Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: B891202
5 # Author: Freebiekr
6 # Author: Hym411
7 # Author: IRTC1015
8 # Author: Kwj2772
9 # Author: Priviet
10 # Author: Revi
11 # Author: Stleamist
12 # Author: Wrightbus
13 # Author: 아라
14 ---
15 ko:
16   time:
17     formats:
18       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
19   activerecord:
20     models:
21       acl: 통행 제한 목록
22       changeset: 바뀜집합
23       changeset_tag: 바뀜집합 태그
24       country: 국가
25       diary_comment: 일기 덧글
26       diary_entry: 일기 항목
27       friend: 친구
28       language: 언어
29       message: 메시지
30       node: 노드
31       node_tag: 노드 태그
32       notifier: 알림자
33       old_node: 이전 노드
34       old_node_tag: 이전 노드 태그
35       old_relation: 이전 관계
36       old_relation_member: 이전 관계 구성원
37       old_relation_tag: 이전 관계 태그
38       old_way: 이전 길
39       old_way_node: 이전 길 노드
40       old_way_tag: 이전 길 태그
41       relation: 관계
42       relation_member: 관계 구성원
43       relation_tag: 관계 태그
44       session: 세션
45       trace: 추적
46       tracepoint: 추적 지점
47       tracetag: 추적 태그
48       user: 사용자
49       user_preference: 사용자 환경 설정
50       user_token: 사용자 토큰
51       way: 길
52       way_node: 길 노드
53       way_tag: 길 태그
54     attributes:
55       diary_comment:
56         body: 본문
57       diary_entry:
58         user: 사용자
59         title: 제목
60         latitude: 위도
61         longitude: 경도
62         language: 언어
63       friend:
64         user: 사용자
65         friend: 친구
66       trace:
67         user: 사용자
68         visible: 일람 가능
69         name: 이름
70         size: 크기
71         latitude: 위도
72         longitude: 경도
73         public: 공개
74         description: 설명
75       message:
76         sender: 보낸 사람
77         title: 제목
78         body: 본문
79         recipient: 받는 사람
80       user:
81         email: 이메일
82         active: 활성
83         display_name: 보여줄 이름
84         description: 설명
85         languages: 언어
86         pass_crypt: 비밀번호
87   editor:
88     default: 기본값 (현재 %{name})
89     potlatch:
90       name: Potlatch 1
91       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
92     id:
93       name: iD
94       description: iD (브라우저 내 편집기)
95     potlatch2:
96       name: Potlatch 2
97       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
98     remote:
99       name: 원격 제어
100       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
101   browse:
102     created: 만들어짐
103     closed: 닫힘
104     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
105     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
106     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
107     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
108     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
109     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
110     version: 판
111     in_changeset: 바뀜집합
112     anonymous: 익명
113     no_comment: (덧글 없음)
114     part_of: '다음의 일부:'
115     download_xml: XML 다운로드
116     view_history: 역사 보기
117     view_details: 자세한 내용 보기
118     location: '위치:'
119     changeset:
120       title: '바뀜집합: %{id}'
121       belongs_to: 저자
122       node: 노드 (%{count})
123       node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
124       way: 길 (%{count})
125       way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
126       relation: 관계 (%{count})
127       relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
128       comment: 의견 (%{count})
129       hidden_commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
130         남긴 숨겨진 덧글'
131       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
132         덧글을 남김'
133       changesetxml: 바뀜집합 XML
134       osmchangexml: osmChange XML
135       feed:
136         title: 바뀜집합 %{id}
137         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
138       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
139       discussion: 토론
140     node:
141       title: '노드: %{name}'
142       history_title: '노드 역사: %{name}'
143     way:
144       title: '길: %{name}'
145       history_title: '길 역사: %{name}'
146       nodes: 노드
147       also_part_of:
148         one: '%{related_ways} 길의 일부'
149         other: '%{related_ways} 길의 일부'
150     relation:
151       title: '관계: %{name}'
152       history_title: '관계 역사: %{name}'
153       members: 구성원
154     relation_member:
155       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
156       type:
157         node: 노드
158         way: 길
159         relation: 관계
160     containing_relation:
161       entry: 관계 %{relation_name}
162       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
163     not_found:
164       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
165       type:
166         node: 노드
167         way: 길
168         relation: 관계
169         changeset: 바뀜집합
170     timeout:
171       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
172       type:
173         node: 노드
174         way: 길
175         relation: 관계
176         changeset: 바뀜집합
177     redacted:
178       redaction: 개정 %{id}
179       message_html: 이 %{type}의 %{version} 판은 수정한 판으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
180         참고하세요.
181       type:
182         node: 노드
183         way: 길
184         relation: 관계
185     start_rjs:
186       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
187         이 데이터를 보여줄까요?
188       load_data: 데이터 불러오기
189       loading: 불러오는 중...
190     tag_details:
191       tags: 태그
192       wiki_link:
193         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
194         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
195       wikidata_link: 위키데이터에서의 %{page} 항목
196       wikipedia_link: 위키백과의 %{page} 문서
197       telephone_link: '%{phone_number} 걸기'
198     note:
199       title: '참고: %{id}'
200       new_note: 새 참고
201       description: 설명
202       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
203       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
204       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
205       open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
206       open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
207       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
208         덧글을 남김'
209       commented_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을
210         남김
211       closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
212       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
213       reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
214         활성화함'
215       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
216         활성화함
217       hidden_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
218     query:
219       title: 지물 쿼리
220       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
221       nearby: 근처 지물
222       enclosing: 둘러싸는 지물
223   changeset:
224     changeset_paging_nav:
225       showing_page: 페이지 %{page}
226       next: 다음 »
227       previous: « 이전
228     changeset:
229       anonymous: 익명
230       no_edits: (편집 없음)
231       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
232     changesets:
233       id: ID
234       saved_at: 저장된 시간
235       user: 사용자
236       comment: 덧글
237       area: 지역
238     list:
239       title: 바뀜집합
240       title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
241       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
242       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
243       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
244       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
245       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
246       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
247       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
248       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
249       load_more: 더 불러오기
250     timeout:
251       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
252     rss:
253       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
254       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 업데이트함'
255   diary_entry:
256     new:
257       title: 새 일기 항목
258     list:
259       title: 사용자의 일기
260       title_friends: 친구의 일기
261       title_nearby: 근처 사용자의 일기
262       user_title: '%{user}의 일기'
263       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
264       new: 새 일기 항목
265       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
266       no_entries: 일기 항목이 없습니다
267       recent_entries: 최근 일기 항목
268       older_entries: 이전 항목
269       newer_entries: 다음 항목
270     edit:
271       title: 일기 항목 수정
272       subject: '제목:'
273       body: '본문:'
274       language: '언어:'
275       location: '위치:'
276       latitude: '위도:'
277       longitude: '경도:'
278       use_map_link: 지도 사용
279       save_button: 저장
280       marker_text: 일기 항목 위치
281     view:
282       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
283       user_title: '%{user}의 일기'
284       leave_a_comment: 덧글 남기기
285       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
286       login: 로그인
287       save_button: 저장
288     no_such_entry:
289       title: 이러한 일기 항목이 없음
290       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
291       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
292     diary_entry:
293       posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
294       comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
295       reply_link: 이 항목에 답변하기
296       comment_count:
297         zero: 덧글 없음
298         one: 덧글 %{count}개
299         other: 덧글 %{count}개
300       edit_link: 이 항목 편집
301       hide_link: 이 항목 숨기기
302       confirm: 확인
303     diary_comment:
304       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글'
305       hide_link: 이 덧글 숨기기
306       confirm: 확인
307     location:
308       location: '위치:'
309       view: 보기
310       edit: 편집
311     feed:
312       user:
313         title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
314         description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
315       language:
316         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
317         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
318       all:
319         title: OpenStreetMap 일기 항목
320         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
321     comments:
322       has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
323       post: 게시물
324       when: 날짜
325       comment: 덧글
326       ago: '%{ago} 전'
327       newer_comments: 새 덧글
328       older_comments: 이전 덧글
329   export:
330     title: 내보내기
331     start:
332       area_to_export: 지역 내보내기
333       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
334       format_to_export: 내보내기 형식
335       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
336       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
337       embeddable_html: 내장된 HTML
338       licence: 라이선스
339       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
340         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
341       too_large:
342         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
343         body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
344           데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
345         planet:
346           title: 플래닛 OSM
347           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
348         overpass:
349           title: Overpass API
350           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
351         geofabrik:
352           title: Geofabrik 다운로드
353           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
354         metro:
355           title: 대도시 추출본
356           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
357         other:
358           title: 다른 원본
359           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
360       options: 설정
361       format: 형식
362       scale: 축척
363       max: 최대
364       image_size: 그림 크기
365       zoom: 확대
366       add_marker: 지도에 표시 추가
367       latitude: '위도:'
368       longitude: '경도:'
369       output: 출력
370       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
371       export_button: 내보내기
372   geocoder:
373     search:
374       title:
375         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
376         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
377         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
378           결과
379         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
380         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
381           Nominatim</a>에서의 결과
382         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
383         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
384           Nominatim</a>에서의 결과
385         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
386     search_osm_nominatim:
387       prefix:
388         aerialway:
389           chair_lift: 체어 리프트
390           drag_lift: 드래그 리프트
391           station: 삭도장
392         aeroway:
393           aerodrome: 비행장
394           apron: 에이프런
395           gate: 문
396           helipad: 헬기 착륙장
397           runway: 활주로
398           taxiway: 유도로
399           terminal: 터미널
400         amenity:
401           arts_centre: 예술 회관
402           atm: ATM
403           bank: 은행
404           bar: 주점
405           bbq: BBQ
406           bench: 벤치
407           bicycle_parking: 자전거 주차장
408           bicycle_rental: 자전거 대여
409           biergarten: 비어 가든
410           brothel: 매음굴
411           bureau_de_change: 환전소
412           bus_station: 버스 정류장
413           cafe: 카페
414           car_rental: 자동차 대여
415           car_sharing: 카 셰어링
416           car_wash: 세차장
417           casino: 카지노
418           charging_station: 충전 스테이션
419           cinema: 영화관
420           clinic: 진료소
421           college: 전문대학
422           community_centre: 커뮤니티 센터
423           courthouse: 법원
424           crematorium: 화장장
425           dentist: 치과
426           doctors: 의원
427           dormitory: 기숙사
428           drinking_water: 식수
429           driving_school: 운전 학교
430           embassy: 대사관
431           emergency_phone: 긴급 전화
432           fast_food: 패스트 푸드
433           ferry_terminal: 페리 부두
434           fire_hydrant: 소화전
435           fire_station: 소방서
436           food_court: 푸드코트
437           fountain: 분수대
438           fuel: 주유소
439           grave_yard: 묘지
440           gym: 피트니스 센터 / 체육관
441           health_centre: 보건소
442           hospital: 병원
443           hunting_stand: 사냥 스탠드
444           ice_cream: 아이스크림
445           kindergarten: 유치원
446           library: 도서관
447           market: 시장
448           marketplace: 시장
449           nightclub: 나이트 클럽
450           nursery: 보육원
451           nursing_home: 복지관
452           office: 사무실
453           parking: 주차장
454           pharmacy: 약국
455           place_of_worship: 예배당
456           police: 경찰서
457           post_box: 우체통
458           post_office: 우체국
459           preschool: 유치원
460           prison: 교도소
461           pub: 술집
462           public_building: 공공 건물
463           reception_area: 리셉션 지역
464           recycling: 재활용장
465           restaurant: 음식점
466           retirement_home: 노인정
467           sauna: 사우나
468           school: 학교
469           shelter: 대피소
470           shop: 상점
471           shower: 샤워
472           social_centre: 사회 센터
473           social_club: 사교 클럽
474           social_facility: 공공 시설
475           studio: 스튜디오
476           swimming_pool: 수영장
477           taxi: 택시 정류장
478           telephone: 공중 전화
479           theatre: 극장
480           toilets: 화장실
481           townhall: 마을 회관
482           university: 대학교
483           vending_machine: 자동 판매기
484           veterinary: 동물병원
485           village_hall: 주민센터
486           waste_basket: 쓰레기통
487           youth_centre: 청소년 센터
488         boundary:
489           administrative: 행정 구역 경계
490           census: 국세 조사 경계
491           national_park: 국립 공원
492           protected_area: 보호 구역
493         bridge:
494           aqueduct: 수도교
495           suspension: 현수교
496           swing: 선회교
497           viaduct: 고가 다리
498           "yes": 다리
499         building:
500           "yes": 건물
501         emergency:
502           phone: 긴급 전화
503         highway:
504           bridleway: 승마로
505           bus_guideway: 가이드 버스 차선
506           bus_stop: 버스 정류장
507           construction: 건설 중인 고속도로
508           cycleway: 자전거로
509           emergency_access_point: 긴급 접근 지점
510           footway: 보도
511           ford: 여울
512           living_street: 주택가
513           milestone: 이정표
514           motorway: 고속도로
515           motorway_junction: 고속도로 교차점
516           motorway_link: 고속도로
517           path: 경로
518           pedestrian: 보행자 길
519           platform: 플랫폼
520           primary: 주요 도로
521           primary_link: 주요 도로
522           proposed: 제안 도로
523           raceway: 경마장
524           residential: 주거 도로
525           rest_area: 휴게소
526           road: 도로
527           secondary: 보조 도로
528           secondary_link: 보조 도로
529           service: 취부 도로
530           services: 고속도로 휴게소
531           speed_camera: 속도 카메라
532           steps: 계단
533           street_lamp: 가로등
534           tertiary: 3차 도로
535           tertiary_link: 3차 도로
536           track: 추적
537           trail: 샛길
538           trunk: 간선 도로
539           trunk_link: 간선 도로
540           unclassified: 분류하지 않은 도로
541           unsurfaced: 비포장 도로
542         historic:
543           archaeological_site: 고고학장
544           battlefield: 전쟁터
545           boundary_stone: 경계석
546           building: 건물
547           castle: 성
548           church: 교회
549           citywalls: 성벽
550           fort: 성채
551           house: 주택
552           icon: 아이콘
553           manor: 장원
554           memorial: 기념관
555           mine: 광산
556           monument: 기념물
557           ruins: 유적
558           tomb: 무덤
559           tower: 탑
560           wayside_cross: 도로변의 십자가
561           wayside_shrine: 길가의 신사
562           wreck: 난파선
563         landuse:
564           allotments: 텃밭
565           basin: 웅덩이
566           brownfield: 재개발지역
567           cemetery: 묘지
568           commercial: 상업 지역
569           conservation: 보존
570           construction: 공사중
571           farm: 농장
572           farmland: 농토
573           farmyard: 농지
574           forest: 숲
575           garages: 차고
576           grass: 잔디
577           greenfield: 미개발지역
578           industrial: 산업 지역
579           landfill: 매립지
580           meadow: 목초지
581           military: 군사지
582           mine: 광산
583           orchard: 과수원
584           quarry: 채석장
585           railway: 철도
586           recreation_ground: 놀이 공원
587           reservoir: 저수지
588           reservoir_watershed: 저수지 유역
589           residential: 주거 지역
590           retail: 소매점
591           road: 도로 지역
592           village_green: 녹색 마을
593           vineyard: 포도밭
594         leisure:
595           beach_resort: 해수욕장
596           bird_hide: 조류 관찰지
597           common: 공유지
598           fishing: 낚시터
599           fitness_station: 피트니스 스테이션
600           garden: 정원
601           golf_course: 골프장
602           ice_rink: 아이스 링크
603           marina: 마리나
604           miniature_golf: 미니어처 골프
605           nature_reserve: 자연 보호구
606           park: 공원
607           pitch: 운동장
608           playground: 놀이터
609           recreation_ground: 놀이 공원
610           sauna: 사우나
611           slipway: 슬립 웨이
612           sports_centre: 스포츠 센터
613           stadium: 경기장
614           swimming_pool: 수영장
615           track: 육상 트랙
616           water_park: 워터 파크
617         military:
618           airfield: 군용 비행장
619           barracks: 막사
620           bunker: 벙커
621         mountain_pass:
622           "yes": 산길
623         natural:
624           bay: 만
625           beach: 해변
626           cape: 곶
627           cave_entrance: 동굴 입구
628           cliff: 절벽
629           crater: 크레이터
630           dune: 모래 언덕
631           fell: 황야
632           fjord: 피요르드
633           forest: 숲
634           geyser: 간헐천
635           glacier: 빙하
636           heath: 황무지
637           hill: 언덕
638           island: 섬
639           land: 토지
640           marsh: 습지
641           moor: 습지
642           mud: 진흙
643           peak: 산정상
644           point: 지점
645           reef: 암초
646           ridge: 산등성이
647           rock: 바위
648           scree: 급사면
649           scrub: 우거진 숲
650           spring: 온천
651           stone: 암석
652           strait: 해협
653           tree: 나무
654           valley: 골짜기
655           volcano: 화산
656           water: 물
657           wetland: 습지
658           wood: 산림
659         office:
660           accountant: 회계 사무소
661           architect: 건축사
662           company: 회사
663           employment_agency: 직업 소개소
664           estate_agent: 부동산 중개
665           government: 관청
666           insurance: 보험 사무소
667           lawyer: 변호사 사무실
668           ngo: NGO 사무실
669           telecommunication: 통신 사무실
670           travel_agent: 여행사
671           "yes": 사무실
672         place:
673           airport: 공항
674           city: 시
675           country: 국가
676           county: 군
677           farm: 농장
678           hamlet: 작은 마을
679           house: 주택
680           houses: 주택
681           island: 섬
682           islet: 작은 섬
683           isolated_dwelling: 독립 주택
684           locality: 지역
685           moor: 습지
686           municipality: 시정촌
687           neighbourhood: 인근 지역
688           postcode: 우편 번호
689           region: 지역
690           sea: 바다
691           state: 시/도/주
692           subdivision: 구분
693           suburb: 교외
694           town: 마을
695           unincorporated_area: 비법인 지역
696           village: 마을
697         railway:
698           abandoned: 폐지된 철도
699           construction: 건설 중인 철도
700           disused: 폐선된 철도
701           disused_station: 폐선된 철도역
702           funicular: 케이블 카
703           halt: 기차 정지
704           historic_station: 역사적인 철도역
705           junction: 철도 분기점
706           level_crossing: 건널목
707           light_rail: 경철도
708           miniature: 미니어처 철도
709           monorail: 모노레일
710           narrow_gauge: 협궤 철도
711           platform: 철도 플랫폼
712           preserved: 보존된 철도
713           proposed: 제안 철도
714           spur: 지선
715           station: 철도역
716           stop: 철도 정거장
717           subway: 지하철역
718           subway_entrance: 지하철 입구
719           switch: 철도 분기
720           tram: 전차
721           tram_stop: 전차 정거장
722         shop:
723           alcohol: 주점
724           antiques: 골동품 상점
725           art: 예술 상점
726           bakery: 제과점
727           beauty: 미용실
728           beverages: 음료 가게
729           bicycle: 자전거 가게
730           books: 서점
731           boutique: 부티크
732           butcher: 정육점
733           car: 자동차 판매점
734           car_parts: 자동차 부품점
735           car_repair: 자동차 수리점
736           carpet: 카펫 가게
737           charity: 자선 가게
738           chemist: 화학품점
739           clothes: 의류 상점
740           computer: 컴퓨터 상점
741           confectionery: 과자 가게
742           convenience: 편의점
743           copyshop: 복사점
744           cosmetics: 화장품 상점
745           deli: 델리
746           department_store: 백화점
747           discount: 할인점
748           doityourself: Do-It-Yourself
749           dry_cleaning: 드라이 클리닝
750           electronics: 전자 제품 가게
751           estate_agent: 공인 중개사
752           farm: 농장 가게
753           fashion: 패션 상점
754           fish: 생선 가게
755           florist: 꽃집
756           food: 음식 가게
757           funeral_directors: 장례식장
758           furniture: 가구점
759           gallery: 갤러리
760           garden_centre: 원예 용품점
761           general: 일반 상점
762           gift: 선물 가게
763           greengrocer: 청과상
764           grocery: 식료품 상점
765           hairdresser: 이발소
766           hardware: 철물점
767           hifi: 고급 오디오
768           insurance: 보험
769           jewelry: 보석 상점
770           kiosk: 키오스크 숍
771           laundry: 세탁소
772           mall: 쇼핑몰
773           market: 시장
774           mobile_phone: 휴대폰 상점
775           motorcycle: 모터사이클 상점
776           music: 음반 가게
777           newsagent: 신문 판매소
778           optician: 안경점
779           organic: 유기농 식품 상점
780           outdoor: 아웃도어 상점
781           pet: 애완 동물 가게
782           pharmacy: 약국
783           photo: 사진관
784           salon: 가게
785           second_hand: 중고품 가게
786           shoes: 신발 가게
787           shopping_centre: 쇼핑 센터
788           sports: 스포츠 상점
789           stationery: 문구점
790           supermarket: 수퍼마켓
791           tailor: 양복점
792           toys: 완구점
793           travel_agency: 여행사
794           video: 비디오 가게
795           wine: 주점
796           "yes": 상점
797         tourism:
798           alpine_hut: 고산장
799           artwork: 예술 작품
800           attraction: 견인
801           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
802           cabin: 오두막
803           camp_site: 캠프장
804           caravan_site: 캐러밴 사이트
805           chalet: 별장
806           guest_house: 게스트 하우스
807           hostel: 호스텔
808           hotel: 호텔
809           information: 안내소
810           motel: 모텔
811           museum: 박물관
812           picnic_site: 피크닉장
813           theme_park: 테마 파크
814           viewpoint: 경승지
815           zoo: 동물원
816         tunnel:
817           culvert: 암거
818           "yes": 터널
819         waterway:
820           artificial: 인공 수로
821           boatyard: 보트야드
822           canal: 운하
823           dam: 댐
824           derelict_canal: 버려진 운하
825           ditch: 구거
826           dock: 부두
827           drain: 배수로
828           lock: 갑문
829           lock_gate: 수문
830           mooring: 계선
831           rapids: 급류
832           river: 강
833           stream: 개울
834           wadi: 와디
835           waterfall: 폭포
836           weir: 어량
837       admin_levels:
838         level2: 국가 경계
839         level4: 주 경계
840         level5: 지역 경계
841         level6: 군 경계
842         level8: 시 경계
843         level9: 마을 경계
844         level10: 교외 경계
845     description:
846       title:
847         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
848           Nominatim</a>에서의 위치
849         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
850       types:
851         cities: 도시
852         towns: 마을
853         places: 장소
854     results:
855       no_results: 결과가 없습니다
856       more_results: 더 많은 결과
857     distance:
858       one: 약 1km
859       zero: 1km보다 적음
860       other: 약 %{count}km
861     direction:
862       south_west: 남서
863       south: 남
864       south_east: 남동
865       east: 동
866       north_east: 북동
867       north: 북
868       north_west: 북서
869       west: 서
870   layouts:
871     logo:
872       alt_text: OpenStreetMap 로고
873     home: 집 위치로 가기
874     logout: 로그아웃
875     log_in: 로그인
876     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
877     sign_up: 가입하기
878     start_mapping: 매핑 시작
879     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
880     edit: 편집
881     history: 역사
882     export: 내보내기
883     data: 데이터
884     export_data: 데이터 내보내기
885     gps_traces: GPS 추적
886     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
887     user_diaries: 사용자 일기
888     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
889     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
890     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
891     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
892     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
893     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
894     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
895     partners_ucl: UCL VR 센터
896     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
897     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
898     partners_partners: 파트너
899     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
900     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
901     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
902     help: 도움말
903     about: 소개
904     copyright: 저작권
905     community: 커뮤니티
906     community_blogs: 커뮤니티 블로그
907     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
908     foundation: 재단
909     foundation_title: OpenStreetMap 재단
910     make_a_donation:
911       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
912       text: 기부하기
913     learn_more: 더 알아보기
914     more: 더 보기
915   license_page:
916     foreign:
917       title: 이 번역에 대한 정보
918       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
919       english_link: 영어 원본
920     native:
921       title: 이 문서에 대한 정보
922       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을
923         멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
924       native_link: 한국어 버전
925       mapping_link: 매핑을 시작
926     legal_babble:
927       title_html: 저작권 및 라이선스
928       intro_1_html: |-
929         OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
930         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
931         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
932       intro_2_html: |-
933         당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로
934         자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.
935         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
936         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
937         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
938         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
939       intro_3_html: |-
940         지도 타일의 지도 제작과 설명서는
941         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
942         커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
943       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
944       credit_1_html: |-
945         &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
946         합니다.
947       credit_2_html: |-
948         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
949         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
950         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
951         링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
952         또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
953         라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
954         매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
955         openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
956         독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
957       credit_3_html: |-
958         찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
959         예를 들어:
960       attribution_example:
961         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
962         title: 권리 표시 예
963       more_title_html: 자세히 찾기
964       more_1_html: |-
965         데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
966         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
967         FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
968       more_2_html: |-
969         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
970         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
971         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
972         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
973         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요.
974       contributors_title_html: 우리의 기여자
975       contributors_intro_html: |-
976         우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
977         같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
978       contributors_at_html: |-
979         <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
980         (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
981         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
982         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
983         데이터를 포함합니다.
984       contributors_ca_html: |-
985         <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
986         (&copy; 캐나다 천연자원부),
987         CanVec (&copy; 캐나다
988         천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
989         지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
990       contributors_fi_html: |-
991         <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
992         따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
993         다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
994       contributors_fr_html: |-
995         <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
996         데이터를 포함합니다.
997       contributors_nl_html: |-
998         <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
999         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1000       contributors_nz_html: |-
1001         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1002         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1003       contributors_za_html: |-
1004         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1005         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1006         포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1007       contributors_gb_html: |-
1008         <strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
1009         &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1010         2010-12를 포함합니다.
1011       contributors_footer_1_html: |-
1012         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1013         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1014         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1015         를 참고하세요.
1016       contributors_footer_2_html: |-
1017         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1018         OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1019         어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1020       infringement_title_html: 저작권 침해
1021       infringement_1_html: |-
1022         OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1023         저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1024         데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1025       infringement_2_html: |-
1026         저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1027         추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1028         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1029         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1030   welcome_page:
1031     title: 환영합니다!
1032     introduction_html: |-
1033       세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1034       시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1035       빠른 가이드가 있습니다.
1036     whats_on_the_map:
1037       title: 지도는 무엇입니까
1038       on_html: |-
1039         OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
1040         장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
1041         현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1042       off_html: |-
1043         평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
1044         고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
1045         온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
1046     basic_terms:
1047       title: 매핑에 대한 기본 용어
1048       paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심
1049         단어가 있습니다.
1050       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1051       node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.
1052       way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
1053       tag_html: |-
1054         <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
1055         노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
1056     questions:
1057       title: 질문 있나요?
1058       paragraph_1_html: |-
1059         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1060         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1061         <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1062     start_mapping: 매핑 시작
1063     add_a_note:
1064       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1065       paragraph_1_html: |-
1066         작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
1067         참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
1068       paragraph_2_html: |-
1069         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1070         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1071         메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1072   fixthemap:
1073     title: 문제 보고 / 지도 고치기
1074     how_to_help:
1075       title: 돕는 방법
1076       join_the_community:
1077         title: 공동체에 가입하기
1078         explanation_html: |-
1079           우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1080           OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1081       add_a_note:
1082         instructions_html: |-
1083           <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
1084           끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1085           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1086     other_concerns:
1087       title: 기타 문제
1088       explanation_html: |-
1089         우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1090         정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1091         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1092   help_page:
1093     title: 도움말 얻기
1094     introduction: |-
1095       OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1096       매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1097     welcome:
1098       url: /welcome
1099       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1100       description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1101     help:
1102       url: https://help.openstreetmap.org/
1103       title: help.openstreetmap.org
1104       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1105     wiki:
1106       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1107       title: wiki.openstreetmap.org
1108       description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1109   about_page:
1110     next: 다음
1111     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1112     used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
1113     lede_text: |-
1114       OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
1115       기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
1116     local_knowledge_title: 지역 지식
1117     local_knowledge_html: |-
1118       OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
1119       최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
1120       사용합니다.
1121     community_driven_title: 공동체 주도
1122     community_driven_html: |-
1123       OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
1124       우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
1125       재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
1126       포함합니다.
1127       공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
1128       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참고하세요.
1129     open_data_title: 오픈 데이터
1130     open_data_html: |-
1131       OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
1132       어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
1133       데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
1134       자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
1135       참고하세요.
1136     partners_title: 파트너
1137   notifier:
1138     diary_comment_notification:
1139       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1140       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1141       header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:'
1142       footer: '%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1143         답글을 남길 수 있습니다.'
1144     message_notification:
1145       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1146       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1147       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1148     friend_notification:
1149       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1150       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1151       see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1152       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1153     gpx_notification:
1154       greeting: 안녕하세요,
1155       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1156       with_description: 설명과 함께
1157       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1158       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1159       failure:
1160         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1161         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1162         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1163         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1164       success:
1165         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1166         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로
1167           불러왔습니다.
1168     signup_confirm:
1169       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1170       greeting: 안녕하세요!
1171       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1172       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1173         클릭하세요:'
1174       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1175     email_confirm:
1176       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1177     email_confirm_plain:
1178       greeting: 안녕하세요,
1179       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1180       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1181     email_confirm_html:
1182       greeting: 안녕하세요,
1183       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1184       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1185     lost_password:
1186       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1187     lost_password_plain:
1188       greeting: 안녕하세요,
1189       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1190       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1191     lost_password_html:
1192       greeting: 안녕하세요,
1193       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1194       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1195     note_comment_notification:
1196       anonymous: 익명 사용자
1197       greeting: 안녕하세요,
1198       commented:
1199         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다'
1200         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다'
1201         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다.'
1202         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1203           근처에 있습니다.'
1204       closed:
1205         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1206         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1207         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1208         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1209           근처에 있습니다.'
1210       reopened:
1211         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1212         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1213         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1214         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
1215           근처에 있습니다.'
1216       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1217     changeset_comment_notification:
1218       greeting: 안녕하세요,
1219       commented:
1220         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1221         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1222         your_changeset: '%{commenter} 사용자가 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1223         commented_changeset: '%{commenter} 사용자가 %{changeset_author}이 %{time}에 만든,
1224           주시 중인 지도 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1225       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1226   message:
1227     inbox:
1228       title: 받은 쪽지함
1229       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1230       outbox: 보낸 쪽지함
1231       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1232       new_messages:
1233         one: 새 메시지 %{count}개
1234         other: 새 메시지 %{count}개
1235       old_messages:
1236         one: 오래된 메시지 %{count}개
1237         other: 오래된 메시지 %{count}개
1238       from: 보낸이
1239       subject: 제목
1240       date: 날짜
1241       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1242         것은 어떨까요?
1243       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1244     message_summary:
1245       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1246       read_button: 읽음으로 표시
1247       reply_button: 답장
1248       delete_button: 삭제
1249     new:
1250       title: 메시지 보내기
1251       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1252       subject: 제목
1253       body: 본문
1254       send_button: 보내기
1255       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1256       message_sent: 보낸 메시지
1257       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1258     no_such_message:
1259       title: 메시지가 없습니다.
1260       heading: 메시지가 없습니다.
1261       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1262     outbox:
1263       title: 보낸 쪽지함
1264       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1265       inbox: 받은 쪽지함
1266       outbox: 보낸 쪽지함
1267       messages:
1268         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1269         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1270       to: 받는이
1271       subject: 제목
1272       date: 날짜
1273       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1274         찾아보는 것은 어떨까요?
1275       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1276     reply:
1277       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1278         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1279     read:
1280       title: 메시지 읽기
1281       from: 보낸이
1282       subject: 제목
1283       date: 날짜
1284       reply_button: 답글
1285       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1286       back: 뒤로
1287       to: 받는이
1288       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1289         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1290     sent_message_summary:
1291       delete_button: 삭제
1292     mark:
1293       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1294       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1295     delete:
1296       deleted: 메시지가 삭제됨
1297   site:
1298     index:
1299       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1300       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1301       permalink: 고유링크
1302       shortlink: 짧은링크
1303       createnote: 참고 추가
1304       license:
1305         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1306       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1307     edit:
1308       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1309       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1310         설정할 수 있습니다.
1311       user_page_link: 사용자 문서
1312       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1313       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1314         <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
1315         플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
1316         가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1317       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우,
1318         현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1319       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1320       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1321       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1322       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1323     sidebar:
1324       search_results: 검색 결과
1325       close: 닫기
1326     search:
1327       search: 검색
1328       where_am_i: 내가 어디있나요?
1329       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1330       submit_text: 가기
1331     key:
1332       table:
1333         entry:
1334           motorway: 고속도로
1335           trunk: 간선 도로
1336           primary: 주요 도로
1337           secondary: 보조 도로
1338           unclassified: 분류하지 않은 도로
1339           unsurfaced: 비포장 도로
1340           track: 추적
1341           byway: 옆길
1342           bridleway: 승마로
1343           cycleway: 자전거로
1344           footway: 보도
1345           rail: 철도
1346           subway: 지하철
1347           tram:
1348           - 경철도
1349           - 노면 전차
1350           cable:
1351           - 케이블 카
1352           - 체어 리프트
1353           runway:
1354           - 공항 활주로
1355           - 공항 유도로
1356           apron:
1357           - 공항 에이프런
1358           - 터미널
1359           admin: 행정 구역 경계
1360           forest: 숲
1361           wood: 산림
1362           golf: 골프장
1363           park: 공원
1364           resident: 주거 지역
1365           tourist: 관광 명소
1366           common:
1367           - 공유지
1368           - 목초지
1369           retail: 소매 지역
1370           industrial: 산업 지역
1371           commercial: 상업 지역
1372           heathland: 황무지
1373           lake:
1374           - 호수
1375           - 저수지
1376           farm: 농장
1377           brownfield: 재개발구역
1378           cemetery: 묘지
1379           allotments: 텃밭
1380           pitch: 운동장
1381           centre: 스포츠 센터
1382           reserve: 자연 보호구
1383           military: 군사지
1384           school:
1385           - 학교
1386           - 대학교
1387           building: 중요한 건물
1388           station: 철도역
1389           summit:
1390           - 산꼭대기
1391           - 산정상
1392           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1393           bridge: 검은 테두리 = 다리
1394           private: 개인 통행
1395           permissive: 허용 통행
1396           destination: 목적 통행
1397           construction: 공사 중인 도로
1398     richtext_area:
1399       edit: 편집
1400       preview: 미리 보기
1401     markdown_help:
1402       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1403         구문 분석됩니다
1404       headings: 문단 제목
1405       heading: 문단 제목
1406       subheading: 하위 문단 제목
1407       unordered: 순서 없는 목록
1408       ordered: 순서 있는 목록
1409       first: 첫째 항목
1410       second: 둘째 항목
1411       link: 링크
1412       text: 텍스트
1413       image: 그림
1414       alt: 대체 텍스트
1415       url: URL
1416   trace:
1417     visibility:
1418       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점)
1419       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점)
1420       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1421       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1422     create:
1423       upload_trace: GPS 추적 올리기
1424       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1425         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1426     edit:
1427       title: '%{name} 경로 편집'
1428       heading: '%{name} 경로 편집'
1429       filename: '파일 이름:'
1430       download: 다운로드
1431       uploaded_at: '올려짐:'
1432       points: '지점:'
1433       start_coord: '시작 좌표:'
1434       map: 지도
1435       edit: 편집
1436       owner: '소유자:'
1437       description: '설명:'
1438       tags: '태그:'
1439       tags_help: 쉼표로 구분
1440       save_button: 바뀜 저장
1441       visibility: '공개 여부:'
1442       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1443     trace_form:
1444       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1445       description: '설명:'
1446       tags: '태그:'
1447       tags_help: 쉼표로 구분
1448       visibility: '공개 여부:'
1449       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1450       upload_button: 올리기
1451       help: 도움말
1452     trace_header:
1453       upload_trace: 추적 올리기
1454       see_all_traces: 모든 추적 보기
1455       see_your_traces: 내 추적 보기
1456       traces_waiting:
1457         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가
1458           제한되어 버립니다.
1459         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의
1460           올리기가 제한되어 버립니다.
1461     trace_optionals:
1462       tags: 태그
1463     view:
1464       title: '%{name} 경로 보기'
1465       heading: '%{name} 경로 보기'
1466       pending: 보류 중
1467       filename: '파일 이름:'
1468       download: 다운로드
1469       uploaded: '올려짐:'
1470       points: '지점:'
1471       start_coordinates: '시작 좌표:'
1472       map: 지도
1473       edit: 편집
1474       owner: '소유자:'
1475       description: '설명:'
1476       tags: '태그:'
1477       none: 없음
1478       edit_track: 이 추적 편집
1479       delete_track: 이 추적 삭제
1480       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1481       visibility: '공개 여부:'
1482     trace_paging_nav:
1483       showing_page: 페이지 %{page}
1484       older: 이전 추적
1485       newer: 다음 추적
1486     trace:
1487       pending: 보류 중
1488       count_points: '%{count} 지점'
1489       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1490       more: 더 보기
1491       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1492       view_map: 지도 보기
1493       edit: 편집
1494       edit_map: 지도 편집
1495       public: 공개
1496       identifiable: 식별 가능
1497       private: 비공개
1498       trackable: 추적 가능
1499       by: 사용자
1500       in: 위치
1501       map: 지도
1502     list:
1503       public_traces: 공개 GPS 추적
1504       your_traces: 내 GPS 추적
1505       public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
1506       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1507       tagged_with: '%{tags}로 태그함'
1508       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
1509         문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1510     delete:
1511       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1512     make_public:
1513       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1514     offline_warning:
1515       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1516     offline:
1517       heading: GPX 저장소 오프라인
1518       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1519     georss:
1520       title: OpenStreetMap GPS 추적
1521     description:
1522       description_with_count:
1523         one: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
1524         other: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
1525       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1526   application:
1527     require_cookies:
1528       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1529     require_moderator:
1530       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
1531     setup_user_auth:
1532       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1533       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1534         약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1535   oauth:
1536     oauthorize:
1537       title: 내 계정에 접근 인증
1538       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1539         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1540       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1541       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1542       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1543       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1544       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1545       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1546       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1547       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1548     oauthorize_success:
1549       title: 인증 요청이 허가됨
1550       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1551       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1552     oauthorize_failure:
1553       title: 인증 요청이 실패됨
1554       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1555       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1556     revoke:
1557       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1558   oauth_clients:
1559     new:
1560       title: 새 애플리케이션 등록
1561       submit: 등록
1562     edit:
1563       title: 내 애플리케이션 편집
1564       submit: 편집
1565     show:
1566       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1567       key: '컨슈머 키:'
1568       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1569       url: '요청 토큰 URL:'
1570       access_url: '접근 토큰 URL:'
1571       authorize_url: '요청 URL:'
1572       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1573       edit: 자세한 사항 편집
1574       delete: 클라이언트 삭제
1575       confirm: 확실합니까?
1576       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1577       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1578       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1579       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1580       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1581       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1582       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1583       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1584     index:
1585       title: 내 OAuth 자세한 정보
1586       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1587       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1588       application: 애플리케이션 이름
1589       issued_at: 발행
1590       revoke: 해제!
1591       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1592       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1593         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1594       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1595       register_new: 내 애플리케이션 등록
1596     form:
1597       name: 이름
1598       required: 필수
1599       url: 주요 애플리케이션 URL
1600       callback_url: 연락 URL
1601       support_url: 지원 URL
1602       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1603       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1604       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1605       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1606       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1607       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1608       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1609       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1610     not_found:
1611       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1612     create:
1613       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1614     update:
1615       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1616     destroy:
1617       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1618   user:
1619     login:
1620       title: 로그인
1621       heading: 로그인
1622       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1623       password: '비밀번호:'
1624       openid: '%{logo} OpenID:'
1625       remember: 로그인 상태를 기억하기
1626       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1627       login_button: 로그인
1628       register now: 지금 등록하세요
1629       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1630       with openid: '또는 OpenID로 로그인하세요:'
1631       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1632       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1633       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1634       no account: 계정이 없나요?
1635       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1636         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1637       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1638         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1639       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1640       openid missing provider: 죄송합니다, OpenID 제공자에 문의할 수 없습니다
1641       openid invalid: 죄송합니다, OpenID가 잘못된 형식인 것 같습니다
1642       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1643       openid_providers:
1644         openid:
1645           title: OpenID로 로그인
1646           alt: OpenID URL로 로그인
1647         google:
1648           title: Google로 로그인
1649           alt: Google OpenID로 로그인
1650         yahoo:
1651           title: 야후로 로그인
1652           alt: 야후 OpenID로 로그인
1653         wordpress:
1654           title: 워드프레스로 로그인
1655           alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
1656         aol:
1657           title: AOL로 로그인
1658           alt: AOL OpenID로 로그인
1659     logout:
1660       title: 로그아웃
1661       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1662       logout_button: 로그아웃
1663     lost_password:
1664       title: 잊어버진 비밀번호
1665       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1666       email address: '이메일 주소:'
1667       new password button: 비밀번호 재설정
1668       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1669       notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
1670       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1671     reset_password:
1672       title: 비밀번호 재설정
1673       heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
1674       password: '비밀번호:'
1675       confirm password: 비밀번호 확인
1676       reset: 비밀번호 재설정
1677       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1678       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1679     new:
1680       title: 가입하기
1681       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1682       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게
1683         문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1684       about:
1685         header: 자유롭고 편집 가능
1686         html: |-
1687           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,
1688           누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
1689           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
1690       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1691         약관</a>에 동의해야합니다.
1692       email address: '이메일 주소:'
1693       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1694       not displayed publicly: 공개적으로 보이지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1695         title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)
1696       display name: '보여줄 이름:'
1697       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1698       openid: '%{logo} OpenID:'
1699       password: '비밀번호:'
1700       confirm password: '비밀번호 확인:'
1701       use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요
1702       openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
1703       openid association: |-
1704         <p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>
1705         <ul>
1706           <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>
1707           <li>
1708             이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서
1709             사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.
1710           </li>
1711         </ul>
1712       continue: 가입하기
1713       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1714       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
1715         위키 문서</a>를 참고하세요.
1716     terms:
1717       title: 기여자 약관
1718       heading: 기여자 약관
1719       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1720       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1721       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1722       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
1723         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1724       agree: 동의
1725       decline: 거부
1726       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1727       legale_select: '거주 국가:'
1728       legale_names:
1729         france: 프랑스
1730         italy: 이탈리아
1731         rest_of_world: 나머지 국가
1732     no_such_user:
1733       title: 이러한 사용자는 없습니다
1734       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1735       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1736     view:
1737       my diary: 내 일기
1738       new diary entry: 새 일기 항목
1739       my edits: 내 편집
1740       my traces: 내 추적
1741       my notes: 내 참고
1742       my messages: 내 메시지
1743       my profile: 내 프로필
1744       my settings: 내 설정
1745       my comments: 내 덧글
1746       oauth settings: oauth 설정
1747       blocks on me: 나를 차단
1748       blocks by me: 나한테 차단
1749       send message: 메시지 보내기
1750       diary: 일기
1751       edits: 편집
1752       traces: 추적
1753       notes: 지도 참고
1754       remove as friend: 친구 제거
1755       add as friend: 친구 추가
1756       mapper since: '이후 매퍼:'
1757       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1758       ct status: '기여자 약관:'
1759       ct undecided: 정의되지 않음
1760       ct declined: 거부됨
1761       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
1762       latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
1763       email address: '이메일 주소:'
1764       created from: '만든 위치:'
1765       status: '상태:'
1766       spam score: '스팸 점수:'
1767       description: 설명
1768       user location: 사용자 위치
1769       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1770       settings_link_text: 설정
1771       your friends: 내 친구
1772       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1773       km away: '%{count}km 거리'
1774       m away: '%{count}m 거리'
1775       nearby users: 기타 근처 사용자
1776       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1777       role:
1778         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1779         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1780         grant:
1781           administrator: 관리자 권한 부여
1782           moderator: 운영자 권한 부여
1783         revoke:
1784           administrator: 관리자 권한 해제
1785           moderator: 운영자 권한 해제
1786       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1787       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1788       comments: 덧글
1789       create_block: 이 사용자를 차단
1790       activate_user: 이 사용자 활성화
1791       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1792       confirm_user: 이 사용자 확인
1793       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1794       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1795       delete_user: 이 사용자를 삭제
1796       confirm: 확인
1797       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1798       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1799       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1800       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1801     popup:
1802       your location: 내 위치
1803       nearby mapper: 근처 매퍼
1804       friend: 친구
1805     account:
1806       title: 계정 편집
1807       my settings: 내 설정
1808       current email address: '현재 이메일 주소:'
1809       new email address: '새 이메일 주소:'
1810       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1811       openid:
1812         openid: 'OpenID:'
1813         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1814         link text: 이게 뭐죠?
1815       public editing:
1816         heading: '공개 편집:'
1817         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아닌 사용자는 데이터를 편집할 수 있습니다.
1818         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1819         enabled link text: 이게 뭐죠?
1820         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다.
1821         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1822       public editing note:
1823         heading: 공개 편집
1824         text: 현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹
1825           사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>.
1826           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일
1827           주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul>
1828       contributor terms:
1829         heading: '기여자 약관:'
1830         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1831         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1832         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1833         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1834         link text: 이게 뭐죠?
1835       profile description: '프로필 설명:'
1836       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1837       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
1838       image: '그림:'
1839       gravatar:
1840         gravatar: Gravatar 사용
1841         link text: 이게 뭐죠?
1842       new image: 그림 추가
1843       keep image: 현재 그림 유지
1844       delete image: 현재 그림 제거
1845       replace image: 현재 그림 바꾸기
1846       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1847       home location: '집 위치:'
1848       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1849       latitude: '위도:'
1850       longitude: '경도:'
1851       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1852       save changes button: 바뀜 저장
1853       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1854       return to profile: 프로필로 돌아가기
1855       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
1856         위해 이메일을 확인하세요.
1857       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1858     confirm:
1859       heading: 이메일을 확인하세요!
1860       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1861       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1862       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1863       button: 확인
1864       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1865       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1866       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1867     confirm_resend:
1868       success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
1869         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org
1870         가 있는지 확인하세요.'
1871       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1872     confirm_email:
1873       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1874       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1875       button: 확인
1876       success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1877       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1878     set_home:
1879       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1880     go_public:
1881       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1882     make_friend:
1883       heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
1884       button: 친구 추가
1885       success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
1886       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1887       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1888     remove_friend:
1889       heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
1890       button: 친구 제거
1891       success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
1892       not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
1893     filter:
1894       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1895     list:
1896       title: 사용자
1897       heading: 사용자
1898       showing:
1899         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1900         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1901       summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
1902       summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
1903       confirm: 선택한 사용자 확인
1904       hide: 선택한 사용자 숨기기
1905       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1906     suspended:
1907       title: 계정 정지
1908       heading: 계정 정지
1909       webmaster: 웹마스터
1910       body: |-
1911         <p>
1912           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
1913           일시 중지되었습니다.
1914         </p>
1915         <p>
1916           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
1917           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
1918         </p>
1919   user_role:
1920     filter:
1921       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
1922       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
1923       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
1924       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
1925     grant:
1926       title: 역할 부여 확인
1927       heading: 역할 부여 확인
1928       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
1929       confirm: 확인
1930       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
1931     revoke:
1932       title: 역할 해제 확인
1933       heading: 역할 해제 확인
1934       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
1935       confirm: 확인
1936       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
1937   user_block:
1938     model:
1939       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
1940       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
1941     not_found:
1942       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
1943       back: 색인으로 돌아가기
1944     new:
1945       title: '%{name} 사용자 차단'
1946       heading: '%{name} 사용자 차단'
1947       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고
1948         합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기
1949         쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
1950       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1951       submit: 차단 만들기
1952       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
1953       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
1954       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
1955       back: 모든 차단 보기
1956     edit:
1957       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
1958       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
1959       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록
1960         하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
1961       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1962       submit: 차단 업데이트
1963       show: 이 차단 보기
1964       back: 모든 차단 보기
1965       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
1966     filter:
1967       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
1968       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
1969     create:
1970       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1971       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1972       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
1973     update:
1974       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
1975       success: 차단이 업데이트되었습니다.
1976     index:
1977       title: 사용자 차단
1978       heading: 사용자 차단 목록
1979       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
1980     revoke:
1981       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
1982       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
1983       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
1984       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
1985       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
1986       revoke: 해제!
1987       flash: 이 차단을 해제했습니다.
1988     period:
1989       one: 1시간
1990       other: '%{count}시간'
1991     partial:
1992       show: 보기
1993       edit: 편집
1994       revoke: 해제!
1995       confirm: 확실합니까?
1996       display_name: 차단된 사용자
1997       creator_name: 만든이
1998       reason: 차단 이유
1999       status: 상태
2000       revoker_name: 해제자
2001       not_revoked: (철회하지 않음)
2002       showing_page: 페이지 %{page}
2003       next: 다음 »
2004       previous: « 이전
2005     helper:
2006       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2007       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2008       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2009     blocks_on:
2010       title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
2011       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2012       empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
2013     blocks_by:
2014       title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
2015       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2016       empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2017     show:
2018       title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2019       heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2020       time_future: '%{time}에 끝남'
2021       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2022       status: 상태
2023       show: 보기
2024       edit: 편집
2025       revoke: 해제!
2026       confirm: 확실합니까?
2027       reason: '차단 이유:'
2028       back: 모든 차단 보기
2029       revoker: '해제:'
2030       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2031   note:
2032     description:
2033       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2034       opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
2035       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2036       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
2037       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2038       closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
2039       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2040       reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
2041     rss:
2042       title: OpenStreetMap 참고
2043       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
2044         참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
2045       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2046       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2047       commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
2048       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2049       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2050     entry:
2051       comment: 덧글
2052       full: 전체 참고
2053     mine:
2054       title: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2055       heading: '%{user}의 참고'
2056       subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2057       id: ID
2058       creator: 만든이
2059       description: 설명
2060       created_at: 만든 날짜
2061       last_changed: 마지막으로 바뀜
2062       ago_html: '%{when} 전'
2063   javascripts:
2064     close: 닫기
2065     share:
2066       title: 공유
2067       cancel: 취소
2068       image: 그림
2069       link: 링크 또는 HTML
2070       long_link: 링크
2071       short_link: 짧은 링크
2072       embed: HTML
2073       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2074       format: '형식:'
2075       scale: '축척:'
2076       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2077       download: 다운로드
2078       short_url: 짧은 URL
2079       include_marker: 표시 포함
2080       center_marker: 표시의 가운데 지도
2081       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2082       view_larger_map: 큰 지도 보기
2083     key:
2084       title: 지도 키
2085       tooltip: 지도 키
2086       tooltip_disabled: 지도 키는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
2087     map:
2088       zoom:
2089         in: 확대
2090         out: 축소
2091       locate:
2092         title: 내 위치 보기
2093         popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2094       base:
2095         standard: 표준
2096         cycle_map: 사이클 지도
2097         transport_map: 교통 지도
2098         hot: 인도주의
2099       layers:
2100         header: 지도 레이어
2101         notes: 지도 참고
2102         data: 지도 데이터
2103         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2104         title: 레이어
2105       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2106       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2107     site:
2108       edit_tooltip: 지도 편집
2109       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2110       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2111       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2112       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2113       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2114       queryfeature_tooltip: 지물 쿼리
2115     changesets:
2116       show:
2117         comment: 덧글
2118         subscribe: 구독
2119         unsubscribe: 구독 해지
2120         hide_comment: 숨기기
2121         unhide_comment: 숨기기 취소
2122     notes:
2123       new:
2124         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 옮기고, 참고를
2125           남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
2126         add: 참고 추가
2127       show:
2128         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2129         hide: 숨기기
2130         resolve: 해결
2131         reactivate: 다시 활성화
2132         comment_and_resolve: 덧글 & 해결
2133         comment: 덧글
2134     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2135     query:
2136       node: 노드
2137       way: 길
2138       relation: 관계
2139       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2140       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2141       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2142   redaction:
2143     edit:
2144       description: 설명
2145       heading: 교정 편집
2146       submit: 교정 저장
2147       title: 교정 편집
2148     index:
2149       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2150       heading: 교정 목록
2151       title: 교정 목록
2152     new:
2153       description: 설명
2154       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2155       submit: 교정 만들기
2156       title: 새 교정 만들기
2157     show:
2158       description: '설명:'
2159       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2160       title: 교정 보기
2161       user: '만든이:'
2162       edit: 이 교정 편집
2163       destroy: 이 교정 제거
2164       confirm: 확실합니까?
2165     create:
2166       flash: 교정을 만들었습니다.
2167     update:
2168       flash: 바뀜을 저장했습니다.
2169     destroy:
2170       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2171       flash: 교정을 파기했습니다.
2172       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2173 ...