]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Enable some more eslint rules from iD rules
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alluk.
6 # Author: BriskyBlizzard
7 # Author: Centerlink
8 # Author: Crt
9 # Author: Daeron
10 # Author: Espeox
11 # Author: Konstaduck
12 # Author: Laurianttila
13 # Author: Lliehu
14 # Author: Macofe
15 # Author: Markosu
16 # Author: McSalama
17 # Author: Mikahama
18 # Author: Moiman
19 # Author: MrTapsa
20 # Author: Nedergard
21 # Author: Nelg
22 # Author: Nemo bis
23 # Author: Nike
24 # Author: Olli
25 # Author: Pahkiqaz
26 # Author: Pyscowicz
27 # Author: Ramilehti
28 # Author: Ruila
29 # Author: SMAUG
30 # Author: Samoasambia
31 # Author: Silvonen
32 # Author: Snidata
33 # Author: Str4nd
34 # Author: Susannaanas
35 # Author: Tomi Toivio
36 # Author: Tumm1
37 # Author: Usp
38 # Author: ZeiP
39 ---
40 fi:
41   time:
42     formats:
43       friendly: '%e. %Bta %Y kello %H.%M'
44       blog: '%e. %Bta %Y'
45   activerecord:
46     errors:
47       messages:
48         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
49         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
50     models:
51       acl: Pääsyoikeuslista
52       changeset: Muutoskokoelma
53       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
54       country: Maa
55       diary_comment: Päiväkirjakommentti
56       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
57       friend: Kaveri
58       language: Kieli
59       message: Viesti
60       node: Piste
61       node_tag: Pisteen tagi
62       notifier: Ilmoittaja
63       old_node: Vanha piste
64       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
65       old_relation: Vanha relaatio
66       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
67       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
68       old_way: Vanha viiva
69       old_way_node: Vanha viiva piste
70       old_way_tag: Vanha viivan tagi
71       relation: Relaatio
72       relation_member: Relaation jäsen
73       relation_tag: Relaation tagi
74       session: Istunto
75       trace: Jälki
76       tracepoint: Jälkipiste
77       tracetag: Jäljen tagi
78       user: Käyttäjä
79       user_preference: Käyttäjän asetus
80       user_token: Käyttäjän tunnus
81       way: Viiva
82       way_node: Viivan piste
83       way_tag: Viivan tagi
84     attributes:
85       diary_comment:
86         body: Kommentti
87       diary_entry:
88         user: Käyttäjä
89         title: Aihe
90         latitude: Leveyspiiri
91         longitude: Pituuspiiri
92         language: Kieli
93       friend:
94         user: Käyttäjä
95         friend: Kaveri
96       trace:
97         user: Käyttäjä
98         visible: Näkyvissä
99         name: Nimi
100         size: Koko
101         latitude: Leveyspiiri
102         longitude: Pituuspiiri
103         public: Julkinen
104         description: Kuvaus
105       message:
106         sender: Lähettäjä
107         title: Aihe
108         body: Viesti
109         recipient: Vastaanottaja
110       user:
111         email: Sähköpostiosoite
112         active: Aktivoitu
113         display_name: Nimi
114         description: Kuvaus
115         languages: Kielet
116         pass_crypt: Salasana
117   editor:
118     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
119     potlatch:
120       name: Potlatch 1
121       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
122     id:
123       name: iD
124       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
125     potlatch2:
126       name: Potlatch 2
127       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
128     remote:
129       name: Kauko-ohjaus
130       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
131   api:
132     notes:
133       comment:
134         opened_at_html: Luotu %{when} sitten
135         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when} sitten'
136         commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten
137         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
138         closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten
139         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when} sitten'
140         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when} sitten
141         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when} sitten'
142       rss:
143         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
144         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
145           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
146         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
147         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
148         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
149         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
150         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
151       entry:
152         comment: Kommentti
153         full: Koko karttailmoitus
154   browse:
155     created: Luotu
156     closed: Ratkaistu
157     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
158     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
159     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
160     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän
161       %{user} toimesta
162     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}
163       sitten</abbr>
164     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän
165       %{user} toimesta
166     version: Versio
167     in_changeset: Muutoskokoelma
168     anonymous: tuntematon
169     no_comment: (ei kommenttia)
170     part_of: Osana seuraavia
171     download_xml: Lataa XML-tiedostona
172     view_history: Näytä historia
173     view_details: Näytä tiedot
174     location: 'Sijainti:'
175     changeset:
176       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
177       belongs_to: Lähettäjä
178       node: Pisteet (%{count})
179       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
180       way: Reitit (%{count})
181       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
182       relation: Relaatiot (%{count})
183       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
184       comment: Kommentit (%{count})
185       hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
186         sitten</abbr>
187       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
188         sitten</abbr>
189       changesetxml: Muutoskokoelman XML
190       osmchangexml: osmChange XML
191       feed:
192         title: Muutoskokoelma %{id}
193         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
194       join_discussion: Kirjaudu sisään, jos haluat osallistua keskusteluun
195       discussion: Keskustelu
196       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
197         muutoskokoelma on suljettu.
198     node:
199       title: 'Piste: %{name}'
200       history_title: Pisteen %{name} historia
201     way:
202       title: 'Viiva: %{name}'
203       history_title: Viivan %{name} historia
204       nodes: Pisteet
205       also_part_of:
206         one: osana viivaa %{related_ways}
207         other: osana viivoja %{related_ways}
208     relation:
209       title: 'Relaatio: %{name}'
210       history_title: Relaation %{name} historia
211       members: Jäsenet
212     relation_member:
213       entry_role: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
214       type:
215         node: Piste
216         way: Polku
217         relation: Relaatio
218     containing_relation:
219       entry: Relaatio %{relation_name}
220       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
221     not_found:
222       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
223       type:
224         node: Pistettä
225         way: Polkua
226         relation: Relaatiota
227         changeset: muutoskokoelma
228         note: merkintä
229     timeout:
230       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
231       type:
232         node: piste
233         way: polku
234         relation: relaatio
235         changeset: muutoskokoelma
236         note: merkintä
237     redacted:
238       redaction: Redaktio %{id}
239       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu.
240         Katso lisätietoja %{redaction_link}.
241       type:
242         node: piste
243         way: polku
244         relation: relaatio
245     start_rjs:
246       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
247         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
248       load_data: Lataa tiedot
249       loading: Ladataan tietoja...
250     tag_details:
251       tags: Ominaisuustiedot
252       wiki_link:
253         key: Wikisivu avaimelle %{key}
254         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
255       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
256       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
257       telephone_link: Soita %{phone_number}
258     note:
259       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
260       new_note: Uusi karttailmoitus
261       description: Kuvaus
262       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
263       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
264       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
265       open_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
266       open_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
267         sitten</abbr>
268       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
269         sitten</abbr>
270       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
271         sitten</abbr>
272       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
273       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
274         sitten</abbr>
275       reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
276         sitten</abbr>
277       reopened_by_anonymous: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
278         sitten</abbr>
279       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
280         sitten</abbr>
281       report: Ilmianna karttailmoitus
282     query:
283       title: Ominaisuuskysely
284       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista napsauttamalla karttaa.
285       nearby: Lähistön karttakohteet
286       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
287   changesets:
288     changeset_paging_nav:
289       showing_page: Sivu %{page}
290       next: Seuraava »
291       previous: « Edellinen
292     changeset:
293       anonymous: Tuntematon
294       no_edits: (ei muokkauksia)
295       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
296     changesets:
297       id: Tunniste
298       saved_at: Tallennettu
299       user: Käyttäjä
300       comment: Kommentti
301       area: Alue
302     index:
303       title: Muutoskokoelmat
304       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
305       title_friend: Kaverieni muutoskokoelmat
306       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
307       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
308       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
309       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
310       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
311       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
312       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
313       load_more: Lataa lisää
314     timeout:
315       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
316         kauan.
317   changeset_comments:
318     comment:
319       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
320       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
321     comments:
322       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
323     index:
324       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
325       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
326   diary_entries:
327     new:
328       title: Uusi päiväkirjamerkintä
329       publish_button: Julkaise
330     index:
331       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
332       title_friends: Kaverien päiväkirjat
333       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
334       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
335       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
336       new: Lisää päiväkirjamerkintä
337       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
338       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
339       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
340       older_entries: Vanhempia...
341       newer_entries: Uudempia...
342     edit:
343       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
344       subject: 'Aihe:'
345       body: 'Teksti:'
346       language: 'Kieli:'
347       location: 'Sijainti:'
348       latitude: 'Leveyspiiri:'
349       longitude: 'Pituuspiiri:'
350       use_map_link: valitse kartalta
351       save_button: Tallenna
352       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
353     show:
354       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
355       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
356       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
357       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} kommentoidaksesi'
358       login: Kirjaudu sisään
359       save_button: Tallenna
360     no_such_entry:
361       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
362       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
363       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
364         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
365     diary_entry:
366       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
367       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
368       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
369       comment_count:
370         one: 1 kommentti
371         zero: Ei kommentteja
372         other: '%{count} kommenttia'
373       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
374       hide_link: Piilota tämä merkintä
375       confirm: Vahvista
376       report: Ilmianna julkaisu
377     diary_comment:
378       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
379       hide_link: Piilota tämä kommentti
380       confirm: Vahvista
381       report: Ilmianna kommentti
382     location:
383       location: 'Sijainti:'
384       view: Näytä
385       edit: Muokkaa
386     feed:
387       user:
388         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
389         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
390       language:
391         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
392         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
393           kielellä %{language_name}
394       all:
395         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
396         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
397     comments:
398       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
399       post: Kommentti
400       when: Päiväys
401       comment: Kommentti
402       ago: '%{ago} sitten'
403       newer_comments: Uudemmat kommentit
404       older_comments: Vanhemmat kommentit
405   geocoder:
406     search:
407       title:
408         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
409         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
410         osm_nominatim: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
411           Nominatimista</a>
412         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
413         osm_nominatim_reverse: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
414           Nominatimista</a>
415         geonames_reverse: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
416     search_osm_nominatim:
417       prefix:
418         aerialway:
419           cable_car: Köysirata
420           chair_lift: Tuolihissi
421           drag_lift: Vetohissi
422           gondola: Gondolihissi
423           platter: Hiihtohissi
424           pylon: Pylväs
425           station: Ilmarata-asema
426           t-bar: Ankkurihissi
427         aeroway:
428           aerodrome: Lentokenttä
429           airstrip: Kiitorata
430           apron: Asemataso
431           gate: Portti
432           hangar: Hangaari
433           helipad: Helikopterikenttä
434           holding_position: Odotuspaikka
435           parking_position: Parkkialue
436           runway: Kiitorata
437           taxiway: Rullaustie
438           terminal: Terminaali
439         amenity:
440           animal_shelter: Eläinsuoja
441           arts_centre: Taidekeskus
442           atm: Pankkiautomaatti
443           bank: Pankki
444           bar: Baari
445           bbq: Grillauskatos
446           bench: Penkki
447           bicycle_parking: Pyöräparkki
448           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
449           biergarten: Terassi
450           boat_rental: Venevuokraamo
451           brothel: Bordelli
452           bureau_de_change: Rahanvaihto
453           bus_station: Linja-autoasema
454           cafe: Kahvila
455           car_rental: Autovuokraamo
456           car_sharing: Kimppakyyti
457           car_wash: Autopesu
458           casino: Kasino
459           charging_station: Latausasema
460           childcare: Lastenhoito
461           cinema: Elokuvateatteri
462           clinic: Klinikka
463           clock: Kello
464           college: Oppilaitos
465           community_centre: Yhteisökeskus
466           courthouse: Oikeustalo
467           crematorium: Krematorio
468           dentist: Hammaslääkäri
469           doctors: Lääkäreitä
470           drinking_water: Juomavesi
471           driving_school: Autokoulu
472           embassy: Lähetystö
473           fast_food: Pikaruokaravintola
474           ferry_terminal: Lauttaterminaali
475           fire_station: Paloasema
476           food_court: Elintarviketori
477           fountain: Lähde
478           fuel: Polttoaine
479           gambling: Uhkapelaus
480           grave_yard: Hautausmaa
481           grit_bin: Hiekka-astia
482           hospital: Sairaala
483           hunting_stand: Metsästyslava
484           ice_cream: Jäätelö
485           kindergarten: Päiväkoti
486           library: Kirjasto
487           marketplace: Tori
488           monastery: Luostari
489           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
490           nightclub: Yökerho
491           nursing_home: Hoitokoti
492           office: Toimisto
493           parking: Parkkipaikka
494           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
495           parking_space: Parkkipaikka
496           pharmacy: Apteekki
497           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
498           police: Poliisi
499           post_box: Kirjelaatikko
500           post_office: Postitoimisto
501           preschool: Esikoulu
502           prison: Vankila
503           pub: Pubi
504           public_building: Julkinen rakennus
505           recycling: Kierrätyspaikka
506           restaurant: Ravintola
507           retirement_home: Vanhainkoti
508           sauna: Sauna
509           school: Koulu
510           shelter: Katos
511           shop: Kauppa
512           shower: Suihku
513           social_centre: Sosiaalikeskus
514           social_club: Sosiaalinen kerho
515           social_facility: Sosiaalilaitos
516           studio: Studio
517           swimming_pool: Uima-allas
518           taxi: Taksi
519           telephone: Puhelinkoppi
520           theatre: Teatteri
521           toilets: WC
522           townhall: Kaupungintalo
523           university: Yliopisto
524           vending_machine: Myyntiautomaatti
525           veterinary: Eläinlääkäri
526           village_hall: Kyläkoti
527           waste_basket: Roskakori
528           waste_disposal: Jätehuolto
529           water_point: vesipiste
530           youth_centre: Nuorisokeskus
531         boundary:
532           administrative: Hallinnollinen raja
533           census: Väestönlaskenta-alueen raja
534           national_park: Kansallispuisto
535           protected_area: Suojelualue
536         bridge:
537           aqueduct: Akvedukti
538           boardwalk: Laudoitettu polku
539           suspension: Riippusilta
540           swing: Kääntösilta
541           viaduct: Maasilta
542           "yes": Silta
543         building:
544           "yes": Rakennus
545         craft:
546           brewery: Panimo
547           carpenter: Puuseppä
548           electrician: Sähköasentaja
549           gardener: Puutarhuri
550           painter: Taidemaalari
551           photographer: Valokuvaaja
552           plumber: Putkimies
553           shoemaker: Suutari
554           tailor: Räätäli
555           "yes": Käsityömyymälä
556         emergency:
557           ambulance_station: Ensihoitoasema
558           assembly_point: kohtaamispaikka
559           defibrillator: Defibrillaattori
560           landing_site: Hätälaskualue
561           phone: Hätäpuhelin
562           water_tank: hätävesitankki
563           "yes": Hätä
564         highway:
565           abandoned: Hylätty valtatie
566           bridleway: Ratsastustie
567           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
568           bus_stop: Bussipysäkki
569           construction: Rakenteilla oleva tie
570           corridor: käytävä
571           cycleway: Pyörätie
572           elevator: Hissi
573           emergency_access_point: Hätätilapaikka
574           footway: Polku
575           ford: Kahluupaikka
576           give_way: kärkikolmio
577           living_street: Asuinkatu
578           milestone: Virstanpylväs
579           motorway: Moottoritie
580           motorway_junction: Moottoritien liittymä
581           motorway_link: Moottoritie
582           passing_place: ohituspaikka
583           path: Polku
584           pedestrian: Jalkakäytävä
585           platform: Asemalaituri
586           primary: Kantatie
587           primary_link: Kantatie
588           proposed: Suunnitteilla oleva tie
589           raceway: Kilparata
590           residential: Asuinkatu
591           rest_area: Lepoalue
592           road: Tie
593           secondary: Seututie
594           secondary_link: Seututie
595           service: Huoltotie
596           services: Moottoritiepalvelut
597           speed_camera: Nopeuskamera
598           steps: Portaat
599           stop: Stopmerkki
600           street_lamp: Katuvalaisin
601           tertiary: Yhdystie
602           tertiary_link: Yhdystie
603           track: Metsätie
604           traffic_signals: Liikennevalot
605           trail: Vaelluspolku
606           trunk: Valtatie
607           trunk_link: Valtatie
608           turning_loop: Kääntöpaikka
609           unclassified: Luokittelematon tie
610           "yes": Tie
611         historic:
612           archaeological_site: Arkeologinen kohde
613           battlefield: Taistelukenttä
614           boundary_stone: Rajakivi
615           building: Historiallinen rakennus
616           bunker: Bunkkeri
617           castle: Linna
618           church: Kirkko
619           city_gate: Kaupungin portti
620           citywalls: Kaupunginmuurit
621           fort: Linnake
622           heritage: Perintökohde
623           house: Talo
624           icon: Ikoni
625           manor: Kartano
626           memorial: Muistomerkki
627           mine: Kaivos
628           mine_shaft: kaivostunneli
629           monument: Muistomerkki
630           roman_road: Roomalainen tie
631           ruins: Rauniot
632           stone: Kivi
633           tomb: Hautakammio
634           tower: Torni
635           wayside_cross: Tieristi
636           wayside_shrine: Tienvarsialttari
637           wreck: Hylky
638           "yes": historiallinen paikka
639         junction:
640           "yes": Risteys
641         landuse:
642           allotments: Siirtolapuutarha
643           basin: Syvänne
644           brownfield: Purettujen rakennusten alue
645           cemetery: Hautausmaa
646           commercial: Kaupallinen alue
647           conservation: Suojeltu kohde
648           construction: Rakennustyömaa
649           farm: Maatila
650           farmland: Viljelysmaa
651           farmyard: Maatilan piha
652           forest: Talousmetsä
653           garages: Autotalleja
654           grass: Nurmikko
655           greenfield: Viheralue
656           industrial: Teollisuusalue
657           landfill: Kaatopaikka
658           meadow: Niitty
659           military: Sotilasalue
660           mine: Kaivos
661           orchard: Puutarha
662           quarry: Avolouhos
663           railway: Rautatie
664           recreation_ground: Virkistysalue
665           reservoir: Tekojärvi
666           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
667           residential: Asuinalue
668           retail: Vähittäiskauppa
669           road: Tiealue
670           village_green: Puisto
671           vineyard: Viinitarha
672           "yes": Maankäyttö
673         leisure:
674           beach_resort: Rantakohde
675           bird_hide: Linnunpesä
676           common: Yhteinen maa
677           dog_park: Koirapuisto
678           firepit: Tulentekopaikka
679           fishing: Kalastusalue
680           fitness_centre: Kuntoilukeskus
681           fitness_station: Kuntosali
682           garden: Puutarha
683           golf_course: Golf-kenttä
684           horse_riding: Ratsastus
685           ice_rink: Luistelurata
686           marina: Huvivenesatama
687           miniature_golf: Minigolf
688           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
689           park: Puisto
690           pitch: Urheilukenttä
691           playground: Leikkikenttä
692           recreation_ground: Virkistysalue
693           resort: Oleskelupaikka
694           sauna: Sauna
695           slipway: Vesillelaskuramppi
696           sports_centre: Urheilukeskus
697           stadium: Stadioni
698           swimming_pool: Uima-allas
699           track: Juoksurata
700           water_park: Vesipuisto
701           "yes": Vapaa-aika
702         man_made:
703           adit: Suuaukko
704           beacon: Majakka
705           beehive: ampiaispesä
706           breakwater: Aallonmurtaja
707           bridge: Silta
708           bunker_silo: Bunkkeri
709           chimney: piippu
710           crane: Nosturi
711           dolphin: Kiinnityspaikka
712           dyke: Pato
713           embankment: Maavalli
714           flagpole: Lipputanko
715           gasometer: Kaasusäiliö
716           groyne: Suojavalli
717           kiln: Kalkkiuuni
718           lighthouse: Majakka
719           mast: Masto
720           mine: Kaivos
721           mineshaft: kaivostunneli
722           monitoring_station: Valvonta-asema
723           petroleum_well: Öljynporauslautta
724           pier: Laituri
725           pipeline: Putkisto
726           silo: Siilo
727           storage_tank: Varastosäiliö
728           surveillance: vartiointi
729           tower: Torni
730           wastewater_plant: Jätevesilaitos
731           watermill: Vesimylly
732           water_tower: Vesitorni
733           water_well: Kaivo
734           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
735           windmill: Tuulimylly
736           works: Tehdas
737           "yes": ihmisen tekemä
738         military:
739           airfield: Sotilaskenttä
740           barracks: Kasarmi
741           bunker: Bunkkeri
742           "yes": armeija
743         mountain_pass:
744           "yes": Vuoristosola
745         natural:
746           bay: Lahti
747           beach: Hiekkaranta
748           cape: Niemi
749           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
750           cliff: Jyrkänne
751           crater: Kraatteri
752           dune: Dyyni
753           fell: Tunturi
754           fjord: Vuono
755           forest: Metsä
756           geyser: Geysir
757           glacier: Jäätikkö
758           grassland: Ruohomaa
759           heath: Nummi
760           hill: Mäki
761           island: Saari
762           land: Maa
763           marsh: Suo
764           moor: Nummi
765           mud: Muta
766           peak: Huippu
767           point: Niemi
768           reef: Riutta
769           ridge: Harju
770           rock: Kivi
771           saddle: Satula
772           sand: Hiekka
773           scree: Kivikko
774           scrub: Pensaikko
775           spring: Lähde
776           stone: Kivi
777           strait: Salmi
778           tree: Puu
779           valley: Laakso
780           volcano: Tulivuori
781           water: Vesi
782           wetland: Kosteikko
783           wood: Metsä
784         office:
785           accountant: Kirjanpitäjä
786           administrative: Hallinto
787           architect: Arkkitehti
788           association: Yhdistys
789           company: Yritys
790           educational_institution: Oppilaitos
791           employment_agency: Työnvälitystoimisto
792           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
793           government: Virasto
794           insurance: Vakuutusyhtiö
795           it: IT toimisto
796           lawyer: Asianajotoimisto
797           ngo: Kansalaisjärjestö
798           telecommunication: Tietoliikenneyritys
799           travel_agent: Matkatoimisto
800           "yes": Toimisto
801         place:
802           allotments: Siirtolapuutarha
803           city: Kaupunki
804           city_block: kortteli
805           country: Maa
806           county: Piirikunta
807           farm: Maatila
808           hamlet: Pieni kylä
809           house: Talo
810           houses: Taloja
811           island: Saari
812           islet: Saareke
813           isolated_dwelling: Erakkomaja
814           locality: Paikkakunta
815           municipality: Kunta
816           neighbourhood: Naapurusto
817           postcode: Postinumero
818           quarter: Kortteli
819           region: Alue
820           sea: Meri
821           square: Neliö
822           state: Osavaltio
823           subdivision: Naapurusto
824           suburb: Lähiö
825           town: Kaupunki
826           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
827           village: Kylä
828           "yes": Paikka
829         railway:
830           abandoned: Hylätty rautatie
831           construction: Rakenteilla oleva rautatie
832           disused: Käyttämätön rautatie
833           funicular: Funikulaari
834           halt: Seisake
835           junction: Rautatien risteys
836           level_crossing: Tasoristeys
837           light_rail: Pikaraitiotie
838           miniature: Pienoisrautatie
839           monorail: Yksikiskoinen raide
840           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
841           platform: Asemalaituri
842           preserved: Museorautatie
843           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
844           spur: Pistoraide
845           station: Rautatieasema
846           stop: Rautatieseisake
847           subway: Metro
848           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
849           switch: Ratavaihde
850           tram: Raitiotie
851           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
852         shop:
853           alcohol: Alkoholikauppa
854           antiques: Antiikkia
855           art: Taidekauppa
856           bakery: Leipomo
857           beauty: Kosmetiikkakauppa
858           beverages: Juomakauppa
859           bicycle: Polkupyöräkauppa
860           bookmaker: kirjanmerkki
861           books: Kirjakauppa
862           boutique: Puoti
863           butcher: Lihakauppa
864           car: Autokauppa
865           car_parts: Auton osia
866           car_repair: Autokorjaamo
867           carpet: Mattokauppa
868           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
869           chemist: Apteekki
870           clothes: Vaatekauppa
871           computer: Tietokonekauppa
872           confectionery: Makeiskauppa
873           convenience: Lähikauppa
874           copyshop: Kopiointipalvelu
875           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
876           deli: Herkkukauppa
877           department_store: Tavaratalo
878           discount: Alennusmyymälä
879           doityourself: Tee-se-itse
880           dry_cleaning: Kuivapesula
881           electronics: Elektroniikkakauppa
882           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
883           farm: Maatalouskauppa
884           fashion: Muotikauppa
885           fish: Kalakauppa
886           florist: Kukkakauppa
887           food: Ruokakauppa
888           funeral_directors: Hautausurakoitsija
889           furniture: Huonekaluliike
890           gallery: Galleria
891           garden_centre: Puutarhakeskus
892           general: Sekatavarakauppa
893           gift: Lahjakauppa
894           greengrocer: Vihanneskauppa
895           grocery: Ruokakauppa
896           hairdresser: Kampaamo
897           hardware: Rautakauppa
898           hifi: Elektroniikkakauppa
899           houseware: Taloustavaraliike
900           interior_decoration: Kodinsisustus
901           jewelry: Korukauppa
902           kiosk: Kioski
903           kitchen: Keittiöliike
904           laundry: Pesula
905           lottery: Lotto
906           mall: Ostoskeskus
907           market: Tori
908           massage: hieronta
909           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
910           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
911           music: Musiikkikauppa
912           newsagent: Lehtikioski
913           optician: Optikko
914           organic: Luomukauppa
915           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
916           paint: Maalikauppa
917           pawnbroker: Panttilainaamo
918           pet: Eläinkauppa
919           pharmacy: Apteekki
920           photo: Valokuvausliike
921           seafood: Meriruoka
922           second_hand: Osto- ja myyntiliike
923           shoes: Kenkäkauppa
924           sports: Urheilukauppa
925           stationery: Paperikauppa
926           supermarket: Supermarketti
927           tailor: Räätäli
928           ticket: Lippupiste
929           tobacco: Tupakkakauppa
930           toys: Lelukauppa
931           travel_agency: Matkatoimisto
932           tyres: Rengaskauppa
933           vacant: Avoin kauppa
934           variety_store: Tavaratalo
935           video: Videokauppa
936           wine: Viinikauppa
937           "yes": Kauppa
938         tourism:
939           alpine_hut: Alppimaja
940           apartment: Lomahuoneisto
941           artwork: Taideteos
942           attraction: Nähtävyys
943           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
944           cabin: Mökki
945           camp_site: Leirintäalue
946           caravan_site: Leirintäalue
947           chalet: Alppimaja
948           gallery: Galleria
949           guest_house: Vierasmaja
950           hostel: Hostelli
951           hotel: Hotelli
952           information: Infopiste
953           motel: Motelli
954           museum: Museo
955           picnic_site: Piknik-paikka
956           theme_park: Teemapuisto
957           viewpoint: Näköalapaikka
958           zoo: Eläintarha
959         tunnel:
960           building_passage: Läpikäytävä
961           culvert: Siltarumpu
962           "yes": Tunneli
963         waterway:
964           artificial: Kanava
965           boatyard: Telakka
966           canal: Kanaali
967           dam: Pato
968           derelict_canal: Hylätty kanava
969           ditch: Oja
970           dock: Märkätelakka
971           drain: Oja
972           lock: Sulku
973           lock_gate: Sulkuportti
974           mooring: Rantautumispaikka
975           rapids: Koski
976           river: Joki
977           stream: Puro
978           wadi: Vadi
979           waterfall: Vesiputous
980           weir: Pato
981           "yes": Vesistö
982       admin_levels:
983         level2: Valtion raja
984         level4: Osavaltion raja
985         level5: Alueen raja
986         level6: Maakunnan raja
987         level8: Kunnan raja
988         level9: Kylän raja
989         level10: Asuinalueen raja
990     description:
991       title:
992         osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
993           Nominatimista</a>
994         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
995       types:
996         cities: Kaupungit
997         towns: Kylät
998         places: Paikat
999     results:
1000       no_results: Ei hakutuloksia
1001       more_results: Lisää tuloksia
1002   issues:
1003     index:
1004       title: Tapaukset
1005       select_status: Valitse tila
1006       select_type: Valitse tyyppi
1007       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1008       reported_user: Ilmiannettu
1009       not_updated: Ei päivitetty
1010       search: Etsi
1011       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1012       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1013       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1014       status: Tila
1015       reports: Ilmiannot
1016       last_updated: Päivitetty
1017       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
1018       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}
1019         sitten</abbr>
1020       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1021       reports_count:
1022         one: 1 ilmoitus
1023         other: '%{count} ilmiantoa'
1024       reported_item: Ilmiannettu kohde
1025       states:
1026         ignored: Aiheeton
1027         open: Käsittelyssä
1028         resolved: Ratkaistu
1029     update:
1030       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1031       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1032       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1033     show:
1034       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1035       reports:
1036         zero: Ei ilmiantoa
1037         one: Yksi ilmianto
1038         other: '%{count} ilmiantoa'
1039       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1040       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1041       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1042       resolve: Ratkaise
1043       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1044       reopen: Avaa uudelleen
1045       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1046       read_reports: Lue ilmiantoja
1047       new_reports: Uudet ilmiannot
1048       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1049       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1050       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1051     resolve:
1052       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1053     ignore:
1054       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1055     reopen:
1056       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1057     comments:
1058       created_at: '%{datetime}'
1059       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1060     reports:
1061       updated_at: '%{datetime}'
1062       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
1063     helper:
1064       reportable_title:
1065         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1066         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1067   issue_comments:
1068     create:
1069       comment_created: Kommentti jätetty
1070   reports:
1071     new:
1072       title_html: Ilmianna %{link}
1073       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1074       details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
1075       select: 'Valitse ilmiannon syy:'
1076       disclaimer:
1077         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1078         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1079         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1080         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1081       categories:
1082         diary_entry:
1083           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1084           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1085           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1086           other_label: Muu
1087         diary_comment:
1088           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1089           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1090           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1091           other_label: Muu
1092         user:
1093           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1094           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1095           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1096           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1097           other_label: Muu
1098         note:
1099           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1100           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1101           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1102           other_label: Muu
1103     create:
1104       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1105       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1106   layouts:
1107     logo:
1108       alt_text: OpenStreetMap-logo
1109     home: Siirry kotipaikkaan
1110     logout: Kirjaudu ulos
1111     log_in: Kirjaudu sisään
1112     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1113     sign_up: Rekisteröidy
1114     start_mapping: Liity mukaan
1115     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1116     edit: Muokkaa
1117     history: Historia
1118     export: Vienti
1119     issues: Ilmiannot
1120     data: Tiedot
1121     export_data: Vie tiedostona
1122     gps_traces: GPS-jäljet
1123     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1124     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1125     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1126     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1127     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1128     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1129     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1130       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1131     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1132     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1133       ja muut %{partners}.
1134     partners_ucl: UCL
1135     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1136     partners_partners: kumppanimme
1137     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1138       ylläpitotöiden takia.
1139     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1140       ylläpitotöiden takia.
1141     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1142     help: Ohje
1143     about: Tietoja
1144     copyright: Tekijänoikeudet
1145     community: Yhteisö
1146     community_blogs: Yhteisöblogit
1147     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1148     foundation: Säätiö
1149     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1150     make_a_donation:
1151       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1152       text: Lahjoita
1153     learn_more: Lisätietoja
1154     more: Lisää
1155   notifier:
1156     diary_comment_notification:
1157       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1158       hi: Hei %{to_user},
1159       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1160         otsikolla %{subject}:'
1161       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1162         %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1163     message_notification:
1164       hi: Hei %{to_user},
1165       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1166         %{subject}:'
1167       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa
1168         %{replyurl}.
1169     friend_notification:
1170       hi: Hei %{to_user},
1171       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1172       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1173       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1174       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1175     gpx_notification:
1176       greeting: Hei!
1177       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1178       with_description: ', jonka kuvaus on'
1179       and_the_tags: 'ja seuraavat avainsanat:'
1180       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1181       failure:
1182         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1183         failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1184         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1185         more_info_2: 'ne löytyvät osoitteesta:'
1186       success:
1187         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1188         loaded_successfully: '%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista
1189           %{possible_points} pisteestä.'
1190     signup_confirm:
1191       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1192       greeting: Hei!
1193       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1194       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1195         linkkiä:'
1196       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1197         asioita, jotta pääset alkuun.
1198     email_confirm:
1199       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1200     email_confirm_plain:
1201       greeting: Hei,
1202       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1203         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1204       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1205     email_confirm_html:
1206       greeting: Hei,
1207       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa
1208         sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1209       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1210     lost_password:
1211       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1212     lost_password_plain:
1213       greeting: Hei!
1214       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1215         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1216       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1217     lost_password_html:
1218       greeting: Hei,
1219       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin
1220         salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1221       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla
1222         alapuolella olevaa linkkiä.
1223     note_comment_notification:
1224       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1225       greeting: Hei!
1226       commented:
1227         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1228         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1229           merkintää'
1230         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1231           %{place}.'
1232         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1233           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1234       closed:
1235         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1236         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1237           karttailmoituksen'
1238         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1239           paikkaa %{place}.'
1240         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1241           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1242       reopened:
1243         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1244         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1245           uudelleen'
1246         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1247           %{place}.'
1248         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1249           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1250           on lähellä paikkaa %{place}.'
1251       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1252     changeset_comment_notification:
1253       hi: Hei %{to_user},
1254       greeting: Hei,
1255       commented:
1256         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1257         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1258           muutoskokoelmaa'
1259         your_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin yhteen muutoskokoelmistasi
1260           joka on luotu %{time}'
1261         commented_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin kartan muutoskokoelmaan
1262           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author} %{time}'
1263         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
1264         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1265       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1266       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
1267         sivulla %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
1268   messages:
1269     inbox:
1270       title: Saapuneet
1271       my_inbox: Saapuneet
1272       outbox: Lähetetyt
1273       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1274       new_messages:
1275         one: '%{count} lukematon viesti'
1276         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1277       old_messages:
1278         one: '%{count} luettu viesti'
1279         other: '%{count} luettua viestiä'
1280       from: Lähettäjä
1281       subject: Otsikko
1282       date: Päiväys
1283       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1284       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1285     message_summary:
1286       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1287       read_button: Merkitse luetuksi
1288       reply_button: Vastaa
1289       destroy_button: Poista
1290     new:
1291       title: Lähetä viesti
1292       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1293       subject: Otsikko
1294       body: Sisältö
1295       send_button: Lähetä
1296       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1297     create:
1298       message_sent: Viesti on lähetetty.
1299       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1300         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1301     no_such_message:
1302       title: Ei sellaista viestiä
1303       heading: Ei sellaista viestiä
1304       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1305     outbox:
1306       title: Lähetetyt
1307       my_inbox: '%{inbox_link}'
1308       inbox: Saapuneet
1309       outbox: Lähetetyt
1310       messages:
1311         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1312         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1313       to: Vastaanottaja
1314       subject: Otsikko
1315       date: Päiväys
1316       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1317         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1318       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1319     reply:
1320       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1321         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1322         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1323     show:
1324       title: Lue viesti
1325       from: 'Lähettäjä:'
1326       subject: Otsikko
1327       date: Päiväys
1328       reply_button: Vastaa
1329       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1330       destroy_button: Poista
1331       back: Takaisin
1332       to: 'Vastaanottaja:'
1333       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1334         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1335         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1336     sent_message_summary:
1337       destroy_button: Poista
1338     mark:
1339       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1340       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1341     destroy:
1342       destroyed: Viesti on poistettu.
1343   site:
1344     about:
1345       next: Seuraava
1346       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1347       used_by: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1348         %{name}-karttaa
1349       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1350         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1351         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1352       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1353       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1354         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1355         ajan tasalla.
1356       community_driven_title: Yhteisön voima
1357       community_driven_html: |-
1358         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1359         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1360         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1361       open_data_title: Avoin data
1362       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1363         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1364         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1365         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1366         -sivulla.'
1367       legal_title: Lakitekninen jako
1368       legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
1369         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
1370         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
1371         käytön käytäntöjä</a> ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
1372         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
1373         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
1374         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
1375         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
1376         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
1377       partners_title: Kumppanit
1378     copyright:
1379       foreign:
1380         title: Tietoja tästä käännöksestä
1381         text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1382           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1383         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1384       native:
1385         title: Tietoja sivusta
1386         text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1387           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1388           lukemisen ja %{mapping_link}.
1389         native_link: suomenkielinen versio
1390         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1391       legal_babble:
1392         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1393         intro_1_html: |-
1394           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1395           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1396           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1397         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1398           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1399           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1400           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1401           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1402         intro_3_html: |-
1403           Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1404           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA).
1405         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1406         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1407           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1408           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1409         credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1410           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1411           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1412           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1413           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1414           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1415         credit_3_html: 'Sähköisen karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan
1416           alaosassa:'
1417         attribution_example:
1418           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1419           title: Nimeämisesimerkki
1420         more_title_html: Lisätietoja
1421         more_1_html: |-
1422           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1423           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1424         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1425           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1426           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1427           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1428           käyttöehtoihin</a>."
1429         contributors_title_html: Tekijät
1430         contributors_intro_html: |-
1431           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1432           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1433           ja muista lähteistä, muun muassa:
1434         contributors_at_html: |-
1435           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1436           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1437           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1438           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1439         contributors_au_html: |-
1440           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1441              Australian Bureau of Statisticsilta.
1442         contributors_ca_html: |-
1443           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1444              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1445              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1446              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1447              Statistics Canada).
1448         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1449           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1450           lisenssin</a> mukaisesti.'
1451         contributors_fr_html: |-
1452           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1453              Direction Générale des Impôtsista.
1454         contributors_nl_html: |-
1455           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1456           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1457         contributors_nz_html: |-
1458           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1459           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1460         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1461           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1462           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1463           karttamateriaalia)."
1464         contributors_za_html: |-
1465           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1466           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1467           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1468         contributors_gb_html: |-
1469           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1470           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1471         contributors_footer_1_html: |-
1472           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1473           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1474         contributors_footer_2_html: |-
1475           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1476           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1477         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1478         infringement_1_html: |-
1479           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1480           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1481         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1482           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai
1483           sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1484           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1485         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1486         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankartta ovat
1487           OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Jos sinulla on kysyttävää
1488           tutustu <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkisivuun.</a>
1489     index:
1490       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1491       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1492       permalink: Ikilinkki
1493       shortlink: Lyhytosoite
1494       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1495       license:
1496         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1497       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1498         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1499     edit:
1500       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1501       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi
1502         julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1503       user_page_link: käyttäjätiedot
1504       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1505       flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash
1506         Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben
1507         verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
1508         ohjelmistoilla</a>.
1509       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
1510         poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
1511         jos sellainen on käytössä.
1512       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1513       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
1514         muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1515       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1516       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1517         tämän toiminnon käyttämiseen.
1518     export:
1519       title: Alueen vienti
1520       area_to_export: Vietävä alue
1521       manually_select: Valitse pienempi alue
1522       format_to_export: Vientimuoto
1523       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1524       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1525       embeddable_html: HTML-koodi
1526       licence: Lisenssi
1527       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1528         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1529       too_large:
1530         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1531         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1532           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1533           seuraavista:'
1534         planet:
1535           title: Planet OSM
1536           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1537         overpass:
1538           title: Overpass API
1539           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1540         geofabrik:
1541           title: Geofabrik-lataukset
1542           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1543             kaupungeista
1544         metro:
1545           title: Metro-otteet
1546           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1547             alueista
1548         other:
1549           title: Muut lähteet
1550           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1551       options: Asetukset
1552       format: 'Tiedostomuoto:'
1553       scale: Mittakaava
1554       max: enintään
1555       image_size: Kuvan koko
1556       zoom: Suurennostaso
1557       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1558       latitude: 'Lev:'
1559       longitude: 'Pit:'
1560       output: Tulos
1561       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1562       export_button: Vie
1563     fixthemap:
1564       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1565       how_to_help:
1566         title: Kuinka voin auttaa
1567         join_the_community:
1568           title: Liity yhteisöön
1569           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1570             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1571             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1572         add_a_note:
1573           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1574             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1575             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1576       other_concerns:
1577         title: Muut huolenaiheet
1578         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1579           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1580           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1581     help:
1582       title: Ohjekeskus
1583       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1584         eri lähteistä.
1585       welcome:
1586         url: /welcome
1587         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1588         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1589       beginners_guide:
1590         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1591         title: Aloitusopas
1592         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1593       help:
1594         url: https://help.openstreetmap.org/
1595         title: help.openstreetmap.org
1596         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OSM:n kysy- ja vastaa
1597           -sivustolla. Englanninkielinen.
1598       mailing_lists:
1599         title: Postituslistat
1600         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1601           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1602       forums:
1603         title: Keskustelupalsta
1604         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1605           käyttöliittymän.
1606       irc:
1607         title: IRC
1608         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1609       switch2osm:
1610         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1611         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1612           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1613       welcomemat:
1614         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1615         title: Järjestöille
1616         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1617           Tutustu ohjeistukseemme.
1618       wiki:
1619         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1620         title: wiki.openstreetmap.org
1621         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1622           englanninkielinen.
1623     sidebar:
1624       search_results: Hakutulokset
1625       close: Sulje
1626     search:
1627       search: Haku
1628       get_directions: Hae reittiohjeet
1629       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1630       from: Lähtöpaikka
1631       to: Määränpää
1632       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1633       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1634       submit_text: Hae
1635       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1636     key:
1637       table:
1638         entry:
1639           motorway: Moottoritie
1640           main_road: Päätie
1641           trunk: Valtatie
1642           primary: Kantatie
1643           secondary: Seututie
1644           unclassified: Luokittelematon tie
1645           track: Metsätie
1646           bridleway: Ratsastustie
1647           cycleway: Pyörätie
1648           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
1649           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
1650           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
1651           footway: Jalkakäytävä
1652           rail: Junarata
1653           subway: Metro
1654           tram:
1655           - Pikaraitiotie
1656           - raitiotie
1657           cable:
1658           - Köysirata
1659           - tuolihissi
1660           runway:
1661           - Lentokentän kiitotie
1662           - rullaustie
1663           apron:
1664           - Lentokentän asemataso
1665           - terminaali
1666           admin: Hallinnollinen raja
1667           forest: Talousmetsä
1668           wood: Metsä
1669           golf: Golfkenttä
1670           park: Puisto
1671           resident: Asuinalue
1672           common:
1673           - Niitty
1674           - keto
1675           retail: Kaupallinen alue
1676           industrial: Teollisuusalue
1677           commercial: Toimistoalue
1678           heathland: Kanervikko
1679           lake:
1680           - Järvi
1681           - tekojärvi
1682           farm: Maatila
1683           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1684           cemetery: Hautausmaa
1685           allotments: Siirtolapuutarha
1686           pitch: Urheilukenttä
1687           centre: Urheilukeskus
1688           reserve: Luonnonsuojelualue
1689           military: Sotilasalue
1690           school:
1691           - Koulu
1692           - yliopisto
1693           building: Merkittävä rakennus
1694           station: Rautatieasema
1695           summit:
1696           - Vuorenhuippu
1697           - huippu
1698           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1699           bridge: Musta kehys = silta
1700           private: Yksityinen
1701           destination: Ei läpikulkua
1702           construction: Rakenteilla olevia teitä
1703           bicycle_shop: Pyöräkauppa
1704           bicycle_parking: Pyöräparkki
1705           toilets: Vessat
1706     richtext_area:
1707       edit: Muokkaa
1708       preview: Esikatselu
1709     markdown_help:
1710       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1711       headings: Otsikot
1712       heading: Otsikko
1713       subheading: Alaotsikko
1714       unordered: Numeroimaton lista
1715       ordered: Numeroitu lista
1716       first: Ensimmäinen kohta
1717       second: Toinen kohta
1718       link: Linkki
1719       text: Teksti
1720       image: Kuva
1721       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1722       url: Osoite
1723     welcome:
1724       title: Tervetuloa!
1725       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
1726         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
1727         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
1728       whats_on_the_map:
1729         title: Kartan sisältö
1730         on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
1731           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
1732           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
1733           sinua kiinnostavat.
1734         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
1735           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
1736           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
1737       basic_terms:
1738         title: Käsitteitä ja termistöä
1739         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
1740           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
1741         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
1742           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
1743         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
1744           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
1745           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
1746         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
1747           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
1748           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
1749         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
1750           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
1751           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
1752       rules:
1753         title: Pelisäännöt
1754         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
1755           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
1756           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
1757           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
1758           muokkauksista</a>."
1759       questions:
1760         title: Kysyttävää?
1761         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
1762           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
1763           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
1764       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
1765       add_a_note:
1766         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
1767         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
1768           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
1769         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
1770           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
1771           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
1772           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
1773           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
1774           voivat korjata virheen.'
1775   traces:
1776     visibility:
1777       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1778       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1779       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
1780         nimettömänä)
1781       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
1782         järjestettynä aikaleimoineen)
1783     new:
1784       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
1785       upload_gpx: 'Tallenna GPX-tiedosto:'
1786       description: 'Kuvaus:'
1787       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1788       tags_help: pilkuilla eroteltu lista
1789       visibility: 'Näkyvyys:'
1790       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1791       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
1792       upload_button: Tallenna
1793       help: Ohje
1794       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
1795     create:
1796       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1797       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
1798         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
1799         asiasta.
1800       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
1801         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
1802       traces_waiting:
1803         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
1804           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
1805           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
1806           tietokantaan.
1807         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
1808           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
1809           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
1810           aiemmin tietokantaan.
1811     edit:
1812       title: Muokataan jälkeä %{name}
1813       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1814       filename: 'Tiedostonimi:'
1815       download: lataa
1816       uploaded_at: 'Lähetetty:'
1817       points: 'Pisteet:'
1818       start_coord: 'Alun koordinaatit:'
1819       map: kartta
1820       edit: muokkaa
1821       owner: 'Käyttäjä:'
1822       description: 'Kuvaus:'
1823       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1824       tags_help: pilkuilla eroteltu lista
1825       save_button: Tallenna muutokset
1826       visibility: 'Näkyvyys:'
1827       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1828     update:
1829       updated: Jälki päivitetty
1830     trace_optionals:
1831       tags: Ominaisuustiedot
1832     show:
1833       title: Näytetään jälkeä %{name}
1834       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1835       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1836       filename: 'Tiedostonimi:'
1837       download: lataa
1838       uploaded: 'Lähetetty:'
1839       points: 'Pisteitä:'
1840       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
1841       map: kartalla
1842       edit: muokkaa
1843       owner: 'Käyttäjä:'
1844       description: 'Kuvaus:'
1845       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1846       none: Ei mitään
1847       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
1848       delete_trace: Poista tämä jälki
1849       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1850       visibility: 'Näkyvyys:'
1851       confirm_delete: Poista tämä jälki?
1852     trace_paging_nav:
1853       showing_page: Sivu %{page}
1854       older: Vanhat jäljet
1855       newer: Uudet jäljet
1856     trace:
1857       pending: JONOSSA
1858       count_points:
1859         one: '%{count} piste'
1860         other: '%{count} pistettä'
1861       ago: '%{time_in_words_ago} sitten'
1862       more: tiedot
1863       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1864       view_map: Selaa karttaa
1865       edit: muokkaa
1866       edit_map: Muokkaa karttaa
1867       public: JULKINEN
1868       identifiable: TUNNISTETTAVA
1869       private: YKSITYINEN
1870       trackable: SEURATTAVA
1871       by: käyttäjältä
1872       in: avainsanoilla
1873       map: sijainti kartalla
1874     index:
1875       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1876       my_traces: GPS-jälkeni
1877       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1878       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
1879       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
1880       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
1881         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1882       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1883       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1884       see_my_traces: Katsele jälkiäni
1885     delete:
1886       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1887     make_public:
1888       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1889     offline_warning:
1890       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1891     offline:
1892       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1893       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1894     georss:
1895       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
1896     description:
1897       description_with_count:
1898         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
1899         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
1900       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
1901   application:
1902     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
1903     require_cookies:
1904       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
1905         selaimessasi ennen jatkamista.
1906     require_admin:
1907       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
1908     setup_user_auth:
1909       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
1910         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
1911       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
1912       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
1913         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
1914         suostua, mutta ne täytyy lukea.
1915   oauth:
1916     authorize:
1917       title: Salli tilisi käyttö
1918       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
1919         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
1920         sopivat oikeudet.
1921       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
1922       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1923       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1924       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1925       allow_write_api: muokata karttaa
1926       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1927       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1928       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1929       grant_access: Myönnä oikeudet
1930     authorize_success:
1931       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
1932       allowed: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
1933       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
1934     authorize_failure:
1935       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
1936       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
1937       invalid: Lupamerkki ei kelpaa.
1938     revoke:
1939       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
1940     permissions:
1941       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
1942   oauth_clients:
1943     new:
1944       title: Rekisteröi uusi sovellus
1945       submit: Rekisteröi
1946     edit:
1947       title: Muokkaa sovellustasi
1948       submit: Muokkaa
1949     show:
1950       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1951       key: 'Kuluttajan avain:'
1952       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
1953       url: 'Pyynnön URL-avain:'
1954       access_url: 'Pääsyavaimen URL-osoite:'
1955       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
1956       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
1957       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1958       delete: Poista asiakas
1959       confirm: Oletko varma?
1960       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
1961       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1962       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1963       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1964       allow_write_api: muokata karttaa
1965       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1966       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1967       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1968     index:
1969       title: Omat OAuth-tietoni
1970       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1971       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
1972       application: Sovelluksen nimi
1973       issued_at: Käytetty viimeksi
1974       revoke: Peruuta!
1975       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1976       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
1977         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
1978         tähän palveluun.
1979       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
1980       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1981     form:
1982       name: Nimi
1983       required: vaadittu
1984       url: Sovelluksen osoite (URL)
1985       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1986       support_url: Tuen osoite (URL)
1987       requests: 'Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:'
1988       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1989       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1990       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1991       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1992       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1993       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1994       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1995     not_found:
1996       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
1997     create:
1998       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1999     update:
2000       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2001     destroy:
2002       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2003   users:
2004     login:
2005       title: Kirjautumissivu
2006       heading: Kirjaudu
2007       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
2008       password: 'Salasana:'
2009       openid: '%{logo} OpenID:'
2010       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
2011       lost password link: Unohditko salasanasi?
2012       login_button: Kirjaudu sisään
2013       register now: Rekisteröidy
2014       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
2015       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
2016       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
2017       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
2018       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
2019       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
2020       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
2021         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
2022         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
2023       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
2024         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
2025       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
2026       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
2027       auth_providers:
2028         openid:
2029           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2030           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
2031         google:
2032           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2033           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2034         facebook:
2035           title: Kirjaudu Facebookin avulla
2036           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2037         windowslive:
2038           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
2039           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
2040         github:
2041           title: Kirjaudu GitHubin avulla
2042           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
2043         wikipedia:
2044           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2045           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2046         yahoo:
2047           title: Kirjaudu Yahoon avulla
2048           alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
2049         wordpress:
2050           title: Kirjaudu WordPressin avulla
2051           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
2052         aol:
2053           title: Kirjaudu AOL:n avulla
2054           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
2055     logout:
2056       title: Kirjaudu ulos
2057       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
2058       logout_button: Kirjaudu ulos
2059     lost_password:
2060       title: Unohtunut salasana
2061       heading: Unohditko salasanasi?
2062       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2063       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
2064       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
2065         lähetetään salasanan palautusohjeet.
2066       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
2067       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
2068     reset_password:
2069       title: Salasanan vaihto
2070       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
2071       password: 'Salasana:'
2072       confirm password: 'Vahvista salasana:'
2073       reset: Vaihda salasana
2074       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
2075       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
2076     new:
2077       title: Rekisteröidy
2078       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2079         nyt käytössä.
2080       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
2081         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2082         mahdollisimman pikaisesti.
2083       about:
2084         header: Muokkaa vapaasti
2085         html: |-
2086           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2087           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2088       license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistumisehtoihin</a>.
2089       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2090       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2091       not displayed publicly: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2092         title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
2093         on saatavilla englanniksi.
2094       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2095       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2096         muuttaa asetuksista.
2097       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2098       password: 'Salasana:'
2099       confirm password: 'Salasana uudelleen:'
2100       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2101       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2102         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2103         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2104       continue: Rekisteröidy
2105       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2106       terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
2107         <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
2108       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2109     terms:
2110       title: Osallistumisehdot
2111       heading: Osallistumisehdot
2112       read and accept: Lue sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille
2113         ja tuleville muokkauksillesi napsauttamalla Hyväksyn.
2114       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2115         Public Domain -lisenssillä
2116       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2117       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2118       guidance: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen yhteenveto
2119         (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2120       agree: Hyväksyn
2121       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2122       decline: En hyväksy
2123       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2124         hyväksy tai hylkää se.
2125       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2126       legale_names:
2127         france: Ranska
2128         italy: Italia
2129         rest_of_world: Muu maailma
2130     no_such_user:
2131       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2132       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2133       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2134       deleted: poistettu
2135     show:
2136       my diary: Oma päiväkirja
2137       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2138       my edits: Omat muokkaukset
2139       my traces: Omat jäljet
2140       my notes: Omat karttailmoitukset
2141       my messages: Viestit
2142       my profile: Käyttäjäsivu
2143       my settings: Asetukset
2144       my comments: Omat kommentit
2145       oauth settings: oauth-asetukset
2146       blocks on me: Saadut estot
2147       blocks by me: Tekemäni estot
2148       send message: Lähetä viesti
2149       diary: Päiväkirja
2150       edits: Muokkaukset
2151       traces: Jäljet
2152       notes: Karttailmoitukset
2153       remove as friend: Poista kavereista
2154       add as friend: Lisää kaveriksi
2155       mapper since: 'Rekisteröitymispäivämäärä:'
2156       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
2157       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2158       ct undecided: Ei valittu
2159       ct declined: Hylätty
2160       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
2161       latest edit: 'Viimeisin muutos %{ago}:'
2162       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2163       created from: 'Tekijä:'
2164       status: 'Tila:'
2165       spam score: 'Spam-pisteet:'
2166       description: Kuvaus
2167       user location: Käyttäjän sijainti
2168       if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2169         lähialueen käyttäjiä.
2170       settings_link_text: asetussivulla
2171       my friends: Ystäväni
2172       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2173       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2174       m away: '%{count} metrin päässä'
2175       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2176       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2177       role:
2178         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2179         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2180         grant:
2181           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2182           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2183         revoke:
2184           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2185           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2186       block_history: Saadut estot
2187       moderator_history: Tehdyt estot
2188       comments: Kommentit
2189       create_block: Estä tämä käyttäjä
2190       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2191       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2192       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2193       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2194       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2195       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2196       confirm: Vahvista
2197       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2198       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2199       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2200       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2201       report: Ilmianna käyttäjä
2202     popup:
2203       your location: Oma sijaintisi
2204       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2205       friend: Kaveri
2206     account:
2207       title: Asetusten muokkaus
2208       my settings: Käyttäjäasetukset
2209       current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:'
2210       new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:'
2211       email never displayed publicly: (ei näy muille)
2212       external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
2213       openid:
2214         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2215         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2216       public editing:
2217         heading: 'Muokkaukset julkisia:'
2218         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2219         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2220         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2221         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2222         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2223       public editing note:
2224         heading: Julkinen muokkaus
2225         text: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2226           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2227           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2228           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2229           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2230           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2231           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2232           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2233       contributor terms:
2234         heading: 'Osallistumisehdot:'
2235         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2236         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2237         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2238           tätä linkkiä.
2239         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2240           vapaita (Public Domain).
2241         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2242         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2243       profile description: 'Henkilökuvaus:'
2244       preferred languages: 'Kielivalinnat:'
2245       preferred editor: 'Ensisijainen muokkausohjelma:'
2246       image: 'Kuva:'
2247       gravatar:
2248         gravatar: Käytä Gravataria
2249         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2250         link text: Mikä tämä on?
2251         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2252         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2253       new image: Lisää kuva
2254       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2255       delete image: Poista nykyinen kuva
2256       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2257       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2258         100x100)
2259       home location: 'Kotipaikka:'
2260       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2261       latitude: 'Leveyspiiri:'
2262       longitude: 'Pituuspiiri:'
2263       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2264       save changes button: Tallenna muutokset
2265       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2266       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2267       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2268         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2269       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2270     confirm:
2271       heading: Tarkista sähköpostisi!
2272       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
2273       introduction_2: Aktivoi tilisi napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä
2274         ja olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen!
2275       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
2276       button: Vahvista
2277       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
2278       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
2279       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2280       reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää uuden vahvistusviestin, <a href="%{reconfirm}">napsauta
2281         tästä</a>.
2282     confirm_resend:
2283       success: Olemme lähettäneet aktivointilinkin sisältävän viestin osoitteeseen
2284         %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br
2285         /><br />Jos käytät vahvistusviestejä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
2286         lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin.
2287       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
2288     confirm_email:
2289       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
2290       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
2291       button: Vahvista
2292       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
2293       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
2294       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2295     set_home:
2296       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2297     go_public:
2298       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2299     make_friend:
2300       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
2301       button: Lisää kaveriksi
2302       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
2303       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
2304       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
2305     remove_friend:
2306       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
2307       button: Poista kaveri
2308       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
2309       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
2310     index:
2311       title: Käyttäjät
2312       heading: Käyttäjät
2313       showing:
2314         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2315         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2316       summary: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2317       summary_no_ip: '%{name} luotu %{date}'
2318       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2319       hide: Piilota valitut käyttäjät
2320       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2321     suspended:
2322       title: Käyttäjätili jäädytetty
2323       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2324       webmaster: webmaster
2325       body: |-
2326         <p>
2327          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2328          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2329         </p>
2330         <p>
2331          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2332          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2333         </p>
2334     auth_failure:
2335       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2336       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2337       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2338       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2339       invalid_scope: Virheellinen ala
2340     auth_association:
2341       heading: Sinun ID:tä ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2342       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2343       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2344         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2345   user_role:
2346     filter:
2347       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2348       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2349       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2350       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2351         käyttäjältä.
2352     grant:
2353       title: Vahvista roolin myöntäminen
2354       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2355       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2356       confirm: Vahvista
2357       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2358         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2359     revoke:
2360       title: Vahvista roolin poistaminen
2361       heading: Vahvista roolin poistaminen
2362       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2363       confirm: Vahvista
2364       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2365         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2366   user_blocks:
2367     model:
2368       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2369         estoa.
2370       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2371     not_found:
2372       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2373       back: Takaisin hakemistoon
2374     new:
2375       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2376       heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2377       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
2378         Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
2379         tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
2380         ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
2381       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2382       submit: Luo esto
2383       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2384       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2385       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
2386       back: Näytä kaikki estot
2387     edit:
2388       title: Käyttäjän %{name} esto
2389       heading: Käyttäjän %{name} esto
2390       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
2391         anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
2392         käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
2393         ymmärrettäviä sanoja.
2394       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2395         tästä hetkestä.
2396       submit: Päivitä esto
2397       show: Näytä tämä esto
2398       back: Näytä kaikki estot
2399       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
2400     filter:
2401       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2402       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2403     create:
2404       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2405         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2406       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2407       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2408     update:
2409       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2410       success: Esto päivitetty.
2411     index:
2412       title: Estetyt käyttäjät
2413       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2414       empty: Ei estoja.
2415     revoke:
2416       title: Esto %{block_on} poistetaan
2417       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2418       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2419       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
2420       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2421       revoke: Poista!
2422       flash: Tämä esto on poistettu
2423     period:
2424       one: 1 tunti
2425       other: '%{count} tuntia'
2426     helper:
2427       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
2428       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2429       time_future_and_until_login: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2430         sisään.
2431       time_past: Päättyi %{time} sitten.
2432     blocks_on:
2433       title: Käyttäjän %{name} estot
2434       heading: Käyttäjän %{name} estot
2435       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2436     blocks_by:
2437       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2438       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2439       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2440     show:
2441       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2442       heading: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2443       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
2444       time_past: Loppui %{time} sitten
2445       created: Luotu
2446       ago: '%{time} sitten'
2447       status: Tila
2448       show: Näytä
2449       edit: Muokkaa
2450       revoke: Estä!
2451       confirm: Oletko varma?
2452       reason: 'Syy estoon:'
2453       back: Näytä kaikki estot
2454       revoker: 'Estäjä:'
2455       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2456     block:
2457       not_revoked: (ei kumottu)
2458       show: Näytä
2459       edit: Muokkaa
2460       revoke: Estä!
2461     blocks:
2462       display_name: Estetty käyttäjä
2463       creator_name: Tekijä
2464       reason: Eston syy
2465       status: Tila
2466       revoker_name: Eston tehnyt
2467       showing_page: Sivu %{page}
2468       next: Seuraava »
2469       previous: « Edellinen
2470   notes:
2471     mine:
2472       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2473       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2474       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2475       id: Tunniste
2476       creator: Tekijä
2477       description: Kuvaus
2478       created_at: Luotu
2479       last_changed: Viimeksi muutettu
2480       ago_html: '%{when} sitten'
2481   javascripts:
2482     close: Sulje
2483     share:
2484       title: Jakaminen
2485       cancel: Peruuta
2486       image: Kartta kuvana
2487       link: Linkki tai HTML-koodi
2488       long_link: Linkki
2489       short_link: Lyhyt linkki
2490       geo_uri: Geo URI
2491       embed: HTML-koodi
2492       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2493       format: 'Tiedostomuoto:'
2494       scale: 'Mittakaava:'
2495       image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
2496       download: Lataa
2497       short_url: Lyhyt osoite
2498       include_marker: Lisää karttamerkki
2499       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2500       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2501       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2502       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2503     embed:
2504       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2505     key:
2506       title: Karttamerkinnät
2507       tooltip: Merkkien selitykset
2508       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2509     map:
2510       zoom:
2511         in: Lähennä
2512         out: Loitonna
2513       locate:
2514         title: Näytä oma sijaintini
2515         popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä
2516       base:
2517         standard: Perinteinen
2518         cycle_map: Pyöräilykartta
2519         transport_map: Joukkoliikenne
2520         hot: Humanitaarinen
2521       layers:
2522         header: Karttanäkymä
2523         notes: Karttailmoitukset
2524         data: Kartta-aineisto
2525         gps: Julkiset GPS-jäljet
2526         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2527         title: Karttanäkymä
2528       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2529       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2530     site:
2531       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2532       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2533       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2534       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2535       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2536       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2537       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2538       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2539     changesets:
2540       show:
2541         comment: Kommentoi
2542         subscribe: Tilaa
2543         unsubscribe: Lopeta tilaus
2544         hide_comment: piilota
2545         unhide_comment: näytä
2546     notes:
2547       new:
2548         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2549           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2550           selite ongelmasta.
2551         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2552           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2553           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2554         add: Lähetä ilmoitus
2555       show:
2556         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2557           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2558         hide: Piilota
2559         resolve: Ratkaise
2560         reactivate: Avaa uudelleen
2561         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2562         comment: Kommentoi
2563     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2564     directions:
2565       ascend: Nousu
2566       engines:
2567         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2568         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2569         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2570         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2571         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2572         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2573       descend: Lasku
2574       directions: Reittiohjeet
2575       distance: Etäisyys
2576       errors:
2577         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2578         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2579       instructions:
2580         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2581         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2582         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2583         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2584         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2585         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2586           %{directions}
2587         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2588           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2589         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2590         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2591         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2592           suuntaan %{directions}
2593         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2594         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2595         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2596           %{directions}
2597         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2598         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2599         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2600         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2601         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2602         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2603         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2604         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2605         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2606         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2607         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2608         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2609         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2610           %{name}
2611         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2612           %{directions}
2613         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2614           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2615         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2616         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2617         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2618           suuntaan %{directions}
2619         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2620         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2621         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2622           %{directions}
2623         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2624         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2625         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2626         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2627         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2628         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2629         via_point_without_exit: (reittipiste)
2630         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2631         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2632         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2633         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2634         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2635         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2636         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2637         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2638         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2639           %{name}
2640         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2641           tielle %{name}
2642         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2643         unnamed: nimetön tie
2644         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2645         exit_counts:
2646           first: ensimmäisestä
2647           second: toisesta
2648           third: "3."
2649           fourth: "4."
2650           fifth: "5."
2651           sixth: "6."
2652           seventh: "7."
2653           eighth: "8."
2654           ninth: "9."
2655           tenth: "10."
2656       time: Matka-aika
2657     query:
2658       node: Piste
2659       way: Viiva
2660       relation: Relaatio
2661       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2662       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2663       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2664     context:
2665       directions_from: Reittiohjeet täältä
2666       directions_to: Reittiohjeet tänne
2667       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2668       show_address: Näytä osoite
2669       query_features: Lähistöllä
2670       centre_map: Keskitä kartta
2671   redactions:
2672     edit:
2673       description: Kuvaus
2674       heading: Muokkaa laitosta
2675       submit: Tallenna redaktio
2676       title: Muokkaa laitosta
2677     index:
2678       empty: Ei ole näytettävää laitosta
2679       heading: Laitosten luettelo
2680       title: Laitosten luettelo
2681     new:
2682       description: Kuvaus
2683       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2684       submit: Luo redaktio
2685       title: Luodaan uusi redaktio
2686     show:
2687       description: 'Kuvaus:'
2688       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2689       title: Näytetään redaktio
2690       user: 'Luoja:'
2691       edit: Muokkaa tätä laitosta
2692       destroy: Poista tämä redaktio
2693       confirm: Oletko varma?
2694     create:
2695       flash: Redaktio luotu.
2696     update:
2697       flash: Muutokset on tallennettu.
2698     destroy:
2699       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2700         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2701       flash: Redaktio tuhottu.
2702       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
2703   validations:
2704     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2705     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2706 ...