
906         junction:
907           "yes": Persimpangan
908         landuse:
909           allotments: Tanah garap
910           aquaculture: Budi Daya Perairan
911           basin: Cekungan
912           brownfield: Lahan industri
913           cemetery: Pemakaman
914           commercial: Wilayah Komersial
915           conservation: Konservasi
916           construction: Konstruksi
917           farmland: Lahan Pertanian
918           farmyard: Lahan Peternakan
919           forest: Hutan
920           garages: Garasi
921           grass: Rumput
922           greenfield: Lahan Perkebunan
923           industrial: Wilayah Industri
924           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
925           meadow: Padang rumput
926           military: Kawasan militer
927           mine: Tambang
928           orchard: Kebun buah-buahan
929           quarry: Tempat Penggalian
930           railway: Jalur Kereta Api
931           recreation_ground: Taman Rekreasi
932           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
933           reservoir_watershed: DAS reservoir
934           residential: Wilayah Permukiman
935           retail: Wilayah Perdagangan
936           village_green: Desa Hijau
937           vineyard: Kebun anggur
938           "yes": Lahan Guna
939         leisure:
940           amusement_arcade: Arkade Permainan
941           beach_resort: Resort Pantai
942           bird_hide: Tempat Observasi Burung
943           bowling_alley: Arena Boling
944           common: Lahan Publik
945           dog_park: Taman Anjing
946           fishing: Tempat Pemancingan
947           fitness_centre: Pusat Kebugaran
948           fitness_station: Stasiun Kebugaran
949           garden: Kebun
950           golf_course: Taman Golf
951           horse_riding: Pacuan Kuda
952           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
953           marina: Pantai
954           miniature_golf: Mini Golf
955           nature_reserve: Cagar Alam
956           park: Taman
957           picnic_table: Meja Piknik
958           pitch: Lapangan Olahraga
959           playground: Taman Bermain
960           recreation_ground: Taman Rekreasi
961           resort: Resor
962           sauna: Sauna
963           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
964           sports_centre: Pusat Olahraga
965           stadium: Stadion
966           swimming_pool: Kolam Renang
967           track: Trek Lari
968           water_park: Taman Air
969           "yes": Plesir
970         man_made:
971           advertising: Iklan
972           antenna: Antena
973           beacon: Sinyal Pandu
974           beam: Balok
975           beehive: Sarang Lebah
976           breakwater: Pemecah Gelombang
977           bridge: Jembatan
978           bunker_silo: Bungker
979           chimney: Cerobong Asap
980           communications_tower: Menara Komunikasi
981           crane: Derek
982           embankment: Tanggul
983           flagpole: Tiang Bendera
984           gasometer: Kilang
985           kiln: Tanur
986           lighthouse: Mercusuar
987           mine: Tambang
988           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
989           monitoring_station: Stasiun Pengawas
990           petroleum_well: Sumur Minyak
991           pier: Dermaga
992           pipeline: Jalur Pipa
993           silo: Silo
994           storage_tank: Tangki Penyimpanan
995           surveillance: Pengawasan
996           telescope: Teleskop
997           tower: Menara
998           utility_pole: Tiang Utilitas
999           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1000           watermill: Kincir Air
1001           water_tap: Keran Air
1002           water_tower: Menara Air
1003           water_well: Sumur
1004           water_works: Penyediaan Air
1005           windmill: Kincir Angin
1006           works: Pabrik
1007           "yes": Buatan Manusia
1008         military:
1009           airfield: Lapangan Udara Militer
1010           barracks: Barak
1011           bunker: Bunker
1012           trench: Parit
1013           "yes": Militer
1014         mountain_pass:
1015           "yes": Perlintasan Pegunungan
1016         natural:
1017           atoll: Atol
1018           bay: Teluk
1019           beach: Pantai
1020           cape: Tanjung
1021           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1022           cliff: Tebing
1023           coastline: Pesisir
1024           crater: Kawah
1025           dune: Bukit Pasir
1026           fell: Tebangan
1027           fjord: Arungan
1028           forest: Hutan
1029           geyser: Geiser
1030           glacier: Gletser
1031           grassland: Rerumputan
1032           heath: Padang Rumpur
1033           hill: Bukit
1034           hot_spring: Mata Air Panas
1035           island: Pulau
1036           isthmus: Tanah Genting
1037           land: Lahan
1038           marsh: Rawa
1039           moor: Tegalan
1040           mud: Lumpur
1041           peak: Puncak
1042           peninsula: Semenanjung
1043           point: Titik
1044           reef: Batu Karang
1045           ridge: Punggung Bukit
1046           rock: Batu
1047           saddle: Sadel
1048           sand: Pasir
1049           scree: Kerikil
1050           scrub: Semak Belukar
1051           spring: Mata Air
1052           stone: Batu
1053           strait: Selat
1054           tree: Pohon
1055           tundra: Tundra
1056           valley: Lembah
1057           volcano: Gunung berapi
1058           water: Air
1059           wetland: Lahan Basah
1060           wood: Kayu
1061         office:
1062           accountant: Akuntan
1063           administrative: Tata Usaha
1064           advertising_agency: Agen Periklanan
1065           architect: Arsitek
1066           association: Perhimpunan
1067           company: Perusahaan
1068           diplomatic: Kantor Diplomatik
1069           educational_institution: Institusi Pendidikan
1070           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1071           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1072           government: Kantor Pemerintah
1073           insurance: Kantor Asuransi
1074           it: Kantor TI
1075           lawyer: Pengacara
1076           newspaper: Kantor Koran
1077           ngo: Kantor LSM
1078           notary: Notaris
1079           religion: Kantor Agama
1080           research: Kantor Riset
1081           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1082           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1083           travel_agent: Agen Perjalanan
1084           "yes": Kantor
1085         place:
1086           allotments: Tanah Garapan
1087           archipelago: Kepulauan
1088           city: Kota
1089           city_block: Blok Kota
1090           country: Negara
1091           county: Provinsi
1092           farm: Pertanian
1093           hamlet: Desa
1094           house: Rumah
1095           houses: Rumah (jamak)
1096           island: Pulau
1097           islet: Pulau Kecil
1098           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1099           locality: Lokal
1100           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1101           neighbourhood: Lingkungan
1102           postcode: Kode Pos
1103           quarter: Distrik
1104           region: Wilayah
1105           sea: Laut
1106           square: Anggana
1107           state: Negara Bagian
1108           subdivision: Cabang
1109           suburb: Pinggiran kota
1110           town: Kota
1111           village: Desa
1112           "yes": Tempat
1113         railway:
1114           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1115           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1116           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1117           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1118           halt: Pemberhentian kereta
1119           junction: Persimpangan Rel
1120           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1121           light_rail: Kereta api cepat
1122           miniature: Miniatur Kereta Api
1123           monorail: Monorel
1124           narrow_gauge: Sepur Sempit
1125           platform: Peron Kereta
1126           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1127           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1128           rail: Rel
1129           spur: Sepur Kereta
1130           station: Stasiun Kereta Api
1131           stop: Perhentian Kereta Api
1132           subway: Kereta api bawah tanah
1133           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1134           switch: Titik Kereta Api
1135           tram: Jalur Trem
1136           tram_stop: Perhentian Trem
1137           turntable: Pemutar Rel
1138           yard: Emplasemen
1139         shop:
1140           agrarian: Toko Pertanian
1141           alcohol: Pub (di Inggris)
1142           antiques: Toko Benda Antik
1143           appliance: Toko Perabot
1144           art: Toko Kerajinan Tangan
1145           baby_goods: Barang-barang Bayi
1146           bag: Toko Tas
1147           bakery: Toko Roti
1148           beauty: Toko Kecantikan
1149           bed: Produk Seprai
1150           beverages: Toko Minuman
1151           bicycle: Toko Sepeda
1152           bookmaker: Juru Taruh
1153           books: Toko Buku
1154           boutique: Butik
1155           butcher: Toko Daging
1156           car: Showroom Mobil
1157           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1158           car_repair: Bengkel Mobil
1159           carpet: Toko Karpet
1160           charity: Toko Amal
1161           cheese: Toko Keju
1162           chemist: Toko Kimia
1163           chocolate: Coklat
1164           clothes: Toko Baju
1165           coffee: Toko Kopi
1166           computer: Toko Komputer
1167           confectionery: Toko Konfeksi
1168           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1169           copyshop: Fotokopi
1170           cosmetics: Toko Kosmetik
1171           craft: Toko Suplai Kriya
1172           curtain: Toko Tirai
1173           dairy: Toko Produk Susu
1174           deli: Siap saji
1175           department_store: Toko serba ada
1176           discount: Toko Barang Obral
1177           doityourself: Toko Perkakas
1178           dry_cleaning: Dry Cleaning
1179           electronics: Toko Elektronik
1180           estate_agent: Agen Properti
1181           fabric: Toko Tekstil
1182           farm: Toko Pertanian
1183           fashion: Toko Mode
1184           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1185           florist: Toko Bunga
1186           food: Toko Makanan
1187           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1188           furniture: Toko Meubel
1189           garden_centre: Pusat Kebun
1190           general: Toko Umum
1191           gift: Toko Hadiah
1192           greengrocer: Toko Sayuran
1193           grocery: Toko Sembako
1194           hairdresser: Penata Rambut
1195           hardware: Toko Perangkat Keras
1196           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1197           herbalist: Herbalis
1198           hifi: Hi-Fi
1199           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1200           ice_cream: Toko Es Krim
1201           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1202           jewelry: Toko Perhiasan
1203           kiosk: Kios/Warung
1204           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1205           laundry: Penatu
1206           lottery: Lotere
1207           mall: Mal
1208           massage: Pijat
1209           medical_supply: Toko Suplai Medis
1210           mobile_phone: Toko Handphone
1211           money_lender: Peminjaman Uang
1212           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1213           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1214           music: Toko Musik
1215           musical_instrument: Instrumen Musik
1216           newsagent: Agen Surat Kabar
1217           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1218           optician: Optik
1219           organic: Toko Makanan Organik
1220           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1221           paint: Toko Cat
1222           pastry: Toko Kue Pastri
1223           pawnbroker: Rumah Gadai
1224           perfumery: Toko Parfum
1225           pet: Toko Hewan
1226           photo: Studio Foto
1227           seafood: Boga Bahari
1228           second_hand: Toko loak
1229           sewing: Toko Jahit
1230           shoes: Toko Sepatu
1231           sports: Toko Olahraga
1232           stationery: Toko Alat Tulis
1233           supermarket: Supermarket
1234           tailor: Penjahit
1235           tea: Toko Teh
1236           ticket: Toko Tiket
1237           tobacco: Toko Tembakau
1238           toys: Toko Mainan
1239           travel_agency: Agen Perjalanan
1240           tyres: Toko Ban
1241           vacant: Toko Kosong
1242           variety_store: Toko Aneka Ragam
1243           video: Toko Video
1244           video_games: Toko Permainan Video
1245           wholesale: Toko Grosir
1246           wine: Toko Minuman Beralkohol
1247           "yes": Toko
1248         tourism:
1249           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1250           apartment: Apartemen Liburan
1251           artwork: Karya Seni
1252           attraction: Atraksi
1253           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1254           cabin: Kabin
1255           camp_site: Perkemahan
1256           caravan_site: Tempat Karavan
1257           chalet: Vila
1258           gallery: Galeri
1259           guest_house: Rumah Tamu
1260           hostel: Hostel
1261           hotel: Hotel
1262           information: Informasi
1263           motel: Motel
1264           museum: Museum
1265           picnic_site: Tempat Piknik
1266           theme_park: Taman Hiburan
1267           viewpoint: Sudut Pandang
1268           zoo: Kebun Binatang
1269         tunnel:
1270           culvert: Gorong-gorong
1271           "yes": Terowongan
1272         waterway:
1273           artificial: Jalur Air Buatan
1274           boatyard: Halaman Kapal
1275           canal: Kanal
1276           dam: Bendungan
1277           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1278           ditch: Parit
1279           dock: Dermaga
1280           drain: Saluran Air
1281           lock: Pintu Air
1282           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1283           mooring: Sandaran Kapal
1284           rapids: Jeram
1285           river: Sungai
1286           stream: Arus
1287           wadi: Sungai Kering
1288           waterfall: Air Terjun
1289           weir: Tanggul Sungai
1290           "yes": Jalur Air
1291       admin_levels:
1292         level2: Batas Negara
1293         level3: Batas Wilayah
1294         level4: Batas Negara Bagian
1295         level5: Batas Wilayah
1296         level6: Batas Provinsi
1297         level7: Batas Munisipalitas
1298         level8: Batas Kota/Kabupaten
1299         level9: Batas Desa
1300         level10: Batas kota pinggiran
1301       types:
1302         cities: Kota (jamak)
1303         towns: Kota Kecil (jamak)
1304         places: Tempat (jamak)
1305     results:
1306       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1307       more_results: Hasil lainnya
1308   issues:
1309     index:
1310       title: Isu
1311       select_status: Pilih Status
1312       select_type: Pilih Jenis
1313       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1314       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1315       not_updated: Tidak Diperbarui
1316       search: Cari
1317       search_guidance: 'Cari Isu:'
1318       user_not_found: Pengguna tidak ada
1319       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1320       status: Status
1321       reports: Laporan
1322       last_updated: Terakhir Diperbarui
1323       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1324       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1325       link_to_reports: Lihat Laporan
1326       reports_count:
1327         one: 1 Laporan
1328         other: '%{count} Laporan'
1329       reported_item: Butir dilaporkan
1330       states:
1331         ignored: Diabaikan
1332         open: Dibuka
1333         resolved: Diselesaikan
1334     update:
1335       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1336       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1337       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1338     show:
1339       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1340       reports:
1341         zero: Tak ada
1342         one: satu
1343         other: '%{count} laporan'
1344       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1345       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1346       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1347       resolve: Selesaikan
1348       ignore: Abaikan
1349       reopen: Buka lagi
1350       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1351       read_reports: Baca Laporan
1352       new_reports: Laporan Baru
1353       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1354       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1355       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1356     resolve:
1357       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1358     ignore:
1359       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1360     reopen:
1361       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1362     comments:
1363       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1364     reports:
1365       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1366     helper:
1367       reportable_title:
1368         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1369         note: 'Catatan #%{note_id}'
1370   issue_comments:
1371     create:
1372       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1373   reports:
1374     new:
1375       title_html: Laporkan %{link}
1376       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1377       disclaimer:
1378         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1379         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1380         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1381           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1382         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1383           yang bersangkutan
1384       categories:
1385         diary_entry:
1386           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1387           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1388           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1389           other_label: Lainnya
1390         diary_comment:
1391           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1392           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1393           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1394           other_label: Lainnya
1395         user:
1396           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1397           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1398           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1399           vandal_label: Pengguna ini vandal
1400           other_label: Lainnya
1401         note:
1402           spam_label: Catatan ini spam
1403           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1404           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1405           other_label: Lainnya
1406     create:
1407       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1408       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1409   layouts:
1410     logo:
1411       alt_text: logo OpenStreetMap
1412     home: Menuju ke Halaman Utama
1413     logout: Keluar Log
1414     log_in: Masuk Log
1415     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1416     sign_up: Mendaftar
1417     start_mapping: Mulai Pemetaan
1418     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1419     edit: Edit
1420     history: Riwayat
1421     export: Ekspor
1422     issues: Masalah
1423     data: Data
1424     export_data: Ekspor Data
1425     gps_traces: Jejak GPS
1426     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1427     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1428     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1429     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1430     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1431     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1432     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1433       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1434     intro_2_create_account: Buat Akun
1435     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, dan
1436       %{partners} lainnya.
1437     partners_ucl: UCL
1438     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1439     partners_partners: mitra
1440     tou: Ketentuan Penggunaan
1441     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1442       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1443     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1444       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1445     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1446     help: Bantuan
1447     about: Tentang
1448     copyright: Hak Cipta
1449     community: Komunitas
1450     community_blogs: Blog Komunitas
1451     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1452     foundation: Foundation (Yayasan)
1453     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1454     make_a_donation:
1455       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1456       text: Menyumbang
1457     learn_more: Pelajari Lagi
1458     more: Selanjutnya
1459   user_mailer:
1460     diary_comment_notification:
1461       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1462       hi: Halo %{to_user},
1463       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1464         dengan subjek %{subject}:'
1465       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1466         dengan subjek %{subject}:'
1467       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1468         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1469       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1470         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1471     message_notification:
1472       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1473       hi: Halo %{to_user},
1474       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1475         dengan subjek %{subject}:'
1476       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1477         dengan subjek %{subject}:'
1478       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1479         kepada penulis di %{replyurl}
1480       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1481         %{replyurl}
1482     friendship_notification:
1483       hi: Halo %{to_user},
1484       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1485       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1486       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1487       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1488       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1489       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1490     gpx_description:
1491       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1492         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1493       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1494         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1495     gpx_failure:
1496       hi: Halo %{to_user},
1497       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1498       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1499         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1500       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1501       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1502     gpx_success:
1503       hi: Halo %{to_user},
1504       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1505         titik yang mungkin.
1506       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1507     signup_confirm:
1508       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1509       greeting: Halo!
1510       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1511       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1512         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1513         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1514       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1515         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1516     email_confirm:
1517       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1518       greeting: Halo,
1519       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1520         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1521       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1522         mengkonfirmasi perubahan.
1523     lost_password:
1524       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1525       greeting: Halo,
1526       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1527         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1528       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1529         ulang kata sandi.
1530     note_comment_notification:
1531       anonymous: Seorang pengguna anonim
1532       greeting: Halo,
1533       commented:
1534         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1535           catatan Anda'
1536         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1537           yang Anda minati'
1538         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1539           peta Anda dekat %{place}.'
1540         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1541           peta Anda dekat %{place}.'
1542         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1543           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1544         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1545           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1546       closed:
1547         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1548           catatan Anda'
1549         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1550           yang Anda minati'
1551         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1552           dekat %{place}.'
1553         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1554           Anda di dekat %{place}.'
1555         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1556           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1557         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1558           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1559       reopened:
1560         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1561           satu catatan Anda'
1562         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1563           yang Anda minati'
1564         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1565           Anda dekat %{place}.'
1566         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1567           peta Anda di dekat %{place}.'
1568         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1569           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1570         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1571           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1572       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1573       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1574     changeset_comment_notification:
1575       hi: Halo %{to_user},
1576       greeting: Halo,
1577       commented:
1578         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1579           Anda'
1580         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1581           ikuti'
1582         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1583           Anda pukul %{time}'
1584         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1585           satu set perubahan Anda'
1586         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1587           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1588         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1589           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1590         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1591         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1592         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1593       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1594       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1595         %{url}.
1596       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1597         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1598       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1599         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1600   confirmations:
1601     confirm:
1602       heading: Periksa surel Anda!
1603       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1604       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1605         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1606       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1607         akun Anda.
1608       button: Konfirmasi
1609       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1610       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1611       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1612       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1613         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1614     confirm_resend:
1615       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1616     confirm_email:
1617       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1618       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1619         alamat email baru Anda.
1620       button: Konfirmasi
1621       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1622       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1623       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1624   messages:
1625     inbox:
1626       title: Kotak Masuk
1627       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1628       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1629       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1630       new_messages:
1631         one: '%{count} pesan baru'
1632         other: '%{count} pesan baru'
1633       old_messages:
1634         one: '%{count} pesan lama'
1635         other: '%{count} pesan lama'
1636       from: Dari
1637       subject: Subyek
1638       date: Tanggal
1639       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1640         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1641       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1642     message_summary:
1643       unread_button: Tandai belum dibaca
1644       read_button: Tandai sudah dibaca
1645       reply_button: Balas
1646       destroy_button: Hapus
1647     new:
1648       title: Kirim Pesan
1649       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1650       subject: Subyek
1651       body: Isi Pesan
1652       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1653     create:
1654       message_sent: Pesan terkirim
1655       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1656         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1657     no_such_message:
1658       title: Tidak ada pesan
1659       heading: Tidak ada pesan
1660       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1661     outbox:
1662       title: Kotak keluar
1663       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1664       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1665       messages:
1666         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1667         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1668       to: Kepada
1669       subject: Subjek
1670       date: Tanggal
1671       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1672         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1673       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1674     reply:
1675       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1676         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1677     show:
1678       title: Baca pesan
1679       from: Dari
1680       subject: Subjek
1681       date: Tanggal
1682       reply_button: Balas
1683       unread_button: Tandai belum dibaca
1684       destroy_button: Hapus
1685       back: Kembali
1686       to: Kepada
1687       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1688         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1689         yang benar untuk membacanya.
1690     sent_message_summary:
1691       destroy_button: Hapus
1692     mark:
1693       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1694       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1695     destroy:
1696       destroyed: Pesan dihapus
1697   passwords:
1698     lost_password:
1699       title: Kehilangan kata sandi
1700       heading: Lupa Kata Sandi?
1701       email address: 'Alamat Email:'
1702       new password button: Setel ulang kata sandi
1703       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1704         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1705         kata sandi Anda.
1706       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1707         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1708       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1709     reset_password:
1710       title: Setel ulang kata sandi
1711       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1712       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1713       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1714       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1715   preferences:
1716     show:
1717       title: Preferensi Saya
1718       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1719       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1720       edit_preferences: Ubah Preferensi
1721     edit:
1722       title: Ubah Preferensi
1723       save: Perbarui Preferensi
1724       cancel: Batal
1725     update:
1726       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1727     update_success_flash:
1728       message: Preferensi telah diperbarui.
1729   profiles:
1730     edit:
1731       title: Sunting Profil
1732       save: Perbarui Profil
1733       cancel: Batal
1734       image: Gambar
1735       gravatar:
1736         gravatar: Gunakan Gravatar
1737         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1738         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1739         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1740       new image: Tambahkan gambar
1741       keep image: Gunakan gambar saat ini
1742       delete image: Hapus gambar saat ini
1743       replace image: Ganti gambar saat ini
1744       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1745         100x100)
1746       home location: Lokasi Beranda
1747       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1748       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1749         peta?
1750     update:
1751       success: Profil telah diperbarui.
1752       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1753   sessions:
1754     new:
1755       title: Login
1756       heading: Login
1757       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1758       password: 'Kata Sandi:'
1759       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1760       remember: Ingat saya
1761       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1762       login_button: Login
1763       register now: Daftar sekarang
1764       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1765         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1766       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1767       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1768       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1769         sebuah akun.
1770       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1771       no account: Belum memiliki akun?
1772       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1773         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1774         email konfirmasi yang baru</a>.
1775       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1776         mencurigakan.<br />Silakan kontak/hubungi <a href="%{webmaster}">dukungan</a>
1777         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1778       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1779       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1780       auth_providers:
1781         openid:
1782           title: Masuk log dengan OpenID
1783           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1784         google:
1785           title: Masuk log dengan Google
1786           alt: Masuk dengan Google OpenID
1787         facebook:
1788           title: Masuk dengan Facebook
1789           alt: Masuk dengan akun Facebook
1790         windowslive:
1791           title: Masuk dengan Windows Live
1792           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1793         github:
1794           title: Masuk dengan GitHub.
1795           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1796         wikipedia:
1797           title: Masuk log dengan Wikipedia
1798           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1799         wordpress:
1800           title: Masuk log dengan Wordpress
1801           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1802         aol:
1803           title: Masuk log dengan AOL
1804           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1805     destroy:
1806       title: Logout
1807       heading: Logout dari OpenStreetMap
1808       logout_button: Logout
1809   shared:
1810     markdown_help:
1811       headings: Judul
1812       heading: Judul
1813       subheading: Subjudul
1814       unordered: Daftar tak berurut
1815       ordered: Daftar terurut
1816       first: Butir pertama
1817       second: Butir kedua
1818       link: Tautan
1819       text: Teks
1820       image: Gambar
1821       alt: Teks alternatif
1822       url: URL
1823     richtext_field:
1824       edit: Sunting
1825       preview: Pratayang
1826   site:
1827     about:
1828       next: Berikutnya
1829       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1830       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1831         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1832       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1833         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1834         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1835       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1836       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1837         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1838         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1839       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1840       community_driven_html: |-
1841         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1842         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1843         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1844         dan lain-lain.
1845         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1846         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1847       open_data_title: Data Terbuka
1848       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1849         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1850         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1851         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1852         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1853         perinciannya.'
1854       legal_title: Legal
1855       legal_1_html: |-
1856         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1857         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1858       legal_2_html: |-
1859         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1860         <br>
1861         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1862       partners_title: Rekan
1863     copyright:
1864       foreign:
1865         title: Tentang terjemahan ini
1866         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1867           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1868         english_link: asli bahasa Inggris
1869       native:
1870         title: Tentang halaman ini
1871         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1872           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1873           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1874         native_link: versi bahasa Indonesia
1875         mapping_link: memulai pemetaan
1876       legal_babble:
1877         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1878         intro_1_html: |-
1879           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1880           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1881           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1882           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1883         intro_2_html: |-
1884           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1885           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1886           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1887           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1888         intro_3_1_html: |-
1889           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1890           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1891         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1892         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1893           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1894         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1895           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1896           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1897           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1898           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1899           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1900           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1901           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1902           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1903           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1904         credit_3_1_html: |-
1905           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1906           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1907           di bawah Open Database License. Ketika menggunakan gaya peta ini, atribusi yang sama diharuskan untuk data peta.
1908         credit_4_html: |-
1909           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1910           Sebagai contoh:
1911         attribution_example:
1912           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1913             halaman web
1914           title: Contoh atribusi
1915         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1916         more_1_html: |-
1917           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1918           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1919         more_2_html: |-
1920           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1921           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1922           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1923           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1924         contributors_title_html: Kontributor kami
1925         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1926           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1927           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1928         contributors_at_html: |-
1929           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1930           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1931           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1932           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1933           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1934         contributors_au_html: |-
1935           <strong>Australia</strong>: Memasukkan atau dikembangkan menggunakan Administrative Boundaries &copy;
1936           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1937           dilisensikan oleh Commonwealth of Australia di bawah
1938           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
1939         contributors_ca_html: |-
1940           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1941           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1942           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1943           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1944           Statistics Canada).
1945         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1946           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1947           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1948           NLSFI</a>."
1949         contributors_fr_html: |-
1950           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1951           Direction Générale des Impôts.
1952         contributors_nl_html: |-
1953           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1954           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1955         contributors_nz_html: |-
1956           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1957           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1958         contributors_si_html: |-
1959           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1960           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1961           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1962           (informasi publik Slovenia).
1963         contributors_es_html: |-
1964           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1965           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1966           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1967           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1968         contributors_za_html: |-
1969           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1970           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1971           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1972         contributors_gb_html: |-
1973           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1974           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1975           2010-19.
1976         contributors_footer_1_html: |-
1977           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1978           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1979         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1980           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1981           atau menerima tanggung jawab apapun.
1982         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1983         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1984           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1985           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1986         infringement_2_html: |-
1987           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1988            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1989           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1990         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1991         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1992           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1993           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1994           Working Group</a>.
1995     index:
1996       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1997         menonaktifkan JavaScript.
1998       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1999       permalink: Permalink
2000       shortlink: Shortlink
2001       createnote: Tambahkan catatan
2002       license:
2003         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2004       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2005         dan opsi remote control telah diaktifkan
2006     edit:
2007       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2008       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2009         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2010       user_page_link: halaman pengguna
2011       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2012       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2013       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
2014         untuk fitur ini.
2015     export:
2016       title: Ekspor
2017       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
2018       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2019       format_to_export: Format untuk diekspor
2020       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
2021       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
2022       embeddable_html: HTML yang terkait
2023       licence: Lisensi
2024       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2025         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
2026       too_large:
2027         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2028           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2029         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2030           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2031           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2032         planet:
2033           title: Planet OSM
2034           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2035             secara rutin
2036         overpass:
2037           title: Melebihi API
2038           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2039         geofabrik:
2040           title: Unduhan Geofabrik
2041           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2042             yang dipilih
2043         metro:
2044           title: Ekstrak Metro
2045           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
2046         other:
2047           title: Sumber Lain
2048           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2049       options: Pilihan
2050       format: Format
2051       scale: Skala
2052       max: Maks
2053       image_size: Ukuran gambar
2054       zoom: Perbesar
2055       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
2056       latitude: 'Lintang:'
2057       longitude: 'Bujur:'
2058       output: Hasil
2059       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
2060       export_button: Ekspor
2061     fixthemap:
2062       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2063       how_to_help:
2064         title: Cara Membantu
2065         join_the_community:
2066           title: Bergabung dengan komunitas
2067           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2068             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2069             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2070             memperbaiki data diri."
2071         add_a_note:
2072           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
2073             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
2074             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
2075             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
2076       other_concerns:
2077         title: Kekhawatiran lain
2078         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
2079           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
2080           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
2081           kerja OSMF</a> yang sesuai."
2082     help:
2083       title: Dapatkan Bantuan
2084       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2085         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2086         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2087       welcome:
2088         url: /welcome
2089         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2090         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2091       beginners_guide:
2092         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2093         title: Pedoman Pemula
2094         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2095       help:
2096         url: https://help.openstreetmap.org/
2097         title: Forum Bantuan
2098         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
2099           ini.
2100       mailing_lists:
2101         title: Daftar Alamat
2102         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2103           menurut berbagai topik dan daerah.
2104       forums:
2105         title: Forum
2106         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
2107           bergaya papan pengumuman.
2108       irc:
2109         title: IRC
2110         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2111           topik.
2112       switch2osm:
2113         title: switch2osm
2114         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2115           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2116       welcomemat:
2117         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2118         title: Untuk Lembaga-lembaga
2119         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2120           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2121       wiki:
2122         url: http://wiki.openstreetmap.org/
2123         title: Wiki OpenStreetMap
2124         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2125     potlatch:
2126       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2127         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2128         di penjelajah web.
2129       desktop_html: Anda masih bisa menggunakan Potlatch dengan <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">mengunduh
2130         aplikasi desktop untuk Mac dan Windows</a>.
2131       id_html: Selain itu, Anda bisa mengubah editor baku Anda menjadi iD, yang bisa
2132         dijalankan di penjelajah web layaknya Potlatch dahulu kala. <a href="%{settings_url}">Ubah
2133         preferensi Anda di sini</a>.
2134     sidebar:
2135       search_results: Hasil Pencarian
2136       close: Tutup
2137     search:
2138       search: Pencarian
2139       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2140       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2141       from: Dari
2142       to: Ke
2143       where_am_i: Di mana ini?
2144       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2145       submit_text: Lanjut
2146       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2147     key:
2148       table:
2149         entry:
2150           motorway: Jalan Tol
2151           main_road: Jalan utama
2152           trunk: Jalan nasional
2153           primary: Jalan Primer
2154           secondary: Jalan Sekunder
2155           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2156           track: Trek
2157           bridleway: Jalan Tanah
2158           cycleway: Jalur Sepeda
2159           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2160           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2161           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2162           footway: Jalan Setapak
2163           rail: Rel Kereta
2164           subway: Kereta bawah tanah
2165           tram:
2166           - Kereta listrik
2167           - trem
2168           cable:
2169           - Kereta Kabel
2170           - Kereta Gantung
2171           runway:
2172           - Landasan bandara
2173           - landas hubung
2174           apron:
2175           - Tempat Parkir Pesawat
2176           - terminal
2177           admin: Batas administrasi
2178           forest: Hutan
2179           wood: Kayu
2180           golf: Lapangan Golf
2181           park: Taman
2182           resident: Area Permukiman
2183           common:
2184           - Umum
2185           - Padang rumput
2186           retail: Area pertokoan
2187           industrial: Kawasan industri
2188           commercial: Area komersial
2189           heathland: Semak
2190           lake:
2191           - Danau
2192           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2193           farm: Pertanian
2194           brownfield: Lahan kosong
2195           cemetery: Pemakaman
2196           allotments: Tanah garap
2197           pitch: Lapangan Olahraga
2198           centre: Pusat Olahraga
2199           reserve: Cagar Alam
2200           military: Kawasan militer
2201           school:
2202           - Sekolah
2203           - universitas
2204           building: Bangunan Penting
2205           station: Stasiun Kereta Api
2206           summit:
2207           - Puncak
2208           - puncak
2209           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2210           bridge: Black casing = jembatan
2211           private: Akses pribadi
2212           destination: Akses tujuan
2213           construction: Jalan sedang diperbaiki
2214           bicycle_shop: Toko sepeda
2215           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2216           toilets: Toilet
2217     welcome:
2218       title: Selamat datang!
2219       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2220         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2221         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2222         ketahui.
2223       whats_on_the_map:
2224         title: Apa yang ada di Peta
2225         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2226           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2227           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2228           menarik untuk Anda.
2229         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2230           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2231           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2232       basic_terms:
2233         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2234         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2235           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2236         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2237           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2238         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2239           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2240         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2241           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2242         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2243           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2244       rules:
2245         title: Aturan!
2246         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2247           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2248           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2249           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2250           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2251           otomatis</a>.
2252       questions:
2253         title: Ada pertanyaan?
2254         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2255           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2256           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2257           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2258           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2259       start_mapping: Mulai pemetaan
2260       add_a_note:
2261         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2262         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2263           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2264         paragraph_2_html: |-
2265           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2266           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2267            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2268   traces:
2269     visibility:
2270       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2271       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2272         berurut)
2273       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2274         cap waktu)
2275       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2276         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2277     new:
2278       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2279       visibility_help: apa artinya ini?
2280       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2281       help: Bantuan
2282       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2283     create:
2284       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2285       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2286         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2287         kepada Anda saat selesai.
2288       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2289         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2290       traces_waiting:
2291         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2292           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2293           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2294         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2295           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2296           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2297     edit:
2298       cancel: Batal
2299       title: Mengedit jejak %{name}
2300       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2301       visibility_help: apa artinya ini?
2302     update:
2303       updated: Jejak diperbarui
2304     trace_optionals:
2305       tags: 'Tags:'
2306     show:
2307       title: Melihat jejak %{name}
2308       heading: Melihat trek %{name}
2309       pending: TERTUNDA
2310       filename: 'Nama File:'
2311       download: download
2312       uploaded: 'Diupload:'
2313       points: 'Poin/Titik:'
2314       start_coordinates: Koordinat Awal
2315       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2316       map: peta
2317       edit: edit
2318       owner: 'Pemilik:'
2319       description: 'Deskripsi:'
2320       tags: 'Tag:'
2321       none: Tidak ada
2322       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2323       delete_trace: Hapus trek ini
2324       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2325       visibility: Visibilitas
2326       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2327     trace_paging_nav:
2328       showing_page: Halaman %{page}
2329       older: Jejak-jejak Lama
2330       newer: Trek-trek terbaru
2331     trace:
2332       pending: TERTUNDA
2333       count_points: '%{count} titik'
2334       more: selebihnya
2335       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2336       view_map: Lihat peta
2337       edit_map: Edit Peta
2338       public: UMUM
2339       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2340       private: PRIBADI
2341       trackable: DILACAK
2342       by: oleh
2343       in: dalam
2344     index:
2345       public_traces: Jejak GPS Umum
2346       my_traces: Jejak Saya
2347       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2348       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2349       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2350       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2351         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2352         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2353       upload_trace: Unggah jejak GPS
2354       all_traces: Semua Jejak
2355       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2356     destroy:
2357       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2358     make_public:
2359       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2360     offline_warning:
2361       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2362     offline:
2363       heading: Penyimpanan GPX Offline
2364       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2365     georss:
2366       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2367     description:
2368       description_with_count:
2369         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2370         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2371       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2372   application:
2373     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2374     require_cookies:
2375       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2376         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2377     require_admin:
2378       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2379     setup_user_auth:
2380       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2381         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2382       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2383         untuk mengetahui lebih lanjut.
2384       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2385         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2386         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2387     settings_menu:
2388       account_settings: Setelan Akun
2389       oauth1_settings: Setelah OAuth 1
2390       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2391       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2392   oauth:
2393     authorize:
2394       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2395       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2396         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2397         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2398       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2399       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2400       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2401       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2402       allow_write_api: memodifikasi peta.
2403       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2404       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2405       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2406       grant_access: Ijinkan Akses
2407     authorize_success:
2408       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2409       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2410       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2411     authorize_failure:
2412       title: Permintaan otorisasi gagal
2413       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2414       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2415     revoke:
2416       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2417     permissions:
2418       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2419     scopes:
2420       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2421       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2422       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2423       write_api: Ubah peta
2424       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2425       write_gpx: Unggah jejak GPS
2426       write_notes: Ubah catatan
2427       read_email: Baca alamat surel pengguna
2428   oauth_clients:
2429     new:
2430       title: Daftar aplikasi baru
2431     edit:
2432       title: Edit aplikasi Anda
2433     show:
2434       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2435       key: 'Key konsumen:'
2436       secret: 'Rahasia konsumen:'
2437       url: 'Minta URL Token:'
2438       access_url: 'Akses URL Token:'
2439       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2440       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2441       edit: Edit Rincian
2442       delete: Menghapus klien
2443       confirm: Apakah Anda yakin?
2444       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2445     index:
2446       title: Rincian OAuth saya
2447       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2448       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2449       application: Nama aplikasi
2450       issued_at: Diterbitkan di
2451       revoke: Batalkan!
2452       my_apps: Aplikasi klien saya
2453       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2454         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2455         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2456       oauth: OAuth
2457       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2458       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2459     form:
2460       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2461     not_found:
2462       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2463     create:
2464       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2465     update:
2466       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2467     destroy:
2468       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2469   oauth2_applications:
2470     index:
2471       new: Daftarkan aplikasi baru
2472       name: Nama
2473       permissions: Izin
2474     application:
2475       edit: Sunting
2476       delete: Hapus
2477       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2478     new:
2479       title: Daftarkan aplikasi baru
2480     edit:
2481       title: Edit aplikasi Anda
2482     show:
2483       edit: Sunting
2484       delete: Hapus
2485       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2486   users:
2487     new:
2488       title: Mendaftar
2489       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2490         secara otomatis untuk Anda.
2491       contact_support_html: Silakan kontak <a href="%{support}">dukungan</a> untuk
2492         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2493         ini secepat mungkin.
2494       about:
2495         header: Gratis dan dapat disunting
2496         html: |-
2497           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2498            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2499           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2500       email address: 'Alamat Email:'
2501       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2502       display name: 'Tampilan Nama:'
2503       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2504         mengubahnya dalam pengaturan.
2505       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2506       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2507       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2508         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2509       continue: Mendaftar
2510       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2511     terms:
2512       title: Persyaratan
2513       heading: Persyaratan
2514       heading_ct: Ketentuan kontributor
2515       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2516         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2517       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2518         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2519       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2520       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2521         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2522         teksnya.'
2523       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2524       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2525         saya berada di dalam Domain Publik
2526       consider_pd_why: apa ini?
2527       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2528       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2529         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2530         informal</a>'
2531       continue: Lanjutkan
2532       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2533       decline: Tolak
2534       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2535         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2536       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2537       legale_names:
2538         france: Perancis
2539         italy: Italia
2540         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2541     terms_declined_flash:
2542       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2543         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2544       terms_declined_link: halaman wiki ini
2545       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2546     no_such_user:
2547       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2548       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2549       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2550         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2551       deleted: dihapus
2552     show:
2553       my diary: Catatan Harian Saya
2554       new diary entry: Entri baru catatan harian
2555       my edits: Suntingan Saya
2556       my traces: Jejak Saya
2557       my notes: Catatanku
2558       my messages: Pesanku
2559       my profile: Profilku
2560       my settings: Pengaturanku
2561       my comments: Komentarku
2562       my_preferences: Preferensi Saya
2563       my_dashboard: Dasbor Saya
2564       blocks on me: Blok kepada saya
2565       blocks by me: Blok oleh saya
2566       edit_profile: Sunting Profil
2567       send message: Kirim Pesan
2568       diary: Catatan Harian
2569       edits: Suntingan
2570       traces: Jejak
2571       notes: Catatan Peta
2572       remove as friend: Hapus pertemanan
2573       add as friend: Jadikan Teman
2574       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2575       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2576       ct undecided: Belum diputuskan
2577       ct declined: Tolak
2578       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2579       email address: 'Alamat email:'
2580       created from: 'Dibuat pada:'
2581       status: 'Status:'
2582       spam score: 'Jumlah Spam:'
2583       description: Deskripsi
2584       user location: Lokasi pengguna
2585       role:
2586         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2587         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2588         grant:
2589           administrator: Memberikan akses administrator
2590           moderator: Memberikan akses moderator
2591         revoke:
2592           administrator: Mencabut akses administrator
2593           moderator: Mencabut akses moderator
2594       block_history: Blok Aktif
2595       moderator_history: Blok yang Diberikan
2596       comments: Komentar
2597       create_block: Blokir Pengguna Ini
2598       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2599       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2600       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2601       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2602       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2603       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2604       confirm: Konfirmasi
2605       report: Laporkan Pengguna Ini
2606     set_home:
2607       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2608     go_public:
2609       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2610         untuk mengedit.
2611     index:
2612       title: Pengguna
2613       heading: Pengguna
2614       showing:
2615         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2616         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2617       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2618       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2619       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2620       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2621       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2622     suspended:
2623       title: Akun Ditangguhkan
2624       heading: Akun Ditangguhkan
2625       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2626         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2627         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2628         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2629     auth_failure:
2630       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2631       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2632       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2633       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2634       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2635     auth_association:
2636       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2637       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2638         formulir di bawah.
2639       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2640         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2641         di pengaturan pengguna Anda.
2642   user_role:
2643     filter:
2644       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2645       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2646       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2647       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2648         pengguna ini.
2649     grant:
2650       title: Konfirmasi pemberian peran
2651       heading: Konfirmasi pemberian peran
2652       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2653         `%{name}'?
2654       confirm: Konfirmasi
2655       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2656         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2657     revoke:
2658       title: Konfirmasi pencabutan peran
2659       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2660       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2661         `%{name}'?
2662       confirm: Konfirmasi
2663       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2664         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2665   user_blocks:
2666     model:
2667       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2668         blokir.
2669       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2670     not_found:
2671       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2672       back: Kembali ke indeks
2673     new:
2674       title: Membuat blokir pada %{name}
2675       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2676       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2677       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2678         berhenti.
2679       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2680         menanggapi komunikasi tersebut.
2681       back: Lihat semua blokir
2682     edit:
2683       title: Mengedit blokir pada %{name}
2684       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2685       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2686       show: Lihat blokir ini
2687       back: Lihat semua blokir
2688     filter:
2689       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2690       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2691         dari daftar drop-down atau pilihan.
2692     create:
2693       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2694         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2695       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2696         memblokir mereka.
2697       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2698     update:
2699       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2700       success: Blokir diperbarui.
2701     index:
2702       title: Blokir oleh pegguna
2703       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2704       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2705     revoke:
2706       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2707       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2708       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2709       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2710       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2711       revoke: Batalkan!
2712       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2713     helper:
2714       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2715       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2716       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2717         masuk.
2718       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2719       block_duration:
2720         hours:
2721           one: 1 hour
2722           other: '%{count} hours'
2723         days:
2724           one: 1 hari
2725           other: '%{count} hari'
2726         weeks:
2727           one: 1 pekan
2728           other: '%{count} pekan'
2729         months:
2730           one: 1 bulan
2731           other: '%{count} bulan'
2732         years:
2733           one: 1 tahun
2734           other: '%{count} tahun'
2735     blocks_on:
2736       title: Diblokir pada %{name}
2737       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2738       empty: '%{name} belum diblokir.'
2739     blocks_by:
2740       title: Blokir oleh %{name}
2741       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2742       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2743     show:
2744       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2745       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2746       created: 'Dibuat:'
2747       status: 'Status:'
2748       show: Tampilkan
2749       edit: Edit
2750       revoke: Batalkan!
2751       confirm: Apakah Anda yakin?
2752       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2753       back: Lihat semua blokir
2754       revoker: 'Pembatal:'
2755       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2756     block:
2757       not_revoked: (tidak dicabut)
2758       show: Tampilkan
2759       edit: Edit
2760       revoke: Batalkan!
2761     blocks:
2762       display_name: Pengguna yang Diblokir
2763       creator_name: Pencipta
2764       reason: Alasan untuk blokir
2765       status: Status
2766       revoker_name: Dibatalkan oleh
2767       showing_page: Halaman %{page}
2768       next: Berikutnya »
2769       previous: « Sebelumnya
2770   notes:
2771     index:
2772       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2773       heading: catatan oleh %{user}
2774       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2775       id: Id
2776       creator: Pembuat
2777       description: Deskripsi
2778       created_at: Dibuat pada
2779       last_changed: Terakhir diubah
2780   javascripts:
2781     close: Tutup
2782     share:
2783       title: Bagikan
2784       cancel: Batal
2785       image: Gambar
2786       link: Pranala atau HTML
2787       long_link: Pranala
2788       short_link: Tautan Pendek
2789       geo_uri: Geo URI
2790       embed: HTML
2791       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2792       format: 'Format:'
2793       scale: 'Skala:'
2794       download: Unduh
2795       short_url: URL Singkat
2796       include_marker: Termasuk penanda
2797       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2798       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2799       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2800       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2801     embed:
2802       report_problem: Laporkan masalah
2803     key:
2804       title: Kunci Peta
2805       tooltip: Kunci Peta
2806       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2807     map:
2808       zoom:
2809         in: Perbesar
2810         out: Perkecil
2811       locate:
2812         title: Tampilkan Lokasiku
2813         metersPopup:
2814           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2815           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2816         feetPopup:
2817           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2818           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2819       base:
2820         standard: Standar
2821         cycle_map: Peta Sepeda
2822         transport_map: Peta Transportasi
2823         hot: Kemanusiaan
2824         opnvkarte: ÖPNVKarte
2825       layers:
2826         header: Layer Peta
2827         notes: Catatan Peta
2828         data: Data Peta
2829         gps: Jejak GPS Umum
2830         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2831         title: Lapisan
2832       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2833       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2834       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2835     site:
2836       edit_tooltip: Edit peta
2837       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2838       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2839       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2840       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2841       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2842       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2843       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2844     changesets:
2845       show:
2846         comment: Komentar
2847         subscribe: Berlangganan
2848         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2849         hide_comment: sembunyikan
2850         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2851     notes:
2852       new:
2853         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2854           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2855           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2856         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2857           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2858           daftar direktori yang berhak cipta.
2859         add: Tambah Catatan
2860       show:
2861         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2862           harus diverifikasi secara independen.
2863         hide: Sembunyikan
2864         resolve: Selesaikan
2865         reactivate: Aktifkan kembali
2866         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2867         comment: Komentar
2868     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2869       klik di sini.
2870     directions:
2871       ascend: Naik
2872       engines:
2873         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2874         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2875         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2876         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2877         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2878         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2879       descend: Turun
2880       directions: Petunjuk Arah
2881       distance: Jarak
2882       errors:
2883         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2884         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2885       instructions:
2886         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2887         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2888         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2889         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2890         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2891           arah %{directions}
2892         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2893           ke %{name}, ke arah %{directions}
2894         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2895         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2896         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2897           %{directions}
2898         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2899         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2900         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2901           %{directions}
2902         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2903         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2904         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2905         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2906         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2907         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2908         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2909         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2910         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2911         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2912         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2913           %{directions}
2914         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2915           ke %{name}, ke arah %{directions}
2916         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2917         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2918         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2919           %{directions}
2920         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2921         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2922         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2923           %{directions}
2924         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2925         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2926         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2927         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2928         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2929         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2930         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2931         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2932         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2933         start_without_exit: Mulai di %{name}
2934         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2935         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2936         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2937         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2938         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2939           %{name}
2940         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2941         unnamed: jalan tanpa nama
2942         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2943         exit_counts:
2944           first: ke-1
2945           second: ke-2
2946           third: ke-3
2947           fourth: ke-4
2948           fifth: ke-5
2949           sixth: ke-6
2950           seventh: ke-7
2951           eighth: ke-8
2952           ninth: ke-9
2953           tenth: ke-10
2954       time: Waktu tempuh
2955     query:
2956       node: Node/Titik
2957       way: Jalan
2958       relation: Relasi
2959       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2960       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2961       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2962     context:
2963       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2964       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2965       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2966       show_address: Tampilkan alamat
2967       query_features: Fitur-fitur kueri
2968       centre_map: Pusatkan peta di sini
2969   redactions:
2970     edit:
2971       heading: Mengedit Redaksi
2972       title: Mengedit Redaksi
2973     index:
2974       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2975       heading: Daftar redaksi
2976       title: Daftar redaksi
2977     new:
2978       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2979       title: Membuat redaksi baru
2980     show:
2981       description: 'Deskripsi:'
2982       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2983       title: Menampilkan Redaksi
2984       user: 'Pembuat:'
2985       edit: Mengedit Redaksi ini
2986       destroy: Menghapus Redaksi ini
2987       confirm: Apakah Anda yakin?
2988     create:
2989       flash: Redaksi dibuat.
2990     update:
2991       flash: Perubahan telah disimpan.
2992     destroy:
2993       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2994         ini sebelum merusaknya.
2995       flash: Redaksi dihancurkan.
2996       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2997   validations:
2998     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
2999     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3000     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3001     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3002 ...