]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Dimitar
6 # Author: Eraldkerciku
7 # Author: Euriditi
8 # Author: Fanjiayi
9 # Author: GretaDoci
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Liridon
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Mikullovci11
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: Ruila
18 # Author: Sidorela.uku
19 # Author: Techlik
20 # Author: Vinie007
21 # Author: 아라
22 ---
23 sq:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
27   helpers:
28     submit:
29       diary_comment:
30         create: Ruaj
31       diary_entry:
32         create: Publiko
33       message:
34         create: Dërgo
35       client_application:
36         create: Regjistrohu
37         update: Përditëso
38       trace:
39         create: Ngarko
40         update: Ruaj Ndryshimet
41   activerecord:
42     models:
43       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
44       changeset: Grupi i Ndryshimeve
45       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
46       country: Vendi
47       diary_comment: Koment Ditari
48       diary_entry: Shënim Ditari
49       friend: Mik
50       language: Gjuha
51       message: Mesazh
52       node: Nyjë
53       node_tag: Etiketë Nyje
54       old_node: Nyjë e Vjetër
55       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
56       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
57       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
58       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
59       old_way: Rrugë e Vjetër
60       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
61       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
62       relation: Lidhja
63       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
64       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
65       session: Seancë
66       trace: Gjurmë
67       tracepoint: Pika e Gjurmës
68       tracetag: Etiketa e Gjurmës
69       user: Përdoruesi
70       user_preference: Parapëlqimet e Përdoruesit
71       user_token: Shenja e Përdoruesit
72       way: Rruga
73       way_node: Nyjë Rruge
74       way_tag: Etiketë Rruge
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Trupi i Mesazhit
78       diary_entry:
79         user: Përdoruesi
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësia Gjeografike
82         longitude: Gjatësia Gjeografike
83         language_code: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdoruesi
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdoruesi
89         visible: I dukshëm
90         name: Emri i skedës
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësia Gjeografike
93         longitude: Gjatësia Gjeografike
94         public: Publik
95         description: Përshkrimi
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmëria
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Trupi i Mesazhit
103         recipient: Marrësi
104       user:
105         email: Emaili
106         new_email: Adresa e re e emailit
107         active: Aktiv
108         display_name: Emri i Dukshëm
109         description: Përshkrimi i Profilit
110         home_lat: Gjerësia gjeografike
111         home_lon: Gjatësia gjeografike
112         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
113         pass_crypt: Fjalëkalimi
114     help:
115       trace:
116         tagstring: ndarë me presje
117       user:
118         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
119   editor:
120     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
121     id:
122       name: iD
123       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
124     remote:
125       name: Kontroll nga Larg
126       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
127   accounts:
128     edit:
129       title: Redakto llogarinë
130       my settings: Preferencat e mia
131       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
132       openid:
133         link text: çfarë është kjo?
134       public editing:
135         heading: Redaktim publik
136         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
137         enabled link text: çfarë është kjo?
138         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
139           e mëparshme janë anonime.
140         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
141       contributor terms:
142         heading: Kushtet e kontribuesit
143         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
144         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
145         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
146           kushtet e kontribuesit.
147         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
148           pronësi publike.
149         link text: Çka është kjo?
150       save changes button: Ruaj ndryshimet
151     go_public:
152       heading: Redaktim publik
153       make_edits_public_button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
154     update:
155       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
156         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
157       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
158   browse:
159     version: Versioni
160     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
161     anonymous: Anonim
162     no_comment: (nuk ka koment)
163     part_of: Pjesë e
164     download_xml: Shkarko XML-në
165     view_history: Shiko Historikun
166     view_details: Shiko Detajet
167     location: 'Vendndodhja:'
168     node:
169       title_html: 'Nyja: %{name}'
170       history_title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
171     way:
172       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
173       history_title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
174       nodes: Nyjet
175       also_part_of_html:
176         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
177         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
178     relation:
179       title_html: 'Lidhja: %{name}'
180       history_title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
181       members: Anëtarët
182     relation_member:
183       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
184       type:
185         node: Nyje
186         way: Rruga
187         relation: Lidhja
188     containing_relation:
189       entry_html: Lidhja %{relation_name}
190       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
191     not_found:
192       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
193       type:
194         node: nyjë
195         way: rrugë
196         relation: lidhje
197         changeset: grupi i ndryshimeve
198         note: shënim
199     timeout:
200       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
201         tu tërhequr.
202       type:
203         node: nyjë
204         way: rrugë
205         relation: lidhje
206         changeset: grupi i ndryshimeve
207         note: shënim
208     redacted:
209       redaction: Redaktimi %{id}
210       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
211         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
212       type:
213         node: nyjë
214         way: rrugë
215         relation: lidhje
216     start_rjs:
217       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
218         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
219         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
220       load_data: Ngarko të Dhënat
221       loading: Duke ngarkuar...
222     tag_details:
223       tags: Etiketat
224       wiki_link:
225         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
226         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
227       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
228       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
229       telephone_link: Thirr %{phone_number}
230     query:
231       title: Tiparet e Pyetësorit
232       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
233       nearby: Tiparet në afërsi
234       enclosing: Tipare të bashkangjitura
235   changeset_comments:
236     feeds:
237       comment:
238         comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
239         commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
240       show:
241         title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
242         title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të
243           OpenStreetMap'
244   changesets:
245     changeset:
246       no_edits: (nuk ka redaktime)
247       view_changeset_details: Shikoni detajet e ndryshimeve
248     index:
249       title: Ndryshimet
250       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
251       title_friend: Ndryshime nga miqtë e mi
252       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
253       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
254       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
255       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
256       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
257       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
258       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
259       load_more: Ngarko më shumë
260       feed:
261         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
262         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
263         created: Krijuar
264         closed: Mbyllur
265         belongs_to: Autori
266     show:
267       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
268       discussion: Diskutim
269       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
270       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
271       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
272     paging_nav:
273       nodes: Nyjet (%{count})
274       nodes_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
275       ways: Mënyrat (%{count})
276       ways_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
277       relations: Marrëdhëniet (%{count})
278       relations_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
279     timeout:
280       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
281   dashboards:
282     contact:
283       km away: '%{count}km larg'
284       m away: '%{count}m larg'
285       latest_edit_html: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
286     popup:
287       your location: Vendndodhja e jote
288       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
289       friend: Mik
290     show:
291       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
292       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
293       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
294   diary_entries:
295     new:
296       title: Shënim i ri në Ditar
297     form:
298       location: Vendndodhja
299       use_map_link: Përdor Hartën
300     index:
301       title: Ditarët e përdoruesëve
302       title_friends: Ditarët e miqve
303       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
304       user_title: Ditari i %{user}
305       in_language_title: Shënimet në Ditar në %{language}
306       new: Shënim i ri në Ditar
307       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
308       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
309     page:
310       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
311     edit:
312       title: Redakto Shënimin në Ditar
313       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
314     show:
315       title: Ditari i %{user} | %{title}
316       user_title: Ditari i %{user}
317       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
318       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
319       login: Identifikohu
320     no_such_entry:
321       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
322       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
323       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
324         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
325     diary_entry:
326       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
327       comment_link: Komento në këtë shënim
328       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
329       comment_count:
330         zero: Nuk ka komente
331         one: '%{count} koment'
332         other: '%{count} komente'
333       edit_link: Redakto këtë shënim
334       hide_link: Fshih këtë shënim
335       confirm: Konfirmo
336     diary_comment:
337       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
338       hide_link: Fshih këtë koment
339       confirm: Konfirmo
340     location:
341       location: 'Vendndodhja:'
342     feed:
343       user:
344         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
345         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
346       language:
347         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
348         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
349           %{language_name}
350       all:
351         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
352         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
353   diary_comments:
354     page:
355       post: Posto
356       when: Kur
357       comment: Koment
358   friendships:
359     make_friend:
360       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
361       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
362       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
363     remove_friend:
364       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
365       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
366   geocoder:
367     search_osm_nominatim:
368       prefix:
369         aerialway:
370           cable_car: Teleferiku
371           chair_lift: Teleferik
372           drag_lift: Teleferik
373           gondola: Teleferik gondolë
374           station: Stacion teleferiku
375         aeroway:
376           aerodrome: Aeroport
377           apron: Platformë
378           gate: Portë
379           helipad: Helipad
380           runway: Pistë
381           taxiway: Rrugë taksie
382           terminal: Terminal
383         amenity:
384           animal_shelter: Strehim i kafshëve
385           arts_centre: Qendër arti
386           atm: Bankomat
387           bank: Bankë
388           bar: Bar
389           bbq: Zgarë
390           bench: Stol
391           bicycle_parking: Parkim biçikletash
392           bicycle_rental: Biçikleta me qera
393           biergarten: Birrari
394           boat_rental: Varka me qera
395           brothel: Shtëpi publike
396           bureau_de_change: Këmbim valute
397           bus_station: Stacion autobusi
398           cafe: Kafe
399           car_rental: Makina me qera
400           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
401           car_wash: Autolarje
402           casino: Kazino
403           charging_station: Stacion mbushës
404           childcare: Kujdesi për fëmijët
405           cinema: Kinema
406           clinic: Klinikë
407           clock: Orë
408           college: Kolegj
409           community_centre: Qendër komunitare
410           courthouse: Gjykatë
411           crematorium: Krematorium
412           dentist: Dentist
413           doctors: Mjekët
414           drinking_water: Ujë i pijshëm
415           driving_school: Autoshkollë
416           embassy: Ambasadë
417           fast_food: Ushqim i shpejtë
418           ferry_terminal: Terminal i trageteve
419           fire_station: Zjarrëfiksat
420           food_court: Kënd ushqimi
421           fountain: Shatërvan
422           fuel: Stacion karburanti
423           gambling: Kumar
424           grave_yard: Varrezë
425           hospital: Spital
426           hunting_stand: Vend gjuetie
427           ice_cream: Akullore
428           kindergarten: Kopësht fëmijësh
429           library: Bibliotekë
430           marketplace: Treg
431           monastery: Manastir
432           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
433           nightclub: Klub nate
434           nursing_home: Çerdhe
435           parking: Vendparkim
436           parking_entrance: Hyrje parkimi
437           pharmacy: Barnatore
438           place_of_worship: Vend kulti
439           police: Policia
440           post_box: Kuti postare
441           post_office: Zyrë postare
442           prison: Burg
443           pub: Pub
444           public_building: Ndërtesë publike
445           recycling: Pikë riciklimi
446           restaurant: Restorant
447           school: Shkollë
448           shelter: Strehë
449           shower: Dush
450           social_centre: Qendrën sociale
451           social_facility: Institucion social
452           studio: Studio
453           swimming_pool: Pishinë
454           taxi: Taksi
455           telephone: Telefon publik
456           theatre: Teatër
457           toilets: Banjë publike
458           townhall: Bashki
459           university: Universitet
460           vending_machine: Automat me monedha
461           veterinary: Kirurgji veterinare
462           village_hall: Bashkësi lokale
463           waste_basket: Kosh plehrash
464           waste_disposal: Deponi mbeturinash
465         boundary:
466           administrative: Kufi administrativ
467           census: Regjistrim kufitar
468           national_park: Park kombëtar
469           protected_area: Zonë e mbrojtur
470         bridge:
471           aqueduct: Ujësjellës
472           suspension: Urë lëvizëse
473           swing: Urë rrotulluese
474           viaduct: Viadukt
475           "yes": Urë
476         building:
477           apartments: Bllok apartamentesh
478           chapel: Kishë
479           church: Kishë
480           commercial: Qendër tregtare
481           dormitory: Konvikt
482           hotel: Hotel
483           house: Shtëpi
484           public: Ndërtesë publike
485           terrace: Tarracë
486           train_station: Stacion Hekurudhor
487           university: Godinë universitare
488           "yes": Ndërtesë
489         craft:
490           brewery: Birrari
491           carpenter: Marangoz
492           electrician: Elektricist
493           gardener: Kopshtar
494           painter: Piktor
495           photographer: Fotograf
496           plumber: Hidraulik
497           shoemaker: Këpuctar
498           tailor: Rrobaqepës
499           "yes": Dyqan zeje
500         emergency:
501           ambulance_station: Stacion ambulance
502           defibrillator: Defibrilator
503           landing_site: Vend për ulje emergjente
504           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
505         highway:
506           abandoned: Autostradë e braktisur
507           bridleway: Rrugë për kalërim
508           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
509           bus_stop: Stacion autobusi
510           construction: Autostradë në ndërtim
511           cycleway: Rrugë biçikletash
512           elevator: Ashensor
513           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
514           footway: Rrugë këmbësorësh
515           ford: Va
516           living_street: Rrugë për këmbësorë
517           milestone: Piketë
518           motorway: Autostradë
519           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
520           motorway_link: Autostradë
521           path: Shteg
522           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
523           platform: Platformë
524           primary: Rrugë primare
525           primary_link: Rrugë primare
526           proposed: Rrugë e propozuar
527           raceway: Pistë garash me veturë
528           residential: Rrugë banimi
529           rest_area: Zonë pushimi
530           road: Rrugë
531           secondary: Rrugë dytësore
532           secondary_link: Rrugë dytësore
533           service: Rrugë shërbimi
534           services: Shërbime autostrade
535           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
536           steps: Hapat
537           street_lamp: Llambë rruge
538           tertiary: Rrugë terciare
539           tertiary_link: Rrugë terciare
540           track: Gjurmë
541           traffic_signals: Shenja trafiku
542           trunk: Rrugë magjistrale
543           trunk_link: Rrugë magjistrale
544           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
545           "yes": Rrugë
546         historic:
547           archaeological_site: Vend arkeologjik
548           battlefield: Fushëbetejë
549           boundary_stone: Gur kufiri
550           building: Ndërtesë historike
551           bunker: Bunker
552           castle: Kala
553           church: Kishë
554           city_gate: Portë qyteti
555           citywalls: Mure qyteti
556           fort: Fortesë
557           heritage: Vend trashigimie
558           house: Shtëpi
559           manor: Pronë e madhe
560           memorial: Memorial
561           mine: Minierë
562           monument: Monument
563           roman_road: Rrugë romake
564           ruins: Rrënoja
565           stone: Gur
566           tomb: Varr
567           tower: Kullë
568           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
569           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
570           wreck: Anije e mbytur
571         junction:
572           "yes": Kryqëzim
573         landuse:
574           allotments: Kopsht i vogël
575           basin: Pellg
576           brownfield: Deponi industriale
577           cemetery: Varreza
578           commercial: Zonë tregtare
579           conservation: Mbrojtje natyre
580           construction: Ndërtimtari
581           farmland: Tokë bujqësore
582           farmyard: Oborr ferme
583           forest: Pyll
584           garages: Garazha
585           grass: Bar
586           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
587           industrial: Zonë industriale
588           landfill: Deponi
589           meadow: Luadh
590           military: Zonë ushtarake
591           mine: Minierë
592           orchard: Pemishte
593           quarry: Gurore
594           railway: Hekurudhë
595           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
596           reservoir: Rezervuar
597           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
598           residential: Zonë e banuar
599           retail: Me pakicë
600           village_green: Fshat me gjelbrim
601           vineyard: Vreshtë
602           "yes": Përdorim toke
603         leisure:
604           beach_resort: Plazh
605           bird_hide: Kamuflim zogjësh
606           common: Tokë e përbashkët
607           dog_park: Park qenësh
608           fishing: Zonë peshkimi
609           fitness_centre: Qendër fitnesi
610           fitness_station: Saticion palestre
611           garden: Kopsht
612           golf_course: Fushë golfi
613           horse_riding: Kalërim
614           ice_rink: Vend patinazhi
615           marina: Sport porti (limani)
616           miniature_golf: Minigolf
617           nature_reserve: Rezervat natyror
618           park: Park
619           pitch: Terren sportiv
620           playground: Kënd lojërash
621           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
622           resort: Resort
623           sauna: Saunë
624           slipway: Rrëshqitëse
625           sports_centre: Qendër sportive
626           stadium: Stadium
627           swimming_pool: Pishinë
628           track: Pistë vrapimi
629           water_park: Park ujor
630           "yes": Kohë e lirë
631         man_made:
632           bunker_silo: Bunker
633           lighthouse: Fanar
634           pipeline: Tubacion
635           tower: Kullë
636           works: Fabrikë
637           "yes": I/e bërë nga njeriu
638         military:
639           airfield: Aeroport ushtarak
640           barracks: Kazerma
641           bunker: Bunker
642         mountain_pass:
643           "yes": Kalim malor
644         natural:
645           bay: Gji
646           beach: Plazh
647           cape: Kep
648           cave_entrance: Hyrje shpelle
649           cliff: Shkëmb
650           crater: Krater
651           dune: Dunë
652           fell: Kodrinë
653           fjord: Fjord (gji deti)
654           forest: Pyll
655           geyser: Gejzer
656           glacier: Akullnajë
657           grassland: Barishte
658           heath: Rrafshinë
659           hill: Kodër
660           island: Ishull
661           land: Vend
662           marsh: Kënetë
663           moor: Moçal
664           mud: Baltë
665           peak: Majë
666           point: Pikë
667           reef: Gumë
668           ridge: Vargmal
669           rock: Gur
670           saddle: Shalë
671           sand: Rërë
672           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
673           scrub: Zonë me shkurre
674           spring: Pranverë
675           stone: Gur
676           strait: Rrugicë (ngushticë)
677           tree: Pemë
678           valley: Luginë
679           volcano: Vullkan
680           water: Ujë
681           wetland: Ligatinë
682           wood: Mal
683         office:
684           accountant: Kontabilist
685           administrative: Administratë
686           architect: Arkitekt
687           company: Kompani
688           employment_agency: Agjensi punësimi
689           estate_agent: Agjent i patundshmërive
690           government: Ent qeveritar
691           insurance: Zyrë sigurimi
692           lawyer: Avokat
693           ngo: Zyra e OJQ
694           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
695           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
696           "yes": Zyrë
697         place:
698           allotments: Kopsht i vogël
699           city: Qytet
700           country: Vend
701           county: Vend
702           farm: Fermë
703           hamlet: Fshat i vogël
704           house: Shtëpi
705           houses: Shtëpi
706           island: Ishull
707           islet: Ishull
708           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
709           locality: Lokalitet
710           municipality: Komunë
711           neighbourhood: Lagje
712           postcode: Kodi postar
713           region: Regjion
714           sea: Det
715           state: Shtet
716           subdivision: Nënndarje
717           suburb: Periferi
718           town: Qytezë
719           village: Fshat
720           "yes": Vend
721         railway:
722           abandoned: Hekurudhë e braktisur
723           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
724           disused: Hekurudhë e braktisur
725           funicular: Linjë teleferiku
726           halt: Stacion hekerudhor
727           junction: Nyje hekurudhore
728           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
729           light_rail: Hekurudhë e lehtë
730           miniature: Hekurudhë në miniaturë
731           monorail: Hekurudhë me një shinë
732           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
733           platform: Platformë hekurudhore
734           preserved: Hekurudhë muze
735           proposed: Hekurudhë e planifikuar
736           spur: Hekurudhë
737           station: Stacion hekurudhor
738           stop: Stacion hekurudhor
739           subway: Metro
740           subway_entrance: Hyrje metroje
741           switch: Pika hekurudhore
742         shop:
743           antiques: Antike
744           bakery: Furrë buke
745           beauty: Sallon bukurie
746           beverages: Dyqan pijesh
747           butcher: Mishtore
748           car: Sallon automobilash
749           car_parts: Autopjesë
750           car_repair: Autoservis
751           carpet: Dyqan qilimash
752           chemist: Drogeri
753           clothes: Dyqani rrobash
754           computer: Dyqan kompjuterësh
755           cosmetics: Dyqan kozmetike
756           department_store: Shtëpi mallrash
757           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
758           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
759           dry_cleaning: Pastrim kimik
760           electronics: Dyqan elektronike
761           estate_agent: Agjent i patundshmërive
762           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
763           florist: Luleshitës
764           food: Ushqimore
765           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
766           furniture: Mobilieri
767           garden_centre: Qendër kopshti
768           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
769           gift: Dyqan dhuratash
770           greengrocer: Shitës frutash
771           grocery: Dyqan ushqimor
772           hairdresser: Floktar
773           hardware: Hekrari
774           hifi: Hi-Fi
775           jewelry: Dyqan bizhuterie
776           kiosk: Kiosk
777           laundry: Lavanderi
778           mall: Qendër tregtare
779           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
780           motorcycle: Dyqan motoçikletash
781           music: Dyqan i veglave muzikore
782           optician: Optikë
783           photo: Fotograf
784           supermarket: Supermarket
785           tailor: Rrobaqepës
786           toys: Dyqan lodrash
787           "yes": Dyqan
788         tourism:
789           apartment: Apartament Pushimesh
790           artwork: Vepër artistike
791           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
792           cabin: Kabinë
793           camp_site: Vend për kampim
794           gallery: Galeri
795           hostel: Bujtinë
796           hotel: Hotel
797           information: Informacion
798           motel: Motel
799           museum: Muze
800           picnic_site: Vend për piknik
801           zoo: Kopsht zoologjik
802         tunnel:
803           "yes": Tunel
804         waterway:
805           canal: Kanal
806           dam: Digë
807           derelict_canal: Kanal i braktisur
808           ditch: Hendek i thellë
809           drain: Drenazhim
810           mooring: Ankorim
811           river: Lum
812           stream: Rrjedhë
813           wadi: Përrua
814           waterfall: Ujëvarë
815           weir: Pendë
816           "yes": Ujore (rrugë)
817       admin_levels:
818         level2: Kufi vendi
819         level4: Kufi i njësisë federale
820         level5: Kufi regjional
821     results:
822       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
823       more_results: Më shumë rezultate
824   issues:
825     index:
826       select_status: Përzgjidh statsin
827       select_type: Selekto llojin
828       select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
829       not_updated: Nuk është ri- freskuar
830       search: Kërko
831       search_guidance: Probleme të kërkimit
832       states:
833         ignored: Injoruar
834         open: E hapur
835     page:
836       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
837       status: Statusi
838       reports_count:
839         one: 1 Raport
840         other: '%{count} raportet'
841     show:
842       report_created_at_html: E raportuar së pari tek %{datetime}
843       last_updated_at_html: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
844       resolve: Zgjidh
845       ignore: injoro
846       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
847       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
848     resolve:
849       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
850     ignore:
851       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
852     reopen:
853       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
854     comments:
855       reassign_param: Problemi i ri-caktimit
856   reports:
857     new:
858       disclaimer:
859         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
860       categories:
861         diary_entry:
862           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
863         diary_comment:
864           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
865           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
866         user:
867           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
868           vandal_label: Ky përdorues është vandal
869           other_label: Të tjera
870         note:
871           spam_label: Ky shënim është mashtrim
872           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
873           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
874     create:
875       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
876   layouts:
877     logo:
878       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
879     logout: Çidentifikohu
880     log_in: Identifikohu
881     sign_up: Krijo llogari
882     start_mapping: Fillo hartografimin
883     edit: Redakto
884     history: Historia
885     export: Eksporti
886     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
887     edit_with: Redakto me %{editor}
888     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
889     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
890       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
891     partners_partners: partnerët
892     help: Ndihmë
893     about: Rreth
894     copyright: Të drejtat e autorit
895     learn_more: Mëso më shumë
896     more: Më shumë
897   user_mailer:
898     diary_comment_notification:
899       hi: Përshëndetje %{to_user},
900     message_notification:
901       hi: Përshëndetje %{to_user},
902     signup_confirm:
903       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
904       greeting: Tungjatjeta!
905     email_confirm:
906       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
907       greeting: Përshëndetje,
908     lost_password:
909       greeting: Përshëndetje,
910     note_comment_notification:
911       greeting: Përshëndetje,
912     changeset_comment_notification:
913       commented:
914         partial_changeset_without_comment: pa koment
915   confirmations:
916     confirm:
917       heading: Kontrollo emailin tënd!
918       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
919         tënde.
920       button: Konfirmo
921       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
922       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
923       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
924     confirm_resend:
925       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
926     confirm_email:
927       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
928       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
929         e re të emailit tuaj.
930       button: Konfirmo
931       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
932       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
933   messages:
934     inbox:
935       title: Kutia mbërritëse
936       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
937       no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga
938         %{people_mapping_nearby_link}?
939       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
940     messages_table:
941       from: Prej
942       to: Për
943       subject: Titulli
944       date: Data
945     message_summary:
946       unread_button: Shëno si të palexuar
947       read_button: Shëno si të lexuar
948       destroy_button: Fshi
949     new:
950       title: Dërgo mesazh
951       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
952       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
953     create:
954       message_sent: Mesazhi u dërgua
955       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
956         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
957     no_such_message:
958       title: Nu ka mesazh të tillë
959       heading: Nuk ka mesazh të tillë
960       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
961     outbox:
962       title: Dalje
963     show:
964       reply_button: Përgjigje
965       unread_button: Shëno si të palexuar
966       back: Prapa
967       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
968         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
969         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
970     sent_message_summary:
971       destroy_button: Fshi
972     heading:
973       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
974     mark:
975       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
976       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
977   passwords:
978     new:
979       title: Fjalëkalimi i humbur
980       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
981       email address: 'Adresa e emailit:'
982       new password button: Rivendos fjalëkalimin
983       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
984         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
985         tuaj.
986     edit:
987       title: Rivendos fjalëkalimin
988       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
989       reset: Rivendos fjalëkalimin
990       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
991     update:
992       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
993   profiles:
994     edit:
995       image: Imazhi
996       gravatar:
997         gravatar: Përdor Gravatar
998       new image: Shto një imazh
999       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1000       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1001       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1002       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1003       home location: Vendndodhja e Shtëpisë
1004       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1005       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1006         në hartë!
1007   sessions:
1008     new:
1009       tab_title: Identifikohu
1010       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1011       password: 'Fjalëkalimi:'
1012       remember: Më mbaj mend
1013       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1014       login_button: Identifikohu
1015       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1016     destroy:
1017       title: Çidentifikohu
1018       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1019       logout_button: Çidentifikohu
1020   shared:
1021     pagination:
1022       diary_comments:
1023         older: Komentet e vjetra
1024         newer: Komentet më të fundit
1025       diary_entries:
1026         older: Shënimet e Vjetra
1027         newer: Shënimet më të reja
1028   site:
1029     copyright:
1030       title: Të drejtat autoriale dhe licensa
1031       foreign:
1032         title: Rreth këtij përkthimi
1033         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1034           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1035         english_link: origjinalit në anglisht
1036       native:
1037         title: Rreth kësaj faqeje
1038         html: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1039           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1040           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1041         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1042         mapping_link: fillo hatrografimin
1043       legal_babble:
1044         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1045         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
1046           contributors”.
1047         more_title_html: Zbulo më shumë
1048         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1049         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
1050           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1051           i\n  shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1052           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n  ”,
1053           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1054           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1055           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1056         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1057           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1058           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1059     edit:
1060       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1061     export:
1062       title: Eksporto
1063       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1064       licence: Licensa
1065       too_large:
1066         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1067           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1068         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1069           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1070           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1071         planet:
1072           title: Planet OSM
1073           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1074             të OpenStreetMap
1075         overpass:
1076           title: API mbikalues
1077           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1078             të OpenStreetMap
1079         geofabrik:
1080           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1081           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1082             dhe qyteteve të përzgjedhura
1083         other:
1084           title: Burime të tjera
1085           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1086       export_button: Eksporto
1087     fixthemap:
1088       how_to_help:
1089         title: Si të ndihmosh
1090         join_the_community:
1091           title: Bashkohu me komunitetin
1092           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1093             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1094             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1095             të dhënat vetë.
1096       other_concerns:
1097         title: Shqetësime të tjera
1098     help:
1099       title: Merr ndihmë
1100       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1101         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1102         duke dokumentuar temat e hartës.
1103       welcome:
1104         url: /mirësevjen
1105         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1106         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1107       beginners_guide:
1108         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1109         title: Udhëzues për fillestarë.
1110         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1111       mailing_lists:
1112         title: Listat E Postimeve
1113         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1114           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1115     sidebar:
1116       search_results: Rezultatet e kërkimit
1117     search:
1118       search: Kërko
1119       from: Prej
1120       to: Për
1121       where_am_i: Ku është kjo?
1122     key:
1123       table:
1124         entry:
1125           centre: Qendër sportive
1126           military: Zonë ushtarake
1127           school: Shkollë
1128           university: Universitet
1129           building: Ndërtesë
1130           station: Stacioni hekurudhor
1131           summit: Samit
1132           peak: majë
1133     welcome:
1134       title: Mirësevjen
1135       whats_on_the_map:
1136         title: Çfarë ka në hartë?
1137       basic_terms:
1138         title: Termat bazë për hartografim
1139         paragraph_1: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
1140           disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1141       rules:
1142         title: Rregullat!
1143       start_mapping: Fillo hartografimin
1144       add_a_note:
1145         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1146   traces:
1147     visibility:
1148       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1149       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1150       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1151         me vula kohore)
1152       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1153         të pikave të renditura me vulë kohore)
1154     new:
1155       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1156       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1157       help: Ndihmë
1158       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1159     create:
1160       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1161       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1162         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1163         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1164       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1165         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1166         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1167     edit:
1168       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1169       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1170       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1171     show:
1172       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1173       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1174       pending: DUKE PRITUR
1175       filename: 'Emri i skedës:'
1176       download: shkarko
1177       uploaded: 'Ngarkuar:'
1178       points: 'Pikë:'
1179       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1180       map: harta
1181       edit: redakto
1182       owner: 'Pronari:'
1183       description: 'Përshkrimi:'
1184       tags: 'Etiketa:'
1185       none: Asnjë
1186       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1187       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1188       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1189       visibility: 'Dukshmëria:'
1190     trace:
1191       pending: NE PRITJE
1192       count_points: '%{count} pikë'
1193       more: më shumë
1194       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1195       view_map: Shiko hartën
1196       edit_map: Redakto hartën
1197       public: PUBLIKE
1198       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1199       private: PRIVAT
1200       trackable: E GJURMUESHME
1201     index:
1202       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1203       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1204       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1205       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1206       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1207     destroy:
1208       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1209     offline_warning:
1210       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1211     offline:
1212       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1213       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1214         përdonimit
1215   application:
1216     auth_providers:
1217       openid:
1218         title: Identifikohu me OpenID
1219       github:
1220         title: Identifikohuni me GitHub
1221       wikipedia:
1222         alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1223   users:
1224     new:
1225       title: Krijo llogari
1226       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1227         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1228       about:
1229         header: E lirë dhe e redaktueshme
1230       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1231       continue: Vazhdo
1232       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1233     terms:
1234       title: Kushtet
1235       heading: Kushtet
1236       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1237         e mia të jenë në Domeinin Publik
1238       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1239       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1240       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1241       legale_names:
1242         france: Francë
1243         italy: Itali
1244         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1245     no_such_user:
1246       title: Nuk ka përdorues të tillë
1247       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1248       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1249         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1250     show:
1251       my diary: Ditari im
1252       my edits: Redaktimet e mia
1253       my traces: Gjurmët e mia
1254       my notes: Shënimet e mia
1255       my messages: Mesazhet e mia
1256       my profile: Profili im
1257       my settings: Preferencat e mia
1258       my comments: Komentet e mia
1259       blocks on me: Blloqet mbi mua
1260       blocks by me: Bllokimet nga unë
1261       send message: Dërgo mesazh
1262       diary: Ditari
1263       edits: Redaktimet
1264       traces: Gjurmët
1265       notes: Shënimet e hartës
1266       remove as friend: Largo mikun
1267       add as friend: Shto si mik
1268       mapper since: 'Hartues që prej:'
1269       email address: 'Adresa e emailit:'
1270       created from: 'Krijuar nga:'
1271       status: 'Statusi:'
1272       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1273       role:
1274         administrator: Ky përdorues është një administrator
1275         moderator: Ky përdorues është një moderator
1276         grant:
1277           administrator: Mundëso qasje administratori
1278           moderator: Mundëso qasje moderatori
1279         revoke:
1280           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1281           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1282       block_history: bllokimet e pranuara
1283       moderator_history: bllokimet e dhëna
1284       create_block: blloko këtë përdorues
1285       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1286       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1287       hide_user: fsheh këtë përdorues
1288       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1289       delete_user: fshi këtë përdorues
1290       confirm: Konfirmo
1291       report: Raporto ķëtë përdorues
1292     go_public:
1293       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1294         t'i redaktosh ato.
1295     index:
1296       title: Përdoruesi
1297       heading: Përdorues
1298       summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1299       summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1300       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1301     page:
1302       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1303       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1304   user_role:
1305     filter:
1306       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1307       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1308       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1309     grant:
1310       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1311         `%{name}'?
1312     revoke:
1313       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1314         `%{name}'?
1315   user_blocks:
1316     block:
1317       show: Shfaq
1318       edit: Redakto
1319     page:
1320       status: Statusi
1321       revoker_name: Revokuar nga
1322   notes:
1323     show:
1324       title: 'Shënim: %{id}'
1325       description: Përshkrimi
1326       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
1327       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
1328       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
1329     new:
1330       title: Shënim i ri
1331     notes_paging_nav:
1332       showing_page: Faqe %{page}
1333   javascripts:
1334     site:
1335       edit_tooltip: Redakto hartën
1336   redactions:
1337     show:
1338       destroy: Revoko këtë redaktim
1339       confirm: A je i sigurt?
1340 ...