Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Meno25
5 ---
6 arz:
7   activerecord:
8     models:
9       acl: قائمه تحكم الوصول
10       changeset: حزمه التغييرات
11       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
12       country: بلد
13       diary_comment: تعليق يومية
14       diary_entry: مدخله يومية
15       friend: صديق
16       language: اللغة
17       message: الرسالة
18       node: عقدة
19       node_tag: سمه عقدة
20       notifier: المخطر
21       old_node: عقده قديمة
22       old_node_tag: سمه عقده قديمة
23       old_relation: علاقه قديمة
24       old_relation_member: عضو علاقه قديم
25       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
26       old_way: طريق قديم
27       old_way_node: عقده طريق قديمة
28       old_way_tag: سمه طريق قديمة
29       relation: علاقة
30       relation_member: عضو علاقة
31       relation_tag: سمه علاقة
32       session: جلسة
33       trace: أثر
34       tracepoint: نقطه أثر
35       tracetag: سمه الأثر
36       user: المستخدم
37       user_preference: تفضيل المستخدم
38       user_token: معلومات مستخدم
39       way: طريق
40       way_node: عقده طريق
41       way_tag: سمه طريق
42     attributes:
43       diary_comment:
44         body: نص الرسالة
45       diary_entry:
46         user: المستخدم
47         title: العنوان
48         latitude: خط العرض
49         longitude: خط الطول
50         language: اللغة
51       friend:
52         user: المستخدم
53         friend: صديق
54       trace:
55         user: المستخدم
56         visible: ظاهر
57         name: الاسم
58         size: الحجم
59         latitude: خط العرض
60         longitude: خط الطول
61         public: عام
62         description: الوصف
63       message:
64         sender: المرسل
65         title: العنوان
66         body: نص الرسالة
67         recipient: المستلم
68       user:
69         email: البريد الإلكتروني
70         active: نشط
71         display_name: الاسم الظاهر
72         description: الوصف
73         languages: اللغات
74         pass_crypt: كلمه المرور
75   browse:
76     changeset:
77       title: حزمه التغييرات
78       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
79       osmchangexml: osmChange XML
80       feed:
81         title: حزمه التغييرات %{id}
82         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
83     relation_member:
84       entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}'
85       type:
86         node: عقدة
87         way: طريق
88         relation: علاقة
89     containing_relation:
90       entry: العلاقه %{relation_name}
91       entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
92     not_found:
93       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
94       type:
95         node: عقدة
96         way: طريق
97         relation: علاقة
98         changeset: حزمه التغييرات
99     start_rjs:
100       load_data: تحميل البيانات
101       loading: تحميل...
102     tag_details:
103       tags: 'الوسوم:'
104   changeset:
105     changeset_paging_nav:
106       showing_page: إظهار الصفحه %{page}
107       next: التالى »
108       previous: «السابق
109     changeset:
110       anonymous: مجهول
111       no_edits: (لا تعديلات)
112       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
113     changesets:
114       id: المعرّف
115       saved_at: حُفظ في
116       user: المستخدم
117       comment: التعليق
118       area: منطقة
119     list:
120       title: حزم التغييرات
121       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
122   diary_entry:
123     new:
124       title: مدخله يوميه جديدة
125     list:
126       title: يوميات المستخدمين
127       user_title: يوميه %{user}
128       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
129       new: مدخله يوميه جديدة
130       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
131       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
132       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
133       older_entries: المدخلات الأقدم
134       newer_entries: المدخلات الأحدث
135     edit:
136       title: عدّل مدخله يومية
137       subject: 'الموضوع:'
138       body: 'نص الرسالة:'
139       language: 'اللغة:'
140       location: 'الموقع:'
141       latitude: 'خط العرض:'
142       longitude: 'خط الطول:'
143       use_map_link: استخدم الخريطة
144       save_button: احفظ
145       marker_text: موقع مدخله اليومية
146     view:
147       title: يوميات المستخدمين | %{user}
148       user_title: يوميه %{user}
149       leave_a_comment: اترك تعليقًا
150       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
151       login: سجّل دخول
152       save_button: احفظ
153     no_such_entry:
154       title: مدخله يوميه غير موجودة
155       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
156       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
157         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
158     diary_entry:
159       posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
160       comment_link: علّق على هذه المدخلة
161       reply_link: رد على هذه المدخلة
162       comment_count:
163         few: '%{count} تعليقات'
164         one: تعليق واحد
165         two: تعليقان
166         zero: لا تعليق
167         other: '%{count} تعليق'
168       edit_link: عدّل هذه المدخلة
169       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
170       confirm: أكّد
171     diary_comment:
172       comment_from: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
173       hide_link: اخفِ هذا التعليق
174       confirm: أكّد
175     feed:
176       user:
177         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
178         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
179           %{user}
180       language:
181         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
182         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
183           %{language_name}
184       all:
185         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
186         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
187   export:
188     start:
189       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
190       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
191       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
192       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
193       embeddable_html: HTML مضمن
194       licence: الرخصة
195       export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
196         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
197       options: خيارات
198       format: الهيئة
199       scale: القياس
200       max: الأقصى
201       image_size: حجم الصورة
202       zoom: تكبير
203       add_marker: أضف علامه على الخريطة
204       latitude: 'خط العرض:'
205       longitude: 'خط الطول:'
206       output: الخرج
207       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
208       export_button: صدِّر
209   geocoder:
210     search:
211       title:
212         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
213         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
214         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
215           Postcode</a>
216         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
217         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
218           Nominatim</a>
219         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
220     search_osm_nominatim:
221       prefix:
222         amenity:
223           arts_centre: مركز فني/ثقافي
224           atm: صراف آلي
225           bank: مصرف
226           bar: حانة
227           bench: مقعد
228           bicycle_parking: موقف دراجات
229           bicycle_rental: تأجير دراجة
230           brothel: بيت دعارة
231           bureau_de_change: مكتب صرافة
232           bus_station: محطه حافلات
233           cafe: مقهى
234           car_rental: تأجير سيارات
235           car_sharing: مشاركه سيارات
236           car_wash: غسيل سيارات
237           casino: نادى قمار
238           cinema: سينما
239           clinic: عيادة
240           college: كلّية
241           community_centre: مركز اجتماع
242           courthouse: محكمة
243           crematorium: محرقه جثث
244           dentist: طبيب أسنان
245           doctors: أطباء
246           dormitory: عنبر نوم
247           drinking_water: مياه عذبة
248           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
249           embassy: سفارة
250           emergency_phone: هاتف طوارئ
251           fast_food: وجبات سريعة
252           ferry_terminal: مرسى عبّارة
253           fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق
254           fire_station: فوج إطفاء
255           fountain: نافورة
256           fuel: وقود
257           grave_yard: مقبرة
258           gym: مركز للرشاقة/الرياضة
259           health_centre: مركز صحي
260           hospital: مستشفى
261           hunting_stand: مربط للصيد
262           ice_cream: مثلجات
263           kindergarten: حضانه أطفال
264           library: مكتبة
265           market: سوق
266           marketplace: سوق
267           nightclub: نادى ليلي
268           nursery: رعايه تمريضية
269           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
270           office: مكتب
271           parking: موقف سيارات
272           pharmacy: صيدلية
273           place_of_worship: معبد
274           police: شرطة
275           post_box: صندوق بريد
276           post_office: مكتب بريد
277           preschool: روضه أطفال
278           prison: سجن
279           pub: حانة
280           public_building: مبنى عام
281           reception_area: منطقه استقبال
282           recycling: نقطه إعاده تصنيع
283           restaurant: مطعم
284           sauna: حمّام بخارى حار
285           school: مدرسة
286           shelter: ملجأ
287           shop: متجر/دكان/حانوت
288           social_club: نادى اجتماعي
289           studio: ستوديو
290           taxi: سياره أجرة
291           telephone: هاتف عمومي
292           theatre: مسرح
293           toilets: مراحيض
294           townhall: مبنى بلدية
295           university: جامعة
296           vending_machine: آله بيع
297           veterinary: جراحه بيطرية
298           waste_basket: سله نفايات
299           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
300         boundary:
301           administrative: حدود إدارية
302         building:
303           "yes": مبنى
304         highway:
305           bridleway: مسلك خيول
306           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
307           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
308           cycleway: مسار دراجات
309           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
310           footway: ممر للمشاة
311           living_street: شارع سكني
312           motorway: طريق سريع
313           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
314           motorway_link: طريق سريع
315           path: مسار
316           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
317           platform: منصة
318           primary: طريق أولي
319           primary_link: طريق أولي
320           raceway: حلبه سباق
321           residential: طريق سكني
322           road: طريق
323           secondary: طريق ثانوي
324           secondary_link: طريق ثانوي
325           service: طريق خدمة
326           services: خدمات الطرق السريعة
327           steps: درج
328           tertiary: طريق فرعي
329           track: مسار
330           trunk: طريق رئيسي
331           trunk_link: طريق رئيسي
332           unclassified: طريق غير مصنّف
333           unsurfaced: طريق غير معبد
334         historic:
335           archaeological_site: موقع أثري
336           battlefield: ساحه معركة
337           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
338           building: مبنى
339           castle: قلعة
340           church: كنيسة
341           house: منزل
342           icon: أيقونة
343           manor: عزبة
344           memorial: نصب تذكاري
345           mine: منجم
346           monument: ضريح
347           ruins: أطلال
348           tower: برج
349           wayside_shrine: مزار جانب طريق
350           wreck: حطام
351         landuse:
352           allotments: حصص سكنية
353           basin: حوض
354           cemetery: مقبرة
355           commercial: منطقه تجارية
356           construction: ورشه بناء
357           farm: مزرعة
358           farmland: أرض زراعية
359           farmyard: فناء مزرعة
360           forest: غابة
361           grass: عشب
362           industrial: منطقه صناعية
363           landfill: مكب نفايات
364           meadow: مرج
365           military: منطقه عسكرية
366           mine: منجم
367           quarry: كسّارة
368           railway: سكه حديدية
369           recreation_ground: ميدان ألعاب
370           reservoir: خزان
371           residential: منطقه سكنية
372           retail: بيع بالمفرق
373           vineyard: كرم عنب
374         leisure:
375           beach_resort: شاطئ منتجع
376           common: أرض مشاع
377           fishing: منطقه صيد سمك
378           garden: حديقة
379           golf_course: ملعب غولف
380           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
381           marina: مارينا
382           miniature_golf: جولف مصغر
383           nature_reserve: محميه طبيعية
384           park: منتزه
385           pitch: ملعب رياضي
386           playground: ملعب
387           recreation_ground: ميدان ألعاب
388           slipway: مزلقة
389           sports_centre: مركز رياضي
390           stadium: مدرج ألعاب رياضية
391           swimming_pool: بركه سباحة
392           track: مضمار سباق
393           water_park: منتزه ألعاب مائية
394         natural:
395           bay: خليج
396           beach: شاطئ
397           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
398           cave_entrance: مدخل كهف
399           cliff: جرف
400           crater: فوهه بركان
401           fell: منحدر
402           fjord: مضيق بحري
403           geyser: نافوره ماء حار
404           glacier: نهر/بحر جليدي
405           heath: أرض بور
406           hill: تلة
407           island: جزيرة
408           land: أرض
409           moor: أرض جرداء
410           mud: وحل
411           peak: ذروة
412           point: نقطة
413           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
414           rock: صخرة
415           scree: أرض حصاة
416           scrub: أشجار منخفضة
417           spring: نبع
418           strait: مضيق جبلي
419           tree: شجرة
420           valley: وادي
421           volcano: بركان
422           water: ماء
423           wetland: أرض رطبة
424           wood: حرج
425         place:
426           airport: مطار
427           city: مدينة
428           country: دولة
429           county: مقاطعة
430           farm: مزرعة
431           hamlet: كفر
432           house: منزل
433           houses: منازل
434           island: جزيرة
435           islet: جزيره صغيرة
436           locality: محلة
437           moor: أرض جرداء
438           municipality: بلدية
439           postcode: الرمز البريدي
440           region: منطقة
441           sea: بحر
442           state: ولاية
443           subdivision: التقسيم الفرعي
444           suburb: ضاحية
445           town: بلدة
446           village: قرية
447         railway:
448           abandoned: سكه حديد مهجورة
449           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
450           disused: سكه حديد مهجورة
451           disused_station: محطه سكه حديد مهجورة
452           halt: موقف قطار
453           historic_station: محطه سكه حديد تاريخية
454           junction: تقاطع سكك حديدية
455           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
456           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
457           platform: رصيف محطه قطار
458           station: محطه قطار
459           subway: محطه مترو الأنفاق
460           subway_entrance: مدخل مترو
461           tram_stop: موقف ترام
462         shop:
463           art: متجر فن
464           bakery: مخبز
465           beauty: صالون تجميل
466           beverages: متجر مشروبات
467           bicycle: متجر دراجات
468           books: متجر كتب
469           butcher: جزار
470           car: متجر سيارات
471           car_parts: قطع غيار سيارات
472           car_repair: مرآب سيارات
473           carpet: معرض سجاد
474           charity: متجر جمعيه خيرية
475           chemist: صيدلي
476           clothes: متجر ألبسة
477           computer: متجر كمبيوتر
478           confectionery: متجر الحلويات
479           convenience: متجر للأغراض اليومية
480           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
481           department_store: متجر متعدد الأقسام
482           doityourself: براعه منزلية
483           dry_cleaning: تنظيف جاف
484           electronics: متجر إلكترونيات
485           estate_agent: وكيل عقاري
486           farm: متجر منتوجات زراعية
487           fashion: متجر أزياء
488           fish: متجر أسماك
489           florist: بائع زهور
490           food: دكان مأكولات
491           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
492           furniture: أثاث
493           gallery: معرض
494           general: متجر عام
495           gift: متجر هدايا
496           grocery: بقالة
497           hairdresser: مزين/مصفف شعر
498           hardware: متجر عتاد
499           insurance: بوليسات تأمين
500           jewelry: متجر مجوهرات
501           kiosk: كشك
502           laundry: مصبغة
503           mall: مركز تسوق
504           market: سوق
505           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
506           motorcycle: متجر دراجات نارية
507           music: متجر موسيقى
508           newsagent: وكاله أنباء
509           optician: نظاراتي
510           organic: متجر أغذيه عضوية
511           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
512           pet: متجر حيوانات أليفة
513           photo: متجر صور
514           salon: صالون
515           shoes: متجر أحذية
516           shopping_centre: مركز التسوق
517           sports: متجر رياضة
518           stationery: محل قرطاسية
519           supermarket: سوبرماركت
520           toys: متجر ألعاب
521           travel_agency: وكاله سفر
522           video: متجر فيديو
523         tourism:
524           alpine_hut: كوخ جبلي
525           artwork: عمل فني
526           attraction: معلم سياحي
527           bed_and_breakfast: سرير وفطار
528           cabin: حُجره أو مقصورة
529           camp_site: موقع تخييم
530           caravan_site: موقع قافلة
531           chalet: شاليه
532           guest_house: بيت ضيافة
533           hostel: سكن شباب
534           hotel: فندق
535           information: معلومات
536           motel: نُزل
537           museum: متحف
538           picnic_site: موقع بيك نيك
539           theme_park: حديقه ملاهي
540           viewpoint: موقع كاشف
541           zoo: حديقه حيوانات
542         waterway:
543           boatyard: حوض سفن
544           canal: قناة
545           dam: سدّ
546           ditch: خندق
547           dock: مرسى
548           drain: مسرب
549           lock: قفل
550           rapids: منحدرات نهرية
551           river: نهر
552           stream: جدول
553           wadi: وادي
554           waterfall: شلال
555     description:
556       title:
557         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
558           Nominatim</a>
559         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
560       types:
561         cities: مدن
562         towns: بلدات
563         places: أماكن
564     results:
565       no_results: لم يتم العثور على نتائج
566     distance:
567       one: حوالى 1 كم
568       zero: أقل من 1 كم
569       other: حوالى %{count}كم
570     direction:
571       south_west: جنوب-غرب
572       south: جنوب
573       south_east: جنوب-شرق
574       east: شرق
575       north_east: شمال-شرق
576       north: شمال
577       north_west: شمال-غرب
578       west: غرب
579   layouts:
580     logo:
581       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
582     home: الصفحه الرئيسية
583     logout: اخرج
584     log_in: دخول
585     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
586     sign_up: أنشئ حسابًا
587     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
588     edit: عدّل هذه الخريطة
589     history: تاريخ
590     export: صدِّر
591     gps_traces: آثار جى بى أس
592     gps_traces_tooltip: عالج الآثار
593     user_diaries: يوميات المستخدمين
594     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
595     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
596     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
597       من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
598     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
599       يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
600     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
601     make_a_donation:
602       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
603       text: تبرع
604   notifier:
605     diary_comment_notification:
606       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
607       hi: مرحبًا %{to_user}،
608       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
609         بالعنوان %{subject}:'
610       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
611         أو الرد على %{replyurl}
612     message_notification:
613       hi: مرحبًا %{to_user}،
614       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
615         %{subject}:'
616     friend_notification:
617       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
618       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
619       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
620         إن كنت ترغب فى ذلك.
621     gpx_notification:
622       greeting: تحياتى،
623       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
624       with_description: مع الوصف
625       and_the_tags: 'والسمات التالية:'
626       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
627       failure:
628         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
629         failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
630         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
631         more_info_2: 'وهم موجودين على:'
632       success:
633         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
634         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
635           نقطه ممكنه.
636     signup_confirm:
637       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
638     email_confirm:
639       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
640     email_confirm_plain:
641       greeting: تحياتى،
642       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
643     email_confirm_html:
644       greeting: مرحبًا،
645       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url}
646         to %{new_address}.
647       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
648     lost_password:
649       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
650     lost_password_plain:
651       greeting: تحياتى،
652       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
653         كلمه المرور.
654     lost_password_html:
655       greeting: تحياتى،
656       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على
657         عنوان البريد الإلكترونى هذا.
658       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
659         كلمه المرور.
660   message:
661     inbox:
662       title: الوارد
663       my_inbox: الوارد
664       outbox: الصادر
665       from: من
666       subject: الموضوع
667       date: التاريخ
668       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
669       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
670     message_summary:
671       unread_button: علّم كغير مقروءة
672       read_button: علّم كمقروءة
673       reply_button: رد
674       delete_button: احذف
675     new:
676       title: أرسل رسالة
677       send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
678       subject: الموضوع
679       body: نص الرسالة
680       send_button: أرسل
681       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
682       message_sent: تم إرسال الرسالة
683       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
684         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
685     outbox:
686       title: صندوق الصادر
687       my_inbox: رابطى %{inbox_link}
688       inbox: صندوق البريد الوارد
689       outbox: الصادر
690       to: إلى
691       subject: الموضوع
692       date: التاريخ
693       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
694         %{people_mapping_nearby_link}؟
695       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
696     read:
697       title: اقرأ الرسالة
698       from: من
699       subject: الموضوع
700       date: التاريخ
701       reply_button: رد
702       unread_button: علّم كغير مقروءة
703       to: إلى
704     sent_message_summary:
705       delete_button: احذف
706     mark:
707       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
708       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
709     delete:
710       deleted: حُذفت الرسالة
711   site:
712     index:
713       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
714       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
715       permalink: وصله دائمة
716       shortlink: وصله قصيرة
717     edit:
718       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
719       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
720         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
721       user_page_link: صفحه مستخدم
722       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
723       flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه
724         الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
725         مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
726         خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
727       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
728         الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
729         إن كان لديك زر الحفظ.)
730     sidebar:
731       search_results: نتائج البحث
732       close: أغلق
733     search:
734       search: ابحث
735       where_am_i: أين أنا؟
736       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
737       submit_text: اذهب
738     key:
739       table:
740         entry:
741           motorway: طريق سريع
742           trunk: طريق رئيسي
743           primary: طريق رئيسي
744           secondary: طريق ثانوي
745           unclassified: طريق غير مصنّف
746           unsurfaced: طريق غير معبد
747           track: مسار
748           byway: طريق فرعي
749           bridleway: مسلك خيول
750           cycleway: طريق دراجات
751           footway: طريق مشاة
752           rail: سكه حديدية
753           subway: قطار الأنفاق
754           tram:
755           - ترام
756           - ترام
757           runway:
758           - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
759           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
760           apron:
761           - ساحه مطار
762           - صاله مطار
763           admin: حدود إدارية
764           forest: غابة
765           wood: غابة
766           golf: ملعب غولف
767           park: منتزه
768           resident: منطقه سكنية
769           tourist: مزار سياحي
770           common:
771           - شائع
772           - مرج
773           retail: منطقه بيع بالمفرق
774           industrial: منطقه صناعية
775           commercial: منطقه تجارية
776           lake:
777           - بحيرة
778           - خزان
779           farm: أرض زراعية
780           cemetery: مقبرة
781           allotments: حصص سكنية
782           pitch: ملعب رياضي
783           centre: مركز رياضي
784           reserve: محميه طبيعية
785           military: منطقه عسكرية
786           school:
787           - مدرسة
788           - جامعة
789           building: مبنى كبير
790           station: محطه قطار
791           summit:
792           - قمة
793           - ذروة
794           private: استخدام خصوصي
795           construction: الطرق تحت الإنشاء
796   trace:
797     visibility:
798       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
799       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
800       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
801       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
802     create:
803       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
804       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
805         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
806     edit:
807       title: تعديل الأثر %{name}
808       heading: تعديل الأثر %{name}
809       filename: 'اسم الملف:'
810       download: نزّل
811       uploaded_at: 'تم الرفع في:'
812       points: 'النقاط:'
813       start_coord: 'إحداثيات البدء:'
814       map: خريطة
815       edit: عدّل
816       owner: 'المالك:'
817       description: 'الوصف:'
818       tags: 'الوسوم:'
819       tags_help: محدد بفواصل
820       save_button: احفظ التغييرات
821       visibility: 'الرؤية:'
822       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
823     trace_form:
824       upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس
825       description: الوصف
826       tags: الوسوم
827       tags_help: محدد بفواصل
828       visibility: الرؤية
829       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
830       upload_button: ارفع
831       help: المساعدة
832     trace_header:
833       see_all_traces: شاهد كل الآثار
834       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
835       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
836         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
837     trace_optionals:
838       tags: الوسوم
839     view:
840       title: عرض الأثر %{name}
841       heading: عرض الأثر %{name}
842       pending: فى الانتظار
843       filename: 'اسم الملف:'
844       download: نزّل
845       uploaded: 'تم الرفع في:'
846       points: 'النقاط:'
847       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
848       map: خريطة
849       edit: عدّل
850       owner: 'المالك:'
851       description: 'الوصف:'
852       tags: 'الوسوم:'
853       none: لا يوجد
854       edit_track: عدّل هذا الأثر
855       delete_track: احذف هذا الأثر
856       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
857       visibility: 'الرؤية:'
858     trace:
859       pending: فى الانتظار
860       count_points: '%{count} نقطة'
861       ago: منذ %{time_in_words_ago}
862       more: المزيد
863       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
864       view_map: اعرض الخريطة
865       edit: عدّل
866       edit_map: عدّل الخريطة
867       public: عام
868       private: خاص
869       by: بواسطة
870       in: في
871       map: خريطة
872     list:
873       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
874       your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك
875       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
876       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
877     delete:
878       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
879     make_public:
880       made_public: تم جعل الأثر عمومي
881     offline_warning:
882       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
883     offline:
884       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
885       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
886   application:
887     require_cookies:
888       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
889         المتابعه.
890     setup_user_auth:
891       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
892         المزيد.
893   oauth:
894     oauthorize:
895       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا
896         كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
897       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
898       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
899       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
900       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
901       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
902       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
903       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس.
904   oauth_clients:
905     new:
906       title: سجِّل تطبيق جديد
907       submit: سجِّل
908     edit:
909       title: عدّل تطبيقك
910       submit: عدّل
911     show:
912       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
913       url: 'رابط الطلب:'
914       authorize_url: 'رابط التصريح:'
915       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
916       edit: عدّل التفاصيل
917       requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
918       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
919       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
920       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
921       allow_write_api: تعديل الخريطه.
922       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
923       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
924     index:
925       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
926       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
927       list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
928       application: اسم التطبيق
929       issued_at: أُصدِر في
930       revoke: ابطل!
931       my_apps: تطبيقاتي
932       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
933         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
934         الخدمه.
935       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
936       register_new: سجِّل تطبيقك
937     form:
938       name: الاسم
939       required: مطلوب
940       url: رابط التطبيق الرئيسي
941       callback_url: رابط الرد
942       support_url: رابط الدعم
943       requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
944       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
945       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
946       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
947       allow_write_api: تعديل الخريطه.
948       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
949       allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
950     not_found:
951       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
952     create:
953       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
954     update:
955       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
956     destroy:
957       flash: دمّر تسجيل التطبيق
958   user:
959     login:
960       title: ولوج
961       heading: ولوج
962       email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
963       password: 'كلمه المرور:'
964       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
965       login_button: لُج
966       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
967         تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
968       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
969     lost_password:
970       title: نسيان كلمه المرور
971       heading: أنسيت كلمه المرور؟
972       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
973       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
974       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
975         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
976       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
977         إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
978       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
979     reset_password:
980       title: إعاده ضبط كلمه المرور
981       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
982       password: 'كلمه المرور:'
983       confirm password: 'أكّد كلمه المرور:'
984       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
985       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
986       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
987     new:
988       title: أنشئ حساب
989       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
990         لك تلقائيًا.
991       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
992         الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
993         وقت ممكن.
994       license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى
995         تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
996         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
997       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
998       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
999       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1000         title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
1001         الخصوصية</a>)
1002       display name: 'اسم المستخدم:'
1003       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
1004         التفضيلات فى وقت لاحق.
1005       password: 'كلمه المرور:'
1006       confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
1007     no_such_user:
1008       title: مستخدم غير موجود
1009       heading: المستخدم %{user} غير موجود
1010       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
1011         الذى تم النقر عليه خاطئ.
1012     view:
1013       my diary: يوميتي
1014       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
1015       my edits: مساهماتي
1016       my traces: آثاري
1017       my settings: إعداداتي
1018       blocks on me: العرقلات علي
1019       blocks by me: العرقلات بواسطتي
1020       send message: أرسل رسالة
1021       diary: يومية
1022       edits: مساهمات
1023       traces: آثار
1024       remove as friend: أزل كصديق
1025       add as friend: أضف كصديق
1026       mapper since: 'مُخطط منذ:'
1027       ago: (منذ %{time_in_words_ago})
1028       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
1029       created from: 'أُنشىء من:'
1030       description: الوصف
1031       user location: الموقع
1032       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك
1033         تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
1034       settings_link_text: إعدادات
1035       your friends: أصدقاؤك
1036       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
1037       km away: على بعد %{count}كم
1038       m away: على بعد %{count}متر
1039       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
1040       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1041       role:
1042         administrator: هذا المستخدم إداري
1043         moderator: هذا المستخدم وسيط
1044         grant:
1045           administrator: منح وصول إداري
1046           moderator: منح وصول وسيط
1047         revoke:
1048           administrator: ابطل وصول إداري
1049           moderator: ابطل وصول وسيط
1050       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1051       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
1052       create_block: امنع هذا المستخدم
1053       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1054       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1055       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1056       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1057       delete_user: احذف هذا المستخدم
1058       confirm: أكّد
1059     popup:
1060       your location: موقعك
1061       nearby mapper: مخطط بالجوار
1062     account:
1063       title: عدّل الحساب
1064       my settings: إعداداتي
1065       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1066       public editing:
1067         heading: 'تعديل عام:'
1068         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1069         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1070         enabled link text: ما هذا؟
1071         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
1072         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1073       public editing note:
1074         heading: تعديل عام
1075         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
1076           موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
1077           على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
1078           يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
1079           السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
1080           لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
1081       profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
1082       preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
1083       home location: 'موقع المنزل:'
1084       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1085       latitude: 'خط العرض:'
1086       longitude: 'خط الطول:'
1087       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1088       save changes button: احفظ التغييرات
1089       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
1090       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
1091       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
1092         بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
1093       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1094     confirm:
1095       heading: أكّد حساب المستخدم
1096       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1097       button: أكّد
1098     confirm_email:
1099       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1100       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
1101         الجديد.
1102       button: أكّد
1103       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك!
1104       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
1105     set_home:
1106       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1107     go_public:
1108       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1109     make_friend:
1110       success: '%{name} الآن صديقك.'
1111       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
1112       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1113     remove_friend:
1114       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
1115       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
1116     filter:
1117       not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء.
1118   user_role:
1119     filter:
1120       not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست
1121         إدارى.
1122       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1123       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1124       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1125     grant:
1126       title: تأكيد منح الدور
1127       heading: تأكيد منح الدور
1128       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1129       confirm: أكّد
1130       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
1131         والدور كلاهما صحيحين.
1132     revoke:
1133       title: تأكيد إلغاء الدور
1134       heading: تأكيد إلغاء الدور
1135       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1136       confirm: أكّد
1137       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
1138         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1139   user_block:
1140     model:
1141       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1142       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1143     not_found:
1144       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1145       back: العوده إلى الفهرس
1146     new:
1147       title: إنشاء عرقله على %{name}
1148       heading: إنشاء عرقله على %{name}
1149       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1150         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
1151         للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
1152         محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1153       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1154       submit: إنشاء العرقلة
1155       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1156       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1157       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1158       back: اعرض كل العرقلات
1159     edit:
1160       title: تعديل العرقله على %{name}
1161       heading: تعديل العرقله على %{name}
1162       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1163         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
1164         يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1165       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1166       submit: حدّث العرقلة
1167       show: اعرض هذه العرقلة
1168       back: اعرض كل العرقلات
1169       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1170     filter:
1171       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1172       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
1173         المنسدله.
1174     create:
1175       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
1176         للرد.
1177       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1178       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1179     update:
1180       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1181       success: تم تحديث العرقله.
1182     index:
1183       title: عرقلات المستخدم
1184       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1185       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1186     revoke:
1187       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1188       heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1189       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1190       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1191       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1192       revoke: ابطل!
1193       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1194     period:
1195       few: '%{count} ساعات'
1196       one: ساعه واحد
1197       two: ساعتين
1198       other: '%{count} ساعة'
1199     partial:
1200       show: اعرض
1201       edit: عدّل
1202       revoke: ابطل!
1203       confirm: هل أنت متأكد؟
1204       display_name: مستخدم معرقل
1205       creator_name: المنشئ
1206       reason: السبب للعرقلة
1207       status: الحالة
1208       revoker_name: مُبطل بواسطة
1209       not_revoked: (لم تلغ)
1210     helper:
1211       time_future: ينتهى فى %{time}.
1212       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1213       time_past: انتهى منذ %{time}.
1214     blocks_on:
1215       title: العرقلات على %{name}
1216       heading: لائحه العرقلات على %{name}
1217       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
1218     blocks_by:
1219       title: العرقلات بواسطه %{name}
1220       heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1221       empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
1222     show:
1223       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1224       heading: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1225       time_future: ينتهى فى %{time}
1226       time_past: انتهى منذ %{time}
1227       status: الحالة
1228       show: اعرض
1229       edit: عدّل
1230       revoke: ابطل!
1231       confirm: هل أنت متأكد؟
1232       reason: 'سبب العرقلة:'
1233       back: اعرض كل العرقلات
1234       revoker: 'المبطل:'
1235       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1236   javascripts:
1237     map:
1238       base:
1239         cycle_map: خريطه للدراجات
1240 ...