]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: JaapDeKleine
28 # Author: Jillids
29 # Author: Jochempluim
30 # Author: Joost schouppe
31 # Author: Jouke
32 # Author: Kars
33 # Author: Ldp
34 # Author: Lemondoge
35 # Author: M!dgard
36 # Author: Macofe
37 # Author: Mainframe98
38 # Author: Marcelhospers
39 # Author: MatthiasS
40 # Author: McDutchie
41 # Author: MedShot
42 # Author: Mitsjol
43 # Author: MrLeopold
44 # Author: Mvexel
45 # Author: Nickthijssen1994
46 # Author: NthnH
47 # Author: Optilete
48 # Author: P24
49 # Author: Peb-kac
50 # Author: Pje335
51 # Author: Robin van der Linde
52 # Author: Robin van der Vliet
53 # Author: Robin0van0der0vliet
54 # Author: RockyTDR
55 # Author: Romaine
56 # Author: Ruila
57 # Author: SPQRobin
58 # Author: Sanderd17
59 # Author: Shirayuki
60 # Author: Siebrand
61 # Author: Sjoerddebruin
62 # Author: Southparkfan
63 # Author: Sven L
64 # Author: Tjcool007
65 # Author: Trijnstel
66 # Author: Xbaked potatox
67 ---
68 nl:
69   time:
70     formats:
71       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
72   helpers:
73     file:
74       prompt: Bestand kiezen
75     submit:
76       diary_comment:
77         create: Opmerking
78       diary_entry:
79         create: Publiceren
80         update: Bijwerken
81       issue_comment:
82         create: Reactie toevoegen
83       message:
84         create: Verzenden
85       client_application:
86         create: Registreren
87         update: Bijwerken
88       oauth2_application:
89         create: Registreren
90         update: Bijwerken
91       redaction:
92         create: Redigering maken
93         update: Redigering opslaan
94       trace:
95         create: Uploaden
96         update: Wijzigingen opslaan
97       user_block:
98         create: Blokkade instellen
99         update: Blokkade bijwerken
100   activerecord:
101     errors:
102       messages:
103         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
104         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
105     models:
106       acl: Toegangscontrolelijst
107       changeset: Wijzigingenset
108       changeset_tag: Label van wijzigingenset
109       country: Land
110       diary_comment: Dagboekreactie
111       diary_entry: Dagboekbericht
112       friend: Vriend
113       issue: Probleem
114       language: Taal
115       message: Bericht
116       node: Knooppunt
117       node_tag: Knooppuntlabel
118       old_node: Oud knooppunt
119       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
120       old_relation: Oude relatie
121       old_relation_member: Oud relatielid
122       old_relation_tag: Oud relatielabel
123       old_way: Oude weg
124       old_way_node: Oud wegknooppunt
125       old_way_tag: Oud weglabel
126       relation: Relatie
127       relation_member: Relatielid
128       relation_tag: Relatielabel
129       report: Rapport
130       session: Sessie
131       trace: Traject
132       tracepoint: Trajectpunt
133       tracetag: Trajectlabel
134       user: Gebruiker
135       user_preference: Gebruikersvoorkeur
136       user_token: Gebruikersnummer
137       way: Weg
138       way_node: Wegknooppunt
139       way_tag: Weglabel
140     attributes:
141       client_application:
142         name: Naam (verplicht)
143         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
144         callback_url: Callback-URL
145         support_url: Ondersteunings-URL
146         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
147         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
148         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
149         allow_write_api: de kaart wijzigen
150         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
151         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
152         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
153       diary_comment:
154         body: Tekst
155       diary_entry:
156         user: Gebruiker
157         title: Onderwerp
158         body: Tekst
159         latitude: Breedtegraad
160         longitude: Lengtegraad
161         language_code: Taal
162       doorkeeper/application:
163         name: Naam
164         redirect_uri: Omleidings-URI's
165         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
166         scopes: Rechten
167       friend:
168         user: Gebruiker
169         friend: Vriend
170       trace:
171         user: Gebruiker
172         visible: Zichtbaar
173         name: Bestandsnaam
174         size: Grootte
175         latitude: Breedtegraad
176         longitude: Lengtegraad
177         public: Openbaar
178         description: Beschrijving
179         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
180         visibility: Zichtbaarheid
181         tagstring: Labels
182       message:
183         sender: Afzender
184         title: Onderwerp
185         body: Tekst
186         recipient: Ontvanger
187       redaction:
188         title: Titel
189         description: Beschrijving
190       report:
191         category: Selecteer een reden voor uw melding
192         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
193       user:
194         auth_provider: Authenticatiedienst
195         auth_uid: Authenticatie-UID
196         email: E-mail
197         email_confirmation: E-mailbevestiging
198         new_email: Nieuw e-mailadres
199         active: Actief
200         display_name: Weergavenaam
201         description: Profielbeschrijving
202         home_lat: Breedtegraad
203         home_lon: Lengtegraad
204         languages: Voorkeurstalen
205         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
206         pass_crypt: Wachtwoord
207         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
208     help:
209       doorkeeper/application:
210         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
211           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
212           zijn niet vertrouwelijk)
213         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
214       trace:
215         tagstring: kommagescheiden
216       user_block:
217         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
218           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
219           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
220           dus formuleer begrijpelijk.
221         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
222       user:
223         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
224   datetime:
225     distance_in_words_ago:
226       about_x_hours:
227         one: ongeveer %{count} uur geleden
228         other: ongeveer %{count} uur geleden
229       about_x_months:
230         one: ongeveer %{count} maand geleden
231         other: ongeveer %{count} maanden geleden
232       about_x_years:
233         one: ongeveer %{count} jaar geleden
234         other: ongeveer %{count} jaar geleden
235       almost_x_years:
236         one: bijna %{count} jaar geleden
237         other: bijna %{count} jaar geleden
238       half_a_minute: een halve minuut geleden
239       less_than_x_seconds:
240         one: minder dan %{count} seconde geleden
241         other: minder dan %{count} seconden geleden
242       less_than_x_minutes:
243         one: minder dan %{count} minuut geleden
244         other: minder dan %{count} minuten geleden
245       over_x_years:
246         one: meer dan %{count} jaar geleden
247         other: meer dan %{count} jaar geleden
248       x_seconds:
249         one: '%{count} seconde geleden'
250         other: '%{count} seconden geleden'
251       x_minutes:
252         one: '%{count} minuut geleden'
253         other: '%{count} minuten geleden'
254       x_days:
255         one: '%{count} dag geleden'
256         other: '%{count} dagen geleden'
257       x_months:
258         one: '%{count} maand geleden'
259         other: '%{count} maanden geleden'
260       x_years:
261         one: '%{count} jaar geleden'
262         other: '%{count} jaar geleden'
263   editor:
264     default: Standaard (op dit moment %{name})
265     id:
266       name: iD
267       description: iD (bewerken in de browser)
268     remote:
269       name: Afstandsbediening
270       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
271   auth:
272     providers:
273       none: Geen
274       google: Google
275       facebook: Facebook
276       microsoft: Microsoft
277       github: GitHub
278       wikipedia: Wikipedia
279   api:
280     notes:
281       comment:
282         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
283         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
284         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
285         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
286         closed_at_html: '%{when} opgelost'
287         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
288         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
289         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
290       rss:
291         title: OpenStreetMap-opmerkingen
292         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
293           opmerkingen
294         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
295           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
296         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
297         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
298         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
299         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
300         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
301       entry:
302         comment: Opmerking
303         full: Volledige opmerking
304   account:
305     deletions:
306       show:
307         title: Verwijder mijn account
308         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
309           worden teruggedraaid.
310         delete_account: Verwijder account
311         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
312           knop. Let op de volgende details:'
313         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
314           thuislocatie, wordt verwijderd.
315         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
316           worden voor andere accounts.
317         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
318           ook nadat uw account is verwijderd:'
319         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
320           behouden.
321         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
322         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
323           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
324         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
325           behouden maar verborgen van weergave.
326         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
327           toepassing, blijft behouden.
328         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
329         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
330           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
331           mogelijk.
332         confirm_delete: Weet u het zeker?
333         cancel: Annuleren
334   accounts:
335     edit:
336       title: Account bewerken
337       my settings: Mijn instellingen
338       current email address: Huidig e-mailadres
339       external auth: Externe authenticatie
340       openid:
341         link text: wat is dit?
342       public editing:
343         heading: Openbaar bewerken
344         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
345         enabled link text: wat is dit?
346         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
347           zijn anoniem.
348         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
349       contributor terms:
350         heading: Bijdragersvoorwaarden
351         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
352         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
353         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
354           te lezen en te accepteren.
355         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
356           Publieke domein.
357         link text: wat is dit?
358       save changes button: Wijzigingen opslaan
359       delete_account: Account verwijderen...
360     go_public:
361       heading: Openbaar bewerken
362       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
363         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
364         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
365         contact met u op te nemen.
366       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
367         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
368       find_out_why: lees waarom
369       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
370         onthuld.
371       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
372         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
373       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
374     update:
375       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
376         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
377       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
378     destroy:
379       success: Account verwijderd.
380   browse:
381     created: Aangemaakt
382     closed: Gesloten
383     created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
384     closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
385     created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
386     closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
387     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
388     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
389     version: Versie
390     in_changeset: Wijzigingenset
391     anonymous: anoniem
392     no_comment: (geen opmerking)
393     part_of: Onderdeel van
394     part_of_relations:
395       one: '%{count} relatie'
396       other: '%{count} relaties'
397     part_of_ways:
398       one: '%{count} weg'
399       other: '%{count} wegen'
400     download_xml: XML downloaden
401     view_history: Geschiedenis weergeven
402     view_details: Details weergeven
403     location: 'Locatie:'
404     changeset:
405       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
406       belongs_to: Auteur
407       node: Knooppunten (%{count})
408       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
409       way: Wegen (%{count})
410       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
411       relation: Relaties (%{count})
412       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
413       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
414       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
415       changesetxml: Wijzigingenset-XML
416       osmchangexml: osmChange-XML
417       feed:
418         title: Wijzigingenset %{id}
419         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
420       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
421       discussion: Overleg
422       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
423         wordt afgesloten.
424     node:
425       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
426       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
427     way:
428       title_html: 'Weg: %{name}'
429       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
430       nodes: Knooppunten
431       nodes_count:
432         one: ${count} knooppunt
433         other: '%{count} knooppunten'
434       also_part_of_html:
435         one: onderdeel van weg %{related_ways}
436         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
437     relation:
438       title_html: 'Relatie: %{name}'
439       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
440       members: Leden
441       members_count:
442         one: '%{count} lid'
443         other: '%{count} leden'
444     relation_member:
445       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
446       type:
447         node: Knooppunt
448         way: Weg
449         relation: Relatie
450     containing_relation:
451       entry_html: Relatie %{relation_name}
452       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
453     not_found:
454       title: Kon niet gevonden worden
455       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
456       type:
457         node: knooppunt
458         way: weg
459         relation: relatie
460         changeset: wijzigingenset
461         note: opmerking
462     timeout:
463       title: Tijdslimiet overschreden
464       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
465         lang.
466       type:
467         node: knooppunt
468         way: weg
469         relation: relatie
470         changeset: wijzigingenset
471         note: opmerking
472     redacted:
473       redaction: Redigering %{id}
474       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
475         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
476         voor details.
477       type:
478         node: knooppunt
479         way: weg
480         relation: relatie
481     start_rjs:
482       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
483         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
484         wilt weergeven?
485       load_data: Gegevens laden
486       loading: Bezig met laden…
487     tag_details:
488       tags: Labels
489       wiki_link:
490         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
491         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
492       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
493       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
494       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
495       telephone_link: Bel %{phone_number}
496       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
497       email_link: E-mail %{email}
498     query:
499       title: Objecten opvragen
500       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
501       nearby: Objecten in de buurt
502       enclosing: Omsluitende objecten
503   changesets:
504     changeset_paging_nav:
505       showing_page: Pagina %{page}
506       next: Volgende »
507       previous: « Vorige
508     changeset:
509       anonymous: Anoniem
510       no_edits: (geen bewerkingen)
511       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
512     changesets:
513       id: ID
514       saved_at: Opgeslagen op
515       user: Gebruiker
516       comment: Opmerking
517       area: Gebied
518     index:
519       title: Wijzigingensets
520       title_user: Wijzigingensets door %{user}
521       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
522       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
523       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
524       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
525       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
526       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
527       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
528       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
529       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
530       load_more: Meer laden
531     timeout:
532       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
533         te lang.
534   changeset_comments:
535     comment:
536       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
537       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
538     comments:
539       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
540     index:
541       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
542       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
543     timeout:
544       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
545         hebt opgevraagd duurde te lang.
546   dashboards:
547     contact:
548       km away: '%{count} km verwijderd'
549       m away: '%{count} m verwijderd'
550       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
551     popup:
552       your location: Uw locatie
553       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
554       friend: Vriend
555     show:
556       title: Mijn dashboard
557       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
558         in de buurt te zien.'
559       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
560       my friends: Mijn vrienden
561       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
562       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
563       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
564         de buurt te mappen.
565       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
566       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
567       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
568       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
569   diary_entries:
570     new:
571       title: Nieuw dagboekbericht
572     form:
573       location: Locatie
574       use_map_link: Kaart gebruiken
575     index:
576       title: Gebruikersdagboeken
577       title_friends: Dagboeken van vrienden
578       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
579       user_title: Dagboek van %{user}
580       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
581       new: Nieuw dagboekbericht
582       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
583       my_diary: Mijn dagboek
584       no_entries: Het dagboek is leeg
585       recent_entries: Recente dagboekberichten
586       older_entries: Oudere berichten
587       newer_entries: Nieuwere berichten
588     edit:
589       title: Dagboekbericht bewerken
590       marker_text: Locatie van dagboekbericht
591     show:
592       title: Dagboek van %{user} | %{title}
593       user_title: Dagboek van %{user}
594       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
595       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
596       login: Aanmelden
597     no_such_entry:
598       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
599       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
600       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
601         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
602     diary_entry:
603       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
604       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
605       comment_link: Reageer op dit bericht
606       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
607       comment_count:
608         one: '%{count} commentaar'
609         other: '%{count} commentaren'
610       no_comments: Geen commentaar
611       edit_link: Dit bericht bewerken
612       hide_link: Verberg dit bericht
613       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
614       confirm: Bevestigen
615       report: Rapporteer dit bericht
616     diary_comment:
617       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
618       hide_link: Deze reactie verbergen
619       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
620       confirm: Bevestigen
621       report: Rapporteer deze reactie
622     location:
623       location: 'Locatie:'
624       view: Weergeven
625       edit: Bewerken
626     feed:
627       user:
628         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
629         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
630       language:
631         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
632         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
633           %{language_name}
634       all:
635         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
636         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
637     comments:
638       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
639       heading: Dagboekreacties van %{user}
640       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
641       no_comments: Geen dagboekreacties
642       post: Dagboekbericht
643       when: Wanneer
644       comment: Reactie
645       newer_comments: Nieuwere reacties
646       older_comments: Oudere reacties
647   doorkeeper:
648     errors:
649       messages:
650         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
651           eindgebruikersaccount vereist
652         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
653         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
654         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
655     flash:
656       applications:
657         create:
658           notice: Toepassing geregistreerd.
659     openid_connect:
660       errors:
661         messages:
662           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
663             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
664           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
665             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
666           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
667             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
668           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
669             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
670           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
671             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
672     scopes:
673       address: Uw fysieke adres bekijken
674       email: Uw e-mailadres bekijken
675       openid: Uw account authenticeren
676       phone: Uw telefoonnummer bekijken
677       profile: Uw profielgegevens bekijken
678   errors:
679     contact:
680       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
681       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
682       contact: contact
683       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
684         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
685         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
686     forbidden:
687       title: Verboden
688       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
689         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
690     internal_server_error:
691       title: Programmafout
692       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
693         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
694     not_found:
695       title: Bestand niet gevonden
696       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
697         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
698   friendships:
699     make_friend:
700       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
701       button: Als vriend toevoegen
702       success: '%{name} is nu uw vriend.'
703       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
704       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
705       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
706         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
707     remove_friend:
708       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
709       button: Als vriend verwijderen
710       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
711       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
712   geocoder:
713     search:
714       title:
715         results_from_html: Resultaten van %{results_link}
716         latlon: Intern
717         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
718         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
719     search_osm_nominatim:
720       prefix:
721         aerialway:
722           cable_car: Kabelbaan
723           chair_lift: Stoeltjeslift
724           drag_lift: Sleeplift
725           gondola: Gondel
726           magic_carpet: Tapijtlift
727           platter: Schotellift
728           pylon: Pilaar
729           station: Kabelbaanstation
730           t-bar: T-lift
731           "yes": Kabelbaan
732         aeroway:
733           aerodrome: Vliegveld
734           airstrip: Landingsbaan
735           apron: Luchthavenplatform
736           gate: Luchthaven-gate
737           hangar: Hangaar
738           helipad: Helikopterplatform
739           holding_position: Positie vasthouden
740           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
741           parking_position: Parkeerpositie
742           runway: Start- en landingsbaan
743           taxilane: Taxibaan
744           taxiway: Taxibaan
745           terminal: Luchthaventerminal
746           windsock: Windzak
747         amenity:
748           animal_boarding: Dierenhotel
749           animal_shelter: Dierenasiel
750           arts_centre: Kunstcentrum
751           atm: Geldautomaat
752           bank: Bank
753           bar: Bar
754           bbq: BBQ
755           bench: Bankje
756           bicycle_parking: Fietsenstalling
757           bicycle_rental: Fietsverhuur
758           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
759           biergarten: Biertuin
760           blood_bank: Bloedbank
761           boat_rental: Bootverhuur
762           brothel: Bordeel
763           bureau_de_change: Wisselkantoor
764           bus_station: Busstation
765           cafe: Koffiehuis
766           car_rental: Autoverhuur
767           car_sharing: Autodelen
768           car_wash: Autowasstraat
769           casino: Casino
770           charging_station: Laadstation
771           childcare: Kinderopvang
772           cinema: Bioscoop
773           clinic: Kliniek
774           clock: Klok
775           college: Hogeschool
776           community_centre: Buurtcentrum
777           conference_centre: Conferentiecentrum
778           courthouse: Rechtbank
779           crematorium: Crematorium
780           dentist: Tandarts
781           doctors: Dokter
782           drinking_water: Drinkwater
783           driving_school: Rijschool
784           embassy: Ambassade
785           events_venue: Evenementenhal
786           fast_food: Fast food
787           ferry_terminal: Veerterminal
788           fire_station: Brandweer
789           food_court: Foodcourt
790           fountain: Fontein
791           fuel: Tankstation
792           gambling: Gokken
793           grave_yard: Begraafplaats
794           grit_bin: Strooibak
795           hospital: Ziekenhuis
796           hunting_stand: Jachttoren
797           ice_cream: IJs
798           internet_cafe: Internetcafé
799           kindergarten: Kleuterschool
800           language_school: Taalschool
801           library: Bibliotheek
802           loading_dock: Laadperron
803           love_hotel: Discrete kamers
804           marketplace: Marktplein
805           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
806           monastery: Klooster
807           money_transfer: Geldtransfer
808           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
809           music_school: Muziekschool
810           nightclub: Nachtclub
811           nursing_home: Verpleeghuis
812           parking: Parkeerterrein
813           parking_entrance: Ingang parkeergarage
814           parking_space: Parkeerplaats
815           payment_terminal: Betaalautomaat
816           pharmacy: Apotheek
817           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
818           police: Politie
819           post_box: Brievenbus
820           post_office: Postkantoor
821           prison: Gevangenis
822           pub: Café
823           public_bath: Openbaar bad
824           public_bookcase: Ruilboekenkast
825           public_building: Openbaar gebouw
826           ranger_station: Boswachtershut
827           recycling: Recyclingpunt
828           restaurant: Restaurant
829           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
830           school: School
831           shelter: Schuilplaats
832           shower: Douche
833           social_centre: Sociaal centrum
834           social_facility: Sociale voorziening
835           studio: Studio
836           swimming_pool: Zwembad
837           taxi: Taxi
838           telephone: Openbare telefoon
839           theatre: Theater
840           toilets: Toiletten
841           townhall: Gemeentehuis
842           training: Trainingsfaciliteit
843           university: Universiteit
844           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
845           vending_machine: Automaat
846           veterinary: Dierenarts
847           village_hall: Gemeentehuis
848           waste_basket: Prullenbak
849           waste_disposal: Afval
850           waste_dump_site: Afvalstortplaats
851           watering_place: Drinkplaats
852           water_point: Tappunt
853           weighbridge: Weegbrug
854           "yes": Infrastructuur
855         boundary:
856           aboriginal_lands: Reservaat
857           administrative: Administratieve grens
858           census: Volkstellingsgrens
859           national_park: Nationaal park
860           political: Kiesgrens
861           protected_area: Beschermd gebied
862           "yes": Grens
863         bridge:
864           aqueduct: Aquaduct
865           boardwalk: Vlonderpad
866           suspension: Hangbrug
867           swing: Draaibrug
868           viaduct: Viaduct
869           "yes": Brug
870         building:
871           apartment: Appartement
872           apartments: Appartementen
873           barn: Schuur
874           bungalow: Bungalow
875           cabin: Blokhut
876           chapel: Kapel
877           church: Kerk
878           civic: Openbaar gebouw
879           college: Schoolgebouw
880           commercial: Commercieel gebouw
881           construction: Gebouw in aanbouw
882           detached: Alleenstaande woning
883           dormitory: Studentenhuis
884           duplex: Koppelwoning
885           farm: Boerderijhuis
886           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
887           garage: Garage
888           garages: Garages
889           greenhouse: Broeikas
890           hangar: Hangaar
891           hospital: Ziekenhuis
892           hotel: Hotelgebouw
893           house: Huis
894           houseboat: Woonboot
895           hut: Hut
896           industrial: Industrieel gebouw
897           kindergarten: Kleuterschool gebouw
898           manufacture: Productiegebouw
899           office: Kantoorgebouw
900           public: Openbaar gebouw
901           residential: Woningen
902           retail: Winkelpand
903           roof: Dak
904           ruins: Vervallen gebouw
905           school: Schoolgebouw
906           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
907           service: Nutsgebouw
908           shed: Schuurtje
909           stable: Stal
910           static_caravan: Stacaravan
911           temple: Tempelgebouw
912           terrace: Rijhuizen
913           train_station: Spoorwegstationsgebouw
914           university: Universiteitsgebouw
915           warehouse: Pakhuis
916           "yes": Gebouw
917         club:
918           scout: Scouting
919           sport: Sportclub
920           "yes": Club
921         craft:
922           beekeeper: Imker
923           blacksmith: Smid
924           brewery: Brouwerij
925           carpenter: Timmerman
926           caterer: Caterer
927           confectionery: Snoepwinkel
928           dressmaker: Couturier
929           electrician: Elektricien
930           electronics_repair: Elektronicahersteller
931           gardener: Hovenier
932           glaziery: Glazenzetter
933           handicraft: Handwerk
934           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
935           metal_construction: Metaalbewerker
936           painter: Schilder
937           photographer: Fotograaf
938           plumber: Loodgieter
939           roofer: Daklegger
940           sawmill: Houtzagerij
941           shoemaker: Schoenmaker
942           stonemason: Steenhouwer
943           tailor: Kleermaker
944           window_construction: Raamconstructie
945           winery: Wijnboer
946           "yes": Ambachtswinkel
947         emergency:
948           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
949           ambulance_station: Ambulancepost
950           assembly_point: Verzamelplaats
951           defibrillator: Defibrillator
952           fire_extinguisher: Brandblusser
953           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
954           landing_site: Noodlandingsbaan
955           life_ring: Reddingsboei
956           phone: Noodtelefoon
957           siren: Noodsirene
958           suction_point: Bluswateropzuigpunt
959           water_tank: Watertank voor noodgevallen
960         highway:
961           abandoned: Verlaten weg
962           bridleway: Ruiterpad
963           bus_guideway: Geleide busbaan
964           bus_stop: Bushalte
965           construction: Weg in aanleg
966           corridor: Corridor
967           crossing: Oversteekplaats
968           cycleway: Fietspad
969           elevator: Lift
970           emergency_access_point: Noodafslag
971           emergency_bay: Pechhaven
972           footway: Voetpad
973           ford: Voorde
974           give_way: Voorrangsbord
975           living_street: Woonerf
976           milestone: Mijlpaal
977           motorway: Autosnelweg
978           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
979           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
980           passing_place: Passeerplaats
981           path: Pad
982           pedestrian: Voetpad
983           platform: Perron
984           primary: Primaire weg
985           primary_link: Primaire weg
986           proposed: Geplande weg
987           raceway: Racecircuit
988           residential: Woonstraat
989           rest_area: Rustplaats
990           road: Weg
991           secondary: Secundaire weg
992           secondary_link: Secundaire weg
993           service: Toegangsweg
994           services: Verzorgingsplaats
995           speed_camera: Snelheidscamera
996           steps: Trap
997           stop: Stopbord
998           street_lamp: Straatlantaarn
999           tertiary: Tertiaire weg
1000           tertiary_link: Tertiaire weg
1001           track: Veld- of bosweg
1002           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1003           traffic_signals: Verkeerslichten
1004           trailhead: Wandelvertrekpunt
1005           trunk: Autoweg
1006           trunk_link: Autoweg
1007           turning_circle: Keerplein
1008           turning_loop: Keerlus
1009           unclassified: Lokale weg
1010           "yes": Weg
1011         historic:
1012           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1013           archaeological_site: Archeologische opgraving
1014           bomb_crater: Historische bomkrater
1015           battlefield: Slagveld
1016           boundary_stone: Grenspaal
1017           building: Historisch gebouw
1018           bunker: Bunker
1019           cannon: Historisch kanon
1020           castle: Kasteel
1021           charcoal_pile: Historische meiler
1022           church: Kerk
1023           city_gate: Stadspoort
1024           citywalls: Stadsmuren
1025           fort: Fort
1026           heritage: Erfgoedlocatie
1027           hollow_way: Holle weg / grubbe
1028           house: Huis
1029           manor: Manoir
1030           memorial: Herdenkingsmonument
1031           milestone: Historische mijlpaal
1032           mine: Mijn
1033           mine_shaft: Mijnschacht
1034           monument: Monument
1035           railway: Historische spoorweg
1036           roman_road: Romeinse weg
1037           ruins: Ruïne
1038           rune_stone: Runensteen
1039           stone: Steen
1040           tomb: Graf
1041           tower: Toren
1042           wayside_chapel: Wegkapel
1043           wayside_cross: Kruis langs de weg
1044           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1045           wreck: Wrak
1046           "yes": Historische plaats
1047         junction:
1048           "yes": Kruising
1049         landuse:
1050           allotments: Volkstuinen
1051           aquaculture: Aquacultuur
1052           basin: Waterbekken
1053           brownfield: Braakliggend terrein
1054           cemetery: Begraafplaats
1055           commercial: Commercieel gebied
1056           conservation: Beschermd gebied
1057           construction: Bouwgebied
1058           farmland: Akker
1059           farmyard: Boerenerf
1060           forest: Bos
1061           garages: Garages
1062           grass: Gras
1063           greenfield: Stadsgroen
1064           industrial: Industriegebied
1065           landfill: Stortplaats
1066           meadow: Weide
1067           military: Militair gebied
1068           mine: Mijn
1069           orchard: Boomgaard
1070           plant_nursery: Kwekerij
1071           quarry: Steengroeve
1072           railway: Spoor
1073           recreation_ground: Recreatiegebied
1074           religious: Religieus terrein
1075           reservoir: Reservoir
1076           reservoir_watershed: Overloopgebied
1077           residential: Woongebied
1078           retail: Winkelgebied
1079           village_green: Brink
1080           vineyard: Wijngaard
1081           "yes": Landgebruik
1082         leisure:
1083           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1084           amusement_arcade: Arcadehal
1085           bandstand: Muziekpaviljoen
1086           beach_resort: Badplaats
1087           bird_hide: Vogelkijkplek
1088           bleachers: Tribune
1089           bowling_alley: Bowling
1090           common: Meent
1091           dance: Danszaal
1092           dog_park: Hondenpark
1093           firepit: Vuurplaats
1094           fishing: Visgrond
1095           fitness_centre: Fitnesscentrum
1096           fitness_station: Fitnessstation
1097           garden: Tuin
1098           golf_course: Golfbaan
1099           horse_riding: Paardrijcentrum
1100           ice_rink: IJsbaan
1101           marina: Jachthaven
1102           miniature_golf: Midgetgolf
1103           nature_reserve: Natuurreservaat
1104           outdoor_seating: Terras
1105           park: Park
1106           picnic_table: Picknicktafel
1107           pitch: Sportveld
1108           playground: Speelplaats
1109           recreation_ground: Recreatiegebied
1110           resort: Resort
1111           sauna: Sauna
1112           slipway: Trailerhelling
1113           sports_centre: Sportcentrum
1114           stadium: Stadion
1115           swimming_pool: Zwembad
1116           track: Atletiekbaan
1117           water_park: Waterspeelpark
1118           "yes": Recreatie
1119         man_made:
1120           adit: Horizontale Schacht
1121           advertising: Reclame
1122           antenna: Antenne
1123           avalanche_protection: Lawinebescherming
1124           beacon: Baken
1125           beam: Balk
1126           beehive: Bijenkorf
1127           breakwater: Havendam
1128           bridge: Brug
1129           bunker_silo: Bunker
1130           cairn: Steenman
1131           chimney: Schoorsteen
1132           clearcut: Kaalkap
1133           communications_tower: Antennetoren
1134           crane: Kraan
1135           cross: Kruis
1136           dolphin: Meerpaal
1137           dyke: Dijk
1138           embankment: Dijk
1139           flagpole: Vlaggenmast
1140           gasometer: Gashouder
1141           groyne: Golfbreker
1142           kiln: Oven
1143           lighthouse: Vuurtoren
1144           manhole: Putdeksel
1145           mast: Mast
1146           mine: Mijn
1147           mineshaft: Mijnschacht
1148           monitoring_station: Monitoringsstation
1149           petroleum_well: Aardoliebron
1150           pier: Pier
1151           pipeline: Pijplijn
1152           pumping_station: Pompstation
1153           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1154           silo: Silo
1155           snow_cannon: Sneeuwkanon
1156           snow_fence: Sneeuwvanger
1157           storage_tank: Opslagtank
1158           street_cabinet: Nutskast
1159           surveillance: Surveillance
1160           telescope: Telescoop
1161           tower: Toren
1162           utility_pole: Nutspaal
1163           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1164           watermill: Watermolen
1165           water_tap: Waterkraan
1166           water_tower: Watertoren
1167           water_well: Put
1168           water_works: Waterwerken
1169           windmill: Windmolen
1170           works: Fabriek
1171           "yes": Door mensen gemaakt
1172         military:
1173           airfield: Militair vliegveld
1174           barracks: Kazerne
1175           bunker: Bunker
1176           checkpoint: Checkpoint
1177           trench: Loopgraaf
1178           "yes": Militair
1179         mountain_pass:
1180           "yes": Bergpas
1181         natural:
1182           atoll: Atol
1183           bare_rock: Kale rotsen
1184           bay: Baai
1185           beach: Strand
1186           cape: Kaap
1187           cave_entrance: Grotingang
1188           cliff: Klif
1189           coastline: Kustlijn
1190           crater: Krater
1191           dune: Duin
1192           fell: Fjell
1193           fjord: Fjord
1194           forest: Bos
1195           geyser: Geiser
1196           glacier: Gletsjer
1197           grassland: Grasland
1198           heath: Heide
1199           hill: Heuvel
1200           hot_spring: Warmwaterbron
1201           island: Eiland
1202           isthmus: Landengte
1203           land: Land
1204           marsh: Moeras
1205           moor: Veen
1206           mud: Modder
1207           peak: Top
1208           peninsula: Schiereiland
1209           point: Punt
1210           reef: Rif
1211           ridge: Bergkam
1212           rock: Rotsen
1213           saddle: Zadel
1214           sand: Zand
1215           scree: Puin
1216           scrub: Struikgewas
1217           shingle: Kiezel
1218           spring: Bron
1219           stone: Steen
1220           strait: Zeeëngte
1221           tree: Boom
1222           tree_row: Bomenrij
1223           tundra: Toendra
1224           valley: Vallei
1225           volcano: Vulkaan
1226           water: Water
1227           wetland: Moeras
1228           wood: Bomen
1229           "yes": Landschapselement
1230         office:
1231           accountant: Boekhouder
1232           administrative: Administratie
1233           advertising_agency: Reclamebureau
1234           architect: Architect
1235           association: Vereniging
1236           company: Bedrijf
1237           diplomatic: Diplomatenkantoor
1238           educational_institution: Educatieve Instelling
1239           employment_agency: Uitzendbureau
1240           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1241           estate_agent: Makelaar
1242           financial: Financieel kantoor
1243           government: Overheidskantoor
1244           insurance: Verzekeringskantoor
1245           it: ICT-kantoor
1246           lawyer: Advocaat
1247           logistics: Logistiek kantoor
1248           newspaper: Krantenkantoor
1249           ngo: NGO-kantoor
1250           notary: Notariaat
1251           religion: Religieus kantoor
1252           research: Onderzoekskantoor
1253           tax_advisor: Belastingadviseur
1254           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1255           travel_agent: Reisbureau
1256           "yes": Kantoor
1257         place:
1258           allotments: Volkstuinen
1259           archipelago: Archipel
1260           city: Plaats
1261           city_block: Woonblok
1262           country: Land
1263           county: District
1264           farm: Boerderij
1265           hamlet: Gehucht
1266           house: Huis
1267           houses: Huizen
1268           island: Eiland
1269           islet: Eilandje
1270           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1271           locality: Plaats
1272           municipality: Gemeente
1273           neighbourhood: Buurt
1274           plot: Lot
1275           postcode: Postcode
1276           quarter: Wijk
1277           region: Regio
1278           sea: Zee
1279           square: Plein
1280           state: Staat
1281           subdivision: Deelgebied
1282           suburb: Stadsdeel
1283           town: Stad
1284           village: Dorp
1285           "yes": Plaats
1286         railway:
1287           abandoned: Vervallen spoorweg
1288           buffer_stop: Stootblok
1289           construction: Spoor in aanleg
1290           disused: Ongebruikte spoorweg
1291           funicular: Kabelspoorweg
1292           halt: Treinhalte
1293           junction: Spoorwegkruising
1294           level_crossing: Spoorwegovergang
1295           light_rail: Lightrail
1296           miniature: Miniatuurspoorweg
1297           monorail: Monorail
1298           narrow_gauge: Smalspoor
1299           platform: Spoorwegperron
1300           preserved: Museumspoorweg
1301           proposed: Geplande spoorlijn
1302           rail: Spoorweg
1303           spur: Parallelspoorweg
1304           station: Spoorwegstation
1305           stop: Spoorhalte
1306           subway: Metro
1307           subway_entrance: Metroingang
1308           switch: Wissel
1309           tram: Tramrails
1310           tram_stop: Tramhalte
1311           turntable: Draaischijf
1312           yard: Rangeerterrein
1313         shop:
1314           agrarian: Landbouwwinkel
1315           alcohol: Slijterij
1316           antiques: Antiek
1317           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1318           art: Kunstwinkel
1319           baby_goods: Babywaren
1320           bag: Tassenwinkel
1321           bakery: Bakkerij
1322           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1323           beauty: Schoonheidssalon
1324           bed: Beddenwinkel
1325           beverages: Frisdrankverkooppunt
1326           bicycle: Fietsenwinkel
1327           bookmaker: Bookmaker
1328           books: Boekhandel
1329           boutique: Boetiek
1330           butcher: Slagerij
1331           car: Autodealer
1332           car_parts: Autoonderdelen
1333           car_repair: Autogarage
1334           carpet: Tapijtzaak
1335           charity: Liefdadigheidswinkel
1336           cheese: Kaaswinkel
1337           chemist: Drogist
1338           chocolate: Chocolatier
1339           clothes: Kledingwinkel
1340           coffee: Koffiewinkel
1341           computer: Computerwinkel
1342           confectionery: Snoepwinkel
1343           convenience: Gemakswinkel
1344           copyshop: Copyshop
1345           cosmetics: Cosmeticawinkel
1346           craft: Hobbywinkel
1347           curtain: Gordijnenwinkel
1348           dairy: Zuivelwinkel
1349           deli: Speciaalzaak
1350           department_store: Warenhuis
1351           discount: Discountwinkel
1352           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1353           dry_cleaning: Stomerij
1354           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1355           electronics: Elektronicawinkel
1356           erotic: Erotische winkel
1357           estate_agent: Makelaar
1358           fabric: Stoffenwinkel
1359           farm: Boerenwinkel
1360           fashion: Modezaak
1361           fishing: Hengelwinkel
1362           florist: Bloemist
1363           food: Etenswarenwinkel
1364           frame: Kaderwinkel
1365           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1366           furniture: Meubelzaak
1367           garden_centre: Tuincentrum
1368           gas: Gaswinkel
1369           general: Algemene winkel
1370           gift: Cadeauwinkel
1371           greengrocer: Groenteboer
1372           grocery: Kruidenierswinkel
1373           hairdresser: Kapper
1374           hardware: IJzerhandel
1375           health_food: Gezondheidswinkel
1376           hearing_aids: Audicien
1377           herbalist: Medischekruidenwinkel
1378           hifi: Hi-Fi-winkel
1379           houseware: Huisraadwinkel
1380           ice_cream: IJswinkel
1381           interior_decoration: Binneninrichting
1382           jewelry: Juwelier
1383           kiosk: Kioskwinkel
1384           kitchen: Keukenwinkel
1385           laundry: Wasserij
1386           locksmith: Slotenmaker
1387           lottery: Loterij
1388           mall: Overdekt winkelcentrum
1389           massage: Massage
1390           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1391           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1392           money_lender: Geldschieter
1393           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1394           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1395           music: Muziekwinkel
1396           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1397           newsagent: Straatkiosk
1398           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1399           optician: Opticien
1400           organic: Reformwinkel
1401           outdoor: Buitensportwinkel
1402           paint: Verfwinkel
1403           pastry: Patissier
1404           pawnbroker: Pandmakelaar
1405           perfumery: Parfumerie
1406           pet: Dierenwinkel
1407           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1408           photo: Fotowinkel
1409           seafood: Zeevruchten
1410           second_hand: Kringloopwinkel
1411           sewing: Naaiwinkel
1412           shoes: Schoenenzaak
1413           sports: Sportwinkel
1414           stationery: Kantoorboekhandel
1415           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1416           supermarket: Supermarkt
1417           tailor: Kleermaker
1418           tattoo: Tatoeëerder
1419           tea: Theewinkel
1420           ticket: Ticketwinkel
1421           tobacco: Tabakswinkel
1422           toys: Speelgoedwinkel
1423           travel_agency: Reisbureau
1424           tyres: Bandenwinkel
1425           vacant: Leegstaande winkel
1426           variety_store: Voordeelwinkel
1427           video: Videotheek
1428           video_games: Videospellenwinkel
1429           wholesale: Groothandel
1430           wine: Wijnwinkel
1431           "yes": Winkel
1432         tourism:
1433           alpine_hut: Berghut
1434           apartment: Vakantieappartement
1435           artwork: Kunstwerk
1436           attraction: Attractie
1437           bed_and_breakfast: Pension
1438           cabin: Toeristenhut
1439           camp_pitch: Kampeerstek
1440           camp_site: Kampeerterrein
1441           caravan_site: Caravankampeerterrein
1442           chalet: Vakantiehuisje
1443           gallery: Galerij
1444           guest_house: Gastenverblijf
1445           hostel: Jeugdherberg
1446           hotel: Hotel
1447           information: Informatie
1448           motel: Motel
1449           museum: Museum
1450           picnic_site: Picknickplaats
1451           theme_park: Pretpark
1452           viewpoint: Uitzichtspunt
1453           wilderness_hut: Hut in wildernis
1454           zoo: Dierentuin
1455         tunnel:
1456           building_passage: Gebouwdoorgang
1457           culvert: Duiker
1458           "yes": Tunnel
1459         waterway:
1460           artificial: Aangelegde waterweg
1461           boatyard: Scheepswerf
1462           canal: Kanaal
1463           dam: Dam
1464           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1465           ditch: Sloot
1466           dock: Dok
1467           drain: Afvoerkanaal
1468           lock: Schutsluis
1469           lock_gate: Sluisdeur
1470           mooring: Aanlegplaats
1471           rapids: Stroomversnelling
1472           river: Rivier
1473           stream: Stroom
1474           wadi: Wadi
1475           waterfall: Waterval
1476           weir: Stuw
1477           "yes": Waterweg
1478       admin_levels:
1479         level2: Landsgrens
1480         level3: Regiogrens
1481         level4: Staatsgrens
1482         level5: Regiogrens
1483         level6: Districtsgrens
1484         level7: Gemeentegrens
1485         level8: Stadsgrens
1486         level9: Dorpsgrens
1487         level10: Stadsdeelgrens
1488         level11: Grens van buurt
1489       types:
1490         cities: Steden
1491         towns: Steden
1492         places: Plaatsen
1493     results:
1494       no_results: Geen resultaten gevonden
1495       more_results: Meer resultaten
1496   issues:
1497     index:
1498       title: Problemen
1499       select_status: Selecteer Status
1500       select_type: Selecteer Type
1501       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1502       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1503       not_updated: Niet Bijgewerkt
1504       search: Zoeken
1505       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1506       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1507       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1508       status: Status
1509       reports: Rapportages
1510       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1511       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1512       link_to_reports: Rapporten weergeven
1513       reports_count:
1514         one: '%{count} rapport'
1515         other: '%{count} rapporten'
1516       reported_item: Gerapporteerd Item
1517       states:
1518         ignored: Genegeerd
1519         open: Open
1520         resolved: Opgelost
1521     show:
1522       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1523       reports:
1524         one: '%{count} rapport'
1525         other: '%{count} rapporten'
1526       no_reports: Geen rapporten
1527       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1528       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1529       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1530       resolve: Oplossen
1531       ignore: Negeren
1532       reopen: Heropenen
1533       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1534       read_reports: Lees Meldingen
1535       new_reports: Nieuwe Meldingen
1536       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1537       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1538       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1539     resolve:
1540       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1541     ignore:
1542       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1543     reopen:
1544       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1545     comments:
1546       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1547       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1548     reports:
1549       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1550     helper:
1551       reportable_title:
1552         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1553         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1554   issue_comments:
1555     create:
1556       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1557       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1558         toegewezen
1559   reports:
1560     new:
1561       title_html: Rapporteer %{link}
1562       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1563       disclaimer:
1564         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1565           ervoor zorgen dat:'
1566         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1567           is.
1568         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1569           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1570         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1571           op te lossen
1572       categories:
1573         diary_entry:
1574           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1575           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1576           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1577           other_label: Anders
1578         diary_comment:
1579           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1580           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1581           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1582           other_label: Anders
1583         user:
1584           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1585           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1586           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1587           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1588           other_label: Anders
1589         note:
1590           spam_label: Deze opmerking is spam
1591           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1592           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1593           other_label: Anders
1594     create:
1595       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1596       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1597   layouts:
1598     logo:
1599       alt_text: Logo OpenStreetMap
1600     home: Naar thuislocatie gaan
1601     logout: Afmelden
1602     log_in: Aanmelden
1603     sign_up: Registreren
1604     start_mapping: Begin met mappen
1605     edit: Bewerken
1606     history: Geschiedenis
1607     export: Exporteren
1608     issues: Problemen
1609     data: Gegevens
1610     export_data: Gegevens exporteren
1611     gps_traces: Gps-trajecten
1612     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1613     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1614     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1615     edit_with: Bewerken met %{editor}
1616     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1617     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1618     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1619       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1620     intro_2_create_account: Maak een account aan
1621     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1622       en andere %{partners}.
1623     partners_ucl: het UCL VR Centre
1624     partners_fastly: Fastly
1625     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1626     partners_partners: partners
1627     tou: Gebruiksvoorwaarden
1628     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1629       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1630     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1631       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1632     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1633     help: Hulp
1634     about: Over
1635     copyright: Auteursrechten
1636     communities: Gemeenschappen
1637     community: Gemeenschap
1638     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1639     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1640     make_a_donation:
1641       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1642       text: Doneren
1643     learn_more: Meer lezen
1644     more: Meer
1645   user_mailer:
1646     diary_comment_notification:
1647       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1648       hi: Hallo %{to_user},
1649       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1650         het onderwerp %{subject}:'
1651       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1652         met het onderwerp %{subject}:'
1653       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1654         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1655       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1656         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1657     message_notification:
1658       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1659       hi: Hallo %{to_user},
1660       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1661         onderwerp %{subject}:'
1662       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1663         het onderwerp %{subject}:'
1664       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1665         naar de auteur via %{replyurl}
1666       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1667         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1668     friendship_notification:
1669       hi: Hoi %{to_user},
1670       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1671       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1672       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1673       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1674       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1675       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1676     gpx_description:
1677       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1678         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1679       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1680         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1681     gpx_failure:
1682       hi: Hallo %{to_user},
1683       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1684       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1685         kunt u vinden op %{url}.
1686       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1687     gpx_success:
1688       hi: Hallo %{to_user},
1689       loaded:
1690         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1691         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1692       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1693     signup_confirm:
1694       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1695       greeting: Hallo!
1696       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1697       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1698         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1699         om uw registratie te bevestigen:'
1700       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1701         zodat u aan de slag kunt.
1702     email_confirm:
1703       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1704       greeting: Hallo,
1705       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1706         wijzigen naar %{new_address}.
1707       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1708         wijziging te bevestigen.
1709     lost_password:
1710       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1711       greeting: Hallo,
1712       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1713         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1714       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1715         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1716     note_comment_notification:
1717       anonymous: Een anonieme gebruiker
1718       greeting: Hallo,
1719       commented:
1720         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1721           opmerkingen'
1722         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1723           waar u interesse in hebt'
1724         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1725           vlakbij %{place}.'
1726         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1727           van u vlakbij %{place}.'
1728         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1729           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1730         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1731           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1732       closed:
1733         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1734         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1735           waar u interesse in hebt'
1736         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1737           opgelost.'
1738         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1739           %{place}.'
1740         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1741           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1742         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1743           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1744       reopened:
1745         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1746           geactiveerd'
1747         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1748           in hebt opnieuw geactiveerd'
1749         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1750           opnieuw geactiveerd.'
1751         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1752           geactiveerd.'
1753         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1754           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1755         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1756           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1757           %{place}.'
1758       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1759       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1760     changeset_comment_notification:
1761       hi: Hoi %{to_user},
1762       greeting: Hallo,
1763       commented:
1764         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1765           wijzigingensets'
1766         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1767           waar u interesse in hebt'
1768         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1769           van uw wijzigingensets'
1770         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1771           bij één van uw wijzigingensets'
1772         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1773           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1774         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1775           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1776         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1777         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1778         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1779       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1780       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1781       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1782         %{url} en klik op "Afmelden".
1783       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1784         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1785   confirmations:
1786     confirm:
1787       heading: Controleer uw e-mail
1788       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1789       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1790         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1791       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1792         activeren.
1793       button: Bevestigen
1794       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1795       already active: Dit account is al bevestigd.
1796       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1797       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1798       click_here: klik hier
1799     confirm_resend:
1800       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1801     confirm_email:
1802       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1803       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1804         te bevestigen.
1805       button: Bevestigen
1806       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1807       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1808       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1809     resend_success_flash:
1810       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1811         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1812       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1813         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1814         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1815   messages:
1816     inbox:
1817       title: Postvak IN
1818       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1819       new_messages:
1820         one: '%{count} nieuw bericht'
1821         other: '%{count} nieuwe berichten'
1822       old_messages:
1823         one: '%{count} oud bericht'
1824         other: '%{count} oude berichten'
1825       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1826         met %{people_mapping_nearby_link}?
1827       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1828     messages_table:
1829       from: Van
1830       to: Aan
1831       subject: Onderwerp
1832       date: Datum
1833     message_summary:
1834       unread_button: Markeren als ongelezen
1835       read_button: Markeren als gelezen
1836       reply_button: Antwoorden
1837       destroy_button: Verwijderen
1838     new:
1839       title: Bericht verzenden
1840       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1841       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1842     create:
1843       message_sent: Bericht verzonden
1844       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1845         u weer berichten kunt versturen.
1846     no_such_message:
1847       title: Dat bericht bestaat niet
1848       heading: Bericht bestaat niet
1849       body: Er is geen bericht met dat ID.
1850     outbox:
1851       title: Postvak UIT
1852       messages:
1853         one: U hebt één verzonden bericht
1854         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1855       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1856         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1857       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1858     reply:
1859       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1860         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1861         antwoorden.
1862     show:
1863       title: Bericht lezen
1864       reply_button: Antwoorden
1865       unread_button: Markeren als ongelezen
1866       destroy_button: Verwijderen
1867       back: Terug
1868       wrong_user: |-
1869         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1870         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1871     sent_message_summary:
1872       destroy_button: Verwijderen
1873     heading:
1874       my_inbox: Mijn Postvak IN
1875       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1876     mark:
1877       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1878       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1879     destroy:
1880       destroyed: Het bericht is verwijderd
1881   passwords:
1882     new:
1883       title: Wachtwoord vergeten
1884       heading: Wachtwoord vergeten?
1885       email address: 'E-mailadres:'
1886       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1887       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1888         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1889         in te stellen.
1890     create:
1891       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1892         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1893       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1894     edit:
1895       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1896       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1897       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1898       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1899     update:
1900       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1901       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1902   preferences:
1903     show:
1904       title: Mijn voorkeuren
1905       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1906       preferred_languages: Voorkeurstalen
1907       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1908     edit:
1909       title: Voorkeuren instellen
1910       save: Voorkeuren bijwerken
1911       cancel: Annuleren
1912     update:
1913       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1914     update_success_flash:
1915       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1916   profiles:
1917     edit:
1918       title: Profiel wijzigen
1919       save: Profiel bijwerken
1920       cancel: Annuleren
1921       image: Afbeelding
1922       gravatar:
1923         gravatar: Gravatar gebruiken
1924         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1925         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1926         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1927         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1928       new image: Afbeelding toevoegen
1929       keep image: Huidige afbeelding behouden
1930       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1931       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1932       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1933         het beste)
1934       home location: Thuislocatie
1935       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1936       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1937       show: Weergeven
1938       delete: Verwijderen
1939       undelete: Verwijderen ongedaan maken
1940     update:
1941       success: Profiel bijgewerkt.
1942       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1943   sessions:
1944     new:
1945       title: Aanmelden
1946       heading: Aanmelden
1947       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1948       password: 'Wachtwoord:'
1949       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1950       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1951       login_button: Aanmelden
1952       register now: Nu inschrijven
1953       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1954       no account: Hebt u geen account?
1955       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1956       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1957       auth_providers:
1958         openid:
1959           title: Aanmelden met OpenID
1960           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1961         google:
1962           title: Aanmelden met Google
1963           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1964         facebook:
1965           title: Aanmelden met Facebook
1966           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1967         microsoft:
1968           title: Aanmelden met Microsoft
1969           alt: Aanmelden met een Microsoft-account
1970         github:
1971           title: Aanmelden met GitHub
1972           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1973         wikipedia:
1974           title: Aanmelden met Wikipedia
1975           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1976         wordpress:
1977           title: Aanmelden met Wordpress
1978           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1979         aol:
1980           title: Aanmelden met AOL
1981           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1982     destroy:
1983       title: Afmelden
1984       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1985       logout_button: Afmelden
1986     suspended_flash:
1987       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
1988       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
1989       support: ondersteuning
1990   shared:
1991     markdown_help:
1992       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
1993       headings: Kopjes
1994       heading: Kopje
1995       subheading: Onderkop
1996       unordered: Ongeordende lijst
1997       ordered: Geordende lijst
1998       first: Eerste item
1999       second: Tweede item
2000       link: Link
2001       text: Tekst
2002       image: Afbeelding
2003       alt: Alternatieve tekst
2004       url: URL
2005     richtext_field:
2006       edit: Bewerken
2007       preview: Voorvertoning
2008   site:
2009     about:
2010       next: Volgende
2011       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2012       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2013         apps en hardware-apparaten'
2014       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2015         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2016         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2017       local_knowledge_title: Lokale kennis
2018       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2019         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2020         of OSM accuraat en up-to-date is.
2021       community_driven_title: Communitygedreven
2022       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2023         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2024         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2025         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2026         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2027         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2028         gemeenschap."
2029       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2030       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2031       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2032       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2033       open_data_title: Open data
2034       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2035         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2036         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2037         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2038       open_data_open_data: open data
2039       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2040       legal_title: Juridisch
2041       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2042         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2043         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2044         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2045       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2046       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2047       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2048       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2049       legal_2_1_html: |-
2050         %{contact_the_osmf_link}
2051         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2052       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2053       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2054         %{registered_trademarks_link}.
2055       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2056       partners_title: Partners
2057     copyright:
2058       foreign:
2059         title: Over deze vertaling
2060         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2061           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2062         english_link: het Engelstalige origineel
2063       native:
2064         title: Over deze pagina
2065         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2066           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2067           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2068         native_link: Nederlandstalige versie
2069         mapping_link: begin met mappen
2070       legal_babble:
2071         title_html: Auteursrechten en licentie
2072         introduction_1_html: |-
2073           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2074           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2075         introduction_1_open_data: open data
2076         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2077         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2078         introduction_2_html: |-
2079           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2080           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2081           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2082           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2083           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2084         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2085         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2086           (CC BY-SA 2.0).
2087         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2088           2.0
2089         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2090         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2091           de volgende twee dingen te doen:'
2092         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding te tonen.
2093         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2094         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2095           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2096           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2097           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2098           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2099           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2100           de %{attribution_guidelines_link}.
2101         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2102         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2103           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2104           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2105           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2106           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2107           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2108           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2109           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2110           van de kaart.
2111         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2112         attribution_example:
2113           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2114             op een webpagina
2115           title: Voorbeeld naamsvermelding
2116         more_title_html: Meer informatie
2117         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2118           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2119         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2120         more_2_1_html: |-
2121           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2122           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2123           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2124         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2125         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2126         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2127         contributors_title_html: Onze bijdragers
2128         contributors_intro_html: |-
2129           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2130           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2131           en andere bronnen, waaronder:
2132         contributors_at_credit_html: |-
2133           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2134           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2135         contributors_at_austria: Oostenrijk
2136         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2137         contributors_at_cc_by: CC BY
2138         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2139         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2140         contributors_au_credit_html: |-
2141           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2142           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2143         contributors_au_australia: Australië
2144         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2145         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2146           (CC BY 4.0)
2147         contributors_ca_credit_html: |-
2148           %{canada}: Bevat gegevens van
2149           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2150           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2151           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2152           Statistiek Canada).
2153         contributors_ca_canada: Canada
2154         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2155           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2156         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2157         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2158           Internationaal (CC BY 4.0)
2159         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2160         contributors_fi_credit_html: |-
2161           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2162           van Finlands Topografische Database
2163           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2164         contributors_fi_finland: Finland
2165         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2166         contributors_fr_credit_html: |-
2167           %{france}: Bevat gegevens van de
2168           Direction Générale des Impôts.
2169         contributors_fr_france: Frankrijk
2170         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2171           (%{and_link})'
2172         contributors_nl_netherlands: Nederland
2173         contributors_nz_credit_html: |-
2174           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2175           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2176         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2177         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2178         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2179         contributors_rs_credit_html: |-
2180           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2181           (openbare informatie van Servië), 2018.
2182         contributors_rs_serbia: Servië
2183         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2184         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2185         contributors_si_credit_html: |-
2186           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2187           (publieke informatie van Slovenië).
2188         contributors_si_slovenia: Slovenië
2189         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2190         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2191         contributors_es_credit_html: |-
2192           %{spain}: Bevat gegevens van het
2193           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2194           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2195           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2196         contributors_es_spain: Spanje
2197         contributors_es_ign: IGN
2198         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2199         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2200           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2201         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2202         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2203         contributors_gb_credit_html: |-
2204           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2205           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2206         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2207         contributors_2_html: |-
2208           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2209           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2210         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2211         contributors_footer_2_html: |-
2212           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2213           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2214           aansprakelijkheid aanvaardt.
2215         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2216         infringement_1_html: |-
2217           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2218           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2219           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2220         infringement_2_1_html: |-
2221           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2222            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2223            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2224           %{online_filing_page_link}.
2225         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2226         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2227         trademarks_title: Handelsmerken
2228         trademarks_1_1_html: |-
2229           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2230           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2231           %{trademark_policy_link}.
2232         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2233     index:
2234       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2235         uitgeschakeld.
2236       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2237       permalink: Permanente koppeling
2238       shortlink: Korte koppeling
2239       createnote: Opmerking toevoegen
2240       license:
2241         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2242       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2243         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2244     edit:
2245       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2246       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2247         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2248       user_page_link: gebruikerspagina
2249       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2250       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2251       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2252         deze functie.
2253     export:
2254       title: Exporteren
2255       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2256       licence: Licentie
2257       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2258         (ODbL).
2259       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2260       too_large:
2261         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2262           bronnen te gebruiken:'
2263         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2264           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2265           bronnen voor bulk downloads.
2266         planet:
2267           title: Planet OSM
2268           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2269         overpass:
2270           title: Overpass API
2271           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2272         geofabrik:
2273           title: Geofabrik downloads
2274           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2275             een selectie van steden
2276         other:
2277           title: Andere bronnen
2278           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2279       export_button: Exporteren
2280     fixthemap:
2281       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2282       how_to_help:
2283         title: Hoe u kan helpen
2284         join_the_community:
2285           title: Word lid van onze gemeenschap
2286           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2287             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2288             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2289             of corrigeren.
2290         add_a_note:
2291           instructions_1_html: |-
2292             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2293             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2294             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2295       other_concerns:
2296         title: Andere aangelegenheden
2297         concerns_html: |-
2298           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2299           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2300         copyright: pagina auteursrechten
2301         working_group: OSMF-werkgroep
2302     help:
2303       title: Hulp krijgen
2304       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2305         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2306         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2307       welcome:
2308         url: /welcome
2309         title: Welkom bij OpenStreetMap
2310         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2311           uitlegt.
2312       beginners_guide:
2313         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2314         title: Handleiding voor beginners
2315         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2316       community:
2317         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2318         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2319           voeren over OpenStreetMap.
2320       mailing_lists:
2321         title: Mailinglijsten
2322         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2323           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2324       irc:
2325         title: IRC
2326         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2327           onderwerpen.
2328       switch2osm:
2329         title: switch2osm
2330         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2331           kaarten en andere diensten.
2332       welcomemat:
2333         title: Voor bedrijven
2334         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2335           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2336       wiki:
2337         title: OpenStreetMap Wiki
2338         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2339     potlatch:
2340       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2341         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2342         worden in de webbrowser.
2343       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2344       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2345       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2346         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2347       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2348     any_questions:
2349       title: Nog vragen?
2350       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2351         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2352         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2353         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2354       get_help_here: Zoek hier hulp
2355       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2356     sidebar:
2357       search_results: Zoekresultaten
2358       close: Sluiten
2359     search:
2360       search: Zoeken
2361       get_directions: Routebeschrijving
2362       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2363       from: Van
2364       to: Naar
2365       where_am_i: Waar is dit?
2366       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2367       submit_text: OK
2368       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2369     key:
2370       table:
2371         entry:
2372           motorway: Autosnelweg
2373           main_road: Hoofdweg
2374           trunk: Autoweg
2375           primary: Primaire weg
2376           secondary: Secundaire weg
2377           unclassified: Lokale weg
2378           track: Veld- of bosweg
2379           bridleway: Ruiterpad
2380           cycleway: Fietspad
2381           cycleway_national: Nationale fietsroute
2382           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2383           cycleway_local: Lokale fietsroute
2384           footway: Voetpad
2385           rail: Spoorweg
2386           train: Trein
2387           subway: Metro
2388           ferry: Veerboot
2389           light_rail: Lightrail
2390           tram: Tram
2391           trolleybus: Trolleybus
2392           bus: Bus
2393           cable_car: Kabelbaan
2394           chair_lift: Stoeltjeslift
2395           runway: Start- en landingsbaan
2396           taxiway: Taxibaan
2397           apron: Luchthavenplatform
2398           admin: Bestuurlijke grens
2399           orchard: Boomgaard
2400           vineyard: Wijngaard
2401           forest: Bos
2402           wood: Bos
2403           farmland: Landbouwgrond
2404           grass: Gras
2405           meadow: Weide
2406           bare_rock: Kale rots
2407           sand: Zand
2408           golf: Golfbaan
2409           park: Park
2410           common: Gemene grond
2411           built_up: Bebouwde kom
2412           resident: Woongebied
2413           retail: Winkelgebied
2414           industrial: Industriegebied
2415           commercial: Commercieel gebied
2416           heathland: Heide
2417           scrubland: Struikgewas
2418           lake: Meer
2419           reservoir: Reservoir
2420           glacier: Gletsjer
2421           farm: Boerderij
2422           brownfield: Braakliggend terrein
2423           cemetery: Begraafplaats
2424           allotments: Volkstuinen
2425           pitch: Sportveld
2426           centre: Sportcentrum
2427           reserve: Natuurreservaat
2428           military: Militair gebied
2429           school: School; universiteit
2430           university: Universiteit
2431           building: Belangrijk gebouw
2432           station: Spoorwegstation
2433           summit: Top
2434           peak: Piek
2435           tunnel: Tunnel
2436           bridge: Brug
2437           private: Privétoegang
2438           destination: Bestemmingsverkeer
2439           construction: Weg in aanleg
2440           bus_stop: Bushalte
2441           stop: Halte
2442           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2443           bicycle_rental: Fietsverhuur
2444           bicycle_parking: Fietsenstalling
2445           toilets: Toiletten
2446     welcome:
2447       title: Welkom!
2448       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2449         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2450         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2451       whats_on_the_map:
2452         title: Wat is er op de kaart?
2453         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2454           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2455           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2456           u in kaart brengen.
2457         real_and_current: echte en actuele
2458         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2459           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2460           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2461           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2462         doesnt: Geen onderdeel
2463       basic_terms:
2464         title: Basisbegrippen voor cartografie
2465         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2466           woorden die van pas gaan komen.
2467         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2468           kaart kunt bewerken.
2469         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2470           of een boom.
2471         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2472           of gebouw.
2473         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2474           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2475         editor: editor
2476         node: knooppunt
2477         way: weg
2478         tag: label
2479       rules:
2480         title: Regels!
2481         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2482           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2483           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2484           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2485         imports: Importeringen
2486         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2487       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2488       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2489       add_a_note:
2490         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2491         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2492           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2493           toevoegen.
2494         para_2_html: |-
2495           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2496           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2497         the_map: de kaart
2498     communities:
2499       title: Gemeenschappen
2500       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2501         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2502         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2503         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2504         of informeel zijn."
2505       local_chapters:
2506         title: Lokale Afdelingen
2507         about_text: |-
2508           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2509           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2510         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2511       other_groups:
2512         title: Andere Groepen
2513         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2514           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2515           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2516           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2517         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2518   traces:
2519     visibility:
2520       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2521       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2522       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2523       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2524         geordende punten met tijdstempels)
2525     new:
2526       upload_trace: Gps-traject uploaden
2527       visibility_help: wat betekent dit?
2528       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2529       help: Hulp
2530       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2531     create:
2532       upload_trace: Gps-traject uploaden
2533       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2534         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2535         dan een e-mail.
2536       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2537         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2538       traces_waiting:
2539         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2540           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2541           gebruikers geblokkeerd wordt.
2542         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2543           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2544           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2545     edit:
2546       cancel: Annuleren
2547       title: Traject %{name} bewerken
2548       heading: Traject %{name} bewerken
2549       visibility_help: wat betekent dit?
2550       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2551     update:
2552       updated: Traject bijgewerkt
2553     trace_optionals:
2554       tags: Labels
2555     show:
2556       title: Traject %{name} weergeven
2557       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2558       pending: BEZIG
2559       filename: 'Bestandsnaam:'
2560       download: downloaden
2561       uploaded: 'Geüpload op:'
2562       points: 'Punten:'
2563       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2564       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2565       map: kaart
2566       edit: bewerken
2567       owner: 'Eigenaar:'
2568       description: 'Beschrijving:'
2569       tags: 'Labels:'
2570       none: Geen
2571       edit_trace: Dit traject bewerken
2572       delete_trace: Dit traject verwijderen
2573       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2574       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2575       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2576     trace_paging_nav:
2577       older: Oudere trajecten
2578       newer: Nieuwere trajecten
2579     trace:
2580       pending: BEZIG
2581       count_points:
2582         one: '%{count} punt'
2583         other: '%{count} punten'
2584       more: meer
2585       trace_details: Trajectdetails weergeven
2586       view_map: Kaart weergeven
2587       edit_map: Kaart bewerken
2588       public: OPENBAAR
2589       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2590       private: PERSOONLIJK
2591       trackable: TRACEERBAAR
2592       by: door
2593       in: in
2594     index:
2595       public_traces: Openbare gps-trajecten
2596       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2597       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2598       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2599       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2600       empty_title: Hier nog niets
2601       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2602       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2603       wiki_page: wikipagina
2604       upload_trace: Traject uploaden
2605       all_traces: Alle trajecten
2606       my_traces: Mijn trajecten
2607       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2608       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2609     destroy:
2610       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2611     make_public:
2612       made_public: Traject openbaar gemaakt
2613     offline_warning:
2614       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2615     offline:
2616       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2617       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2618         niet beschikbaar.
2619     georss:
2620       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2621     description:
2622       description_with_count:
2623         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2624         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2625       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2626   application:
2627     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2628     require_cookies:
2629       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2630         cookies in voordat u verder gaat.
2631     require_admin:
2632       not_an_admin: U moet moderator zijn om deze handeling te kunnen verrichten.
2633     setup_user_auth:
2634       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2635         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2636       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2637         om meer te weten te komen.
2638       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2639         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2640         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2641     settings_menu:
2642       account_settings: Accountinstellingen
2643       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2644       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2645       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2646   oauth:
2647     authorize:
2648       title: Geef toegang tot uw account
2649       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2650         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2651         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2652       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2653       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2654       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2655       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2656       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2657       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2658       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2659       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2660       grant_access: Toegang verlenen
2661     authorize_success:
2662       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2663       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2664       verification: De controlecode is %{code}.
2665     authorize_failure:
2666       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2667       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2668       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2669     revoke:
2670       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2671     permissions:
2672       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2673     scopes:
2674       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2675       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2676       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2677       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2678       write_api: De kaart wijzigen
2679       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2680       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2681       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2682       read_email: E-mailadres lezen
2683       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2684   oauth_clients:
2685     new:
2686       title: Nieuwe toepassing registreren
2687       disabled: Registratie van OAuth 1 applicaties is uitgeschakeld
2688     edit:
2689       title: Uw toepassing bewerken
2690     show:
2691       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2692       key: 'Gebruikerssleutel:'
2693       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2694       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2695       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2696       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2697       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2698       edit: Details bewerken
2699       delete: Client verwijderen
2700       confirm: Weet u het zeker?
2701       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2702     index:
2703       title: Mijn OAuth-gegevens
2704       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2705       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2706       application: Naam toepassing
2707       issued_at: Uitgegeven op
2708       revoke: Intrekken!
2709       my_apps: Mijn client-toepassingen
2710       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2711         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2712         dienst kunt maken.
2713       oauth: OAuth
2714       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2715       register_new: Uw toepassing registreren
2716     form:
2717       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2718     not_found:
2719       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2720     create:
2721       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2722     update:
2723       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2724     destroy:
2725       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2726   oauth2_applications:
2727     index:
2728       title: Mijn client-toepassingen
2729       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2730         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2731         dienst kunt maken.
2732       new: Nieuwe toepassing registreren
2733       name: Naam
2734       permissions: Rechten
2735     application:
2736       edit: Bewerken
2737       delete: Verwijderen
2738       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2739     new:
2740       title: Nieuwe toepassing registreren
2741     edit:
2742       title: Uw toepassing bewerken
2743     show:
2744       edit: Bewerken
2745       delete: Verwijderen
2746       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2747       client_id: Client-ID
2748       client_secret: Clientgeheim
2749       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2750         toegankelijk zijn
2751       permissions: Rechten
2752       redirect_uris: Omleidings-URI's
2753     not_found:
2754       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2755   oauth2_authorizations:
2756     new:
2757       title: Autorisatie vereist
2758       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2759         met de volgende machtigingen?'
2760       authorize: Autoriseren
2761       deny: Weigeren
2762     error:
2763       title: Er is een fout opgetreden
2764     show:
2765       title: Autorisatiecode
2766   oauth2_authorized_applications:
2767     index:
2768       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2769       application: Toepassing
2770       permissions: Rechten
2771       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2772       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2773     application:
2774       revoke: Toegang intrekken
2775       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2776   users:
2777     new:
2778       title: Registreren
2779       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2780         een account voor u aan te maken.
2781       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2782         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2783       support: ondersteuning
2784       about:
2785         header: Open en te bewerken
2786         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2787           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2788           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2789         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail
2790           om uw account te bevestigen.
2791       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2792         voorkeuren wijzigen.
2793       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2794       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2795       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2796         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2797       continue: Registreren
2798       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2799       email_confirmation_help_html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons
2800         %{privacy_policy_link} voor meer informatie.
2801       privacy_policy: privacybeleid
2802       privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2803     terms:
2804       title: Voorwaarden
2805       heading: Voorwaarden
2806       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2807       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2808         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2809         Doorgaan.
2810       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2811         en toekomstige bijdragen.
2812       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2813       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2814         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2815         ga akkoord met de tekst.
2816       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2817       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2818         in het publieke domein
2819       consider_pd_why: wat is dit?
2820       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2821         en enkele %{informal_translations_link}'
2822       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2823       informal_translations: informele vertalingen
2824       continue: Doorgaan
2825       decline: Weigeren
2826       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2827         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2828       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2829       legale_names:
2830         france: Frankrijk
2831         italy: Italië
2832         rest_of_world: Rest van de wereld
2833     terms_declined_flash:
2834       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2835         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2836       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2837     no_such_user:
2838       title: Deze gebruiker bestaat niet
2839       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2840       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2841         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2842       deleted: verwijderd
2843     show:
2844       my diary: Mijn dagboek
2845       my edits: Mijn bewerkingen
2846       my traces: Mijn trajecten
2847       my notes: Mijn opmerkingen
2848       my messages: Mijn berichten
2849       my profile: Mijn profiel
2850       my settings: Mijn instellingen
2851       my comments: Mijn reacties
2852       my_preferences: Mijn voorkeuren
2853       my_dashboard: Mijn dashboard
2854       blocks on me: Blokkades voor u
2855       blocks by me: Blokkades door u
2856       edit_profile: Profiel wijzigen
2857       send message: Bericht verzenden
2858       diary: Dagboek
2859       edits: Bewerkingen
2860       traces: Trajecten
2861       notes: Kaartopmerkingen
2862       remove as friend: Vriend verwijderen
2863       add as friend: Vriend toevoegen
2864       mapper since: 'Mapper sinds:'
2865       uid: 'Gebruikers-ID:'
2866       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2867       ct undecided: Onbeslist
2868       ct declined: Afgewezen
2869       email address: 'E-mailadres:'
2870       created from: 'Aangemaakt door:'
2871       status: 'Status:'
2872       spam score: 'Spamscore:'
2873       role:
2874         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2875         moderator: Deze gebruiker is moderator
2876         importer: Deze gebruiker is een importeur
2877         grant:
2878           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2879           moderator: Moderatorrechten toekennen
2880           importer: Importeurstoegang verlenen
2881         revoke:
2882           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2883           moderator: Moderatorrechten intrekken
2884           importer: Importeurstoegang intrekken
2885       block_history: Actieve blokkades
2886       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2887       comments: Reacties
2888       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2889       activate_user: Deze gebruiker activeren
2890       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2891       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2892       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2893       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2894       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2895       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2896       confirm: Bevestigen
2897       report: Rapporteer deze Gebruiker
2898     go_public:
2899       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2900     index:
2901       title: Gebruikers
2902       heading: Gebruikers
2903       showing:
2904         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2905         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2906       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2907       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2908       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2909       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2910       empty: Geen gebruikers gevonden
2911     suspended:
2912       title: Gebruiker opgeschort
2913       heading: Account opgeschort
2914       support: ondersteuning
2915       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2916         verdachte activiteiten.
2917       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2918         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2919         bespreken.
2920     auth_failure:
2921       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2922       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2923       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2924       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2925       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2926       unknown_error: Authenticatie mislukt
2927     auth_association:
2928       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2929       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2930         formulier een account aanmaken.
2931       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2932         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2933   user_role:
2934     filter:
2935       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2936       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2937       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2938       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2939         niet laten vallen.
2940     grant:
2941       title: Toekennen rechten bevestigen
2942       heading: Toekennen rechten bevestigen
2943       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2944         toekennen?
2945       confirm: Bevestigen
2946       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2947         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2948     revoke:
2949       title: Intrekken rechten bevestigen
2950       heading: Intrekken rechten bevestigen
2951       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2952         intrekken?
2953       confirm: Bevestigen
2954       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2955         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2956   user_blocks:
2957     model:
2958       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2959         of bijwerken.
2960       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2961     not_found:
2962       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2963       back: Terug naar de index
2964     new:
2965       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2966       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2967       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2968         van de API?
2969       back: Alle blokkades weergeven
2970     edit:
2971       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2972       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2973       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2974         van de API?
2975       show: Deze blokkade weergeven
2976       back: Alle blokkades weergeven
2977     filter:
2978       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2979       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2980     create:
2981       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2982     update:
2983       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2984         kan wijzigingen aanbrengen.
2985       success: De blokkade is bijgewerkt.
2986     index:
2987       title: Gebruikersblokkades
2988       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2989       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2990     revoke:
2991       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2992       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2993       time_future_html: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2994       past_html: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2995       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2996       revoke: Intrekken
2997       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2998     helper:
2999       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3000       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3001       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3002         heeft aangemeld.
3003       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3004       block_duration:
3005         hours:
3006           one: '%{count} uur'
3007           other: '%{count} uur'
3008         days:
3009           one: '%{count} dag'
3010           other: '%{count} dagen'
3011         weeks:
3012           one: '%{count} week'
3013           other: '%{count} weken'
3014         months:
3015           one: '%{count} maand'
3016           other: '%{count} maanden'
3017         years:
3018           one: '%{count} jaar'
3019           other: '%{count} jaar'
3020     blocks_on:
3021       title: Blokkades voor %{name}
3022       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3023       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3024     blocks_by:
3025       title: Blokkades door %{name}
3026       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3027       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3028     show:
3029       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3030       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3031       created: 'Aangemaakt:'
3032       duration: 'Tijdsduur:'
3033       status: 'Status:'
3034       show: Weergeven
3035       edit: Bewerken
3036       revoke: Intrekken
3037       confirm: Weet u het zeker?
3038       reason: 'Reden voor blokkade:'
3039       back: Alle blokkades weergeven
3040       revoker: 'Ingetrokken door:'
3041       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3042     block:
3043       not_revoked: (niet ingetrokken)
3044       show: Weergeven
3045       edit: Bewerken
3046       revoke: Intrekken
3047     blocks:
3048       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3049       creator_name: Auteur
3050       reason: Reden voor blokkade
3051       status: Status
3052       revoker_name: Ingetrokken door
3053       showing_page: Pagina %{page}
3054       next: Volgende »
3055       previous: « Vorige
3056   notes:
3057     index:
3058       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3059       heading: Opmerkingen van %{user}
3060       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3061       subheading_submitted: verzonden
3062       subheading_commented: gereageerd op
3063       no_notes: Geen opmerkingen
3064       id: Id
3065       creator: Auteur
3066       description: Beschrijving
3067       created_at: Aangemaakt op
3068       last_changed: Laatste wijziging
3069     show:
3070       title: 'Opmerking: %{id}'
3071       description: Beschrijving
3072       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3073       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3074       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3075       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3076       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3077       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3078       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3079       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3080       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3081       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3082       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3083       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3084       report: deze opmerking rapporteren
3085       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3086       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3087         die moeten worden gecontroleerd.
3088       hide: Verbergen
3089       resolve: Oplossen
3090       reactivate: Opnieuw activeren
3091       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3092       comment: Reageren
3093       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3094         moet worden, kunt u %{link}.
3095       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3096         zelf op te lossen met een opmerking.
3097       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3098       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3099         %{disappear_in}.
3100     new:
3101       title: Nieuwe opmerking
3102       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3103         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3104         beschrijf het probleem.
3105       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3106         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3107         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3108       add: Opmerking toevoegen
3109   javascripts:
3110     close: Sluiten
3111     share:
3112       title: Delen
3113       cancel: Annuleren
3114       image: Afbeelding
3115       link: Koppeling of HTML
3116       long_link: Link
3117       short_link: Korte link
3118       geo_uri: Geo-URI
3119       embed: HTML
3120       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3121       format: 'Formaat:'
3122       scale: 'Schaal:'
3123       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3124       download: Downloaden
3125       short_url: Korte URL
3126       include_marker: Marker opnemen
3127       center_marker: Kaart centreren op de marker
3128       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3129       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3130       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3131     embed:
3132       report_problem: Een probleem melden
3133     key:
3134       title: Legenda
3135       tooltip: Legenda
3136       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3137     map:
3138       zoom:
3139         in: Inzoomen
3140         out: Uitzoomen
3141       locate:
3142         title: Uw locatie weergeven
3143         metersPopup:
3144           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3145           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3146         feetPopup:
3147           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3148           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3149       base:
3150         standard: Standaard
3151         cycle_map: Fietskaart
3152         transport_map: Transportkaart
3153         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3154         hot: Humanitair
3155       layers:
3156         header: Kaartlagen
3157         notes: Kaartopmerkingen
3158         data: Kaartgegevens
3159         gps: Openbare gps-trajecten
3160         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3161         title: Lagen
3162       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3163       make_a_donation: Doe een gift
3164       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3165       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3166       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3167       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3168       andy_allan: Andy Allan
3169       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3170       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3171       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3172     site:
3173       edit_tooltip: Kaart bewerken
3174       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3175       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3176       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3177       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3178       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3179       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3180       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3181       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3182         mogelijk
3183     changesets:
3184       show:
3185         comment: Reageren
3186         subscribe: Abonneren
3187         unsubscribe: Uitschrijven
3188         hide_comment: verbergen
3189         unhide_comment: zichtbaar maken
3190     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3191       daarna hier.
3192     directions:
3193       ascend: Bergop
3194       engines:
3195         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3196         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3197         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3198         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3199         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3200         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3201         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3202         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3203         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3204       descend: Bergaf
3205       directions: Routebeschrijving
3206       distance: Afstand
3207       distance_m: '%{distance}m'
3208       distance_km: '%{distance}km'
3209       errors:
3210         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3211         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3212       instructions:
3213         continue_without_exit: Verder op %{name}
3214         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3215         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3216         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3217         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3218           %{name}
3219         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3220           richting %{directions}
3221         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3222           naar %{name}, richting %{directions}
3223         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3224         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3225         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3226           richting%{directions}
3227         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3228         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3229         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3230         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3231         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3232         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3233         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3234         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3235         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3236         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3237         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3238         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3239         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3240         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3241         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3242         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3243         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3244           {directions}%{directions}
3245         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3246           naar%{name}, richting%{directions}
3247         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3248         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3249         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3250           richting%{directions}
3251         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3252         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3253         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3254         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3255         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3256         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3257         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3258         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3259         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3260         via_point_without_exit: (via punt)
3261         follow_without_exit: Volg %{name}
3262         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3263         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3264         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3265         start_without_exit: Start bij %{name}
3266         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3267         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3268         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3269         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3270         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3271         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3272         unnamed: naamloos
3273         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3274         exit_counts:
3275           first: 1e
3276           second: 2e
3277           third: 3e
3278           fourth: 4e
3279           fifth: 5e
3280           sixth: 6e
3281           seventh: 7e
3282           eighth: 8e
3283           ninth: 9e
3284           tenth: 10e
3285       time: Tijd
3286     query:
3287       node: Knooppunt
3288       way: Weg
3289       relation: Relatie
3290       nothing_found: Geen objecten gevonden
3291       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3292       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3293     context:
3294       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3295       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3296       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3297       show_address: Adres tonen
3298       query_features: Kaartelementen opvragen
3299       centre_map: De kaart hier centreren
3300   redactions:
3301     edit:
3302       heading: Redigering bewerken
3303       title: Redigering bewerken
3304     index:
3305       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3306       heading: Lijst met redigeringen
3307       title: Lijst met redigeringen
3308     new:
3309       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3310       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3311     show:
3312       description: 'Beschrijving:'
3313       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3314       title: U bekijkt een redigering
3315       user: 'Maker:'
3316       edit: Deze redigering bewerken
3317       destroy: Redigering verwijderen
3318       confirm: Weet u het zeker?
3319     create:
3320       flash: Redigering aangemaakt.
3321     update:
3322       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3323     destroy:
3324       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3325         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3326       flash: De redigering is vernietigd.
3327       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3328   validations:
3329     leading_whitespace: begint met spaties
3330     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3331     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3332     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3333 ...