]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/eo.yml
Add links to new approved OSMF privacy policy and some rewording.
[rails.git] / config / locales / eo.yml
1 # Messages for Esperanto (Esperanto)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Airon90
5 # Author: Bwildenhain.BO
6 # Author: Cfoucher
7 # Author: Kastanoto
8 # Author: KuboF
9 # Author: Lucas
10 # Author: Luckas
11 # Author: LyzTyphone
12 # Author: Michawiki
13 # Author: Objectivesea
14 # Author: Petrus Adamus
15 # Author: Robin van der Vliet
16 # Author: Timsk
17 # Author: Tradukisto
18 # Author: Umbert'
19 # Author: Yekrats
20 ---
21 eo:
22   time:
23     formats:
24       friendly: '%e %B %Y je %H:%M'
25   activerecord:
26     models:
27       acl: Listo de kontrolo de akiroj
28       changeset: Ŝanĝaro
29       changeset_tag: Etikedo de ŝanĝaro
30       country: Lando
31       diary_comment: Ĵurnala komento
32       diary_entry: Ĵurnala ero
33       friend: Amiko
34       language: Lingvo
35       message: Mesaĝo
36       node: Nodo
37       node_tag: Etikedo de nodo
38       notifier: Atentigilo
39       old_node: Malnova nodo
40       old_node_tag: Etikedo de malnova nodo
41       old_relation: Malnova rilato
42       old_relation_member: Ano de malnova rilato
43       old_relation_tag: Etikedo de malnova rilato
44       old_way: Malnova linio
45       old_way_node: Nodo de malnova linio
46       old_way_tag: Etikedo de malnova linio
47       relation: Rilato
48       relation_member: Ano de rilato
49       relation_tag: Etikedo de rilato
50       session: Seanco
51       trace: Spuro
52       tracepoint: Spur-punkto
53       tracetag: Spur-etikedo
54       user: Uzanto
55       user_preference: Agordoj de uzanto
56       user_token: Ĵetono de uzanto
57       way: Linio
58       way_node: Nodo de linio
59       way_tag: Etikedo de linio
60     attributes:
61       diary_comment:
62         body: Enhavo
63       diary_entry:
64         user: Uzanto
65         title: Temo
66         latitude: Latitudo
67         longitude: Longitudo
68         language: Lingvo
69       friend:
70         user: Uzanto
71         friend: Amiko
72       trace:
73         user: Uzanto
74         visible: Videbla
75         name: Nomo
76         size: Grando
77         latitude: Latitudo
78         longitude: Longitudo
79         public: Publika
80         description: Priskribo
81       message:
82         sender: Sendinto
83         title: Temo
84         body: Enhavo
85         recipient: Ricevonto
86       user:
87         email: Retpoŝto
88         active: Aktiva
89         display_name: Salutnomo
90         description: Priskribo
91         languages: Lingvoj
92         pass_crypt: Pasvorto
93   editor:
94     default: Implicita (nune %{name})
95     potlatch:
96       name: Potlatch 1
97       description: Potlatch 1 (en-retumila redaktilo)
98     id:
99       name: iD
100       description: iD (en-retumila redaktilo)
101     potlatch2:
102       name: Potlatch 2
103       description: Potlatch 2 (en-retumila redaktilo)
104     remote:
105       name: ekstera redaktilo
106       description: ekstera redaktilo (JOSM aŭ Merkaartor)
107   browse:
108     created: Kreita
109     closed: Fermita
110     created_html: Kreita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr>
111     closed_html: Fermita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr>
112     created_by_html: Kreita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr> de %{user}
113     deleted_by_html: Forigita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr> de %{user}
114     edited_by_html: Ŝanĝita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr> de %{user}
115     closed_by_html: Fermita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr> de %{user}
116     version: Versio
117     in_changeset: Ŝanĝaro
118     anonymous: anonimulo
119     no_comment: (nenia komento)
120     part_of: Parto de
121     download_xml: Elŝuti XML-on
122     view_history: Vidi historion
123     view_details: Montri detalojn
124     location: 'Loko:'
125     changeset:
126       title: 'Ŝanĝaro: %{id}'
127       belongs_to: Aŭtoro
128       node: Nodoj (%{count})
129       node_paginated: Nodoj (%{x}-%{y} el %{count})
130       way: Linioj (%{count})
131       way_paginated: Linioj (%{x}-%{y} el %{count})
132       relation: Rilatoj (%{count})
133       relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count})
134       comment: Komentoj (%{count})
135       hidden_commented_by: Kaŝita komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>deantaŭ
136         %{when}</abbr>
137       commented_by: Komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>deantaŭ %{when}</abbr>
138       changesetxml: Ŝanĝaro XML
139       osmchangexml: osmŜanĝo XML
140       feed:
141         title: Ŝanĝaro %{id}
142         title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
143       join_discussion: Ensalutu por diskuti
144       discussion: Diskuto
145     node:
146       title: 'Nodo: %{name}'
147       history_title: 'Historio de nodo: %{name}'
148     way:
149       title: 'Linio: %{name}'
150       history_title: 'Historio de linio: %{name}'
151       nodes: Nodoj
152       also_part_of:
153         one: parto de linio %{related_ways}
154         other: parto de linioj %{related_ways}
155     relation:
156       title: 'Rilato: %{name}'
157       history_title: 'Historio de rilato: %{name}'
158       members: Anoj
159     relation_member:
160       entry_role: '%{type} %{name} kiel %{role}'
161       type:
162         node: Nodo
163         way: Linio
164         relation: Rilato
165     containing_relation:
166       entry: Rilato %{relation_name}
167       entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
168     not_found:
169       sorry: Bedaŭrinde, la %{type} kun id %{id} ne troveblas.
170       type:
171         node: nodo
172         way: linio
173         relation: rilato
174         changeset: ŝanĝaro
175         note: rimarko
176     timeout:
177       sorry: Bedaŭrinde, la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis
178         tro malrapide.
179       type:
180         node: nodo
181         way: linio
182         relation: rilato
183         changeset: ŝanĝaro
184         note: rimarko
185     redacted:
186       redaction: Redakto %{id}
187       message_html: La versio %{version} de tiu ĉi %{type} ne montreblas, ĉe estis
188         redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj.
189       type:
190         node: nodo
191         way: linio
192         relation: rilato
193     start_rjs:
194       feature_warning: Ŝarĝanta %{num_features} eblojn, kiuj eblas igi vian retumilon
195         malrapida aŭ nerespondebla. Ĉu vi certe volas montri tiujn ĉi datumojn?
196       load_data: Elŝuti datumojn
197       loading: Ŝargante...
198     tag_details:
199       tags: Etikedoj
200       wiki_link:
201         key: La viki-paĝo priskribanta la etikedon %{key}
202         tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon %{key}=%{value}
203       wikidata_link: La %{page} elemento en Wikidata
204       wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio
205       telephone_link: Telefoni %{phone_number}
206     note:
207       title: 'Rimarko: %{id}'
208       new_note: Nova rimarko
209       description: Priskribo
210       open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}'
211       closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}'
212       hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}'
213       open_by: Kreita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
214       open_by_anonymous: Kreita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
215       commented_by: Komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>deantaŭ %{when}</abbr>
216       commented_by_anonymous: Komenta anonima <abbr title='%{exact_time}'>deantaŭ
217         %{when}</abbr>
218       closed_by: Solvita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
219       closed_by_anonymous: Solvita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ
220         %{when}</abbr>
221       reopened_by: Re-malfermita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
222       reopened_by_anonymous: Re-malfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ
223         %{when}</abbr>
224       hidden_by: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
225     query:
226       title: Informoj pri objektoj
227       introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn.
228       nearby: Proksimaj objektoj
229       enclosing: Ĉirkaŭaj objektoj
230   changeset:
231     changeset_paging_nav:
232       showing_page: Paĝo %{page}
233       next: Sekva »
234       previous: « Antaŭa
235     changeset:
236       anonymous: Anonimulo
237       no_edits: (neniaj redaktoj)
238       view_changeset_details: Vidi detaloj pri ŝanĝaro
239     changesets:
240       id: ID
241       saved_at: Konservita je
242       user: Uzanto
243       comment: Komento
244       area: Areo
245     list:
246       title: Ŝanĝaroj
247       title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
248       title_friend: Ŝanĝaroj de viaj amikoj
249       title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
250       empty: Neniaj ŝanĝaroj trovitaj.
251       empty_area: Neniaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
252       empty_user: Neniaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
253       no_more: Neniaj pliaj ŝanĝaroj trovitaj.
254       no_more_area: Neniaj pliaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
255       no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
256       load_more: Legi pli
257     timeout:
258       sorry: Bedaŭrinde, daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj.
259     rss:
260       title_all: Diskuto pri OpenStreetMap ŝanĝaro
261       title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}'
262       comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}'
263       commented_at_html: Ĝisdatiga antaŭ %{when}
264       commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when} de %{user}
265       full: Tuta diskuto
266   diary_entry:
267     new:
268       title: Nova ĵurnal-afiŝo
269       publish_button: Publiki
270     list:
271       title: Ĵurnaloj de uzantoj
272       title_friends: Ĵurnaloj de amikoj
273       title_nearby: Ĵurnaloj de proksimaj uzantoj
274       user_title: Ĵurnalo de %{user}
275       in_language_title: Ĵurnal-afiŝoj en %{language}
276       new: Nova ĵurnal-afiŝo
277       new_title: Kreu novan afiŝon en vian uzant-ĵurnalo
278       no_entries: Neniaj ĵurnal-afiŝoj
279       recent_entries: Ĵusaj ĵurnal-afiŝoj
280       older_entries: Pli malnovaj afiŝoj
281       newer_entries: Pli novaj afiŝoj
282     edit:
283       title: Redakti ĵurnal-afiŝon
284       subject: 'Temo:'
285       body: 'Enhavo:'
286       language: 'Lingvo:'
287       location: 'Loko:'
288       latitude: 'Latitudo:'
289       longitude: 'Longitudo:'
290       use_map_link: uzi mapon
291       save_button: Konservi
292       marker_text: Kie krei la afiŝon
293     view:
294       title: Ĵurnalo de %{user} | %{title}
295       user_title: Ĵurnalo de %{user}
296       leave_a_comment: Komenti
297       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} por aldoni komenton'
298       login: Ensaluti
299       save_button: Konservi
300     no_such_entry:
301       title: Tiu ĉi ĵurnal-afiŝo ne ekzstas
302       heading: 'Nenia afiŝo kun la identigilo: %{id}'
303       body: Bedaŭrinde, ne ekzistas ĵurnal-afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
304         kontroli pri liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
305     diary_entry:
306       posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
307       comment_link: Komenti pri tiu ĉi afiŝo
308       reply_link: Respondi al tiu ĉi afiŝo
309       comment_count:
310         one: '%{count} komento'
311         zero: Sen komentoj
312         other: '%{count} komentoj'
313       edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
314       hide_link: Kaŝi tiu ĉi afiŝon
315       confirm: Konfirmi
316     diary_comment:
317       comment_from: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at}
318       hide_link: Kaŝi tiun ĉi komenton
319       confirm: Konfirmi
320     location:
321       location: 'Loko:'
322       view: Montri
323       edit: Redakti
324     feed:
325       user:
326         title: OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj de %{user}
327         description: Ĵusaj OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj de %{user}
328       language:
329         title: OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj en %{language_name}
330         description: Ĵusaj ĵuran-afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name}
331       all:
332         title: OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj
333         description: Ĵusaj ĵurnal-afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj
334     comments:
335       has_commented_on: '%{display_name} komentis ĉe jenaj ĵurnal-afiŝoj'
336       post: Afiŝi
337       when: Kiam
338       comment: Komento
339       ago: antaŭ %{ago}
340       newer_comments: Novaj komentoj
341       older_comments: Malnovaj komentoj
342   export:
343     title: Elporti
344     start:
345       area_to_export: Elportonta areo
346       manually_select: Permane elektu alian aeron.
347       format_to_export: Elport-formo
348       osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
349       map_image: Bildo de mapo (norma tavolo)
350       embeddable_html: Enkorpigebla HTML
351       licence: Permesilo
352       export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponebla laŭ la permesilo <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
353         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
354       too_large:
355         advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
356         body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn
357           de OpenStreetMap. Bonvolu pligrandigi aŭ elekti malpli grandan areon, aŭ
358           uzi unu el sekvaj fontoj por amasa datum-elportado.
359         planet:
360           title: Planedo OSM
361           description: Ofte-ĝisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo
362         overpass:
363           title: Overpass API
364           description: Elŝutas tiun ĉi areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo
365         geofabrik:
366           title: Elŝuti el Geofabrik
367           description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj
368             urboj
369         metro:
370           title: Metro-eltiraĵoj
371           description: Eltiraĵoj de ĉefaj mondaj urboj kaj iliaj ĉirkaŭaĵoj
372         other:
373           title: Aliaj fontoj
374           description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio
375       options: Elektebloj
376       format: Formo
377       scale: Skalo
378       max: maks
379       image_size: Bildamplekso
380       zoom: Pligrandigi
381       add_marker: Aldoni markon al la mapo
382       latitude: 'Lat:'
383       longitude: 'Lon:'
384       output: Eliro
385       paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo
386       export_button: Elporti
387   geocoder:
388     search:
389       title:
390         latlon: Rezultoj el <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
391         us_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
392         uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
393           Postcode</a>
394         ca_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
395         osm_nominatim: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
396           Nominatim</a>
397         geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
398         osm_nominatim_reverse: REzultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
399           Nominatim</a>
400         geonames_reverse: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
401     search_osm_nominatim:
402       prefix:
403         aerialway:
404           cable_car: Telfero unu-vagoneta
405           chair_lift: Telfero seĝa
406           drag_lift: Skitelfero
407           gondola: Telfero plur-vagoneta
408           station: Kablovoja stacio
409         aeroway:
410           aerodrome: Aerodromo
411           apron: Aviadil-parkumejo
412           gate: Pordego
413           helipad: Surteriĝejo helikoptera
414           runway: Avia dromo
415           taxiway: Aŭtokur-strato
416           terminal: Flugstacio
417         amenity:
418           animal_shelter: Azilo por bestoj
419           arts_centre: Belart-centro
420           atm: Bankaŭtomato
421           bank: Bankejo
422           bar: Drinkejo
423           bbq: Rostilo
424           bench: Benko
425           bicycle_parking: Parkumejo bicikla
426           bicycle_rental: Bicikl-pruntejo
427           biergarten: Bierĝardeno
428           boat_rental: Boat-pruntejo
429           brothel: Putinejo
430           bureau_de_change: Monŝanĝejo
431           bus_station: Aŭtobus-stacio
432           cafe: Kafejo
433           car_rental: Aŭtomobil-pruntejo
434           car_sharing: Aŭto-pruntejo komunuma (organizita kunveturado)
435           car_wash: Aŭtopurigejo
436           casino: Kazino
437           charging_station: Ŝargstacio
438           childcare: Prizorgejo pri infanoj
439           cinema: Kinejo
440           clinic: Kuracistejo
441           clock: Horloĝo
442           college: Kolegio
443           community_centre: Komunuma centro
444           courthouse: Juĝdomo
445           crematorium: Kadavro-bruligejo
446           dentist: Dentistejo
447           doctors: Kabineto de kuracisto
448           dormitory: Studenthejmo
449           drinking_water: Trinkakvejo
450           driving_school: Stirlernejo
451           embassy: Ambasadejo
452           emergency_phone: Alarma telefono
453           fast_food: Rapidmanĝejo
454           ferry_terminal: Pramstacio
455           fire_hydrant: Hidranto
456           fire_station: Fajrobribadejo
457           food_court: Manĝo-bazaro
458           fountain: Fontano
459           fuel: Benzinejo
460           gambling: Hazardludejo
461           grave_yard: Tombejo ĉirkaŭpreĝeja
462           gym: Ripoz-gimnastika centro
463           health_centre: Medicina centro
464           hospital: Malsanulejo
465           hunting_stand: Altembusko ĉasada
466           ice_cream: Glaciaĵejo
467           kindergarten: Infanĝardeno
468           library: Biblioteko
469           market: Bazaro
470           marketplace: Bazaro
471           monastery: Monaĥejo
472           motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla
473           nightclub: Noktoklubejo
474           nursery: Infanejo
475           nursing_home: Domo de permanenta zorgado
476           office: Oficejo
477           parking: Parkumejo
478           parking_entrance: Enveturejo al parkumejo
479           pharmacy: Apoteko
480           place_of_worship: Preĝejo
481           police: Policejo
482           post_box: Poŝtkesto
483           post_office: Poŝtoficejo
484           preschool: Infanejo
485           prison: Malliberejo
486           pub: Taverno
487           public_building: Konstruaĵo publika
488           reception_area: Atendejo
489           recycling: Recikligejo
490           restaurant: Restoracio
491           retirement_home: Maljunulejo
492           sauna: Ŝvitbanejo
493           school: Lernejo
494           shelter: Ŝirmejo
495           shop: Vendejo
496           shower: Duŝejo
497           social_centre: Centro de socio
498           social_club: Socia klubejo
499           social_facility: Socia servejo
500           studio: Studio
501           swimming_pool: Naĝejo
502           taxi: Taksistacio
503           telephone: Publika telefono
504           theatre: Teatro
505           toilets: Necesejo
506           townhall: Urbodomo
507           university: Universitato
508           vending_machine: Vendilo
509           veterinary: Bestokuracistejo
510           village_hall: Komunuma centro (vilaĝo)
511           waste_basket: Rubujo
512           waste_disposal: Rubujego
513           youth_centre: Junulara centro
514         boundary:
515           administrative: Administra limo
516           census: Popolnombrada limo
517           national_park: Nacia parko
518           protected_area: Naturprotektejo
519         bridge:
520           aqueduct: Akvedukto
521           suspension: Pendoponto
522           swing: Ponto turnebla
523           viaduct: Viadukto
524           "yes": Ponto
525         building:
526           "yes": Konstruaĵo
527         craft:
528           brewery: Bierfarejo
529           carpenter: Ĉarpentistejo
530           electrician: Elektristejo
531           gardener: Ĝardenistejo
532           painter: Farbistejo
533           photographer: Fotistejo
534           plumber: Tubistejo
535           shoemaker: Ŝuistejo
536           tailor: Tajlorejo
537           "yes": Metiejo
538         emergency:
539           ambulance_station: Ambulanca stacio
540           defibrillator: Defibrililo
541           landing_site: Surteriĝejo en urĝo
542           phone: Alarma telefono
543         highway:
544           abandoned: Forlasita vojo
545           bridleway: Ĉevalvojo
546           bus_guideway: Aŭtobus-trako
547           bus_stop: Haltejo aŭtobusa
548           construction: Vojo dum konstruado
549           cycleway: Bicikovojo
550           elevator: Lifto
551           emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo
552           footway: Piedvojeto
553           ford: Travadejo
554           living_street: Ĉedoma strato
555           milestone: Mejloŝtono
556           motorway: Aŭtovojo
557           motorway_junction: Elveturejo el aŭtovojo
558           motorway_link: Ligilo al aŭtovojo
559           path: Vojeto
560           pedestrian: Piedirada strato
561           platform: Haltejo
562           primary: Vojo unua-ranga
563           primary_link: Ligilo al vojo unua-ranga
564           proposed: Vojo proponita
565           raceway: Vojo por aŭtokonkursado
566           residential: Vojo loka
567           rest_area: Servejo de vojaĝantoj
568           road: Vojo
569           secondary: Vojo dua-ranga
570           secondary_link: Ligilo al vojo dua-ranga
571           service: Vojo alira
572           services: Servejo de vojaĝantoj
573           speed_camera: Rapid-kontrolilo
574           steps: Ŝtuparo
575           street_lamp: Stratlampo
576           tertiary: Vojo tria-ranga
577           tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga
578           track: Vojo kampa
579           traffic_signals: Trafiklumoj
580           trail: Kurso
581           trunk: Vojo ekspresa
582           trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa
583           unclassified: Vojo kvara-ranga
584           unsurfaced: Ligilo al vojo kvara-ranga
585           "yes": Vojo
586         historic:
587           archaeological_site: Arĥeologia ejo
588           battlefield: Batalejo historia
589           boundary_stone: Limŝtono
590           building: Konstruaĵo historia
591           bunker: Bunkro armea
592           castle: Kastelo
593           church: Kirko
594           city_gate: Pordego urba
595           citywalls: Muro urba
596           fort: Fortikaĵo
597           heritage: Heredaĵa objekto/ejo
598           house: Domo
599           icon: Ikono
600           manor: Palaceto historia
601           memorial: Memorigaĵo (eta monumento)
602           mine: Minejo
603           monument: Monumento
604           roman_road: Romia ŝoseo
605           ruins: Ruinoj historiaj
606           stone: Ŝtonego historia
607           tomb: Tombo
608           tower: Turo
609           wayside_cross: Krucifikso apudvoja
610           wayside_shrine: Adorejo apudvoja
611           wreck: Ruinoj de ŝipo
612         junction:
613           "yes": Vojkruciĝo
614         landuse:
615           allotments: Familiaj ĝardenoj
616           basin: Baseno
617           brownfield: Antaŭ-konstruejo (post-malkonstruado)
618           cemetery: Tombejo
619           commercial: Oficeja tereno
620           conservation: Natur-konservejo
621           construction: Konstruejo
622           farm: Farmejo
623           farmland: Agrokultura tereno
624           farmyard: Farmkorto
625           forest: Kultiv-arbaro
626           garages: Garaĝaro
627           grass: Herbotapiŝo
628           greenfield: Antaŭ-konstruejo (virga)
629           industrial: Industria tereno
630           landfill: Rubodeponejo
631           meadow: Kultiv-herbejo
632           military: Armea tereno
633           mine: Minejo
634           orchard: Fruktoĝardeno
635           quarry: Minejo subĉiela
636           railway: Fervojo
637           recreation_ground: Ripoza tereno
638           reservoir: Lago artefarita
639           reservoir_watershed: Baseno artefarita
640           residential: Privatdoma tereno
641           retail: Komercejo
642           road: Tereno de vojoj
643           village_green: Verda tereno
644           vineyard: Vinberĝardeno
645           "yes": Utilkampo
646         leisure:
647           beach_resort: Apudmara ripoz-centro
648           bird_hide: Bird-observejo
649           club: Klubejo
650           common: Publika ripoza tereno
651           dog_park: Hund-parko
652           fishing: Fiŝkaptadejo
653           fitness_centre: Ripoz-gimnastika centro
654           fitness_station: Ekzerco-parko
655           garden: Ĝardeno
656           golf_course: Golfludejo
657           horse_riding: Rajdadejo
658           ice_rink: Glitkurejo
659           marina: Jaĥt-haveno
660           miniature_golf: Minigolfludejo
661           nature_reserve: Naturrezervejo
662           park: Parko
663           pitch: Ludkampo
664           playground: Infana ludejo
665           recreation_ground: Ripoza tereno
666           resort: Turisma centro
667           sauna: Ŝvitbanejo
668           slipway: Ŝipglitejo
669           sports_centre: Sporta centro
670           stadium: Stadiono
671           swimming_pool: Naĝejo
672           track: Kurejo
673           water_park: Akvoparko
674           "yes": Ripozejo
675         man_made:
676           lighthouse: Lumturo
677           pipeline: Tubolinio
678           tower: Turo
679           works: Fabriko
680           "yes": Hom-kreaĵo
681         military:
682           airfield: Aerbazo armea
683           barracks: Soldatejo
684           bunker: Bunkro armea
685         mountain_pass:
686           "yes": Montpasejo
687         natural:
688           bay: Golfo
689           beach: Sablobordo
690           cape: Promontoro
691           cave_entrance: Enirejo al kaverno
692           cliff: Klifo
693           crater: Kratero
694           dune: Sablomonto
695           fell: Alpo
696           fjord: Fjordo
697           forest: Arbaro
698           geyser: Gejsero
699           glacier: Glacirivero
700           grassland: Herbejo
701           heath: Erikejo
702           hill: Monteto
703           island: Insulo
704           land: Tero
705           marsh: Aluvia grundo
706           moor: Arbustetaro
707           mud: Kotejo
708           peak: Montpinto
709           point: Punkto
710           reef: Rifo
711           ridge: Montokresto
712           rock: Roko
713           saddle: Sela punkto (intermonto)
714           sand: Sabla tereno
715           scree: Rokfalaĵo
716           scrub: Arbustaro
717           spring: Akvofonto
718           stone: Roko
719           strait: Markolo
720           tree: Arbo
721           valley: Valo
722           volcano: Vulkano
723           water: Akvujo
724           wetland: Malsekejo
725           wood: Arbaro
726         office:
727           accountant: Oficejo de kontisto
728           administrative: Administra oficejo
729           architect: Oficejo de arĥitekturisto
730           company: Oficejo de firmao
731           employment_agency: Dungoficejo
732           estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
733           government: Registara oficejo
734           insurance: Asekurkompaniejo
735           lawyer: Oficejo de leĝisto
736           ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo
737           telecommunication: Telekomunikada oficejo
738           travel_agent: Vojaĝ-oficejo
739           "yes": Oficejo
740         place:
741           allotments: Familiaj ĝardenoj
742           block: Bloko
743           airport: Flughaveno
744           city: Urbego
745           country: Lando
746           county: Provinco
747           farm: Farmobieno
748           hamlet: Vilaĝego
749           house: Domo
750           houses: Domoj
751           island: Insulo
752           islet: Insuleto
753           isolated_dwelling: Solstaranta domo
754           locality: Ejo
755           moor: Arbustetaro
756           municipality: Municipo
757           neighbourhood: Kvartaleto
758           postcode: Poŝtkodo
759           region: Regiono
760           sea: Maro
761           state: Subŝtato
762           subdivision: Kvartalo
763           suburb: Kvartalego
764           town: Urbo
765           unincorporated_area: Ekstermunicipa tereno
766           village: Vilaĝo
767           "yes": Ejo
768         railway:
769           abandoned: Eksa fervojlinio
770           construction: Fervojlinio dum konstruado
771           disused: Forlasita fervojlinio
772           disused_station: Forlasita stacio fervoja
773           funicular: Funikularo
774           halt: Haltejo fervoja
775           historic_station: Fervoja stacidomo historia
776           junction: Fervojnodo
777           level_crossing: Traknivela pasejo (vojo)
778           light_rail: Fervojo malpeza
779           miniature: Miniatura fervojo
780           monorail: Fervojo unurela
781           narrow_gauge: Fervojo etŝpura
782           platform: Kajo fervoja
783           preserved: Fervojo historia
784           proposed: Fervojo proponita
785           spur: Branĉtrako
786           station: Stacidomo fervoja
787           stop: Haltejo fervoja
788           subway: Metroo
789           subway_entrance: Metro-enirejo
790           switch: Trakforko
791           tram: Tramlinio
792           tram_stop: Haltejo trama
793         shop:
794           alcohol: Alkohol-vendejo
795           antiques: Antikvaĵ-vendejo
796           art: Artaĵ-vendejo
797           bakery: Panejo
798           beauty: Beligejo
799           beverages: Trinkaĵ-vendejo
800           bicycle: Bicikl-vendejo
801           books: Libro-vendejo
802           boutique: Galanterio
803           butcher: Viand-vendejo
804           car: Aŭtomobil-vendejo
805           car_parts: Aŭtomobil-parta vendejo
806           car_repair: Aŭtoriparejo
807           carpet: Tapiŝ-vendejo
808           charity: Almoza vendejo
809           chemist: Drogejo
810           clothes: Vesto-vendejo
811           computer: Komputil-vendejo
812           confectionery: Sukeraĵejo
813           convenience: Butiko oportuna
814           copyshop: Fotokopiilejo
815           cosmetics: Kosmetikaĵ-vendejo
816           deli: Delikataĵ-vendejo
817           department_store: Ĉiovendejo
818           discount: Vendejo kun rabatitaj artikoloj
819           doityourself: Memfaradil-vendejo
820           dry_cleaning: Vestaĵ-lavejo (nepolara solvilo)
821           electronics: Elektronik-vendejo
822           estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
823           farm: Terfrukt-vendejo
824           fashion: Mod-butiko
825           fish: Marfrukt-vendejo
826           florist: Florvendejo
827           food: Manĝovendejo
828           funeral_directors: Tombistejo
829           furniture: Mebl-vendejo
830           gallery: Artaĵ-vendejo
831           garden_centre: Ĝarden-vendejaro
832           general: Ĝeneral-vendejo
833           gift: Suvenir-vendejo
834           greengrocer: Legom-butiko
835           grocery: Manĝovendejo
836           hairdresser: Frizejo
837           hardware: Il-vendejo
838           hifi: Altfidel-son-vendejo
839           insurance: Asekurkompaniejo
840           jewelry: Juvel-vendejo
841           kiosk: Kiosko
842           laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo)
843           mall: Vendejaro
844           market: Bazaro
845           mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo
846           motorcycle: Motorcikl-vendejo
847           music: Muzik-vendejo
848           newsagent: Gazet-vendejo
849           optician: Optikbutiko
850           organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo
851           outdoor: Vojaĝil-vendejo
852           pet: Dombest-vendejo
853           pharmacy: Apoteko
854           supermarket: Superbazaro
855           wine: Alkohol-vendejo
856           "yes": Vendejo
857         tourism:
858           artwork: Artverko
859           guest_house: Pensiono
860           hotel: Hotelo
861           museum: Muzeo
862           theme_park: Amuzparko
863           viewpoint: Belvidejo
864           zoo: Bestoĝardeno
865     description:
866       title:
867         osm_nominatim: Loko el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
868           Nominatim</a>
869         geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
870       types:
871         cities: Urbegoj
872         towns: Urboj
873         places: Lokoj
874     results:
875       no_results: Neniu rezulto trovita
876       more_results: Pliaj rezultoj
877   layouts:
878     logo:
879       alt_text: Emblemo de OpenStreetMap
880     home: Iri al la hejmloko
881     logout: Elsaluti
882     log_in: Ensaluti
883     log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto
884     sign_up: Registriĝi
885     start_mapping: Eki mapigadon
886     sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado
887     edit: Redakti
888     history: Historio
889     export: Elporti
890     gps_traces: GPS-spuroj
891     gps_traces_tooltip: Manipuli la GPS-spurojn
892     user_diaries: Uzantĵurnaloj
893     user_diaries_tooltip: Vidi uzantĵurnalojn
894     edit_with: Redakti per %{editor}
895     tag_line: La libera vikia mondmapo
896     intro_header: Bonvenon al OpenStreetMap!
897     intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj
898       libere uzebla sub malferma permesilo.
899     donate: Subtenu OpenStreetMap %{link} al Fonduso de Ĝisdatigo de Aparataro.
900     help: Helpo
901     about: Pri
902     copyright: Kopirajto
903     make_a_donation:
904       title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
905       text: Donaci
906     learn_more: Lerni pli
907   license_page:
908     foreign:
909       title: Pri ĉi tiu traduko
910     native:
911       native_link: Esperanta versio
912   welcome_page:
913     start_mapping: Eki mapigadon
914   help_page:
915     help:
916       url: https://help.openstreetmap.org/
917   notifier:
918     diary_comment_notification:
919       hi: Saluton %{to_user},
920     message_notification:
921       hi: Saluton %{to_user},
922     friend_notification:
923       subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon'
924     gpx_notification:
925       greeting: Saluton,
926       with_description: kun la priskribo
927     email_confirm:
928       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmi vian retpoŝtadreson'
929     email_confirm_plain:
930       greeting: Saluton,
931     email_confirm_html:
932       greeting: Saluton,
933     lost_password_plain:
934       greeting: Saluton,
935     lost_password_html:
936       greeting: Saluton,
937     note_comment_notification:
938       greeting: Saluton,
939     changeset_comment_notification:
940       greeting: Saluton,
941   message:
942     inbox:
943       title: Alvenkesto
944       my_inbox: Mia leterkesto
945       from: De
946       date: Dato
947     message_summary:
948       unread_button: Marki kiel nelegita
949       read_button: Marki kiel legita
950       reply_button: Respondi
951       delete_button: Forigi
952     new:
953       title: Sendi mesaĝon
954       send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name}
955       send_button: Sendi
956       back_to_inbox: Reen al mesaĝejo
957       message_sent: Mesaĝo sendita
958     outbox:
959       my_inbox: Mia %{inbox_link}
960       inbox: Alvenkesto
961       to: Al
962       subject: Temo
963       date: Dato
964     read:
965       title: Legi mesaĝon
966       from: De
967       subject: Temo
968       date: Dato
969       reply_button: Respondi
970       unread_button: Marki kiel nelegita
971       to: Al
972     sent_message_summary:
973       delete_button: Forigi
974     mark:
975       as_read: Mesaĝo markita kiel legita
976       as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegita
977     delete:
978       deleted: Mesaĝo forigita
979   site:
980     edit:
981       user_page_link: uzantpaĝo
982     sidebar:
983       search_results: Serĉrezultoj
984       close: Fermi
985     search:
986       search: Serĉi
987       where_am_i: Kie mi estas?
988       submit_text: Ek
989     key:
990       table:
991         entry:
992           motorway: Aŭtovojo
993           primary: Strato de unua ordo
994           secondary: Strato de dua ordo
995           track: Spuro
996           cycleway: Bicikla vojo
997           footway: Trotuaro
998           rail: Fervojo
999           subway: Metroo
1000           tram:
1001           - tramo
1002           - tramo
1003           cable:
1004             1: seĝtelfero
1005           admin: Administra limo
1006           forest: Kultiv-arbaro
1007           wood: Arbaro
1008           golf: Golfejo
1009           park: Parko
1010           resident: Privatdoma tereno
1011           common:
1012           - Publika ripoza tereno
1013           - herbejo
1014           retail: Butikcentro
1015           industrial: Industria areo
1016           commercial: Oficeja tereno
1017           heathland: Erikejo
1018           lake:
1019           - Lago
1020           - akvorezervujo
1021           farm: Farmobieno
1022           cemetery: Tombejo
1023           allotments: Familiaj ĝardenoj
1024           pitch: Ludkampo
1025           centre: Sporta centro
1026           reserve: Naturrezervejo
1027           military: Milita areo
1028           school:
1029           - Lernejo
1030           - universitato
1031           building: Grava konstruaĵo
1032           station: Stacidomo
1033           summit:
1034           - Montosupro
1035           - montopinto
1036           destination: Nur por lokaj loĝantoj
1037           toilets: Necesejoj
1038     richtext_area:
1039       edit: Redakti
1040       preview: Antaŭvidi
1041     markdown_help:
1042       text: Teksto
1043       image: Bildo
1044   trace:
1045     visibility:
1046       private: Privata (nur partigita kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
1047       public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
1048       trackable: Spurebla (nur partigita kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
1049       identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj
1050         punktoj kun tempstampo)
1051     create:
1052       upload_trace: Alŝuti GPS spuron
1053       trace_uploaded: Via GPX dosiero estis alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbason.
1054         Tiu ĝenerale okazas antaŭ duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
1055     edit:
1056       title: Redaktante spuron %{name}
1057       heading: Redaktanta spuron %{name}
1058       filename: 'Dosiernomo:'
1059       download: elŝuti
1060       uploaded_at: 'Alŝutita je:'
1061       points: 'Punktoj:'
1062       start_coord: 'Komencaj koordinatoj:'
1063       map: mapo
1064       edit: redakti
1065       owner: 'Posedanto:'
1066       description: 'Priskribo:'
1067       tags: 'Etikedoj:'
1068       tags_help: dislimataj de komoj
1069       save_button: Konservi Ŝanĝojn
1070       visibility: 'Videbleco:'
1071       visibility_help: Kion tio signifas ?
1072     trace_form:
1073       upload_gpx: 'Alŝuti GPX dosieron:'
1074       description: 'Priskribo:'
1075       tags: 'Etikedoj:'
1076       tags_help: dislimataj de komoj
1077       visibility: 'Videbleco:'
1078       visibility_help: Kion tio signifas ?
1079       upload_button: Alŝuti
1080       help: Helpo
1081     trace_header:
1082       see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
1083       see_your_traces: Vidi ĉiujn viajn spurojn
1084       traces_waiting:
1085         one: Vi havas %{count} spuron atendanta alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ĝi estos
1086           alŝutita, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj.
1087         other: Vi havas %{count} spurojn atendantaj alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ili
1088           estos alŝutitaj, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj
1089           uzantoj.
1090     trace_optionals:
1091       tags: Etikedoj
1092     view:
1093       title: Montrante spuron %{name}
1094       heading: Montrante spuron %{name}
1095       pending: OKAZANTA
1096       filename: 'Dosiernomo:'
1097       download: elŝuti
1098       uploaded: 'Alŝutita je:'
1099       points: 'Punktoj:'
1100       start_coordinates: 'Komencaj koordinatoj:'
1101       map: mapo
1102       edit: redakti
1103       owner: 'Posedanto:'
1104       description: 'Priskribo:'
1105       tags: 'Etikedoj:'
1106       none: Neniu
1107       edit_track: Redakti tiun spuron
1108       delete_track: Forviŝi tiun spuron
1109       trace_not_found: Spuro ne trovebla!
1110       visibility: 'Videbleco:'
1111     trace:
1112       pending: OKAZANTA
1113       count_points: '%{count} punktoj'
1114       ago: Antaŭ  %{time_in_words_ago}
1115       more: pli
1116       trace_details: Vidi detalojn de spuro
1117       view_map: Vidi Mapon
1118       edit: redakti
1119       edit_map: Redakti Mapon
1120       public: PUBLIKA
1121       private: PRIVATA
1122       by: de
1123       in: en
1124       map: mapo
1125     list:
1126       public_traces: Publikaj GPS spuroj
1127       your_traces: Viaj GPS spuroj
1128       public_traces_from: Publikaj GPS spuroj el %{user}
1129       tagged_with: '  etikedata kun %{tags}'
1130     delete:
1131       scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
1132     make_public:
1133       made_public: Publikigita spuro
1134   oauth_clients:
1135     new:
1136       title: Registri novan aplikaĵon
1137       submit: Registri
1138     edit:
1139       title: Redakti vian aplikaĵon
1140       submit: Redakti
1141     show:
1142       title: OAuth-detaloj por %{app_name}
1143       edit: Redakti detalojn
1144       confirm: Ĉu vi certas?
1145     index:
1146       title: Miaj detaloj OAuth
1147       application: Aplikaĵa nomo
1148       issued_at: Eldonita la
1149       register_new: Registri vian aplikaĵon
1150     form:
1151       name: Nomo
1152       required: Necesa
1153       url: URL de ĉefaplikaĵo
1154       support_url: Subtena URL
1155   user:
1156     login:
1157       title: Ensaluti
1158       heading: Ensaluti
1159       email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ Salutnomo:'
1160       password: 'Pasvorto:'
1161       remember: 'Memori min:'
1162       lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton ?
1163       login_button: Ensaluti
1164     logout:
1165       title: Elsaluti
1166       logout_button: Elsaluti
1167     lost_password:
1168       title: Perdita pasvorto
1169       heading: Forgesis vian pasvorton ?
1170       email address: 'Retpoŝtadreso:'
1171       new password button: Nuligi pasvorton
1172       notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
1173     reset_password:
1174       title: Nuligi pasvorton
1175       heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
1176       password: 'Pasvorto:'
1177       confirm password: 'Konfirmi Pasvorton:'
1178       reset: Nuligi Pasvorton
1179       flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
1180       flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
1181     new:
1182       title: Enskribiĝi
1183       no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por
1184         vi.
1185       email address: 'Retpoŝtadreso:'
1186       confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:'
1187       display name: 'Montrita Nomo:'
1188       password: 'Pasvorto:'
1189       confirm password: 'Konfirmi Pasvorton:'
1190       continue: Registriĝi
1191     no_such_user:
1192       title: Neniu tiel uzanto
1193       heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
1194       deleted: forigita
1195     view:
1196       my diary: Mia ĵurnalo
1197       new diary entry: nova ĵurnalrikordo
1198       my edits: Miaj redaktoj
1199       my traces: Miaj spuroj
1200       my settings: Miaj agordoj
1201       blocks on me: Blokas min
1202       send message: Sendi mesaĝon
1203       diary: Ĵurnalo
1204       edits: Redaktoj
1205       traces: Spuroj
1206       remove as friend: Eksamikigi
1207       add as friend: Aldoni kiel amikon
1208       mapper since: 'Mapisto ekde:'
1209       ago: (antaŭ %{time_in_words_ago})
1210       email address: 'Retpoŝtadreso:'
1211       created from: 'Kreita de:'
1212       description: Priskribo
1213       user location: Loko de uzanto
1214       settings_link_text: agordoj
1215       your friends: Viaj amikoj
1216       no friends: Vi jam ne aldonis neniun amikon.
1217       km away: '%{count} km for'
1218       m away: '%{count} m for'
1219       nearby users: 'Pliaj proksimaj uzantoj:'
1220       role:
1221         administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
1222         moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
1223       create_block: Bloki ĉi tiun uzanton
1224       activate_user: Aktivigi tiun ĉi uzanton
1225       deactivate_user: Malaktivigi tiun ĉi uzanton
1226       hide_user: Kaŝi ĉi tiun uzanton
1227       unhide_user: Malkaŝi ĉi tiun uzanton
1228       delete_user: Forigi ĉi tiun uzanton
1229       confirm: Konfirmi
1230     popup:
1231       your location: Via loko
1232       nearby mapper: Proksima uzanto
1233     account:
1234       title: Redakti konton
1235       my settings: Miaj agordoj
1236       email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
1237       public editing:
1238         heading: 'Publika redaktado:'
1239         enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
1240         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1241         enabled link text: Kio estas tio ?
1242         disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas
1243           publikaj.
1244         disabled link text: kial mi ne povas redakti?
1245       public editing note:
1246         heading: Publika redaktado
1247       profile description: 'Priskribo de profilo:'
1248       preferred languages: 'Preferataj Lingvoj:'
1249       home location: 'Hejma Loko:'
1250       no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
1251       latitude: 'Latitudo:'
1252       longitude: 'Longitudo:'
1253       update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo
1254         ?
1255       save changes button: Konservi Ŝanĝojn
1256       make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
1257       return to profile: Reen al profilo
1258       flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu
1259         vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso.
1260       flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj.
1261     confirm:
1262       heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston!
1263       press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
1264       button: Konfirmi
1265       success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado!
1266     confirm_email:
1267       heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
1268       press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson.
1269       button: Konfirmi
1270       success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita!
1271       failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
1272     set_home:
1273       flash success: Hejma loko sukcese konservita
1274     go_public:
1275       flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti.
1276     make_friend:
1277       success: '%{name} nun estas via amiko.'
1278       failed: Bedaŭrinde, malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
1279       already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
1280     remove_friend:
1281       success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.'
1282       not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.'
1283     filter:
1284       not_an_administrator: Vi devas esti administristo por fari tion.
1285     list:
1286       title: Uzantoj
1287       heading: Uzantoj
1288   user_role:
1289     filter:
1290       not_an_administrator: Nur administrantoj eblas ŝanĝi uzantrolojn, kaj vi ne
1291         estas administranto.
1292       not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo.
1293       already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}.
1294       doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}.
1295     grant:
1296       confirm: Konfirmi
1297     revoke:
1298       confirm: Konfirmi
1299   user_block:
1300     period:
1301       one: 1 horo
1302       other: '%{count} horoj'
1303     partial:
1304       show: Montri
1305       edit: Redakti
1306       confirm: Ĉu vi certas?
1307       creator_name: Kreinto
1308       status: Stato
1309     helper:
1310       time_future: Finiĝos %{time}.
1311       time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
1312     show:
1313       time_future: Finiĝas %{time}
1314       time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
1315       status: Stato
1316       show: Montri
1317       edit: Redakti
1318       confirm: Ĉu vi certas?
1319   note:
1320     mine:
1321       description: Priskribo
1322   javascripts:
1323     share:
1324       title: Kunhavigi
1325       cancel: Nuligi
1326     key:
1327       title: Mapklarigo
1328     map:
1329       zoom:
1330         in: Pligrandigi
1331         out: Malgrandigi
1332       locate:
1333         title: Montri mian pozicion
1334       base:
1335         standard: Norma mapo
1336         cycle_map: Biciklada mapo
1337         transport_map: Transporta mapo
1338         hot: Hom-helpa mapo
1339       layers:
1340         header: Tavoloj de mapo
1341         notes: Notoj pri mapo
1342         data: Map-datumoj
1343         overlays: Aktivigu surtavolojn por solvi problemojn kun la mapo
1344         title: Tavoloj
1345       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontribuintoj de OpenStreetMap</a>
1346       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaci</a>
1347     site:
1348       createnote_disabled_tooltip: Pligrandigi por aldoni noton al la mapo
1349       queryfeature_tooltip: Montri informoj pri objekto
1350       queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigi por montri informojn pri objekto
1351     directions:
1352       instructions:
1353         unnamed: sennoma vojo
1354     query:
1355       node: Nodo
1356       way: Linio
1357       relation: Rilato
1358   redaction:
1359     edit:
1360       description: Priskribo
1361     new:
1362       description: Priskribo
1363     show:
1364       description: 'Priskribo:'
1365       confirm: Ĉu vi certas?
1366 ...