]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agam Riyandana
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Andikbuyung
7 # Author: Arief
8 # Author: Arifin.wijaya
9 # Author: ArlandGa
10 # Author: Atriwidada
11 # Author: C5st4wr6ch
12 # Author: DARMAS BUDI SANTOSO
13 # Author: Danieldegroot2
14 # Author: Daud I.F. Argana
15 # Author: Dewisulistio
16 # Author: Emirhartato
17 # Author: Farras
18 # Author: Han4299
19 # Author: Hanif Al Husaini
20 # Author: HarryMahar
21 # Author: Hidayatsrf
22 # Author: Ilham151096
23 # Author: Irwangatot
24 # Author: Iwan Novirion
25 # Author: Jagwar
26 # Author: JakArtisan
27 # Author: Kenrick95
28 # Author: Macofe
29 # Author: Mbee-wiki
30 # Author: Mnam23
31 # Author: Pebaryan
32 # Author: Polos
33 # Author: RXerself
34 # Author: Rachmat04
35 # Author: Reksa Tresna
36 # Author: Relly Komaruzaman
37 # Author: Rizkiahmadz
38 # Author: Shinkiwa
39 # Author: Vasanthi
40 # Author: Veracious
41 # Author: Wulankhairunisa
42 # Author: 아라
43 ---
44 id:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
48   helpers:
49     file:
50       prompt: Pilih berkas
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: Komentari
54       diary_entry:
55         create: Terbitkan
56         update: Mutakhirkan
57       issue_comment:
58         create: Tambahkan Komentar
59       message:
60         create: Kirim
61       client_application:
62         create: Daftar
63         update: Perbarui
64       oauth2_application:
65         create: Daftar
66         update: Perbarui
67       redaction:
68         create: Membuat redaksi
69         update: Simpan redaksi
70       trace:
71         create: Unggah
72         update: Simpan Perubahan
73       user_block:
74         create: Buat blok
75         update: Perbarui blok
76   activerecord:
77     errors:
78       messages:
79         invalid_email_address: nampaknya bukan alamat surel yang sah
80         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
81     models:
82       acl: Daftar Kontrol Akses
83       changeset: Set Perubahan
84       changeset_tag: Tag Set Perubahan
85       country: Negara
86       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
87       diary_entry: Entri Catatan harian
88       friend: Teman
89       issue: Masalah
90       language: Bahasa
91       message: Pesan
92       node: Titik noda
93       node_tag: Tag titik noda
94       notifier: Pemberitahu
95       old_node: Titik noda Lama
96       old_node_tag: Tag Titik noda Lama
97       old_relation: Relasi Lama
98       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
99       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
100       old_way: Way/Garis Lama
101       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
102       old_way_tag: Tag way/garis lama
103       relation: Relasi
104       relation_member: Anggota Relasi
105       relation_tag: Tag Relasi
106       report: Laporkan
107       session: Sesi
108       trace: Jejak
109       tracepoint: Titik Digitasi
110       tracetag: Label Jejak
111       user: Pengguna
112       user_preference: Preferensi Pengguna
113       user_token: Token Pengguna
114       way: Garis
115       way_node: Node/Titik dari garis
116       way_tag: Tag way/garis
117     attributes:
118       client_application:
119         name: Nama (diperlukan)
120         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
121         callback_url: Panggilan kembali URL
122         support_url: URL Dukungan
123         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
124         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
125         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
126         allow_write_api: modifikasi peta
127         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
128         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
129         allow_write_notes: memodifikasi catatan
130       diary_comment:
131         body: Isi
132       diary_entry:
133         user: Pengguna
134         title: Subjek
135         latitude: Garis Lintang
136         longitude: Garis Bujur
137         language_code: Bahasa
138       doorkeeper/application:
139         name: Nama
140         redirect_uri: Alihkan URI
141         confidential: Aplikasi rahasia?
142         scopes: Izin
143       friend:
144         user: Pengguna
145         friend: Teman
146       trace:
147         user: Pengguna
148         visible: Terlihat
149         name: Nama berkas
150         size: Ukuran
151         latitude: Garis Lintang
152         longitude: Garis Bujur
153         public: Publik
154         description: Deskripsi
155         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
156         visibility: Visibilitas
157         tagstring: Label
158       message:
159         sender: Pengirim
160         title: Subyek
161         body: Isi
162         recipient: Penerima
163       redaction:
164         title: Judul
165         description: Deskripsi
166       report:
167         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
168         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
169       user:
170         auth_provider: Penyedia Otentikasi
171         auth_uid: UID Otentikasi
172         email: Surel
173         email_confirmation: Konfirmasi Surel
174         new_email: Alamat Surel Baru
175         active: Aktif
176         display_name: Nama Tampilan
177         description: Deskripsi Profil
178         home_lat: Garis Lintang
179         home_lon: Garis Bujur
180         languages: Bahasa yang Dipilih
181         preferred_editor: Editor yang Dipilih
182         pass_crypt: Kata Sandi
183         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
184     help:
185       trace:
186         tagstring: dipisahkan oleh koma
187       user_block:
188         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
189       user:
190         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
191   datetime:
192     distance_in_words_ago:
193       about_x_hours:
194         one: sekitar 1 jam yang lalu
195         other: sekitar %{count} jam yang lalu
196       about_x_months:
197         one: sekitar 1 bulan yang lalu
198         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
199       about_x_years:
200         one: sekitar 1 tahun yang lalu
201         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
202       almost_x_years:
203         one: hampir 1 tahun yang lalu
204         other: hampir %{count} tahun yang lalu
205       half_a_minute: setengah menit yang lalu
206       less_than_x_seconds:
207         one: tak sampai 1 detik yang lalu
208         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
209       less_than_x_minutes:
210         one: tak sampai 1 menit yang lalu
211         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
212       over_x_years:
213         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
214         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
215       x_seconds:
216         one: 1 detik yang lalu
217         other: '%{count} detik yang lalu'
218       x_minutes:
219         one: 1 menit yang lalu
220         other: '%{count} menit yang lalu'
221       x_days:
222         one: 1 hari yang lalu
223         other: '%{count} hari yang lalu'
224       x_months:
225         one: 1 bulan yang lalu
226         other: '%{count} bulan yang lalu'
227       x_years:
228         one: 1 tahun yang lalu
229         other: '%{count} tahun yang lalu'
230   editor:
231     default: Standar (saat ini %{name})
232     id:
233       name: iD
234       description: iD (editor di dalam browser internet)
235     remote:
236       name: Pengendali Jarak Jauh
237       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
238   auth:
239     providers:
240       none: Tidak ada
241       openid: OpenID
242       google: Google
243       facebook: Facebook
244       windowslive: Windows Live
245       github: GitHub
246       wikipedia: Wikipedia
247   api:
248     notes:
249       comment:
250         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
251         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
252         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
253         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
254         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
255         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
256         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
257         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
258       rss:
259         title: Catatan OpenStreetMap
260         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
261           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
262         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
263         opened: catatan baru (near %{place})
264         commented: komentar baru (near %{place})
265         closed: catatan ditutup (near %{place})
266         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
267       entry:
268         comment: Komentar
269         full: Catatan lengkap
270   account:
271     deletions:
272       show:
273         title: Hapus Akun Saya
274         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
275           dikembalikan.
276         delete_account: Menghapus Akun
277         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
278           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
279         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
280           rumah Anda akan dihapus.
281         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
282           akun lain.
283         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
284           meskipun akun Anda telah dihapus:'
285         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
286         retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
287         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
288         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
289         cancel: Batal
290   accounts:
291     edit:
292       title: Edit akun
293       my settings: Pengaturan saya
294       current email address: Alamat surel saat ini
295       external auth: Autentikasi Eksternal
296       openid:
297         link text: Apa ini?
298       public editing:
299         heading: Mengedit secara publik
300         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
301         enabled link text: Apa ini?
302         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
303           sebelumnya anonim.
304         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
305       contributor terms:
306         heading: Syarat-syarat Kontributor
307         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
308         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
309         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
310           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
311         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
312           Anda berada dalam Domain publik.
313         link text: Apa ini?
314       save changes button: Simpan Perubahan
315       delete_account: Hapus Akun...
316     go_public:
317       heading: Menyunting secara publik
318       make_edits_public_button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
319     update:
320       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
321         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
322       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
323     destroy:
324       success: Akun Telah Dihapus.
325   browse:
326     created: Dibuat
327     closed: Ditutup
328     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
329     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
330     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
331     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
332       %{user}
333     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
334       %{user}
335     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
336     version: Versi
337     in_changeset: Set Perubahan
338     anonymous: Anonimitas
339     no_comment: (tidak ada komentar)
340     part_of: Bagian dari
341     part_of_relations:
342       one: 1 relasi
343       other: '%{count} relasi'
344     part_of_ways:
345       one: 1 arah
346       other: '%{count} arah'
347     download_xml: Unduh XML
348     view_history: Versi terdahulu
349     view_details: Lihat Rincian
350     location: 'Lokasi:'
351     changeset:
352       title: 'Set Perubahan: %{id}'
353       belongs_to: Pembuat
354       node: Simpul (%{count})
355       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
356       way: Jalan (%{count})
357       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
358       relation: Hubungan (%{count})
359       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
360       comment: Komentar %{count}
361       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
362         yang lalu</abbr>
363       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
364         yang lalu</abbr>
365       changesetxml: Set Perubahan XML
366       osmchangexml: osmChange XML
367       feed:
368         title: Set Perubahan %{id}
369         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
370       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
371       discussion: Diskusi
372       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
373         telah ditutup.
374     node:
375       title_html: 'Simpul: %{name}'
376       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
377     way:
378       title_html: 'Jalan: %{name}'
379       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
380       nodes: Simpul
381       nodes_count:
382         other: '%{count} simpul'
383       also_part_of_html:
384         one: bagian dari jalan %{related_ways}
385         other: bagian dari jalan %{related_ways}
386     relation:
387       title_html: 'Hubungan: %{name}'
388       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
389       members: Anggota
390       members_count:
391         one: 1 anggota
392         other: '%{count} anggota'
393     relation_member:
394       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
395       type:
396         node: Titik noda
397         way: Way/Garis
398         relation: Relasi
399     containing_relation:
400       entry_html: Relasi %{relation_name}
401       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
402     not_found:
403       title: Tidak Ditemukan
404       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
405       type:
406         node: node/titik
407         way: way/garis
408         relation: relasi
409         changeset: Set perubahan
410         note: catatan
411     timeout:
412       title: Galat Waktu Habis
413       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
414       type:
415         node: node/titik
416         way: way/garis
417         relation: relasi
418         changeset: set perubahan
419         note: catatan
420     redacted:
421       redaction: Redaksi %{id}
422       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
423         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
424       type:
425         node: node/titik
426         way: way/garis
427         relation: relasi
428     start_rjs:
429       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
430         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
431       load_data: Memuat Data
432       loading: Memuat...
433     tag_details:
434       tags: Tanda
435       wiki_link:
436         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
437         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
438       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
439       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
440       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
441       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
442       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
443     query:
444       title: Fitur Kueri
445       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
446       nearby: Fitur terdekat
447       enclosing: Fitur sekitar
448   changesets:
449     changeset_paging_nav:
450       showing_page: Halaman %{page}
451       next: Berikutnya »
452       previous: « Sebelumnya
453     changeset:
454       anonymous: Anonim
455       no_edits: (tidak ada edit)
456       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
457     changesets:
458       id: ID
459       saved_at: Disimpan di
460       user: Pengguna
461       comment: Komentar
462       area: Area
463     index:
464       title: Set perubahan
465       title_user: Set perubahan oleh %{user}
466       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
467       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
468       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
469       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
470       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
471       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
472       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
473       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
474       load_more: Muat lebih lanjut
475     timeout:
476       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
477         diambil.
478   changeset_comments:
479     comment:
480       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
481       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
482     comments:
483       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
484     index:
485       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
486       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
487     timeout:
488       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
489         untuk ditampilkan.
490   dashboards:
491     contact:
492       km away: sejauh %{count}km
493       m away: sejauh %{count} meter
494     popup:
495       your location: Lokasi Anda
496       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
497       friend: Teman
498     show:
499       title: Dasborku
500       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
501         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
502       edit_your_profile: Sunting profil Anda
503       my friends: Teman saya
504       no friends: Anda belum menambahkan teman.
505       nearby users: Pengguna lain terdekat
506       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
507         terdekat.
508       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
509       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
510       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
511       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
512   diary_entries:
513     new:
514       title: Entri Baru Catatan Harian
515     form:
516       location: Lokasi
517       use_map_link: Gunakan Peta
518     index:
519       title: Catatan harian pengguna
520       title_friends: Catatan harian teman
521       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
522       user_title: Catatan harian %{user}
523       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
524       new: Entri baru catatan harian
525       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
526       my_diary: Catatan Harian Saya
527       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
528       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
529       older_entries: Entri Lama
530       newer_entries: Entri Baru
531     edit:
532       title: Sunting Entri Catatan Harian
533       marker_text: Lokasi entri catatan harian
534     show:
535       title: Catatan harian %{user} | %{title}
536       user_title: Catatan harian %{user}
537       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
538       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
539       login: Masuk
540     no_such_entry:
541       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
542       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
543       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
544         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
545     diary_entry:
546       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
547       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
548       comment_link: Komentar di entri ini
549       reply_link: Kirim pesan ke penulis
550       comment_count:
551         one: '%{count} komentar'
552         zero: Tidak ada komentar
553         other: '%{count} komentar'
554       edit_link: Edit entri ini
555       hide_link: Sembunyikan entri ini
556       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
557       confirm: Konfirmasi
558       report: Laporkan entri ini
559     diary_comment:
560       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
561       hide_link: Sembunyikan komentar ini
562       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
563       confirm: Konfirmasi
564       report: Laporkan komentar ini
565     location:
566       location: 'Lokasi:'
567       view: Lihat
568       edit: Sunting
569     feed:
570       user:
571         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
572         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
573       language:
574         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
575         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
576           %{language_name}
577       all:
578         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
579         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
580     comments:
581       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
582       heading: Komentar Buku Harian %{user}
583       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
584       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
585       post: Artikel
586       when: Kapan
587       comment: Komentar
588       newer_comments: Komentar Baru
589       older_comments: Komentar Lama
590   doorkeeper:
591     flash:
592       applications:
593         create:
594           notice: Aplikasi Didaftarkan.
595   friendships:
596     make_friend:
597       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
598       button: Tambahkan sebagai teman
599       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
600       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
601       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
602       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
603         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
604     remove_friend:
605       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
606       button: Hapus sebagai teman
607       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
608       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
609   geocoder:
610     search:
611       title:
612         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
613         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
614           Nominatim</a>
615         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
616           Nominatim</a>
617     search_osm_nominatim:
618       prefix:
619         aerialway:
620           cable_car: Kereta Gantung
621           chair_lift: Kursi Gantung
622           drag_lift: Angkat Tarik
623           gondola: Lift Gondola
624           station: Stasiun Aerialway
625           "yes": Kereta Gantung
626         aeroway:
627           aerodrome: Lapangan Terbang
628           airstrip: Landasan
629           apron: Pelataran Pesawat
630           gate: Gerbang Bandara
631           hangar: Hanggar
632           helipad: Helipad
633           parking_position: Posisi Parkir
634           runway: Landasan pacu
635           taxiway: Landas hubung
636           terminal: Terminal Bandara
637         amenity:
638           animal_boarding: Penitipan Hewan
639           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
640           arts_centre: Pusat Kesenian
641           atm: ATM
642           bank: Bank
643           bar: Bar
644           bbq: BBQ
645           bench: Bangku
646           bicycle_parking: Parkir Sepeda
647           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
648           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
649           biergarten: Taman Bir
650           blood_bank: Bank Darah
651           boat_rental: Penyewaan Perahu
652           brothel: Bordil
653           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
654           bus_station: Terminal Bus
655           cafe: Kafe
656           car_rental: Penyewaan Mobil
657           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
658           car_wash: Tempat Cuci Mobil
659           casino: Kasino
660           charging_station: Stasiun Pengisian
661           childcare: Perawatan Anak
662           cinema: Bioskop
663           clinic: Klinik
664           clock: Jam
665           college: Perguruan Tinggi
666           community_centre: Gedung Serbaguna
667           conference_centre: Pusat Konvensi
668           courthouse: Gedung Pengadilan
669           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
670           dentist: Dokter Gigi
671           doctors: Dokter
672           drinking_water: Air Minum
673           driving_school: Sekolah Mengemudi
674           embassy: Kedutaan Besar
675           events_venue: Tempat Acara
676           fast_food: Makanan Cepat Saji
677           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
678           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
679           food_court: Tempat Makan
680           fountain: Air Mancur
681           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
682           gambling: Perjudian
683           grave_yard: Kuburan
684           hospital: Rumah Sakit
685           hunting_stand: Pos Berburu
686           ice_cream: Es Krim
687           internet_cafe: Warung Internet
688           kindergarten: Taman Kanak-kanak
689           language_school: Sekolah Bahasa
690           library: Perpustakaan
691           loading_dock: Bongkar Muat
692           love_hotel: Hotel Mesum
693           marketplace: Pasar
694           mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
695           monastery: Biara
696           money_transfer: Layanan Transfer Uang
697           motorcycle_parking: Parkir Motor
698           music_school: Sekolah Musik
699           nightclub: Klub Malam
700           nursing_home: Panti Jompo
701           parking: Parkir
702           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
703           parking_space: Tempat Parkir
704           payment_terminal: Kios Elektronik
705           pharmacy: Apotek
706           place_of_worship: Tempat Ibadah
707           police: Polisi
708           post_box: Kotak Pos
709           post_office: Kantor Pos
710           prison: Penjara
711           pub: Pub
712           public_bath: Pemandian Umum
713           public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
714           public_building: Bangunan Publik
715           ranger_station: Pos Jagawana
716           recycling: Titik Daur Ulang
717           restaurant: Restoran
718           sanitary_dump_station: Tangki Septik
719           school: Sekolah
720           shelter: Tempat Berlindung
721           shower: Tempat Pemandian Umum
722           social_centre: Pusat Sosial
723           social_facility: Fasilitas Sosial
724           studio: Studio
725           swimming_pool: Kolam Renang
726           taxi: Taksi
727           telephone: Telepon Umum
728           theatre: Teater
729           toilets: Toilet
730           townhall: Balai Kota
731           training: Pusat Pelatihan
732           university: Universitas
733           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
734           vending_machine: Mesin Penjual
735           veterinary: Bedah Hewan
736           village_hall: Balai Desa
737           waste_basket: Keranjang Sampah
738           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
739           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
740           watering_place: Tempat Minum Hewan
741           water_point: Keran Air Umum
742           weighbridge: Jembatan Timbang
743         boundary:
744           aboriginal_lands: Tanah Adat
745           administrative: Batas Administratif
746           census: Batas Sensus
747           national_park: Taman Nasional
748           political: Daerah Pemilihan
749           protected_area: Kawasan lindung
750           "yes": Perbatasan Wilayah
751         bridge:
752           aqueduct: Saluran Air
753           suspension: Jembatan Suspensi
754           swing: Jembatan Gantung
755           viaduct: Jembatan Viaduct
756           "yes": Jembatan
757         building:
758           apartment: Apartemen
759           apartments: Apartemen
760           barn: Gudang Pertanian
761           bungalow: Bungalow
762           cabin: Kabin
763           chapel: Kapel
764           church: Bangunan Gereja
765           college: Bangunan Kolese
766           commercial: Bangunan Komersial
767           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
768           detached: Rumah Tunggal
769           dormitory: Asrama
770           duplex: Rumah Dupleks
771           garage: Garasi
772           garages: Garasi
773           greenhouse: Rumah Kaca
774           hangar: Hanggar
775           hospital: Bangunan Rumah Sakit
776           hotel: Bangunan Hotel
777           house: Rumah
778           houseboat: Rumah Perahu
779           hut: Pondok
780           industrial: Bangunan Industri
781           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
782           manufacture: Bangunan Manufaktur
783           office: Bangunan Kantor
784           public: Bangunan Publik
785           residential: Bangunan Perumahan
786           retail: Bangunan Retail
787           roof: Atap
788           ruins: Reruntuhan Bangunan
789           school: Bangunan Sekolah
790           stable: Istal
791           static_caravan: Karavan
792           temple: Bangunan Kuil
793           terrace: Bangunan Teras
794           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
795           university: Bangunan Universitas
796           warehouse: Gudang
797           "yes": Bangunan
798         club:
799           sport: Klub Olahraga
800           "yes": Klub
801         craft:
802           beekeeper: Peternak Lebah
803           blacksmith: Tukang Besi
804           brewery: Pabrik Bir
805           carpenter: Tukang Kayu
806           caterer: Jasa Boga
807           dressmaker: Pembuat baju
808           electrician: Tukang Listrik
809           electronics_repair: Servis Elektronik
810           gardener: Tukang Kebun
811           glaziery: Toko kaca
812           handicraft: Kerajinan Tangan
813           painter: Tukang Cat
814           photographer: Fotografer
815           plumber: Tukang Pipa
816           sawmill: Penggergajian Kayu
817           shoemaker: Perajin Sepatu
818           tailor: Penjahit
819           window_construction: Konstruksi Jendela
820           winery: Kilang anggur
821           "yes": Toko Kerajinan
822         emergency:
823           access_point: Titik Akses
824           ambulance_station: Pos Ambulans
825           assembly_point: Titik Kumpul
826           defibrillator: Alat Pacu Jantung
827           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
828           landing_site: Pintu Masuk Darurat
829           life_ring: Ban Pelampung Darurat
830           phone: Telepon Darurat
831           siren: Sirene Darurat
832           water_tank: Tangki Air Darurat
833         highway:
834           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
835           bridleway: Jalan Tanah
836           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
837           bus_stop: Halte Bus
838           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
839           corridor: Koridor
840           crossing: Penyeberangan
841           cycleway: Jalur Sepeda
842           elevator: Elevator
843           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
844           footway: Jalan setapak
845           ford: Arungan
846           give_way: Rambu Lalu Lintas
847           living_street: Jalan Permukiman
848           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
849           motorway: Jalan Tol
850           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
851           motorway_link: Jalan Tol
852           passing_place: Tempat Papasan
853           path: Jalan Setapak
854           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
855           platform: Peron
856           primary: Jalan Primer
857           primary_link: Jalan Primer
858           proposed: Jalan yang Diajukan
859           raceway: Lintasan Balap
860           residential: Jalan Permukiman
861           rest_area: Area Peristirahatan
862           road: Jalan
863           secondary: Jalan Sekunder
864           secondary_link: Jalan Sekunder
865           service: Jalan Pelayanan
866           services: Pelayanan Jalan Tol
867           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
868           steps: Langkah-langkah
869           stop: Rambu Berhenti
870           street_lamp: Lampu Jalan
871           tertiary: Jalan Tersier
872           tertiary_link: Jalan Tersier
873           track: Trek
874           traffic_mirror: Cermin Cembung
875           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
876           trunk: Jalan Nasional
877           trunk_link: Jalan Nasional
878           turning_loop: Petak Balon
879           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
880           "yes": Jalan
881         historic:
882           aircraft: Pesawat Bersejarah
883           archaeological_site: Situs arkeologi
884           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
885           battlefield: Medan perang
886           boundary_stone: Batu Pembatas
887           building: Bangunan Bersejarah
888           bunker: Bunker
889           cannon: Meriam Bersejarah
890           castle: Kastil
891           church: Gereja
892           city_gate: Gerbang Kota
893           citywalls: Dinding Kota
894           fort: Benteng
895           heritage: Situs Warisan
896           house: Rumah
897           manor: Tanah Bangsawan
898           memorial: Memorial
899           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
900           mine: Tambang
901           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
902           monument: Monumen
903           railway: Rel Kereta Bersejarah
904           roman_road: Jalan Romawi
905           ruins: Reruntuhan
906           stone: Batu
907           tomb: Makam
908           tower: Menara
909           wayside_cross: Pinggir persimpangan
910           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
911           wreck: Rongsokan
912           "yes": Situs Bersejarah
913         junction:
914           "yes": Persimpangan
915         landuse:
916           allotments: Tanah garap
917           aquaculture: Budi Daya Perairan
918           basin: Cekungan
919           brownfield: Lahan industri
920           cemetery: Pemakaman
921           commercial: Wilayah Komersial
922           conservation: Kawasan Lindung
923           construction: Lahan Proyek
924           farmland: Lahan Pertanian
925           farmyard: Lahan Peternakan
926           forest: Hutan
927           garages: Garasi
928           grass: Rumput
929           greenfield: Lahan Perkebunan
930           industrial: Wilayah Industri
931           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
932           meadow: Padang rumput
933           military: Kawasan militer
934           mine: Tambang
935           orchard: Kebun buah-buahan
936           plant_nursery: Kebun Bibit
937           quarry: Tempat Penggalian
938           railway: Jalur Kereta Api
939           recreation_ground: Taman Rekreasi
940           religious: Lahan Tempat Ibadah
941           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
942           reservoir_watershed: DAS reservoir
943           residential: Wilayah Permukiman
944           retail: Wilayah Perdagangan
945           village_green: Desa Hijau
946           vineyard: Kebun anggur
947           "yes": Lahan Guna
948         leisure:
949           adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
950           amusement_arcade: Arkade Permainan
951           beach_resort: Resort Pantai
952           bird_hide: Tempat Observasi Burung
953           bowling_alley: Arena Boling
954           common: Lahan Publik
955           dance: Lantai Dansa
956           dog_park: Taman Anjing
957           fishing: Tempat Pemancingan
958           fitness_centre: Pusat Kebugaran
959           fitness_station: Stasiun Kebugaran
960           garden: Kebun
961           golf_course: Taman Golf
962           horse_riding: Pacuan Kuda
963           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
964           marina: Pantai
965           miniature_golf: Mini Golf
966           nature_reserve: Cagar Alam
967           outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
968           park: Taman
969           picnic_table: Meja Piknik
970           pitch: Lapangan Olahraga
971           playground: Taman Bermain
972           recreation_ground: Taman Rekreasi
973           resort: Resor
974           sauna: Sauna
975           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
976           sports_centre: Pusat Olahraga
977           stadium: Stadion
978           swimming_pool: Kolam Renang
979           track: Trek Lari
980           water_park: Taman Air
981           "yes": Plesir
982         man_made:
983           advertising: Iklan
984           antenna: Antena
985           avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
986           beacon: Sinyal Pandu
987           beam: Balok
988           beehive: Sarang Lebah
989           breakwater: Pemecah Gelombang
990           bridge: Jembatan
991           bunker_silo: Bungker
992           chimney: Cerobong Asap
993           communications_tower: Menara Komunikasi
994           crane: Derek
995           embankment: Tanggul
996           flagpole: Tiang Bendera
997           gasometer: Kilang
998           kiln: Tanur
999           lighthouse: Mercusuar
1000           manhole: Lubang Got
1001           mine: Tambang
1002           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1003           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1004           petroleum_well: Sumur Minyak
1005           pier: Dermaga
1006           pipeline: Jalur Pipa
1007           pumping_station: Stasiun Pompa
1008           reservoir_covered: Waduk Beratap
1009           silo: Silo
1010           snow_cannon: Mesin Salju
1011           snow_fence: Pagar Salju
1012           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1013           surveillance: Pengawasan
1014           telescope: Teleskop
1015           tower: Menara
1016           utility_pole: Tiang Utilitas
1017           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1018           watermill: Kincir Air
1019           water_tap: Keran Air
1020           water_tower: Menara Air
1021           water_well: Sumur
1022           water_works: Penyediaan Air
1023           windmill: Kincir Angin
1024           works: Pabrik
1025           "yes": Buatan Manusia
1026         military:
1027           airfield: Lapangan Udara Militer
1028           barracks: Barak
1029           bunker: Bunker
1030           trench: Parit
1031           "yes": Militer
1032         mountain_pass:
1033           "yes": Perlintasan Pegunungan
1034         natural:
1035           atoll: Atol
1036           bay: Teluk
1037           beach: Pantai
1038           cape: Tanjung
1039           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1040           cliff: Tebing
1041           coastline: Pesisir
1042           crater: Kawah
1043           dune: Bukit Pasir
1044           fell: Tebangan
1045           fjord: Arungan
1046           forest: Hutan
1047           geyser: Geiser
1048           glacier: Gletser
1049           grassland: Rerumputan
1050           heath: Padang Rumpur
1051           hill: Bukit
1052           hot_spring: Mata Air Panas
1053           island: Pulau
1054           isthmus: Tanah Genting
1055           land: Lahan
1056           marsh: Rawa
1057           moor: Tegalan
1058           mud: Lumpur
1059           peak: Puncak
1060           peninsula: Semenanjung
1061           point: Titik
1062           reef: Batu Karang
1063           ridge: Punggung Bukit
1064           rock: Batu
1065           saddle: Sadel
1066           sand: Pasir
1067           scree: Kerikil
1068           scrub: Semak Belukar
1069           spring: Mata Air
1070           stone: Batu
1071           strait: Selat
1072           tree: Pohon
1073           tree_row: Barisan Pohon
1074           tundra: Tundra
1075           valley: Lembah
1076           volcano: Gunung berapi
1077           water: Air
1078           wetland: Lahan Basah
1079           wood: Kayu
1080         office:
1081           accountant: Akuntan
1082           administrative: Tata Usaha
1083           advertising_agency: Agen Periklanan
1084           architect: Arsitek
1085           association: Perhimpunan
1086           company: Perusahaan
1087           diplomatic: Kantor Diplomatik
1088           educational_institution: Institusi Pendidikan
1089           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1090           energy_supplier: Kantor Energi
1091           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1092           financial: Kantor Keuangan
1093           government: Kantor Pemerintah
1094           insurance: Kantor Asuransi
1095           it: Kantor TI
1096           lawyer: Pengacara
1097           logistics: Kantor Logistik
1098           newspaper: Kantor Koran
1099           ngo: Kantor LSM
1100           notary: Notaris
1101           religion: Kantor Agama
1102           research: Kantor Riset
1103           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1104           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1105           travel_agent: Agen Perjalanan
1106           "yes": Kantor
1107         place:
1108           allotments: Tanah Garapan
1109           archipelago: Kepulauan
1110           city: Kota
1111           city_block: Blok Kota
1112           country: Negara
1113           county: Provinsi
1114           farm: Pertanian
1115           hamlet: Desa
1116           house: Rumah
1117           houses: Rumah (jamak)
1118           island: Pulau
1119           islet: Pulau Kecil
1120           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1121           locality: Lokal
1122           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1123           neighbourhood: Lingkungan
1124           postcode: Kode Pos
1125           quarter: Distrik
1126           region: Wilayah
1127           sea: Laut
1128           square: Anggana
1129           state: Negara Bagian
1130           subdivision: Cabang
1131           suburb: Pinggiran kota
1132           town: Kota
1133           village: Desa
1134           "yes": Tempat
1135         railway:
1136           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1137           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1138           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1139           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1140           halt: Pemberhentian kereta
1141           junction: Persimpangan Rel
1142           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1143           light_rail: Kereta api cepat
1144           miniature: Miniatur Kereta Api
1145           monorail: Monorel
1146           narrow_gauge: Sepur Sempit
1147           platform: Peron Kereta
1148           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1149           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1150           rail: Rel
1151           spur: Sepur Kereta
1152           station: Stasiun Kereta Api
1153           stop: Perhentian Kereta Api
1154           subway: Kereta api bawah tanah
1155           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1156           switch: Titik Kereta Api
1157           tram: Jalur Trem
1158           tram_stop: Perhentian Trem
1159           turntable: Pemutar Rel
1160           yard: Emplasemen
1161         shop:
1162           agrarian: Toko Pertanian
1163           alcohol: Pub (di Inggris)
1164           antiques: Toko Benda Antik
1165           appliance: Toko Perabot
1166           art: Toko Kerajinan Tangan
1167           baby_goods: Barang-barang Bayi
1168           bag: Toko Tas
1169           bakery: Toko Roti
1170           bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1171           beauty: Toko Kecantikan
1172           bed: Produk Seprai
1173           beverages: Toko Minuman
1174           bicycle: Toko Sepeda
1175           bookmaker: Juru Taruh
1176           books: Toko Buku
1177           boutique: Butik
1178           butcher: Toko Daging
1179           car: Showroom Mobil
1180           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1181           car_repair: Bengkel Mobil
1182           carpet: Toko Karpet
1183           charity: Toko Amal
1184           cheese: Toko Keju
1185           chemist: Toko Kimia
1186           chocolate: Coklat
1187           clothes: Toko Baju
1188           coffee: Toko Kopi
1189           computer: Toko Komputer
1190           confectionery: Toko Konfeksi
1191           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1192           copyshop: Fotokopi
1193           cosmetics: Toko Kosmetik
1194           craft: Toko Suplai Kriya
1195           curtain: Toko Tirai
1196           dairy: Toko Produk Susu
1197           deli: Siap saji
1198           department_store: Toko serba ada
1199           discount: Toko Barang Obral
1200           doityourself: Toko Swakriya
1201           dry_cleaning: Dry Cleaning
1202           e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1203           electronics: Toko Elektronik
1204           erotic: Toko Dewasa
1205           estate_agent: Agen Properti
1206           fabric: Toko Tekstil
1207           farm: Toko Pertanian
1208           fashion: Toko Mode
1209           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1210           florist: Toko Bunga
1211           food: Toko Makanan
1212           frame: Toko Bingkai Foto
1213           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1214           furniture: Toko Meubel
1215           garden_centre: Pusat Kebun
1216           general: Toko Umum
1217           gift: Toko Hadiah
1218           greengrocer: Toko Sayuran
1219           grocery: Toko Sembako
1220           hairdresser: Penata Rambut
1221           hardware: Toko Perangkat Keras
1222           health_food: Toko Makanan Sehat
1223           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1224           herbalist: Herbalis
1225           hifi: Toko Hi-Fi
1226           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1227           ice_cream: Toko Es Krim
1228           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1229           jewelry: Toko Perhiasan
1230           kiosk: Kios/Warung
1231           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1232           laundry: Penatu
1233           locksmith: Ahli Kunci
1234           lottery: Lotere
1235           mall: Mal
1236           massage: Pijat
1237           medical_supply: Toko Suplai Medis
1238           mobile_phone: Toko Handphone
1239           money_lender: Peminjaman Uang
1240           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1241           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1242           music: Toko Musik
1243           musical_instrument: Instrumen Musik
1244           newsagent: Agen Surat Kabar
1245           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1246           optician: Optik
1247           organic: Toko Makanan Organik
1248           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1249           paint: Toko Cat
1250           pastry: Toko Kue Pastri
1251           pawnbroker: Rumah Gadai
1252           perfumery: Toko Parfum
1253           pet: Toko Hewan
1254           pet_grooming: Perawatan Hewan Peliharaan
1255           photo: Studio Foto
1256           seafood: Boga Bahari
1257           second_hand: Toko loak
1258           sewing: Toko Jahit
1259           shoes: Toko Sepatu
1260           sports: Toko Olahraga
1261           stationery: Toko Alat Tulis
1262           supermarket: Supermarket
1263           tailor: Penjahit
1264           tattoo: Studio Tato
1265           tea: Toko Teh
1266           ticket: Toko Tiket
1267           tobacco: Toko Tembakau
1268           toys: Toko Mainan
1269           travel_agency: Agen Perjalanan
1270           tyres: Toko Ban
1271           vacant: Toko Kosong
1272           variety_store: Toko Aneka Ragam
1273           video: Toko Video
1274           video_games: Toko Permainan Video
1275           wholesale: Toko Grosir
1276           wine: Toko Minuman Beralkohol
1277           "yes": Toko
1278         tourism:
1279           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1280           apartment: Apartemen Liburan
1281           artwork: Karya Seni
1282           attraction: Atraksi
1283           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1284           cabin: Kabin Turis
1285           camp_pitch: Perkemahan
1286           camp_site: Perkemahan
1287           caravan_site: Tempat Karavan
1288           chalet: Vila
1289           gallery: Galeri
1290           guest_house: Rumah Tamu
1291           hostel: Hostel
1292           hotel: Hotel
1293           information: Informasi
1294           motel: Motel
1295           museum: Museum
1296           picnic_site: Tempat Piknik
1297           theme_park: Taman Hiburan
1298           viewpoint: Sudut Pandang
1299           zoo: Kebun Binatang
1300         tunnel:
1301           culvert: Gorong-gorong
1302           "yes": Terowongan
1303         waterway:
1304           artificial: Jalur Air Buatan
1305           boatyard: Halaman Kapal
1306           canal: Kanal
1307           dam: Bendungan
1308           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1309           ditch: Parit
1310           dock: Dermaga
1311           drain: Saluran Air
1312           lock: Pintu Air
1313           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1314           mooring: Sandaran Kapal
1315           rapids: Jeram
1316           river: Sungai
1317           stream: Arus
1318           wadi: Sungai Kering
1319           waterfall: Air Terjun
1320           weir: Tanggul Sungai
1321           "yes": Jalur Air
1322       admin_levels:
1323         level2: Batas Negara
1324         level3: Batas Wilayah
1325         level4: Batas Negara Bagian
1326         level5: Batas Wilayah
1327         level6: Batas Provinsi
1328         level7: Batas Munisipalitas
1329         level8: Batas Kota/Kabupaten
1330         level9: Batas Desa
1331         level10: Batas kota pinggiran
1332       types:
1333         cities: Kota (jamak)
1334         towns: Kota Kecil (jamak)
1335         places: Tempat (jamak)
1336     results:
1337       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1338       more_results: Hasil lainnya
1339   issues:
1340     index:
1341       title: Isu
1342       select_status: Pilih Status
1343       select_type: Pilih Jenis
1344       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1345       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1346       not_updated: Tidak Diperbarui
1347       search: Cari
1348       search_guidance: 'Cari Isu:'
1349       user_not_found: Pengguna tidak ada
1350       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1351       status: Status
1352       reports: Laporan
1353       last_updated: Terakhir Diperbarui
1354       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1355       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1356       link_to_reports: Lihat Laporan
1357       reports_count:
1358         one: 1 Laporan
1359         other: '%{count} Laporan'
1360       reported_item: Butir dilaporkan
1361       states:
1362         ignored: Diabaikan
1363         open: Dibuka
1364         resolved: Diselesaikan
1365     update:
1366       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1367       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1368       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1369     show:
1370       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1371       reports:
1372         zero: Tak ada
1373         one: satu
1374         other: '%{count} laporan'
1375       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1376       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1377       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1378       resolve: Selesaikan
1379       ignore: Abaikan
1380       reopen: Buka lagi
1381       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1382       read_reports: Baca Laporan
1383       new_reports: Laporan Baru
1384       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1385       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1386       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1387     resolve:
1388       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1389     ignore:
1390       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1391     reopen:
1392       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1393     comments:
1394       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1395     reports:
1396       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1397     helper:
1398       reportable_title:
1399         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1400         note: 'Catatan #%{note_id}'
1401   issue_comments:
1402     create:
1403       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1404   reports:
1405     new:
1406       title_html: Laporkan %{link}
1407       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1408       disclaimer:
1409         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1410         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1411         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1412           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1413         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1414           yang bersangkutan
1415       categories:
1416         diary_entry:
1417           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1418           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1419           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1420           other_label: Lainnya
1421         diary_comment:
1422           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1423           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1424           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1425           other_label: Lainnya
1426         user:
1427           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1428           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1429           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1430           vandal_label: Pengguna ini vandal
1431           other_label: Lainnya
1432         note:
1433           spam_label: Catatan ini spam
1434           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1435           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1436           other_label: Lainnya
1437     create:
1438       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1439       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1440   layouts:
1441     logo:
1442       alt_text: logo OpenStreetMap
1443     home: Menuju ke Halaman Utama
1444     logout: Keluar Log
1445     log_in: Masuk Log
1446     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1447     sign_up: Mendaftar
1448     start_mapping: Mulai Pemetaan
1449     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1450     edit: Sunting
1451     history: Riwayat
1452     export: Ekspor
1453     issues: Masalah
1454     data: Data
1455     export_data: Ekspor Data
1456     gps_traces: Jejak GPS
1457     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1458     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1459     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1460     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1461     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1462     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1463     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1464       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1465     intro_2_create_account: Buat Akun
1466     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, dan
1467       %{partners} lainnya.
1468     partners_ucl: UCL
1469     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1470     partners_partners: mitra
1471     tou: Ketentuan Penggunaan
1472     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1473       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1474     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1475       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1476     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1477     help: Bantuan
1478     about: Tentang
1479     copyright: Hak Cipta
1480     community: Komunitas
1481     community_blogs: Blog Komunitas
1482     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1483     foundation: Foundation (Yayasan)
1484     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1485     make_a_donation:
1486       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1487       text: Menyumbang
1488     learn_more: Pelajari Lagi
1489     more: Selanjutnya
1490   user_mailer:
1491     diary_comment_notification:
1492       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1493       hi: Halo %{to_user},
1494       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1495         dengan subjek %{subject}:'
1496       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1497         dengan subjek %{subject}:'
1498       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1499         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1500       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1501         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1502     message_notification:
1503       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1504       hi: Halo %{to_user},
1505       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1506         dengan subjek %{subject}:'
1507       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1508         dengan subjek %{subject}:'
1509       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1510         kepada penulis di %{replyurl}
1511       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1512         %{replyurl}
1513     friendship_notification:
1514       hi: Halo %{to_user},
1515       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1516       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1517       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1518       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1519       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1520       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1521     gpx_description:
1522       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1523         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1524       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1525         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1526     gpx_failure:
1527       hi: Halo %{to_user},
1528       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1529       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1530         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1531       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1532     gpx_success:
1533       hi: Halo %{to_user},
1534       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1535         titik yang mungkin.
1536       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1537     signup_confirm:
1538       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1539       greeting: Halo!
1540       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1541       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1542         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1543         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1544       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1545         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1546     email_confirm:
1547       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1548       greeting: Halo,
1549       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1550         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1551       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1552         mengkonfirmasi perubahan.
1553     lost_password:
1554       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1555       greeting: Halo,
1556       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1557         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1558       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1559         ulang kata sandi.
1560     note_comment_notification:
1561       anonymous: Seorang pengguna anonim
1562       greeting: Halo,
1563       commented:
1564         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1565           catatan Anda'
1566         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1567           yang Anda minati'
1568         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1569           peta Anda dekat %{place}.'
1570         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1571           peta Anda dekat %{place}.'
1572         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1573           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1574         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1575           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1576       closed:
1577         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1578           catatan Anda'
1579         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1580           yang Anda minati'
1581         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1582           dekat %{place}.'
1583         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1584           Anda di dekat %{place}.'
1585         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1586           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1587         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1588           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1589       reopened:
1590         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1591           satu catatan Anda'
1592         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1593           yang Anda minati'
1594         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1595           Anda dekat %{place}.'
1596         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1597           peta Anda di dekat %{place}.'
1598         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1599           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1600         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1601           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1602       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1603       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1604     changeset_comment_notification:
1605       hi: Halo %{to_user},
1606       greeting: Halo,
1607       commented:
1608         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1609           Anda'
1610         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1611           ikuti'
1612         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1613           Anda pukul %{time}'
1614         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1615           satu set perubahan Anda'
1616         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1617           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1618         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1619           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1620         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1621         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1622         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1623       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1624       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1625         %{url}.
1626       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1627         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1628       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1629         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1630   confirmations:
1631     confirm:
1632       heading: Periksa surel Anda!
1633       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1634       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1635         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1636       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1637         akun Anda.
1638       button: Konfirmasi
1639       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1640       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1641       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1642       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1643         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1644     confirm_resend:
1645       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1646     confirm_email:
1647       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1648       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1649         alamat email baru Anda.
1650       button: Konfirmasi
1651       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1652       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1653       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1654   messages:
1655     inbox:
1656       title: Kotak Masuk
1657       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1658       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1659       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1660       new_messages:
1661         one: '%{count} pesan baru'
1662         other: '%{count} pesan baru'
1663       old_messages:
1664         one: '%{count} pesan lama'
1665         other: '%{count} pesan lama'
1666       from: Dari
1667       subject: Subyek
1668       date: Tanggal
1669       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1670         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1671       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1672     message_summary:
1673       unread_button: Tandai belum dibaca
1674       read_button: Tandai sudah dibaca
1675       reply_button: Balas
1676       destroy_button: Hapus
1677     new:
1678       title: Kirim Pesan
1679       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1680       subject: Subyek
1681       body: Isi Pesan
1682       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1683     create:
1684       message_sent: Pesan terkirim
1685       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1686         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1687     no_such_message:
1688       title: Tidak ada pesan
1689       heading: Tidak ada pesan
1690       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1691     outbox:
1692       title: Kotak keluar
1693       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1694       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1695       messages:
1696         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1697         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1698       to: Kepada
1699       subject: Subjek
1700       date: Tanggal
1701       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1702         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1703       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1704     reply:
1705       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1706         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1707     show:
1708       title: Baca pesan
1709       from: Dari
1710       subject: Subjek
1711       date: Tanggal
1712       reply_button: Balas
1713       unread_button: Tandai belum dibaca
1714       destroy_button: Hapus
1715       back: Kembali
1716       to: Kepada
1717       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1718         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1719         yang benar untuk membacanya.
1720     sent_message_summary:
1721       destroy_button: Hapus
1722     mark:
1723       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1724       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1725     destroy:
1726       destroyed: Pesan dihapus
1727   passwords:
1728     lost_password:
1729       title: Kehilangan kata sandi
1730       heading: Lupa Kata Sandi?
1731       email address: 'Alamat Email:'
1732       new password button: Setel ulang kata sandi
1733       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1734         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1735         kata sandi Anda.
1736       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1737         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1738       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1739     reset_password:
1740       title: Setel ulang kata sandi
1741       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1742       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1743       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1744       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1745   preferences:
1746     show:
1747       title: Preferensi Saya
1748       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1749       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1750       edit_preferences: Ubah Preferensi
1751     edit:
1752       title: Ubah Preferensi
1753       save: Perbarui Preferensi
1754       cancel: Batal
1755     update:
1756       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1757     update_success_flash:
1758       message: Preferensi telah diperbarui.
1759   profiles:
1760     edit:
1761       title: Sunting Profil
1762       save: Perbarui Profil
1763       cancel: Batal
1764       image: Gambar
1765       gravatar:
1766         gravatar: Gunakan Gravatar
1767         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1768         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1769         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1770         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1771       new image: Tambahkan gambar
1772       keep image: Gunakan gambar saat ini
1773       delete image: Hapus gambar saat ini
1774       replace image: Ganti gambar saat ini
1775       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1776         100x100)
1777       home location: Lokasi Beranda
1778       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1779       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1780         peta?
1781     update:
1782       success: Profil telah diperbarui.
1783       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1784   sessions:
1785     new:
1786       title: Login
1787       heading: Login
1788       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1789       password: 'Kata Sandi:'
1790       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1791       remember: Ingat saya
1792       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1793       login_button: Login
1794       register now: Daftar sekarang
1795       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1796         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1797       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1798       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1799       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1800         sebuah akun.
1801       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1802       no account: Belum memiliki akun?
1803       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1804         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1805         email konfirmasi yang baru</a>.
1806       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1807       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1808       auth_providers:
1809         openid:
1810           title: Masuk log dengan OpenID
1811           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1812         google:
1813           title: Masuk log dengan Google
1814           alt: Masuk dengan Google OpenID
1815         facebook:
1816           title: Masuk dengan Facebook
1817           alt: Masuk dengan akun Facebook
1818         windowslive:
1819           title: Masuk dengan Windows Live
1820           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1821         github:
1822           title: Masuk dengan GitHub.
1823           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1824         wikipedia:
1825           title: Masuk log dengan Wikipedia
1826           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1827         wordpress:
1828           title: Masuk log dengan Wordpress
1829           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1830         aol:
1831           title: Masuk log dengan AOL
1832           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1833     destroy:
1834       title: Logout
1835       heading: Logout dari OpenStreetMap
1836       logout_button: Logout
1837   shared:
1838     markdown_help:
1839       headings: Judul
1840       heading: Judul
1841       subheading: Subjudul
1842       unordered: Daftar tak berurut
1843       ordered: Daftar terurut
1844       first: Butir pertama
1845       second: Butir kedua
1846       link: Tautan
1847       text: Teks
1848       image: Gambar
1849       alt: Teks alternatif
1850       url: URL
1851     richtext_field:
1852       edit: Sunting
1853       preview: Pratayang
1854   site:
1855     about:
1856       next: Berikutnya
1857       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1858       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1859         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1860       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1861         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1862         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1863       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1864       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1865         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1866         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1867       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1868       community_driven_html: |-
1869         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1870         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1871         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1872         dan lain-lain.
1873         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1874         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1875       open_data_title: Data Terbuka
1876       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1877         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1878         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1879         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1880         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1881         perinciannya.'
1882       legal_title: Legal
1883       legal_1_html: |-
1884         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1885         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1886       legal_2_html: |-
1887         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1888         <br>
1889         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1890       partners_title: Rekan
1891     copyright:
1892       foreign:
1893         title: Tentang terjemahan ini
1894         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1895           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1896         english_link: asli bahasa Inggris
1897       native:
1898         title: Tentang halaman ini
1899         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1900           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1901           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1902         native_link: versi bahasa Indonesia
1903         mapping_link: memulai pemetaan
1904       legal_babble:
1905         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1906         intro_1_html: |-
1907           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1908           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1909           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1910           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1911         intro_2_html: |-
1912           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1913           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1914           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1915           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1916         intro_3_1_html: |-
1917           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1918           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1919         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1920         credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
1921           untuk melakukan dua hal berikut:'
1922         credit_2_1_html: "<ul>\n  <li> Berikan kredit kepada OpenStreetMap dengan
1923           menampilkan pemberitahuan hak cipta kami.</li> \n  <li> Jelaskan bahwa data
1924           tersedia di bawah Lisensi Open Database.</li> \n</ul>"
1925         credit_3_1_html: Untuk pemberitahuan hak cipta, kami memiliki persyaratan
1926           yang berbeda tentang bagaimana ini harus ditampilkan, tergantung pada bagaimana
1927           Anda menggunakan data kami. Misalnya, aturan yang berbeda berlaku tentang
1928           cara menampilkan pemberitahuan hak cipta bergantung pada apakah Anda membuat
1929           peta yang dapat dijelajahi, peta yang dicetak, atau gambar statis. Detail
1930           lengkap tentang persyaratan dapat ditemukan di <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Pedoman
1931           Atribusi</a> .
1932         credit_4_html: 'Untuk memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Open
1933           Database, Anda dapat menautkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1934           hak cipta</a>. Cara lainnya, dan diwajibkan jika Anda mendistribusikan OSM
1935           dalam bentul data, Anda bisa menyebut nama dan tautan ke lisensi. Dalam
1936           media yang tidak memungkinkan tautan (contohnya: karya cetak), kami menyarankan
1937           Anda mengarahkan pembaca Anda ke openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas
1938           tulisan ''OpenStreetMap'' menjadi alamat lengkap) dan opendatacommons.org.
1939           Dalam contoh ini, kreditnya ditampilkan di pojok peta.'
1940         attribution_example:
1941           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1942             halaman web
1943           title: Contoh atribusi
1944         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1945         more_1_html: |-
1946           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1947           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1948         more_2_html: |-
1949           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1950           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1951           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1952           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1953         contributors_title_html: Kontributor kami
1954         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1955           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1956           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1957         contributors_at_html: |-
1958           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1959           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1960           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1961           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1962           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1963         contributors_au_html: |-
1964           <strong>Australia</strong>: Memasukkan atau dikembangkan menggunakan Administrative Boundaries &copy;
1965           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1966           dilisensikan oleh Commonwealth of Australia di bawah
1967           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
1968         contributors_ca_html: |-
1969           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1970           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1971           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1972           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1973           Statistics Canada).
1974         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1975           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1976           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1977           NLSFI</a>."
1978         contributors_fr_html: |-
1979           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1980           Direction Générale des Impôts.
1981         contributors_nl_html: |-
1982           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1983           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1984         contributors_nz_html: |-
1985           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1986           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1987         contributors_si_html: |-
1988           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1989           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1990           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1991           (informasi publik Slovenia).
1992         contributors_es_html: |-
1993           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1994           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1995           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1996           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1997         contributors_za_html: |-
1998           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1999           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2000           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
2001         contributors_gb_html: |-
2002           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
2003           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
2004           2010-19.
2005         contributors_footer_1_html: |-
2006           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
2007           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
2008         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
2009           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
2010           atau menerima tanggung jawab apapun.
2011         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
2012         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
2013           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
2014           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
2015         infringement_2_html: |-
2016           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
2017            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
2018           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
2019         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
2020         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
2021           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
2022           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
2023           Working Group</a>.
2024     index:
2025       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2026         menonaktifkan JavaScript.
2027       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2028       permalink: Permalink
2029       shortlink: Shortlink
2030       createnote: Tambahkan catatan
2031       license:
2032         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2033       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2034         dan opsi remote control telah diaktifkan
2035     edit:
2036       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2037       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2038         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2039       user_page_link: halaman pengguna
2040       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2041       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2042       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
2043         untuk fitur ini.
2044     export:
2045       title: Ekspor
2046       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
2047       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2048       format_to_export: Format untuk diekspor
2049       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
2050       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
2051       embeddable_html: HTML yang terkait
2052       licence: Lisensi
2053       too_large:
2054         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2055           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2056         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2057           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2058           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2059         planet:
2060           title: Planet OSM
2061           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2062             secara rutin
2063         overpass:
2064           title: Melebihi API
2065           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2066         geofabrik:
2067           title: Unduhan Geofabrik
2068           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2069             yang dipilih
2070         metro:
2071           title: Ekstrak Metro
2072           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
2073         other:
2074           title: Sumber Lain
2075           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2076       options: Pilihan
2077       format: Format
2078       scale: Skala
2079       max: Maks
2080       image_size: Ukuran gambar
2081       zoom: Perbesar
2082       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
2083       latitude: 'Lintang:'
2084       longitude: 'Bujur:'
2085       output: Hasil
2086       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
2087       export_button: Ekspor
2088     fixthemap:
2089       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2090       how_to_help:
2091         title: Cara Membantu
2092         join_the_community:
2093           title: Bergabung dengan komunitas
2094           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2095             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2096             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2097             memperbaiki data diri."
2098         add_a_note:
2099           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
2100             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
2101             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
2102             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
2103       other_concerns:
2104         title: Kekhawatiran lain
2105         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
2106           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
2107           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
2108           kerja OSMF</a> yang sesuai."
2109     help:
2110       title: Dapatkan Bantuan
2111       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2112         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2113         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2114       welcome:
2115         url: /welcome
2116         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2117         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2118       beginners_guide:
2119         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2120         title: Pedoman Pemula
2121         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2122       help:
2123         title: Forum Bantuan
2124         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
2125           ini.
2126       mailing_lists:
2127         title: Daftar Alamat
2128         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2129           menurut berbagai topik dan daerah.
2130       forums:
2131         title: Forum
2132         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
2133           bergaya papan pengumuman.
2134       irc:
2135         title: IRC
2136         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2137           topik.
2138       switch2osm:
2139         title: switch2osm
2140         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2141           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2142       welcomemat:
2143         title: Untuk Lembaga-lembaga
2144         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2145           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2146       wiki:
2147         title: Wiki OpenStreetMap
2148         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2149     potlatch:
2150       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2151         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2152         di penjelajah web.
2153       desktop_html: Anda masih bisa menggunakan Potlatch dengan <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">mengunduh
2154         aplikasi desktop untuk Mac dan Windows</a>.
2155       id_html: Selain itu, Anda bisa mengubah editor baku Anda menjadi iD, yang bisa
2156         dijalankan di penjelajah web layaknya Potlatch dahulu kala. <a href="%{settings_url}">Ubah
2157         preferensi Anda di sini</a>.
2158     any_questions:
2159       title: Ada pertanyaan?
2160     sidebar:
2161       search_results: Hasil Pencarian
2162       close: Tutup
2163     search:
2164       search: Pencarian
2165       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2166       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2167       from: Dari
2168       to: Ke
2169       where_am_i: Di mana ini?
2170       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2171       submit_text: Lanjut
2172       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2173     key:
2174       table:
2175         entry:
2176           motorway: Jalan Tol
2177           main_road: Jalan utama
2178           trunk: Jalan nasional
2179           primary: Jalan Primer
2180           secondary: Jalan Sekunder
2181           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2182           track: Trek
2183           bridleway: Jalan Tanah
2184           cycleway: Jalur Sepeda
2185           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2186           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2187           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2188           footway: Jalan Setapak
2189           rail: Rel Kereta
2190           subway: Kereta bawah tanah
2191           tram:
2192           - Kereta listrik
2193           - trem
2194           cable:
2195           - Kereta Kabel
2196           - Kereta Gantung
2197           runway:
2198           - Landasan bandara
2199           - landas hubung
2200           apron:
2201           - Tempat Parkir Pesawat
2202           - terminal
2203           admin: Batas administrasi
2204           forest: Hutan
2205           wood: Kayu
2206           golf: Lapangan Golf
2207           park: Taman
2208           resident: Area Permukiman
2209           common:
2210           - Umum
2211           - Padang rumput
2212           - kebun
2213           retail: Area pertokoan
2214           industrial: Kawasan industri
2215           commercial: Area komersial
2216           heathland: Semak
2217           lake:
2218           - Danau
2219           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2220           farm: Pertanian
2221           brownfield: Lahan kosong
2222           cemetery: Pemakaman
2223           allotments: Tanah garap
2224           pitch: Lapangan Olahraga
2225           centre: Pusat Olahraga
2226           reserve: Cagar Alam
2227           military: Kawasan militer
2228           school:
2229           - Sekolah
2230           - universitas
2231           building: Bangunan Penting
2232           station: Stasiun Kereta Api
2233           summit:
2234           - Puncak
2235           - puncak
2236           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2237           bridge: Black casing = jembatan
2238           private: Akses pribadi
2239           destination: Akses tujuan
2240           construction: Jalan sedang diperbaiki
2241           bicycle_shop: Toko sepeda
2242           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2243           toilets: Toilet
2244     welcome:
2245       title: Selamat datang!
2246       introduction: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat disunting.
2247         Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan. Berikut
2248         ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
2249       whats_on_the_map:
2250         title: Apa yang ada di Peta
2251       basic_terms:
2252         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2253         paragraph_1: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut ini
2254           beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2255       rules:
2256         title: Aturan!
2257       start_mapping: Mulai pemetaan
2258       add_a_note:
2259         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2260         para_1: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar ataupun
2261           mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2262   traces:
2263     visibility:
2264       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2265       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2266         berurut)
2267       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2268         cap waktu)
2269       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2270         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2271     new:
2272       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2273       visibility_help: apa artinya ini?
2274       help: Bantuan
2275       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2276     create:
2277       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2278       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2279         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2280         kepada Anda saat selesai.
2281       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2282         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2283       traces_waiting:
2284         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2285           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2286           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2287         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2288           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2289           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2290     edit:
2291       cancel: Batal
2292       title: Mengedit jejak %{name}
2293       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2294       visibility_help: apa artinya ini?
2295     update:
2296       updated: Jejak diperbarui
2297     trace_optionals:
2298       tags: 'Tags:'
2299     show:
2300       title: Melihat jejak %{name}
2301       heading: Melihat trek %{name}
2302       pending: TERTUNDA
2303       filename: 'Nama File:'
2304       download: download
2305       uploaded: 'Diupload:'
2306       points: 'Poin/Titik:'
2307       start_coordinates: Koordinat Awal
2308       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2309       map: peta
2310       edit: edit
2311       owner: 'Pemilik:'
2312       description: 'Deskripsi:'
2313       tags: 'Tag:'
2314       none: Tidak ada
2315       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2316       delete_trace: Hapus trek ini
2317       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2318       visibility: Visibilitas
2319       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2320     trace_paging_nav:
2321       showing_page: Halaman %{page}
2322       older: Jejak-jejak Lama
2323       newer: Trek-trek terbaru
2324     trace:
2325       pending: TERTUNDA
2326       count_points: '%{count} titik'
2327       more: selebihnya
2328       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2329       view_map: Lihat peta
2330       edit_map: Edit Peta
2331       public: UMUM
2332       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2333       private: PRIBADI
2334       trackable: DILACAK
2335       by: oleh
2336       in: dalam
2337     index:
2338       public_traces: Jejak GPS Umum
2339       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2340       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2341       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2342       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2343       upload_trace: Unggah jejak GPS
2344       all_traces: Semua Jejak
2345       my_traces: Jejak Saya
2346       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2347       remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2348     destroy:
2349       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2350     make_public:
2351       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2352     offline_warning:
2353       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2354     offline:
2355       heading: Penyimpanan GPX Offline
2356       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2357     georss:
2358       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2359     description:
2360       description_with_count:
2361         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2362         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2363       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2364   application:
2365     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2366     require_cookies:
2367       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2368         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2369     require_admin:
2370       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2371     setup_user_auth:
2372       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2373         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2374       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2375         untuk mengetahui lebih lanjut.
2376       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2377         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2378         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2379     settings_menu:
2380       account_settings: Setelan Akun
2381       oauth1_settings: Setelah OAuth 1
2382       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2383       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2384   oauth:
2385     authorize:
2386       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2387       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2388         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2389         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2390       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2391       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2392       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2393       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2394       allow_write_api: memodifikasi peta.
2395       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2396       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2397       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2398       grant_access: Ijinkan Akses
2399     authorize_success:
2400       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2401       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2402       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2403     authorize_failure:
2404       title: Permintaan otorisasi gagal
2405       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2406       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2407     revoke:
2408       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2409     permissions:
2410       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2411     scopes:
2412       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2413       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2414       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2415       write_api: Ubah peta
2416       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2417       write_gpx: Unggah jejak GPS
2418       write_notes: Ubah catatan
2419       read_email: Baca alamat surel pengguna
2420       skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2421   oauth_clients:
2422     new:
2423       title: Daftar aplikasi baru
2424     edit:
2425       title: Edit aplikasi Anda
2426     show:
2427       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2428       key: 'Key konsumen:'
2429       secret: 'Rahasia konsumen:'
2430       url: 'Minta URL Token:'
2431       access_url: 'Akses URL Token:'
2432       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2433       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2434       edit: Edit Rincian
2435       delete: Menghapus klien
2436       confirm: Apakah Anda yakin?
2437       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2438     index:
2439       title: Rincian OAuth saya
2440       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2441       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2442       application: Nama aplikasi
2443       issued_at: Diterbitkan di
2444       revoke: Batalkan!
2445       my_apps: Aplikasi klien saya
2446       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2447         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2448         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2449       oauth: OAuth
2450       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2451       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2452     form:
2453       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2454     not_found:
2455       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2456     create:
2457       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2458     update:
2459       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2460     destroy:
2461       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2462   oauth2_applications:
2463     index:
2464       title: Aplikasi Klien Saya
2465       no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2466         digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2467         web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2468       new: Daftarkan aplikasi baru
2469       name: Nama
2470       permissions: Izin
2471     application:
2472       edit: Sunting
2473       delete: Hapus
2474       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2475     new:
2476       title: Daftarkan aplikasi baru
2477     edit:
2478       title: Edit aplikasi Anda
2479     show:
2480       edit: Sunting
2481       delete: Hapus
2482       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2483       client_id: ID Klien
2484       client_secret: Rahasia Klien
2485       client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2486         dapat diakses lagi
2487       permissions: Izin
2488     not_found:
2489       sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2490   oauth2_authorizations:
2491     new:
2492       title: Butuh Izin
2493       introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2494         rincian izin berikut ini?
2495       authorize: Izinkan
2496       deny: Tolak
2497     error:
2498       title: Terjadi galat
2499     show:
2500       title: Kode izin
2501   oauth2_authorized_applications:
2502     index:
2503       title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2504       application: Aplikasi
2505       permissions: Izin
2506       no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2507     application:
2508       revoke: Cabut Akses
2509       confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2510   users:
2511     new:
2512       title: Mendaftar
2513       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2514         secara otomatis untuk Anda.
2515       about:
2516         header: Gratis dan dapat disunting
2517       email address: 'Alamat Email:'
2518       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2519       display name: 'Tampilan Nama:'
2520       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2521         mengubahnya dalam pengaturan.
2522       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2523       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2524       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2525         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2526       continue: Mendaftar
2527       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2528     terms:
2529       title: Persyaratan
2530       heading: Persyaratan
2531       heading_ct: Ketentuan kontributor
2532       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2533         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2534       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2535         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2536       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2537       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2538         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2539         teksnya.'
2540       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2541       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2542         saya berada di dalam Domain Publik
2543       consider_pd_why: apa ini?
2544       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2545         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2546         informal</a>'
2547       continue: Lanjutkan
2548       decline: Tolak
2549       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2550         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2551       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2552       legale_names:
2553         france: Perancis
2554         italy: Italia
2555         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2556     terms_declined_flash:
2557       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2558         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2559       terms_declined_link: halaman wiki ini
2560     no_such_user:
2561       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2562       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2563       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2564         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2565       deleted: dihapus
2566     show:
2567       my diary: Catatan Harian Saya
2568       new diary entry: Entri baru catatan harian
2569       my edits: Suntingan Saya
2570       my traces: Jejak Saya
2571       my notes: Catatanku
2572       my messages: Pesanku
2573       my profile: Profilku
2574       my settings: Pengaturanku
2575       my comments: Komentarku
2576       my_preferences: Preferensi Saya
2577       my_dashboard: Dasbor Saya
2578       blocks on me: Blok kepada saya
2579       blocks by me: Blok oleh saya
2580       edit_profile: Sunting Profil
2581       send message: Kirim Pesan
2582       diary: Catatan Harian
2583       edits: Suntingan
2584       traces: Jejak
2585       notes: Catatan Peta
2586       remove as friend: Hapus pertemanan
2587       add as friend: Jadikan Teman
2588       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2589       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2590       ct undecided: Belum diputuskan
2591       ct declined: Tolak
2592       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2593       email address: 'Alamat email:'
2594       created from: 'Dibuat pada:'
2595       status: 'Status:'
2596       spam score: 'Jumlah Spam:'
2597       description: Deskripsi
2598       user location: Lokasi pengguna
2599       role:
2600         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2601         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2602         grant:
2603           administrator: Memberikan akses administrator
2604           moderator: Memberikan akses moderator
2605         revoke:
2606           administrator: Mencabut akses administrator
2607           moderator: Mencabut akses moderator
2608       block_history: Blok Aktif
2609       moderator_history: Blok yang Diberikan
2610       comments: Komentar
2611       create_block: Blokir Pengguna Ini
2612       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2613       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2614       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2615       unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2616       unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2617       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2618       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2619       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2620       confirm: Konfirmasi
2621       report: Laporkan Pengguna Ini
2622     set_home:
2623       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2624     go_public:
2625       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2626         untuk mengedit.
2627     index:
2628       title: Pengguna
2629       heading: Pengguna
2630       showing:
2631         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2632         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2633       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2634       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2635       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2636       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2637       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2638     suspended:
2639       title: Akun Ditangguhkan
2640       heading: Akun Ditangguhkan
2641       support: dukung
2642     auth_failure:
2643       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2644       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2645       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2646       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2647       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2648       unknown_error: Autentikasi gagal
2649     auth_association:
2650       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2651       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2652         formulir di bawah.
2653       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2654         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2655         di pengaturan pengguna Anda.
2656   user_role:
2657     filter:
2658       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2659       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2660       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2661       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2662         pengguna ini.
2663     grant:
2664       title: Konfirmasi pemberian peran
2665       heading: Konfirmasi pemberian peran
2666       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2667         `%{name}'?
2668       confirm: Konfirmasi
2669       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2670         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2671     revoke:
2672       title: Konfirmasi pencabutan peran
2673       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2674       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2675         `%{name}'?
2676       confirm: Konfirmasi
2677       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2678         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2679   user_blocks:
2680     model:
2681       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2682         blokir.
2683       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2684     not_found:
2685       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2686       back: Kembali ke indeks
2687     new:
2688       title: Membuat blokir pada %{name}
2689       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2690       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2691       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2692         berhenti.
2693       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2694         menanggapi komunikasi tersebut.
2695       back: Lihat semua blokir
2696     edit:
2697       title: Mengedit blokir pada %{name}
2698       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2699       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2700       show: Lihat blokir ini
2701       back: Lihat semua blokir
2702     filter:
2703       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2704       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2705         dari daftar drop-down atau pilihan.
2706     create:
2707       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2708         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2709       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2710         memblokir mereka.
2711       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2712     update:
2713       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2714       success: Blokir diperbarui.
2715     index:
2716       title: Blokir oleh pegguna
2717       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2718       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2719     revoke:
2720       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2721       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2722       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2723       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2724       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2725       revoke: Batalkan!
2726       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2727     helper:
2728       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2729       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2730       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2731         masuk.
2732       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2733       block_duration:
2734         hours:
2735           one: 1 hour
2736           other: '%{count} hours'
2737         days:
2738           one: 1 hari
2739           other: '%{count} hari'
2740         weeks:
2741           one: 1 pekan
2742           other: '%{count} pekan'
2743         months:
2744           one: 1 bulan
2745           other: '%{count} bulan'
2746         years:
2747           one: 1 tahun
2748           other: '%{count} tahun'
2749     blocks_on:
2750       title: Diblokir pada %{name}
2751       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2752       empty: '%{name} belum diblokir.'
2753     blocks_by:
2754       title: Blokir oleh %{name}
2755       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2756       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2757     show:
2758       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2759       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2760       created: 'Dibuat:'
2761       duration: 'Waktu tempuh:'
2762       status: 'Status:'
2763       show: Tampilkan
2764       edit: Edit
2765       revoke: Batalkan!
2766       confirm: Apakah Anda yakin?
2767       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2768       back: Lihat semua blokir
2769       revoker: 'Pembatal:'
2770       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2771     block:
2772       not_revoked: (tidak dicabut)
2773       show: Tampilkan
2774       edit: Edit
2775       revoke: Batalkan!
2776     blocks:
2777       display_name: Pengguna yang Diblokir
2778       creator_name: Pencipta
2779       reason: Alasan untuk blokir
2780       status: Status
2781       revoker_name: Dibatalkan oleh
2782       showing_page: Halaman %{page}
2783       next: Berikutnya »
2784       previous: « Sebelumnya
2785   notes:
2786     index:
2787       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2788       heading: catatan oleh %{user}
2789       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2790       no_notes: Tidak ada catatan
2791       id: Id
2792       creator: Pembuat
2793       description: Deskripsi
2794       created_at: Dibuat pada
2795       last_changed: Terakhir diubah
2796     show:
2797       title: 'Catatan: %{id}'
2798       description: Deskripsi
2799       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
2800       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
2801       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
2802       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
2803         lalu</abbr>
2804       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2805         yang lalu</abbr>
2806       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2807         yang lalu</abbr>
2808       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2809         yang lalu</abbr>
2810       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2811         yang lalu</abbr>
2812       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2813         yang lalu</abbr>
2814       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2815         yang lalu</abbr>
2816       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2817         yang lalu</abbr>
2818       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2819         yang lalu</abbr>
2820       report: laporkan catatan ini
2821       anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus
2822         diverifikasi secara independen.
2823       hide: Sembunyikan
2824       resolve: Selesaikan
2825       reactivate: Aktifkan kembali
2826       comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2827       comment: Komentar
2828       other_problems_resolved: Untuk semua masalah lain, penyelesaian sudah cukup.
2829     new:
2830       title: Catatan Baru
2831       intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2832         agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2833         ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2834       advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui peta,
2835         jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau daftar
2836         direktori yang berhak cipta.
2837       add: Tambah Catatan
2838   javascripts:
2839     close: Tutup
2840     share:
2841       title: Bagikan
2842       cancel: Batal
2843       image: Gambar
2844       link: Pranala atau HTML
2845       long_link: Pranala
2846       short_link: Tautan Pendek
2847       geo_uri: Geo URI
2848       embed: HTML
2849       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2850       format: 'Format:'
2851       scale: 'Skala:'
2852       image_dimensions: Gambar akan menampilkan peta standar berukuran %{width} x
2853         %{height}
2854       download: Unduh
2855       short_url: URL Singkat
2856       include_marker: Termasuk penanda
2857       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2858       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2859       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2860       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2861     embed:
2862       report_problem: Laporkan masalah
2863     key:
2864       title: Kunci Peta
2865       tooltip: Kunci Peta
2866       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2867     map:
2868       zoom:
2869         in: Perbesar
2870         out: Perkecil
2871       locate:
2872         title: Tampilkan Lokasiku
2873         metersPopup:
2874           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2875           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2876         feetPopup:
2877           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2878           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2879       base:
2880         standard: Standar
2881         cyclosm: CyclOSM
2882         cycle_map: Peta Sepeda
2883         transport_map: Peta Transportasi
2884         hot: Kemanusiaan
2885         opnvkarte: ÖPNVKarte
2886       layers:
2887         header: Layer Peta
2888         notes: Catatan Peta
2889         data: Data Peta
2890         gps: Jejak GPS Umum
2891         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2892         title: Lapisan
2893       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2894       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2895       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2896       cyclosm: Desain peta oleh <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
2897         disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2898         France</a>
2899       thunderforest: Desain peta oleh <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2900         Allan</a>
2901       opnvkarte: Desain peta oleh <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2902       hotosm: Desain peta oleh <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2903         OpenStreetMap Team</a>, disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2904         France</a>
2905     site:
2906       edit_tooltip: Edit peta
2907       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2908       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2909       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2910       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2911       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2912       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2913       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2914     changesets:
2915       show:
2916         comment: Komentar
2917         subscribe: Berlangganan
2918         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2919         hide_comment: sembunyikan
2920         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2921     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2922       klik di sini.
2923     directions:
2924       ascend: Naik
2925       engines:
2926         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2927         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2928         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2929         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2930         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2931         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2932         fossgis_valhalla_bicycle: Sepeda (Valhalla)
2933         fossgis_valhalla_car: Mobil (Valhalla)
2934         fossgis_valhalla_foot: Kaki (Valhalla)
2935       descend: Turun
2936       directions: Petunjuk Arah
2937       distance: Jarak
2938       errors:
2939         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2940         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2941       instructions:
2942         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2943         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2944         offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
2945         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2946         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2947         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2948           arah %{directions}
2949         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2950           ke %{name}, ke arah %{directions}
2951         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2952         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2953         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2954           %{directions}
2955         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2956         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2957         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2958           %{directions}
2959         onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
2960         onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
2961         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2962         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2963         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2964         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2965         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2966         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2967         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2968         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2969         offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
2970         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2971         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2972         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2973           %{directions}
2974         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2975           ke %{name}, ke arah %{directions}
2976         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2977         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2978         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2979           %{directions}
2980         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2981         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2982         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2983           %{directions}
2984         onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
2985         onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
2986         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2987         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2988         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2989         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2990         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2991         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2992         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2993         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2994         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2995         start_without_exit: Mulai di %{name}
2996         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2997         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2998         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2999         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
3000         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
3001           %{name}
3002         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
3003         unnamed: jalan tanpa nama
3004         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
3005         exit_counts:
3006           first: ke-1
3007           second: ke-2
3008           third: ke-3
3009           fourth: ke-4
3010           fifth: ke-5
3011           sixth: ke-6
3012           seventh: ke-7
3013           eighth: ke-8
3014           ninth: ke-9
3015           tenth: ke-10
3016       time: Waktu tempuh
3017     query:
3018       node: Titik noda
3019       way: Jalan
3020       relation: Relasi
3021       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
3022       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
3023       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
3024     context:
3025       directions_from: Petunjuk arah dari sini
3026       directions_to: Petunjuk arah ke sini
3027       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
3028       show_address: Tampilkan alamat
3029       query_features: Fitur-fitur kueri
3030       centre_map: Pusatkan peta di sini
3031   redactions:
3032     edit:
3033       heading: Mengedit Redaksi
3034       title: Mengedit Redaksi
3035     index:
3036       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
3037       heading: Daftar redaksi
3038       title: Daftar redaksi
3039     new:
3040       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
3041       title: Membuat redaksi baru
3042     show:
3043       description: 'Deskripsi:'
3044       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
3045       title: Menampilkan Redaksi
3046       user: 'Pembuat:'
3047       edit: Mengedit Redaksi ini
3048       destroy: Menghapus Redaksi ini
3049       confirm: Apakah Anda yakin?
3050     create:
3051       flash: Redaksi dibuat.
3052     update:
3053       flash: Perubahan telah disimpan.
3054     destroy:
3055       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
3056         ini sebelum merusaknya.
3057       flash: Redaksi dihancurkan.
3058       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
3059   validations:
3060     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3061     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3062     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3063     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3064 ...