Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Fitim
8 # Author: Gent
9 # Author: Heroid
10 # Author: Mdupont
11 # Author: MicroBoy
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: 아라
14 ---
15 aln:
16   time:
17     formats:
18       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
19   activerecord:
20     models:
21       acl: Lista Access Control
22       changeset: Changeset
23       changeset_tag: Changeset Tag
24       country: Vend
25       diary_comment: Koment Ditari
26       diary_entry: Ditari Hyrja
27       friend: Mik
28       language: Gjuha
29       message: Mesazh
30       node: Nyjë
31       node_tag: Nyja Tag
32       notifier: Notifier
33       old_node: Nyja e Vjetër
34       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
35       old_relation: Raporti i vjetër
36       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
37       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
38       old_way: Old Way
39       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
40       old_way_tag: Tag Old Way
41       relation: Lidhje
42       relation_member: Raporti Anëtar
43       relation_tag: Raporti Tag
44       session: Sesion
45       trace: Gjurmë
46       tracepoint: Trace Pika
47       tracetag: Trace Tag
48       user: Përdorues
49       user_preference: Përdoruesi Preferencë
50       user_token: Përdoruesi Token
51       way: Mënyrë
52       way_node: Nyja Way
53       way_tag: Rruga Tag
54     attributes:
55       diary_comment:
56         body: Organ
57       diary_entry:
58         user: Përdorues
59         title: Titulli
60         latitude: Gjerësi
61         longitude: Gjatësi
62         language: Gjuha
63       friend:
64         user: Përdorues
65         friend: Mik
66       trace:
67         user: Përdorues
68         visible: I dukshëm
69         name: Emni
70         size: Madhësia
71         latitude: Gjerësi
72         longitude: Gjatësi
73         public: Publik
74         description: Përshkrim
75       message:
76         sender: Dërguesi
77         title: Titulli
78         body: Organ
79         recipient: Marrës
80       user:
81         email: Email
82         active: Aktiv
83         display_name: Emri Display
84         description: Përshkrimi
85         languages: Gjuhët
86         pass_crypt: Fjalëkalimi
87   browse:
88     changeset:
89       title: Ndryshim
90       changesetxml: Ndryshim en XML
91       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
92       feed:
93         title: Ndryshim %{id}
94         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
95     relation_member:
96       entry_role: '%{type} %{name} asht si %{role}'
97       type:
98         node: Nyje
99         way: Udhë
100         relation: Lidhje
101     containing_relation:
102       entry: Lidhja %{relation_name}
103       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
104     not_found:
105       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
106       type:
107         node: pikë
108         way: udhë
109         relation: lidhje
110         changeset: shka asht ndrrue
111     timeout:
112       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
113         u rigjetë.
114       type:
115         node: pikë
116         way: rrugë
117         relation: lidhje
118         changeset: shka asht ndryshue
119     start_rjs:
120       load_data: Ngarkoji të dhanunat
121       loading: Tu u ngarkue...
122     tag_details:
123       tags: 'Etiketat:'
124       wiki_link:
125         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
126         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
127       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
128   changeset:
129     changeset_paging_nav:
130       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
131       next: Tjetra »
132       previous: «Previous
133     changeset:
134       anonymous: Anonim
135       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
136       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
137     changesets:
138       id: ID
139       saved_at: Ruhen në
140       user: Përdorues
141       comment: Koment
142       area: Zonë
143     list:
144       title: Changesets
145       title_user: Changesets nga %{user}
146   diary_entry:
147     new:
148       title: Hyrja e re Ditari
149     list:
150       title: ditarë Përdorues ,
151       user_title: Ditari i %{user}
152       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
153       new: Hyrja e re Ditari
154       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
155       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
156       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
157       older_entries: Shënimet e Vjetra
158       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
159     edit:
160       title: hyrje Edit ditar
161       subject: 'Titulli:'
162       body: 'Trupi:'
163       language: 'Gjuha:'
164       location: 'Lokacioni:'
165       latitude: 'Latitude:'
166       longitude: 'Gjatësi:'
167       use_map_link: Harta e përdorimit
168       save_button: Ruje
169       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
170     view:
171       title: ditari i %{user} | %{title}
172       user_title: ditari i %{user}
173       leave_a_comment: Lene naj koment
174       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për me lon koment'
175       login: Hyrje
176       save_button: Ruje
177     no_such_entry:
178       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
179       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
180       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
181         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
182     diary_entry:
183       posted_by: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
184       comment_link: Komento në këtë shënim
185       reply_link: Përgjigje për këtë term
186       comment_count:
187         one: 1 koment
188         other: '%{count} komente'
189       edit_link: Ndryshoje qët shënim
190       hide_link: Mshefe qët shënim
191       confirm: Konfirmoje
192     diary_comment:
193       comment_from: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
194       hide_link: Mshefe këtë koment
195       confirm: Konfirmo
196     location:
197       location: 'Lokacioni:'
198       view: Kshyre
199       edit: Ndrysho
200     feed:
201       user:
202         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
203         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
204       language:
205         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
206         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
207           %{language_name}
208       all:
209         title: hyra OpenStreetMap ditar
210         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
211   export:
212     start:
213       area_to_export: Zona për Eksport
214       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
215       format_to_export: Formati për Eksport
216       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
217       embeddable_html: HTML e trupzueshme
218       licence: Licensa
219       export_details: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
220         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
221       too_large:
222         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
223           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
224       options: Opcionet
225       format: Formati
226       scale: Shkallë
227       max: maks
228       image_size: Madhsia e Imazhit
229       zoom: Zmadho
230       add_marker: Shto ni shenues en harte
231       latitude: 'Lat:'
232       longitude: 'Lon:'
233       output: Outputi
234       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
235       export_button: Eksporto
236   geocoder:
237     search:
238       title:
239         latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
240         us_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
241         uk_postcode: Rezultatet prej <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
242           FreeThe Postcode</a>
243         ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
244         osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
245           Nominatim</a>
246         geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
247     search_osm_nominatim:
248       prefix:
249         amenity:
250           arts_centre: Art Qendra
251           atm: Bankomat
252           bank: Banka
253           bar: Bar
254           bench: Stol
255           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
256           bicycle_rental: biçikleta me qira
257           brothel: Shtëpi publike
258           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
259           bus_station: Stacioni i Autobusave
260           cafe: Kafene
261           car_rental: marrje makinë me qira
262           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
263           car_wash: Autolarje
264           casino: Kazino
265           cinema: Kinema
266           clinic: Klinikë
267           college: Kolegj
268           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
269           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
270           crematorium: Krematorium
271           dentist: Mjeku i dhomve
272           doctors: Mjekët
273           dormitory: Konvikt
274           drinking_water: Pirja e ujit
275           driving_school: Auto shkollë
276           embassy: Ambasada
277           emergency_phone: Urgjencës Phone
278           fast_food: Ushqim I shpejtë
279           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
280           fire_hydrant: Zjarri hydrant
281           fire_station: Zjarrëfiksat
282           fountain: Burim
283           fuel: Lëndë djegëse
284           grave_yard: Varrezë
285           gym: Qendra Kalitje fizike / palestër
286           health_centre: Qendër e Shëndetësore
287           hospital: Spital
288           hunting_stand: Gjuetia Stand
289           ice_cream: Akullore
290           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
291           library: Bibliotekë
292           market: Treg
293           marketplace: Treg
294           nightclub: Night Club
295           nursery: Fidanishte
296           nursing_home: shtëpi pleqsh
297           office: Zyrë
298           parking: Parking
299           pharmacy: Barnatore
300           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
301           police: Polici
302           post_box: Postbox
303           post_office: Zyra Postare
304           preschool: Para-shkollor
305           prison: Burg
306           pub: Pijetore
307           public_building: Publike Ndërtimi
308           reception_area: Zona e pritjes
309           recycling: Pika riciklimit
310           restaurant: Restorant
311           retirement_home: Daljes në pension Home
312           sauna: Saunë
313           school: Shkoll
314           shelter: Strehim
315           shop: Shitore
316           social_club: klub shoqërore
317           studio: Studio
318           taxi: Taxi
319           telephone: Telefon Publik
320           theatre: Teatër
321           toilets: Tualet
322           townhall: Godina kryesore e qytetit
323           university: Universitet
324           vending_machine: Automat me monedhë
325           veterinary: Kirurgji Veterinare
326           village_hall: Fshati Hall
327           waste_basket: Mbeturinat Shporta
328           youth_centre: Qendër Rinore
329         boundary:
330           administrative: Administrative kufitare
331         building:
332           "yes": Ndërtesë
333         highway:
334           bridleway: Rruge pa osfallt
335           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
336           bus_stop: Stacion i autobusave
337           construction: Highway nën ndërtim
338           cycleway: Rruge per biciklla
339           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
340           footway: Rrugë e kambsorve
341           ford: Fiord
342           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
343           motorway: Autostradë
344           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
345           motorway_link: rrugë autostradë
346           path: Rrugë
347           pedestrian: Rruge per kambsore
348           platform: Platformë
349           primary: Rrugor primar
350           primary_link: Rruge kryesore
351           raceway: Gara rrugën automobilave
352           residential: Banimi
353           road: Rrugë
354           secondary: Rruge dytesore
355           secondary_link: Rruge dytesore
356           service: Rruge sherbimi
357           services: Autostradë Sherbime
358           steps: Hapat
359           tertiary: Rruge tericiere
360           track: Udhë
361           trail: Shteg
362           trunk: rrugën kryesore
363           trunk_link: rrugën kryesore
364           unclassified: Paklasifikuara Road
365           unsurfaced: Rrugë pa sipërfaqe
366         historic:
367           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
368           battlefield: Fushë beteje
369           boundary_stone: Kufitare Stone
370           building: Ndërtesë
371           castle: Kala
372           church: Kisha
373           house: Shpi
374           icon: Ikonë
375           manor: Pronë e madhe
376           memorial: Përkujtim
377           mine: Imi
378           monument: Monument
379           ruins: Gërmadhe
380           tower: Kullë
381           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
382           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
383           wreck: Mbytet
384         landuse:
385           allotments: Ndarje
386           basin: Pellgut
387           brownfield: Brownfield Toka
388           cemetery: Varrezë
389           commercial: Zona Tregtare
390           conservation: Ruajtjen e
391           construction: Ndërtim
392           farm: Fermë
393           farmland: Bujqësore
394           farmyard: Oborr ferme
395           forest: Pyll
396           grass: Bar
397           greenfield: Greenfield Toka
398           industrial: Zona Industriale
399           landfill: Groposje
400           meadow: Livadh
401           military: Zonë Ushtarake
402           mine: Imi
403           quarry: Gurore
404           railway: Hekurudhor
405           recreation_ground: Zbavitje Ground
406           reservoir: Rezervuar
407           residential: Zonë Rezidenciale
408           retail: Me pakicë
409           village_green: Fshati Green
410           vineyard: Vresht
411         leisure:
412           beach_resort: hoteli në plazh
413           common: Toke e njejte
414           fishing: Zone peshkimi
415           garden: Kopsht
416           golf_course: Kurs golfi
417           ice_rink: Patinazh
418           marina: Marine
419           miniature_golf: Miniaturë Golf
420           nature_reserve: Rezervat natyror
421           park: Park
422           pitch: Fushe e sporteve
423           playground: Shesh lojnash
424           recreation_ground: Veni per zbavitje
425           slipway: Mol
426           sports_centre: Qendër Sportive
427           stadium: Stadium
428           swimming_pool: Bazen
429           track: traka e vrapimit
430           water_park: Park uji
431         natural:
432           bay: Gji
433           beach: Pllazh
434           cape: Kep
435           cave_entrance: Shpella Hyrja
436           cliff: Shkamb
437           crater: Krater
438           fell: Moqal
439           fjord: Fiord
440           geyser: Gejzer
441           glacier: Akullnajë
442           heath: Shkurre
443           hill: Koder
444           island: Ishull
445           land: Tokë
446           marsh: Knete
447           moor: Knete
448           mud: Baltë
449           peak: Majë
450           point: Pike
451           reef: shkambinj nënujore
452           ridge: Kreshtë
453           rock: Gur
454           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
455           scrub: Kaçubë
456           spring: Pranverë
457           strait: Ngushticë
458           tree: Pemë
459           valley: Lugaje
460           volcano: Vullkan
461           water: Ujë
462           wetland: Lagunat
463           wood: Dru
464         place:
465           airport: Aeroport
466           city: Qyteti
467           country: Veni
468           county: Qark
469           farm: Ferma
470           hamlet: Katundth
471           house: Shtepi
472           houses: Shtepi
473           island: Ishull
474           islet: Ishull
475           locality: Lokalitet
476           moor: Knete
477           municipality: Komuna
478           postcode: Post kodi
479           region: Regjioni
480           sea: Deti
481           state: Shteti
482           subdivision: Nenndamje
483           suburb: Periferi
484           town: Veni
485           unincorporated_area: Zone e painkorpuruar
486           village: Fshati
487         railway:
488           abandoned: Braktisur hekurudhave
489           construction: Hekurudhave në ndërtim
490           disused: Hekurudhave papërdorur
491           disused_station: Stacioni hekurudhor Historike
492           funicular: Me litar hekurudhave
493           halt: Trajnimi Stop
494           historic_station: Stacioni hekurudhor Historike
495           junction: Hekurudhave kryqëzim
496           level_crossing: Kalim në nivel
497           light_rail: hekurudhor Lehta
498           monorail: Hekurudhë me një shinë
499           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
500           platform: Platforma e hekurudhave
501           preserved: Ruhet hekurudhave
502           spur: Hekurudhave nxisë
503           station: Stacion hekurudhor
504           subway: Stacioni i metrosë
505           subway_entrance: Metro Hyrja
506           switch: Hekurudhave Pikët
507           tram: Tramvajëve
508           tram_stop: Tramvaj Stop
509         shop:
510           alcohol: kiosk
511           art: Shitore e kafshëve
512           bakery: Dyqan buke
513           beauty: Bukuri Shop
514           beverages: Pijet Shop
515           bicycle: Biciklete Shop
516           books: Librari
517           butcher: Kasap
518           car: Shitore e Kerreve
519           car_parts: pjesë makinash
520           car_repair: riparimin e makinave
521           carpet: dyqan qilim
522           charity: Bamirësi Shop
523           chemist: Farmacist
524           clothes: Shitore e Teshave
525           computer: Shitore e kompjuterave
526           confectionery: Shop pasticerie
527           convenience: Komoditet Shitore
528           copyshop: Copy Shop
529           cosmetics: Kozmetikë Shop
530           department_store: Departamenti Shitore
531           discount: artikuj zbritje dyqan
532           doityourself: Për ta bërë vetë
533           dry_cleaning: Pastrimi kimik
534           electronics: Elektronikë Shop
535           estate_agent: agjent immobile
536           farm: fermë dyqan
537           fashion: Moda Shop
538           fish: Shitore e Peshqve
539           florist: Luleshitës
540           food: Shitore Ushqimore
541           funeral_directors: drejtor funeral
542           furniture: Mobilje
543           gallery: Galeri
544           garden_centre: Kopshti Qendra
545           general: Përgjithshëm Shitore
546           gift: Shitore e Dhuratave
547           greengrocer: Shitës frutash
548           grocery: Dyqan ushqimore
549           hairdresser: Floktar
550           hardware: dyqan mjet
551           hifi: dyqan hi-fi
552           insurance: Sigurim
553           jewelry: Bizhuteri Shop
554           kiosk: kiosk
555           laundry: Lavanderi
556           mall: Shëtitore
557           market: Treg
558           mobile_phone: Shop Mobile Phone
559           motorcycle: Shitore e Motorrave
560           music: dyqan muzikë
561           newsagent: Stendë gazetash
562           optician: Syzabërës
563           organic: Organike dyqan Ushqim
564           outdoor: dyqan në natyrë
565           pet: Shitore e kafshëve
566           photo: dyqan fotografik
567           salon: Sallon
568           shoes: dyqan këpucësh
569           shopping_centre: Qendra tregtare
570           sports: Sport Dyqani
571           stationery: dyqan shkrimi
572           supermarket: Supermarket
573           toys: Shitore e Lojnave
574           travel_agency: Agjenci Turistike
575           video: dyqan video
576           wine: kiosk
577         tourism:
578           alpine_hut: Vikendice
579           artwork: Puna artistike
580           attraction: Qef
581           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
582           cabin: Kabine
583           camp_site: Ven per kamping
584           caravan_site: Karavan i faqes
585           chalet: Shpi
586           guest_house: Shpi e musafirve
587           hostel: Bujtine
588           hotel: Hotel
589           information: Informacione
590           motel: Motel
591           museum: Muze
592           picnic_site: Vend per Piknik
593           theme_park: Park i lojnave
594           viewpoint: Pike shikimi
595           zoo: Kopsht Zoologjik
596         waterway:
597           boatyard: Kantier detar
598           canal: Kanal
599           dam: Pendë
600           derelict_canal: Kanali i braktisur
601           ditch: Hendek
602           dock: Dok
603           drain: Kullon
604           lock: Bllokoj
605           lock_gate: Mbylle Porta
606           mooring: Ankorim
607           rapids: Pragje të lumit
608           river: Lum
609           stream: Lumë
610           wadi: luginë
611           waterfall: Ujëvarë
612           weir: Pendë
613     description:
614       title:
615         osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
616           Nominatim</a>
617         geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
618       types:
619         cities: Qytetet
620         towns: Qytetet
621         places: Places
622     results:
623       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
624       more_results: Më shumë rezultate
625     distance:
626       one: rreth 1km
627       zero: ma pak se 1km
628       other: rreth %{count}km
629     direction:
630       south_west: jug-perëndim
631       south: jug
632       south_east: jug-lindje
633       east: lindja
634       north_east: veri-lindje
635       north: veriu
636       north_west: veri-perendim
637       west: perëndim
638   layouts:
639     logo:
640       alt_text: logo e OpenStreetMap
641     home: shtëpi
642     logout: logout
643     log_in: log in
644     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
645     sign_up: regjistrohu
646     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
647     edit: Ndrysho
648     history: Historia
649     export: Eksport
650     gps_traces: GPS Gjurmët
651     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
652     user_diaries: Përdoruesi Diaries
653     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
654     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
655     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
656       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
657     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
658       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
659     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
660     copyright: Copyright & License
661     make_a_donation:
662       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
663       text: Bëni një donacion
664   license_page:
665     foreign:
666       title: Rreth kti përkthimi
667       text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
668         faqja anglisht ka përparsi
669       english_link: origjinal anglisht
670     native:
671       title: Rreth ksaj faqeje
672       text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
673         muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në lidhje
674         me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
675       native_link: Gegë verzion
676       mapping_link: fillo hartografimin
677     legal_babble:
678       title_html: Copyright
679       intro_1_html: |-
680         OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
681         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
682         Commons Open Database License</a> (ODbL).
683       intro_2_html: |-
684         Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
685           dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
686           kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
687           mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
688           <Plotë një
689           href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
690           <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
691       credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
692       credit_1_html: |-
693         Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
694           kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
695           kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
696           ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
697           CC BY-SA ".
698       credit_2_html: |-
699         Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
700           href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
701           dhe CC BY-SA për <a
702           href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
703           ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
704           shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
705           www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
706           'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
707           www.creativecommons.org.
708       more_title_html: Gjetja më shumë
709       more_1_html: |-
710         Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
711           href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
712           FAQ </ a>.
713       more_2_html: |-
714         OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
715           Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
716           lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
717       contributors_title_html: kontribuesit tona
718       contributors_intro_html: |-
719         licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
720           Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
721           shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
722           kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
723           kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
724           agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
725           OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
726           riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
727       contributors_ca_html: |-
728         <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
729            GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
730            Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
731            Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
732            Statistika Kanada).
733       contributors_nz_html: |-
734         <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
735            Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
736       contributors_gb_html: |-
737         <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
738            Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
739            2010.
740       contributors_footer_2_html: |2-
741           Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
742           dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
743           pranon ndonjë përgjegjësi.
744   notifier:
745     diary_comment_notification:
746       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
747       hi: Tung %{to_user},
748       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
749         me titullin %{subject}:'
750       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
751         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
752     message_notification:
753       hi: Tung %{to_user},
754       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
755         %{subject}:'
756     friend_notification:
757       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
758       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
759       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
760       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
761     gpx_notification:
762       greeting: Tung,
763       your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
764       with_description: me përshkrimin e
765       and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
766       and_no_tags: dhe nuk tags.
767       failure:
768         subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
769         failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
770         more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re
771           dhe si për të shmangur
772         more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
773       success:
774         subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
775         loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e
776           mundur %{possible_points} piket.
777     signup_confirm:
778       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
779     email_confirm:
780       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
781     email_confirm_plain:
782       greeting: Tung,
783       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
784         ndryshimin.
785     email_confirm_html:
786       greeting: Tung,
787       hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail
788         e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
789       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
790         ndryshimin.
791     lost_password:
792       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
793     lost_password_plain:
794       greeting: Tung,
795       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
796         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
797     lost_password_html:
798       greeting: Tung,
799       hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur
800         në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
801       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
802         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
803   message:
804     inbox:
805       title: Inbox
806       my_inbox: postë e mia
807       outbox: Dalje
808       from: Prej
809       subject: Tema
810       date: Data
811       no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej
812         %{people_mapping_nearby_link}?
813       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
814     message_summary:
815       unread_button: Bone si të palexume
816       read_button: Bone si të lexume
817       reply_button: Ktheje
818       delete_button: Fshije
819     new:
820       title: Qo mesazh
821       send_message_to: Qoje një mesazh të ri te %{name}
822       subject: Titulli
823       body: Organ
824       send_button: Dërgo
825       back_to_inbox: Kthehu në postë
826       message_sent: Mesazhi u dërgu
827       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
828         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
829     no_such_message:
830       title: Nuk ka ksi mesazhi
831       heading: Nuk ka ksi mesazhi
832       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
833     outbox:
834       title: Dalje
835       my_inbox: Im %{inbox_link}
836       inbox: postë
837       outbox: Dalje
838       to: Te
839       subject: Titulli
840       date: Data
841       no_sent_messages: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
842         prej %{people_mapping_nearby_link}?
843       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
844     reply:
845       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
846         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
847         atij mesazhi.
848     read:
849       title: Lexo mesazhin
850       from: Prej
851       subject: Titulli
852       date: Data
853       reply_button: Përgjigju
854       unread_button: Bone si të palexum
855       to: Te
856       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
857         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
858         atë mesazh.
859     sent_message_summary:
860       delete_button: Fshij
861     mark:
862       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
863       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
864     delete:
865       deleted: Mesazhi u fshi
866   site:
867     index:
868       js_1: Ju jeni tuj e përdor naj shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose ju
869         e keni ndalu JavaScript.
870       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
871       permalink: Permalink
872       shortlink: Shortlink
873     edit:
874       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
875       not_public_description: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të
876         tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj.
877       user_page_link: faqe përdorues
878       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
879       flash_player_required: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
880         Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
881         marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
882         mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
883       potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
884         në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
885         se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
886         buton të shpëtuar.)
887     sidebar:
888       search_results: Rezultatet e Kërkimit
889       close: Mshele
890     search:
891       search: Kërko
892       where_am_i: Ku jom une?
893       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
894       submit_text: Shkoj
895     key:
896       table:
897         entry:
898           motorway: Autostradë
899           trunk: rrugë nacionale
900           primary: Udhë kryesore
901           secondary: rrugë e mesme
902           unclassified: Udhë e paklasifikume
903           unsurfaced: rrugë Unsurfaced
904           track: Udhë
905           byway: I parrahur
906           bridleway: Bridleway
907           cycleway: Cycleway
908           footway: Këmbësore
909           rail: Hekurudhor
910           subway: Metro
911           tram:
912           - hekurudhor Lehta
913           - tramvaj
914           cable:
915           - teleferik
916           - heqë karrige
917           runway:
918           - Aeroporti i pistës
919           - taxiway
920           apron:
921           - aeroportit Aeroporti
922           - terminal
923           admin: kufitare administrative
924           forest: Pyll
925           wood: Druri
926           golf: fushë e golfit
927           park: Park
928           resident: Zonë Rezidenciale
929           tourist: tërheqje Turistike
930           common:
931           - I përbashkët
932           - livadh
933           retail: zonë me pakicë
934           industrial: Zonë Industriale
935           commercial: Zona Tregtare
936           heathland: Heathland
937           lake:
938           - Liqe
939           - rezervuar
940           farm: Ferm
941           brownfield: site Brownfield
942           cemetery: Varrezë
943           allotments: Ndarje
944           pitch: katran Sport
945           centre: Qendër Sportive
946           reserve: rezervë Natyra
947           military: Zonë Ushtarake
948           school:
949           - Shkollë
950           - universitet
951           building: ndërtimin e rëndësishme
952           station: Stacion hekurudhor
953           summit:
954           - Samiti i
955           - pik
956           tunnel: tunel zorrë thye =
957           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
958           private: qasje privat
959           permissive: qasje tolerant
960           destination: qasje Destinacioni
961           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
962   trace:
963     visibility:
964       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
965       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
966       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
967         pikë me timestamps)
968       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
969         me orë)
970     create:
971       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
972       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
973         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
974     edit:
975       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
976       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
977       filename: 'Emni i fajllit:'
978       download: shkarko
979       uploaded_at: 'Të ngarkume:'
980       points: 'Pikët:'
981       start_coord: 'Fillo kordinatën:'
982       map: harta
983       edit: ndryshoje
984       owner: 'Pronari:'
985       description: 'Përshkrimi:'
986       tags: 'Etiketat:'
987       tags_help: Presje e kufizume
988       save_button: Ruaj Ndryshimet
989       visibility: 'Dukshmënia:'
990       visibility_help: Çka do me than kjo?
991     trace_form:
992       upload_gpx: Ngarko një skedar GPX
993       description: Përshkrimi
994       tags: Etiketat
995       tags_help: Presje e kufizume
996       visibility: Dukshmënia
997       visibility_help: çka do me than kjo?
998       upload_button: Ngarko
999       help: Ndihma
1000     trace_header:
1001       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
1002       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
1003       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
1004         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
1005         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1006     trace_optionals:
1007       tags: Etiketat
1008     view:
1009       title: Duke par gjurmën %{name}
1010       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
1011       pending: DUKE PRITUR
1012       filename: 'Emni i fajllit:'
1013       download: shkarko
1014       uploaded: 'Të ngarkume:'
1015       points: 'Pikët:'
1016       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
1017       map: harta
1018       edit: ndrysho
1019       owner: 'Pronari:'
1020       description: 'Përshkrimi:'
1021       tags: 'Etiketat:'
1022       none: Asnjo
1023       edit_track: Ndrysho kët gjurm
1024       delete_track: Fshij kët gjurm
1025       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1026       visibility: 'Dukshmënia:'
1027     trace_paging_nav:
1028       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1029     trace:
1030       pending: NË PRITJE
1031       count_points: '%{count} pikët'
1032       ago: '%{time_in_words_ago} përpara'
1033       more: ma shumë
1034       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
1035       view_map: Kshyre Hartën
1036       edit: ndrysho
1037       edit_map: Ndryshoje Harten
1038       public: PUBLIKE
1039       identifiable: E identifikueshme
1040       private: PRIVATE
1041       trackable: E GJURMUESHME
1042       by: nga
1043       in: në
1044       map: harta
1045     list:
1046       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1047       your_traces: Të dhanat e GPS-it
1048       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1049       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1050     delete:
1051       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1052     make_public:
1053       made_public: Gjurma u ba publike
1054     offline_warning:
1055       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1056     offline:
1057       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1058       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1059         jasht funksionit.
1060   application:
1061     require_cookies:
1062       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1063         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1064     setup_user_auth:
1065       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1066         web për të mësuar më shumë.
1067   oauth:
1068     oauthorize:
1069       request_access: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1070         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1071         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1072       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1073       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1074       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1075       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1076       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1077       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1078       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1079     revoke:
1080       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1081   oauth_clients:
1082     new:
1083       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1084       submit: Regjistrohu
1085     edit:
1086       title: Redakto kërkesën tuaj
1087       submit: Redaktoj
1088     show:
1089       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1090       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1091       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1092       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1093       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1094       authorize_url: 'Authorise URL:'
1095       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1096         mënyrë SSL.
1097       edit: Edit Details
1098       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1099       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1100       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1101       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1102       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1103       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1104       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1105     index:
1106       title: Detajet e mia OAuth
1107       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1108       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1109       application: Emri i Aplikacionit
1110       issued_at: Lëshuar në
1111       revoke: Tërheq!
1112       my_apps: Aplikime Klienti im
1113       no_apps: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1114         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1115         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1116       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1117       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1118     form:
1119       name: Emni
1120       required: E kërkume
1121       url: URL Kryesore Aplikimi
1122       callback_url: Callback URL
1123       support_url: Asistenca URL
1124       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1125       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1126       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1127       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1128       allow_write_api: ndryshoje hartën.
1129       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1130       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1131     not_found:
1132       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1133     create:
1134       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1135     update:
1136       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1137     destroy:
1138       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1139   user:
1140     login:
1141       title: Kyçu
1142       heading: Kycu
1143       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1144       password: 'Fjalekalimi:'
1145       remember: 'Kujtom mu:'
1146       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1147       login_button: Kyçu
1148       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
1149         klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1150       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1151     logout:
1152       title: Dil
1153       heading: Dil nga OpenStreetMap
1154       logout_button: Dil
1155     lost_password:
1156       title: T'ka hup fjalkalimi
1157       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1158       email address: 'Email Adresa:'
1159       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1160       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
1161         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1162       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
1163         së shpejti edhe muni me ricaktu.
1164       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1165     reset_password:
1166       title: Ricakto fjalëkalimin
1167       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1168       password: 'Fjalëkalimi:'
1169       confirm password: 'Konfirmo Fjalëkalimin:'
1170       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1171       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1172       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1173     new:
1174       title: Krijo akount
1175       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1176       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a>
1177         per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
1178         ma shpejt që tjet e mundshme.
1179       license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet
1180         e kontributit</a>.
1181       email address: 'Email Adresa:'
1182       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1183       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1184         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1185       display name: 'Emni i pamshem:'
1186       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1187         e tua.
1188       password: 'Fjalekalimi:'
1189       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1190       continue: Vazhdo
1191     terms:
1192       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1193       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1194       consider_pd_why: çka o kjo?
1195       agree: Pajtohem
1196       decline: Mos prano
1197       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1198       legale_names:
1199         france: Franca
1200         italy: Italia
1201         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1202     no_such_user:
1203       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1204       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1205       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1206         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1207     view:
1208       my diary: ditari im
1209       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1210       my edits: ndryshimet e mia
1211       my traces: gjurmët e mia
1212       my settings: preferencat e mia
1213       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1214       blocks on me: bllokimet e mia
1215       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1216       send message: dërgo mesazh
1217       diary: ditari
1218       edits: ndryshimet
1219       traces: gjurmet
1220       remove as friend: heke si shok
1221       add as friend: shtoje si shoq
1222       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1223       ago: (para %{time_in_words_ago})
1224       email address: 'Email Adresa:'
1225       created from: 'U krijue prej:'
1226       status: 'Statuti:'
1227       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1228       description: Përshkrimi
1229       user location: Veni i shfrytëzuesit
1230       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
1231         ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1232       settings_link_text: ndryshimet
1233       your friends: Shokt e tu
1234       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1235       km away: '%{count}km larg'
1236       m away: '%{count}m larg'
1237       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1238       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1239       role:
1240         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1241         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1242         grant:
1243           administrator: Banu administrator
1244           moderator: Banu moderator
1245         revoke:
1246           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1247           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1248       block_history: shih blokimet e marrne
1249       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1250       create_block: blloko ket shfrytzues
1251       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1252       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1253       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1254       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1255       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1256       delete_user: fshije kët shfrytzues
1257       confirm: Konfirmo
1258     popup:
1259       your location: Vendi juej
1260       nearby mapper: Hartues i aftërt
1261       friend: Shoq
1262     account:
1263       title: Ndrysho akountin
1264       my settings: Preferencat e mia
1265       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1266       new email address: 'Email adresa e re:'
1267       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
1268       public editing:
1269         heading: 'Ndryshime publike:'
1270         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1271         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1272         enabled link text: çka osht kjo?
1273         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
1274           e ma hershme jan anonime.
1275         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1276       public editing note:
1277         heading: Duke ndryshue publikisht
1278         text: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
1279           të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
1280           që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
1281           kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
1282           e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">
1283           gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
1284           duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
1285           përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1286       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
1287       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
1288       image: 'Imazhi:'
1289       new image: Shto ni imazh
1290       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1291       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1292       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1293       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1294       home location: 'Veni juej:'
1295       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1296       latitude: 'Latituda:'
1297       longitude: 'Longituda:'
1298       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1299       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1300       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1301       return to profile: Kthehu te profili
1302       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1303         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1304       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1305     confirm:
1306       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1307       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
1308         akountin e juej
1309       button: Konfirmo
1310     confirm_email:
1311       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1312       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
1313         tone të re.
1314       button: Konfirmo
1315       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1316       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1317     set_home:
1318       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1319     go_public:
1320       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1321         me ndryshue
1322     make_friend:
1323       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
1324       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
1325       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
1326     remove_friend:
1327       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
1328       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
1329     filter:
1330       not_an_administrator: Ju duhet të jeni administrator për me kry kët veprim.
1331     list:
1332       title: Perdoruesit
1333       heading: Perdoruesit
1334       showing:
1335         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1336         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1337       summary: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1338       summary_no_ip: '%{name} u krijue me %{date}'
1339       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1340       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1341       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1342     suspended:
1343       title: Llogaria u Suspendu
1344       heading: Llogaria u Suspendu
1345       webmaster: webmaster
1346       body: |-
1347         <p>
1348           Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1349           për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1350         </p>
1351         <p>
1352           Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1353           ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1354         </p>
1355   user_role:
1356     filter:
1357       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol të menaxhimit, dhe
1358         ju nuk jeni administrator.
1359       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1360       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1361       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1362     grant:
1363       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1364       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1365       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1366         `%{name}'?
1367       confirm: Konfirmo
1368       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1369         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1370     revoke:
1371       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1372       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1373       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1374         `%{name}'?
1375       confirm: Konfirmo
1376       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1377         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1378   user_block:
1379     model:
1380       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1381         një bllok.
1382       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1383     not_found:
1384       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1385       back: Kthehu tek Indeksi
1386     new:
1387       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1388       heading: Krijimi i bllokuar në %{name}
1389       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
1390         që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
1391         e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
1392         anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
1393         të mirë.
1394       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1395       submit: bllok Krijo
1396       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
1397         ndaluar.
1398       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
1399         t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1400       needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
1401       back: Shiko të gjitha blloqet e
1402     edit:
1403       title: Editimi bllokuar në %{name}
1404       heading: Editimi bllokuar në %{name}
1405       reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
1406         të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
1407         të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
1408         zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
1409       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1410       submit: bllok Update
1411       show: Shiko këtë bllok
1412       back: Shiko të gjitha blloqet e
1413       needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
1414         të fshihet?
1415     filter:
1416       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1417       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1418         drop-down list.
1419     create:
1420       try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
1421         dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1422       try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
1423         për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1424       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1425     update:
1426       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1427       success: Block përditësuar.
1428     index:
1429       title: blloqe Përdoruesi
1430       heading: Lista e blloqeve përdorues
1431       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1432     revoke:
1433       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1434       heading: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1435       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1436       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1437       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1438       revoke: Tërheq!
1439       flash: Ky bllok është revokuar.
1440     period:
1441       one: 1 orë
1442       other: '%{count} orë'
1443     partial:
1444       show: Tregoj
1445       edit: Redaktoj
1446       revoke: Tërheq!
1447       confirm: A jeni i sigurt?
1448       display_name: Përdoruesi Blocked
1449       creator_name: Krijuesi
1450       reason: Arsyeja për bllok
1451       status: Statusi
1452       revoker_name: Revokuar nga ana
1453       not_revoked: (Jo revokuar)
1454     helper:
1455       time_future: Përfundon në %{time}.
1456       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1457       time_past: Përfundoi %{time} më parë.
1458     blocks_on:
1459       title: Blocks në %{name}
1460       heading: Lista e blloqeve në %{name}
1461       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1462     blocks_by:
1463       title: Blloqe me %{name}
1464       heading: Lista e blloqeve me %{name}
1465       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1466     show:
1467       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1468       heading: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1469       time_future: Përfundon në %{time}
1470       time_past: Përfundoi %{time} më parë
1471       status: Statusi
1472       show: Tregoj
1473       edit: Redaktoj
1474       revoke: Tërheq!
1475       confirm: A jeni i sigurt?
1476       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1477       back: Shiko të gjitha blloqet
1478       revoker: 'Revoker:'
1479       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1480   javascripts:
1481     map:
1482       base:
1483         cycle_map: Cikli Harta
1484     site:
1485       edit_tooltip: Edit Harta
1486       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1487 ...