]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Dewisulistio
12 # Author: Emirhartato
13 # Author: Farras
14 # Author: Hanif Al Husaini
15 # Author: HarryMahar
16 # Author: Hidayatsrf
17 # Author: Ilham151096
18 # Author: Irwangatot
19 # Author: Iwan Novirion
20 # Author: Jagwar
21 # Author: JakArtisan
22 # Author: Kenrick95
23 # Author: Macofe
24 # Author: Pebaryan
25 # Author: Rachmat04
26 # Author: Reksa Tresna
27 # Author: Relly Komaruzaman
28 # Author: Rizkiahmadz
29 # Author: Vasanthi
30 # Author: Wulankhairunisa
31 # Author: 아라
32 ---
33 id:
34   time:
35     formats:
36       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
37   helpers:
38     file:
39       prompt: Pilih berkas
40     submit:
41       diary_comment:
42         create: Simpan
43       diary_entry:
44         create: Terbitkan
45         update: Mutakhirkan
46       issue_comment:
47         create: Tambahkan Komentar
48       message:
49         create: Kirim
50       client_application:
51         create: Daftar
52         update: Edit
53       redaction:
54         create: Membuat Redaksi
55         update: Simpan Redaksi
56       trace:
57         create: Upload
58         update: Simpan Perubahan
59       user_block:
60         create: Buat blokir
61         update: Perbarui blokir
62   activerecord:
63     errors:
64       messages:
65         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
66         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
67     models:
68       acl: Daftar Kontrol Akses
69       changeset: Set Perubahan
70       changeset_tag: Tag Set Perubahan
71       country: Negara
72       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
73       diary_entry: Entri Catatan harian
74       friend: Teman
75       issue: Masalah
76       language: Bahasa
77       message: Pesan
78       node: Node/Titik
79       node_tag: Tag node/titik
80       notifier: Pemberitahuan
81       old_node: Node/Titik Lama
82       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
83       old_relation: Relasi Lama
84       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
85       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
86       old_way: Way/Garis Lama
87       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
88       old_way_tag: Tag way/garis lama
89       relation: Relasi
90       relation_member: Anggota Relasi
91       relation_tag: Tag Relasi
92       report: Laporan
93       session: Sesi
94       trace: Jejak
95       tracepoint: Titik Digitasi
96       tracetag: Label Jejak
97       user: Pengguna
98       user_preference: Preferensi Pengguna
99       user_token: Token Pengguna
100       way: Garis
101       way_node: Node/Titik dari garis
102       way_tag: Tag way/garis
103     attributes:
104       client_application:
105         name: Nama (diperlukan)
106         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
107         callback_url: Panggilan kembali URL
108         support_url: URL Dukungan
109         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
110         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
111         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
112         allow_write_api: modifikasi peta
113         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
114         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
115         allow_write_notes: memodifikasi catatan
116       diary_comment:
117         body: Isi
118       diary_entry:
119         user: Pengguna
120         title: Subjek
121         latitude: Garis Lintang
122         longitude: Garis Bujur
123         language: Bahasa
124       friend:
125         user: Pengguna
126         friend: Teman
127       trace:
128         user: Pengguna
129         visible: Terlihat
130         name: Nama berkas
131         size: Ukuran
132         latitude: Garis Lintang
133         longitude: Garis Bujur
134         public: Publik
135         description: Deskripsi
136         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
137         visibility: Visibilitas
138         tagstring: Label
139       message:
140         sender: Pengirim
141         title: Subyek
142         body: Isi
143         recipient: Penerima
144       report:
145         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
146         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
147       user:
148         email: Email
149         active: Aktif
150         display_name: Nama Tampilan
151         description: Keterangan
152         languages: Bahasa
153         pass_crypt: Kata Sandi
154     help:
155       trace:
156         tagstring: dipisahkan oleh koma
157   datetime:
158     distance_in_words_ago:
159       about_x_hours:
160         one: sekitar 1 jam yang lalu
161         other: sekitar %{count} jam yang lalu
162       about_x_months:
163         one: sekitar 1 bulan yang lalu
164         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
165       about_x_years:
166         one: sekitar 1 tahun yang lalu
167         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
168       almost_x_years:
169         one: hampir 1 tahun yang lalu
170         other: hampir %{count} tahun yang lalu
171       half_a_minute: setengah menit yang lalu
172       less_than_x_seconds:
173         one: tak sampai 1 detik yang lalu
174         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
175       less_than_x_minutes:
176         one: tak sampai 1 menit yang lalu
177         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
178       over_x_years:
179         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
180         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
181       x_seconds:
182         one: 1 detik yang lalu
183         other: '%{count} detik yang lalu'
184       x_minutes:
185         one: 1 menit yang lalu
186         other: '%{count} menit yang lalu'
187       x_days:
188         one: 1 hari yang lalu
189         other: '%{count} hari yang lalu'
190       x_months:
191         one: 1 bulan yang lalu
192         other: '%{count} bulan yang lalu'
193       x_years:
194         one: 1 tahun yang lalu
195         other: '%{count} tahun yang lalu'
196   editor:
197     default: Standar (saat ini %{name})
198     potlatch:
199       name: Potlatch 1
200       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
201     id:
202       name: iD
203       description: iD (editor di dalam browser internet)
204     potlatch2:
205       name: Potlatch 2
206       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
207     remote:
208       name: Pengendali Jarak Jauh
209       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
210   auth:
211     providers:
212       none: Tidak ada
213       openid: OpenID
214       google: Google
215       facebook: Facebook
216       windowslive: Windows Live
217       github: GitHub
218       wikipedia: Wikipedia
219   api:
220     notes:
221       comment:
222         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
223         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
224         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
225         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
226         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
227         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
228         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
229         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
230       rss:
231         title: Catatan OpenStreetMap
232         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
233           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
234         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
235         opened: catatan baru (near %{place})
236         commented: komentar baru (near %{place})
237         closed: catatan ditutup (near %{place})
238         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
239       entry:
240         comment: Komentar
241         full: Catatan lengkap
242   browse:
243     created: Dibuat
244     closed: Ditutup
245     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
246     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
247     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
248     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
249       %{user}
250     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
251       %{user}
252     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
253     version: Versi
254     in_changeset: Set Perubahan
255     anonymous: Anonimitas
256     no_comment: (tidak ada komentar)
257     part_of: Bagian dari
258     download_xml: Unduh XML
259     view_history: Versi terdahulu
260     view_details: Lihat Rincian
261     location: 'Lokasi:'
262     changeset:
263       title: 'Set Perubahan: %{id}'
264       belongs_to: Pembuat
265       node: Simpul (%{count})
266       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
267       way: Jalan (%{count})
268       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
269       relation: Hubungan (%{count})
270       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
271       comment: Komentar %{count}
272       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
273         yang lalu</abbr>
274       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
275         lalu</abbr>
276       changesetxml: Set Perubahan XML
277       osmchangexml: osmChange XML
278       feed:
279         title: Set Perubahan %{id}
280         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
281       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
282       discussion: Diskusi
283       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
284         telah ditutup.
285     node:
286       title_html: 'Simpul: %{name}'
287       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
288     way:
289       title_html: 'Jalan: %{name}'
290       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
291       nodes: Simpul
292       also_part_of_html:
293         one: bagian dari jalan %{related_ways}
294         other: bagian dari jalan %{related_ways}
295     relation:
296       title_html: 'Hubungan: %{name}'
297       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
298       members: Anggota
299     relation_member:
300       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
301       type:
302         node: Node/Titik
303         way: Way/Garis
304         relation: Relasi
305     containing_relation:
306       entry_html: Relasi %{relation_name}
307       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
308     not_found:
309       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
310       type:
311         node: node/titik
312         way: way/garis
313         relation: relasi
314         changeset: Set perubahan
315         note: catatan
316     timeout:
317       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
318       type:
319         node: node/titik
320         way: way/garis
321         relation: relasi
322         changeset: set perubahan
323         note: catatan
324     redacted:
325       redaction: Redaksi %{id}
326       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
327         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
328       type:
329         node: node/titik
330         way: way/garis
331         relation: relasi
332     start_rjs:
333       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
334         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
335       load_data: Memuat Data
336       loading: Memuat...
337     tag_details:
338       tags: Tanda
339       wiki_link:
340         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
341         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
342       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
343       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
344       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
345       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
346       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
347     note:
348       title: 'Catatan: %{id}'
349       new_note: Catatan Baru
350       description: Deskripsi
351       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
352       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
353       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
354       opened_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
355       opened_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
356         yang lalu</abbr>
357       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
358         lalu</abbr>
359       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
360         yang lalu</abbr>
361       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
362         lalu</abbr>
363       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
364         yang lalu</abbr>
365       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
366         yang lalu</abbr>
367       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
368         yang lalu</abbr>
369       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
370         lalu</abbr>
371       report: Laporkan catatan ini
372     query:
373       title: Fitur Kueri
374       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
375       nearby: Fitur terdekat
376       enclosing: Fitur sekitar
377   changesets:
378     changeset_paging_nav:
379       showing_page: Halaman %{page}
380       next: Berikutnya »
381       previous: « Sebelumnya
382     changeset:
383       anonymous: Anonim
384       no_edits: (tidak ada edit)
385       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
386     changesets:
387       id: ID
388       saved_at: Disimpan di
389       user: Pengguna
390       comment: Komentar
391       area: Area
392     index:
393       title: Set perubahan
394       title_user: Set perubahan oleh %{user}
395       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
396       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
397       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
398       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
399       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
400       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
401       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
402       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
403       load_more: Muat lebih lanjut
404     timeout:
405       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
406         diambil.
407   changeset_comments:
408     comment:
409       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
410       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
411     comments:
412       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
413     index:
414       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
415       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
416     timeout:
417       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
418         untuk ditampilkan.
419   diary_entries:
420     new:
421       title: Entri Baru Catatan Harian
422     form:
423       subject: 'Subjek:'
424       body: 'Isi:'
425       language: 'Bahasa:'
426       location: 'Lokasi:'
427       latitude: 'Lintang:'
428       longitude: 'Bujur:'
429       use_map_link: gunakan peta
430     index:
431       title: Catatan harian pengguna
432       title_friends: Catatan harian teman
433       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
434       user_title: Catatan harian %{user}
435       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
436       new: Entri baru catatan harian
437       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
438       my_diary: Catatan Harian Saya
439       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
440       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
441       older_entries: Entri Lama
442       newer_entries: Entri Baru
443     edit:
444       title: Edit entri catatan harian
445       marker_text: Lokasi entri catatan harian
446     show:
447       title: Catatan harian %{user} | %{title}
448       user_title: Catatan harian %{user}
449       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
450       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
451       login: Masuk
452     no_such_entry:
453       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
454       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
455       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
456         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
457     diary_entry:
458       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
459       comment_link: Komentar di entri ini
460       reply_link: Balasan untuk entri ini
461       comment_count:
462         one: '%{count} komentar'
463         zero: Tidak ada komentar
464         other: '%{count} komentar'
465       edit_link: Edit entri ini
466       hide_link: Sembunyikan entri ini
467       confirm: Konfirmasi
468       report: Laporkan entri ini
469     diary_comment:
470       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
471       hide_link: Sembunyikan komentar ini
472       confirm: Konfirmasi
473       report: Laporkan komentar ini
474     location:
475       location: 'Lokasi:'
476       view: Lihat
477       edit: Edit
478     feed:
479       user:
480         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
481         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
482       language:
483         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
484         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
485           %{language_name}
486       all:
487         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
488         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
489     comments:
490       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
491       post: Artikel
492       when: Kapan
493       comment: Komentar
494       newer_comments: Komentar Baru
495       older_comments: Komentar Lama
496   friendships:
497     make_friend:
498       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
499       button: Tambahkan sebagai teman
500       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
501       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
502       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
503     remove_friend:
504       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
505       button: Hapus sebagai teman
506       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
507       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
508   geocoder:
509     search:
510       title:
511         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
512         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
513         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
514           Nominatim</a>
515         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
516         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
517           Nominatim</a>
518         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
519     search_osm_nominatim:
520       prefix:
521         aerialway:
522           cable_car: Kereta Gantung
523           chair_lift: Kursi Gantung
524           drag_lift: Angkat Tarik
525           gondola: Lift Gondola
526           station: Stasiun Aerialway
527         aeroway:
528           aerodrome: Lapangan Terbang
529           airstrip: Landasan
530           apron: Landasan Pesawat
531           gate: Gerbang
532           hangar: Hanggar
533           helipad: Helipad
534           parking_position: Posisi Parkir
535           runway: Landasan pacu
536           taxiway: Landas hubung
537           terminal: Terminal
538         amenity:
539           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
540           arts_centre: Pusat Kesenian
541           atm: ATM
542           bank: Bank
543           bar: Bar
544           bbq: BBQ
545           bench: Bangku
546           bicycle_parking: Parkir Sepeda
547           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
548           biergarten: Taman Bir
549           boat_rental: Penyewaan Perahu
550           brothel: Bordil
551           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
552           bus_station: Terminal Bus
553           cafe: Kafe
554           car_rental: Penyewaan Mobil
555           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
556           car_wash: Tempat Cuci Mobil
557           casino: Kasino
558           charging_station: Stasiun Pengisian
559           childcare: Perawatan Anak
560           cinema: Bioskop
561           clinic: Klinik
562           clock: Jam
563           college: Perguruan Tinggi
564           community_centre: Gedung Serbaguna
565           courthouse: Gedung Pengadilan
566           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
567           dentist: Dokter Gigi
568           doctors: Dokter
569           drinking_water: Air Minum
570           driving_school: Sekolah Mengemudi
571           embassy: Kedutaan Besar
572           fast_food: Makanan Cepat Saji
573           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
574           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
575           food_court: Tempat Makan
576           fountain: Air Mancur
577           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
578           gambling: Perjudian
579           grave_yard: Kuburan
580           hospital: Rumah Sakit
581           hunting_stand: Pos Berburu
582           ice_cream: Es Krim
583           kindergarten: Taman Kanak-kanak
584           library: Perpustakaan
585           marketplace: Pasar
586           monastery: Biara
587           motorcycle_parking: Parkir Motor
588           nightclub: Klub Malam
589           nursing_home: Panti Jompo
590           parking: Parkir
591           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
592           parking_space: Tempat Parkir
593           pharmacy: Apotek
594           place_of_worship: Tempat Ibadah
595           police: Polisi
596           post_box: Kotak Pos
597           post_office: Kantor Pos
598           prison: Penjara
599           pub: Pub
600           public_building: Bangunan Publik
601           recycling: Titik Daur Ulang
602           restaurant: Restoran
603           school: Sekolah
604           shelter: Tempat Berlindung
605           shower: Tempat Pemandian Umum
606           social_centre: Pusat Sosial
607           social_facility: Fasilitas Sosial
608           studio: Studio
609           swimming_pool: Kolam Renang
610           taxi: Taksi
611           telephone: Telepon Umum
612           theatre: Teater
613           toilets: Toilet
614           townhall: Balai Kota
615           university: Universitas
616           vending_machine: Mesin Penjual
617           veterinary: Bedah Hewan
618           village_hall: Balai Desa
619           waste_basket: Keranjang Sampah
620           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
621         boundary:
622           administrative: Batas Administratif
623           census: Batas Sensus
624           national_park: Taman Nasional
625           protected_area: Kawasan lindung
626         bridge:
627           aqueduct: Saluran Air
628           suspension: Jembatan Suspensi
629           swing: Jembatan Gantung
630           viaduct: Jembatan Viaduct
631           "yes": Jembatan
632         building:
633           "yes": Bangunan
634         craft:
635           brewery: Pabrik Bir
636           carpenter: Tukang Kayu
637           electrician: Tukang Listrik
638           gardener: Tukang Kebun
639           painter: Tukang Cat
640           photographer: Fotografer
641           plumber: Tukang Pipa
642           shoemaker: Perajin Sepatu
643           tailor: Penjahit
644           "yes": Toko Kerajinan
645         emergency:
646           ambulance_station: Pos Ambulans
647           assembly_point: Titik Kumpul
648           defibrillator: Alat Pacu Jantung
649           landing_site: Pintu Masuk Darurat
650           phone: Telepon Darurat
651           water_tank: Tangki Air Darurat
652           "yes": Darurat
653         highway:
654           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
655           bridleway: Jalan Tanah
656           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
657           bus_stop: Halte Bus
658           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
659           corridor: Koridor
660           cycleway: Jalur Sepeda
661           elevator: Elevator
662           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
663           footway: Jalan setapak
664           ford: Arungan
665           give_way: Rambu Lalu Lintas
666           living_street: Jalan Permukiman
667           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
668           motorway: Jalan Tol
669           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
670           motorway_link: Jalan Tol
671           path: Jalan Setapak
672           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
673           platform: Peron
674           primary: Jalan Primer
675           primary_link: Jalan Primer
676           proposed: Jalan yang Diajukan
677           raceway: Lintasan Balap
678           residential: Jalan Permukiman
679           rest_area: Area Peristirahatan
680           road: Jalan
681           secondary: Jalan Sekunder
682           secondary_link: Jalan Sekunder
683           service: Jalan Pelayanan
684           services: Pelayanan Jalan Tol
685           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
686           steps: Langkah-langkah
687           stop: Rambu Berhenti
688           street_lamp: Lampu Jalan
689           tertiary: Jalan Tersier
690           tertiary_link: Jalan Tersier
691           track: Trek
692           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
693           trunk: Jalan Nasional
694           trunk_link: Jalan Nasional
695           turning_loop: Petak Balon
696           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
697           "yes": Jalan
698         historic:
699           archaeological_site: Situs arkeologi
700           battlefield: Medan perang
701           boundary_stone: Batu Pembatas
702           building: Bangunan Bersejarah
703           bunker: Bunker
704           castle: Kastil
705           church: Gereja
706           city_gate: Gerbang Kota
707           citywalls: Dinding Kota
708           fort: Benteng
709           heritage: Situs Warisan
710           house: Rumah
711           manor: Tanah Bangsawan
712           memorial: Memorial
713           mine: Tambang
714           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
715           monument: Monumen
716           roman_road: Jalan Romawi
717           ruins: Reruntuhan
718           stone: Batu
719           tomb: Makam
720           tower: Menara
721           wayside_cross: Pinggir persimpangan
722           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
723           wreck: Rongsokan
724           "yes": Situs Bersejarah
725         junction:
726           "yes": Persimpangan
727         landuse:
728           allotments: Tanah garap
729           basin: Cekungan
730           brownfield: Lahan industri
731           cemetery: Pemakaman
732           commercial: Wilayah Komersial
733           conservation: Konservasi
734           construction: Konstruksi
735           farm: Pertanian
736           farmland: Lahan Pertanian
737           farmyard: Lahan Peternakan
738           forest: Hutan
739           garages: Garasi
740           grass: Rumput
741           greenfield: Lahan Perkebunan
742           industrial: Wilayah Industri
743           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
744           meadow: Padang rumput
745           military: Kawasan militer
746           mine: Tambang
747           orchard: Kebun buah-buahan
748           quarry: Tempat Penggalian
749           railway: Jalur Kereta Api
750           recreation_ground: Taman Rekreasi
751           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
752           reservoir_watershed: DAS reservoir
753           residential: Wilayah Permukiman
754           retail: Wilayah Perdagangan
755           village_green: Desa Hijau
756           vineyard: Kebun anggur
757           "yes": Lahan Guna
758         leisure:
759           beach_resort: Resort Pantai
760           bird_hide: Tempat Observasi Burung
761           common: Lahan Publik
762           dog_park: Taman Anjing
763           fishing: Tempat Pemancingan
764           fitness_centre: Pusat Kebugaran
765           fitness_station: Stasiun Kebugaran
766           garden: Kebun
767           golf_course: Taman Golf
768           horse_riding: Pacuan Kuda
769           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
770           marina: Pantai
771           miniature_golf: Mini Golf
772           nature_reserve: Cagar Alam
773           park: Taman
774           pitch: Lapangan Olahraga
775           playground: Taman Bermain
776           recreation_ground: Taman Rekreasi
777           resort: Resor
778           sauna: Sauna
779           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
780           sports_centre: Pusat Olahraga
781           stadium: Stadion
782           swimming_pool: Kolam Renang
783           track: Trek Lari
784           water_park: Taman Air
785           "yes": Plesir
786         man_made:
787           beacon: Sinyal Pandu
788           beehive: Sarang Lebah
789           breakwater: Pemecah Gelombang
790           bridge: Jembatan
791           bunker_silo: Bungker
792           chimney: Cerobong Asap
793           crane: Derek
794           embankment: Tanggul
795           flagpole: Tiang Bendera
796           gasometer: Kilang
797           kiln: Tanur
798           lighthouse: Mercusuar
799           mine: Tambang
800           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
801           monitoring_station: Stasiun Pengawas
802           petroleum_well: Sumur Minyak
803           pier: Dermaga
804           pipeline: Jalur Pipa
805           silo: Silo
806           storage_tank: Tangki Penyimpanan
807           tower: Menara
808           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
809           watermill: Kincir Air
810           water_tower: Menara Air
811           water_well: Sumur
812           windmill: Kincir Angin
813           works: Pabrik
814           "yes": Buatan Manusia
815         military:
816           airfield: Lapangan Udara Militer
817           barracks: Barak
818           bunker: Bunker
819           "yes": Militer
820         mountain_pass:
821           "yes": Perlintasan Pegunungan
822         natural:
823           bay: Teluk
824           beach: Pantai
825           cape: Tanjung
826           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
827           cliff: Tebing
828           crater: Kawah
829           dune: Bukit Pasir
830           fell: Tebangan
831           fjord: Arungan
832           forest: Hutan
833           geyser: Geiser
834           glacier: Gletser
835           grassland: Rerumputan
836           heath: Padang Rumpur
837           hill: Bukit
838           island: Pulau
839           land: Lahan
840           marsh: Rawa
841           moor: Tegalan
842           mud: Lumpur
843           peak: Puncak
844           point: Titik
845           reef: Batu Karang
846           ridge: Punggung Bukit
847           rock: Batu
848           saddle: Sadel
849           sand: Pasir
850           scree: Kerikil
851           scrub: Semak Belukar
852           spring: Mata Air
853           stone: Batu
854           strait: Selat
855           tree: Pohon
856           valley: Lembah
857           volcano: Gunung berapi
858           water: Air
859           wetland: Lahan Basah
860           wood: Kayu
861         office:
862           accountant: Akuntan
863           administrative: Tata Usaha
864           architect: Arsitek
865           association: Perhimpunan
866           company: Perusahaan
867           educational_institution: Institusi Pendidikan
868           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
869           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
870           government: Kantor Pemerintah
871           insurance: Kantor Asuransi
872           it: Kantor TI
873           lawyer: Pengacara
874           ngo: Kantor LSM
875           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
876           travel_agent: Agen Perjalanan
877           "yes": Kantor
878         place:
879           allotments: Tanah Garapan
880           city: Kota
881           city_block: Blok Kota
882           country: Negara
883           county: Provinsi
884           farm: Pertanian
885           hamlet: Desa
886           house: Rumah
887           houses: Rumah (jamak)
888           island: Pulau
889           islet: Pulau Kecil
890           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
891           locality: Lokal
892           municipality: Kotamadya/Kabupaten
893           neighbourhood: Lingkungan
894           postcode: Kode Pos
895           quarter: Distrik
896           region: Wilayah
897           sea: Laut
898           square: Anggana
899           state: Negara Bagian
900           subdivision: Cabang
901           suburb: Pinggiran kota
902           town: Kota
903           village: Desa
904           "yes": Tempat
905         railway:
906           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
907           construction: Rel kereta yang diperbaiki
908           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
909           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
910           halt: Pemberhentian kereta
911           junction: Persimpangan Rel
912           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
913           light_rail: Kereta api cepat
914           miniature: Miniatur Kereta Api
915           monorail: Monorel
916           narrow_gauge: Sepur Sempit
917           platform: Peron Kereta
918           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
919           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
920           spur: Sepur Kereta
921           station: Stasiun Kereta Api
922           stop: Perhentian Kereta Api
923           subway: Kereta api bawah tanah
924           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
925           switch: Titik Kereta Api
926           tram: Jalur Trem
927           tram_stop: Perhentian Trem
928           yard: Emplasemen
929         shop:
930           alcohol: Pub (di Inggris)
931           antiques: Toko Benda Antik
932           art: Toko Kerajinan Tangan
933           bakery: Toko Roti
934           beauty: Toko Kecantikan
935           beverages: Toko Minuman
936           bicycle: Toko Sepeda
937           bookmaker: Juru Taruh
938           books: Toko Buku
939           boutique: Butik
940           butcher: Toko Daging
941           car: Showroom Mobil
942           car_parts: Toko Onderdil Mobil
943           car_repair: Bengkel Mobil
944           carpet: Toko Karpet
945           charity: Toko Amal
946           chemist: Toko Kimia
947           clothes: Toko Baju
948           computer: Toko Komputer
949           confectionery: Toko Konfeksi
950           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
951           copyshop: Fotokopi
952           cosmetics: Toko Kosmetik
953           deli: Siap saji
954           department_store: Toko serba ada
955           discount: Toko Barang Obral
956           doityourself: Toko Perkakas
957           dry_cleaning: Dry Cleaning
958           electronics: Toko Elektronik
959           estate_agent: Agen Properti
960           farm: Toko Pertanian
961           fashion: Toko Mode
962           florist: Toko Bunga
963           food: Toko Makanan
964           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
965           furniture: Toko Meubel
966           garden_centre: Pusat Kebun
967           general: Toko Umum
968           gift: Toko Hadiah
969           greengrocer: Toko Sayuran
970           grocery: Toko Sembako
971           hairdresser: Penata Rambut
972           hardware: Toko Perangkat Keras
973           hifi: Hi-Fi
974           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
975           interior_decoration: Dekorasi Rumah
976           jewelry: Toko Perhiasan
977           kiosk: Kios/Warung
978           kitchen: Toko Peralatan Dapur
979           laundry: Penatu
980           lottery: Lotere
981           mall: Mal
982           massage: Pijat
983           mobile_phone: Toko Handphone
984           motorcycle: Toko Sepeda Motor
985           music: Toko Musik
986           newsagent: Agen Surat Kabar
987           optician: Optik
988           organic: Toko Makanan Organik
989           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
990           paint: Toko Cat
991           pawnbroker: Rumah Gadai
992           pet: Toko Hewan
993           photo: Studio Foto
994           seafood: Boga Bahari
995           second_hand: Toko loak
996           shoes: Toko Sepatu
997           sports: Toko Olahraga
998           stationery: Toko Alat Tulis
999           supermarket: Supermarket
1000           tailor: Penjahit
1001           ticket: Toko Tiket
1002           tobacco: Toko Tembakau
1003           toys: Toko Mainan
1004           travel_agency: Agen Perjalanan
1005           tyres: Toko Ban
1006           vacant: Toko Kosong
1007           variety_store: Toko Aneka Ragam
1008           video: Toko Video
1009           wine: Toko Minuman Beralkohol
1010           "yes": Toko
1011         tourism:
1012           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1013           apartment: Apartemen Liburan
1014           artwork: Karya Seni
1015           attraction: Atraksi
1016           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1017           cabin: Kabin
1018           camp_site: Perkemahan
1019           caravan_site: Tempat Karavan
1020           chalet: Vila
1021           gallery: Galeri
1022           guest_house: Rumah Tamu
1023           hostel: Hostel
1024           hotel: Hotel
1025           information: Informasi
1026           motel: Motel
1027           museum: Museum
1028           picnic_site: Tempat Piknik
1029           theme_park: Taman Hiburan
1030           viewpoint: Sudut Pandang
1031           zoo: Kebun Binatang
1032         tunnel:
1033           culvert: Gorong-gorong
1034           "yes": Terowongan
1035         waterway:
1036           artificial: Jalur Air Buatan
1037           boatyard: Halaman Kapal
1038           canal: Kanal
1039           dam: Bendungan
1040           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1041           ditch: Parit
1042           dock: Dermaga
1043           drain: Saluran Air
1044           lock: Pintu Air
1045           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1046           mooring: Sandaran Kapal
1047           rapids: Jeram
1048           river: Sungai
1049           stream: Arus
1050           wadi: Sungai Kering
1051           waterfall: Air Terjun
1052           weir: Tanggul Sungai
1053           "yes": Jalur Air
1054       admin_levels:
1055         level2: Batas Negara
1056         level4: Batas Negara Bagian
1057         level5: Batas Wilayah
1058         level6: Batas Provinsi
1059         level8: Batas Kota/Kabupaten
1060         level9: Batas Desa
1061         level10: Batas kota pinggiran
1062     description:
1063       title:
1064         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1065           Nominatim</a>
1066         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1067       types:
1068         cities: Kota (jamak)
1069         towns: Kota Kecil (jamak)
1070         places: Tempat (jamak)
1071     results:
1072       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1073       more_results: Hasil lainnya
1074   issues:
1075     index:
1076       title: Isu
1077       select_status: Pilih Status
1078       select_type: Pilih Jenis
1079       not_updated: Tidak Diperbarui
1080       search: Cari
1081       user_not_found: Pengguna tidak ada
1082       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1083       status: Status
1084       reports: Laporan
1085       last_updated: Terakhir Diperbarui
1086       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1087       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1088         oleh %{user}
1089       link_to_reports: Lihat Laporan
1090       reports_count:
1091         one: 1 Laporan
1092         other: '%{count} Laporan'
1093       reported_item: Butir dilaporkan
1094       states:
1095         ignored: Diabaikan
1096         open: Dibuka
1097         resolved: Diselesaikan
1098     update:
1099       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1100       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1101       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1102     show:
1103       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1104       reports:
1105         zero: Tak ada
1106         one: satu
1107         other: '%{count} laporan'
1108       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1109       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1110       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1111       resolve: Selesaikan
1112       ignore: Abaikan
1113       reopen: Buka lagi
1114       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1115       read_reports: Baca Laporan
1116       new_reports: Laporan Baru
1117       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1118       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1119       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1120     resolve:
1121       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1122     ignore:
1123       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1124     reopen:
1125       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1126     reports:
1127       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user}
1128     helper:
1129       reportable_title:
1130         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1131         note: 'Catatan #%{note_id}'
1132   issue_comments:
1133     create:
1134       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1135   reports:
1136     new:
1137       title_html: Laporkan %{link}
1138       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1139       disclaimer:
1140         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1141         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1142         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1143           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1144         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1145           yang bersangkutan
1146       categories:
1147         diary_entry:
1148           other_label: Lainnya
1149         diary_comment:
1150           other_label: Lainnya
1151         user:
1152           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1153           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1154           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1155           vandal_label: Pengguna ini vandal
1156           other_label: Lainnya
1157         note:
1158           spam_label: Catatan ini spam
1159           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1160           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1161           other_label: Lainnya
1162     create:
1163       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1164       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1165   layouts:
1166     logo:
1167       alt_text: logo OpenStreetMap
1168     home: Menuju ke Halaman Utama
1169     logout: Keluar Log
1170     log_in: Masuk Log
1171     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1172     sign_up: Mendaftar
1173     start_mapping: Mulai Pemetaan
1174     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1175     edit: Edit
1176     history: Riwayat
1177     export: Ekspor
1178     issues: Masalah
1179     data: Data
1180     export_data: Ekspor Data
1181     gps_traces: Jejak GPS
1182     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1183     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1184     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1185     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1186     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1187     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1188     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1189       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1190     intro_2_create_account: Buat Akun
1191     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1192       lainnya.
1193     partners_ucl: UCL
1194     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1195     partners_partners: mitra
1196     tou: Ketentuan Penggunaan
1197     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1198       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1199     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1200       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1201     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1202     help: Bantuan
1203     about: Tentang
1204     copyright: Hak Cipta
1205     community: Komunitas
1206     community_blogs: Blog Komunitas
1207     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1208     foundation: Foundation (Yayasan)
1209     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1210     make_a_donation:
1211       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1212       text: Menyumbang
1213     learn_more: Pelajari Lagi
1214     more: Selanjutnya
1215   notifier:
1216     diary_comment_notification:
1217       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1218       hi: Halo %{to_user},
1219       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1220         dengan subjek %{subject}:'
1221       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1222         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1223     message_notification:
1224       hi: Halo %{to_user},
1225       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1226         dengan subjek %{subject}:'
1227       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1228         %{replyurl}
1229     friendship_notification:
1230       hi: Halo %{to_user},
1231       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1232       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1233       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1234       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1235     gpx_notification:
1236       greeting: Halo,
1237       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1238       with_description: dengan deskripsi
1239       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1240       and_no_tags: dan tanpa tag.
1241       failure:
1242         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1243         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1244         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1245           menghindarinya
1246         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1247       success:
1248         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1249         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1250           titik yang mungkin.
1251     signup_confirm:
1252       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1253       greeting: Halo!
1254       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1255       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1256         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1257         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1258       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1259         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1260     email_confirm:
1261       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1262     email_confirm_plain:
1263       greeting: Halo,
1264       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1265         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1266       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1267         mengkonfirmasi perubahan.
1268     email_confirm_html:
1269       greeting: Halo,
1270       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1271         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1272       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1273         mengkonfirmasi perubahan.
1274     lost_password:
1275       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1276     lost_password_plain:
1277       greeting: Halo,
1278       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1279         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1280       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1281         ulang kata sandi.
1282     lost_password_html:
1283       greeting: Halo,
1284       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1285         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1286       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1287         ulang kata sandi.
1288     note_comment_notification:
1289       anonymous: Seorang pengguna anonim
1290       greeting: Halo,
1291       commented:
1292         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1293           catatan Anda'
1294         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1295           yang Anda minati'
1296         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1297           peta Anda dekat %{place}.'
1298         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1299           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1300       closed:
1301         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1302           catatan Anda'
1303         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1304           yang Anda minati'
1305         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1306           dekat %{place}.'
1307         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1308           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1309       reopened:
1310         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1311           satu catatan Anda'
1312         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1313           yang Anda minati'
1314         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1315           Anda dekat %{place}.'
1316         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1317           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1318       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1319     changeset_comment_notification:
1320       hi: Halo %{to_user},
1321       greeting: Halo,
1322       commented:
1323         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1324           Anda'
1325         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1326           ikuti'
1327         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1328           Anda pukul %{time}'
1329         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1330           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1331         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1332         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1333       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1334       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1335         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1336   messages:
1337     inbox:
1338       title: Kotak Masuk
1339       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1340       outbox: Kotak keluar
1341       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1342       new_messages:
1343         one: '%{count} pesan baru'
1344         other: '%{count} pesan baru'
1345       old_messages:
1346         one: '%{count} pesan lama'
1347         other: '%{count} pesan lama'
1348       from: Dari
1349       subject: Subyek
1350       date: Tanggal
1351       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1352         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1353       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1354     message_summary:
1355       unread_button: Tandai belum dibaca
1356       read_button: Tandai sudah dibaca
1357       reply_button: Balas
1358       destroy_button: Hapus
1359     new:
1360       title: Kirim Pesan
1361       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1362       subject: Subyek
1363       body: Isi Pesan
1364       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1365     create:
1366       message_sent: Pesan terkirim
1367       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1368         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1369     no_such_message:
1370       title: Tidak ada pesan
1371       heading: Tidak ada pesan
1372       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1373     outbox:
1374       title: Kotak keluar
1375       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1376       inbox: kotak masuk
1377       outbox: kotak keluar
1378       messages:
1379         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1380         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1381       to: Kepada
1382       subject: Subjek
1383       date: Tanggal
1384       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1385         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1386       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1387     reply:
1388       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1389         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1390     show:
1391       title: Baca pesan
1392       from: Dari
1393       subject: Subjek
1394       date: Tanggal
1395       reply_button: Balas
1396       unread_button: Tandai belum dibaca
1397       destroy_button: Hapus
1398       back: Kembali
1399       to: Kepada
1400       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1401         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1402         yang benar untuk membacanya.
1403     sent_message_summary:
1404       destroy_button: Hapus
1405     mark:
1406       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1407       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1408     destroy:
1409       destroyed: Pesan dihapus
1410   site:
1411     about:
1412       next: Berikutnya
1413       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1414       used_by_html: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi
1415         seluler, dan perangkat keras
1416       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1417         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1418         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1419       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1420       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1421         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1422         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1423       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1424       community_driven_html: |-
1425         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1426         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1427         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1428         dan lain-lain.
1429         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1430         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1431       open_data_title: Data Terbuka
1432       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1433         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1434         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1435         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1436         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1437         perinciannya.'
1438       legal_title: Legal
1439       legal_1_html: |-
1440         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1441         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1442         <br>
1443         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1444       partners_title: Rekan
1445     copyright:
1446       foreign:
1447         title: Tentang terjemahan ini
1448         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1449           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1450         english_link: asli bahasa Inggris
1451       native:
1452         title: Tentang halaman ini
1453         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1454           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1455           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1456         native_link: versi bahasa Indonesia
1457         mapping_link: memulai pemetaan
1458       legal_babble:
1459         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1460         intro_1_html: |-
1461           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1462           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1463           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1464           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1465         intro_2_html: |-
1466           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1467           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1468           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1469           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1470         intro_3_1_html: |-
1471           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1472            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1473           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1474         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1475         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1476           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1477         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1478           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1479           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1480           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1481           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1482           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1483           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1484           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1485           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1486           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1487         credit_4_html: |-
1488           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1489           Sebagai contoh:
1490         attribution_example:
1491           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1492             halaman web
1493           title: Contoh atribusi
1494         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1495         more_1_html: |-
1496           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1497           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1498         more_2_html: |-
1499           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1500           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1501           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1502           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1503         contributors_title_html: Kontributor kami
1504         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1505           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1506           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1507         contributors_at_html: |-
1508           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1509           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1510           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1511           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1512           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1513         contributors_au_html: |-
1514           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1515           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1516           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1517           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1518         contributors_ca_html: |-
1519           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1520           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1521           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1522           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1523           Statistics Canada).
1524         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1525           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1526           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1527           NLSFI</a>."
1528         contributors_fr_html: |-
1529           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1530           Direction Générale des Impôts.
1531         contributors_nl_html: |-
1532           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1533           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1534         contributors_nz_html: |-
1535           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1536           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1537         contributors_si_html: |-
1538           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1539           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1540           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1541           (informasi publik Slovenia).
1542         contributors_za_html: |-
1543           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1544           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1545           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1546         contributors_gb_html: |-
1547           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1548           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1549           2010-19.
1550         contributors_footer_1_html: |-
1551           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1552           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1553         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1554           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1555           atau menerima tanggung jawab apapun.
1556         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1557         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1558           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1559           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1560         infringement_2_html: |-
1561           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1562            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1563           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1564         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1565         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1566           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1567           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1568           Working Group</a>.
1569     index:
1570       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1571         menonaktifkan JavaScript.
1572       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1573       permalink: Permalink
1574       shortlink: Shortlink
1575       createnote: Tambahkan catatan
1576       license:
1577         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1578       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1579         dan opsi remote control telah diaktifkan
1580     edit:
1581       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1582       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1583         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1584       user_page_link: halaman pengguna
1585       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1586       flash_player_required_html: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan
1587         Potlatch, penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1588         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1589         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1590       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1591         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1592         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1593         simpan.)
1594       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1595       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1596         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1597       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1598       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1599         untuk fitur ini.
1600     export:
1601       title: Ekspor
1602       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1603       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1604       format_to_export: Format untuk diekspor
1605       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1606       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1607       embeddable_html: HTML yang terkait
1608       licence: Lisensi
1609       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1610         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1611       too_large:
1612         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1613           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1614         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1615           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1616           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1617         planet:
1618           title: Planet OSM
1619           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1620             secara rutin
1621         overpass:
1622           title: Melebihi API
1623           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1624         geofabrik:
1625           title: Unduhan Geofabrik
1626           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1627             yang dipilih
1628         metro:
1629           title: Ekstrak Metro
1630           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1631         other:
1632           title: Sumber Lain
1633           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1634       options: Pilihan
1635       format: Format
1636       scale: Skala
1637       max: Maks
1638       image_size: Ukuran gambar
1639       zoom: Perbesar
1640       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1641       latitude: 'Lintang:'
1642       longitude: 'Bujur:'
1643       output: Hasil
1644       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1645       export_button: Ekspor
1646     fixthemap:
1647       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1648       how_to_help:
1649         title: Cara Membantu
1650         join_the_community:
1651           title: Bergabung dengan komunitas
1652           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1653             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1654             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1655             memperbaiki data diri."
1656         add_a_note:
1657           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1658             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1659             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1660             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1661       other_concerns:
1662         title: Kekhawatiran lain
1663         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1664           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1665           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1666           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1667     help:
1668       title: Dapatkan Bantuan
1669       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1670         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1671         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1672       welcome:
1673         url: /welcome
1674         title: Selamat datang di OSM
1675         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1676       beginners_guide:
1677         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1678         title: Pedoman Pemula
1679         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1680       help:
1681         url: https://help.openstreetmap.org/
1682         title: help.openstreetmap.org
1683         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1684           ini.
1685       mailing_lists:
1686         title: Daftar Alamat
1687         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1688           menurut berbagai topik dan daerah.
1689       forums:
1690         title: Forum
1691         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1692           bergaya papan pengumuman.
1693       irc:
1694         title: IRC
1695         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1696           topik.
1697       switch2osm:
1698         title: switch2osm
1699         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1700           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1701       welcomemat:
1702         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1703         title: Untuk Lembaga-lembaga
1704       wiki:
1705         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1706         title: wiki.openstreetmap.org
1707         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1708     sidebar:
1709       search_results: Hasil Pencarian
1710       close: Tutup
1711     search:
1712       search: Pencarian
1713       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1714       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1715       from: Dari
1716       to: Ke
1717       where_am_i: Di mana ini?
1718       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1719       submit_text: Lanjut
1720       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1721     key:
1722       table:
1723         entry:
1724           motorway: Jalan Tol
1725           main_road: Jalan utama
1726           trunk: Jalan nasional
1727           primary: Jalan Primer
1728           secondary: Jalan Sekunder
1729           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1730           track: Trek
1731           bridleway: Jalan Tanah
1732           cycleway: Jalur Sepeda
1733           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1734           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1735           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1736           footway: Jalan Setapak
1737           rail: Rel Kereta
1738           subway: Kereta bawah tanah
1739           tram:
1740           - Kereta listrik
1741           - trem
1742           cable:
1743           - Kereta Kabel
1744           - Kereta Gantung
1745           runway:
1746           - Landasan bandara
1747           - landas hubung
1748           apron:
1749           - Tempat Parkir Pesawat
1750           - terminal
1751           admin: Batas administrasi
1752           forest: Hutan
1753           wood: Kayu
1754           golf: Lapangan Golf
1755           park: Taman
1756           resident: Area Permukiman
1757           common:
1758           - Umum
1759           - Padang rumput
1760           retail: Area pertokoan
1761           industrial: Kawasan industri
1762           commercial: Area komersial
1763           heathland: Semak
1764           lake:
1765           - Danau
1766           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1767           farm: Pertanian
1768           brownfield: Lahan kosong
1769           cemetery: Pemakaman
1770           allotments: Tanah garap
1771           pitch: Lapangan Olahraga
1772           centre: Pusat Olahraga
1773           reserve: Cagar Alam
1774           military: Kawasan militer
1775           school:
1776           - Sekolah
1777           - universitas
1778           building: Bangunan Penting
1779           station: Stasiun Kereta Api
1780           summit:
1781           - Puncak
1782           - puncak
1783           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1784           bridge: Black casing = jembatan
1785           private: Akses pribadi
1786           destination: Akses tujuan
1787           construction: Jalan sedang diperbaiki
1788           bicycle_shop: Toko sepeda
1789           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1790           toilets: Toilet
1791     richtext_area:
1792       edit: Edit
1793       preview: Tinjauan
1794     markdown_help:
1795       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1796       headings: Judul
1797       heading: Judul
1798       subheading: Subjudul
1799       unordered: Daftar tak berurut
1800       ordered: Daftar terurut
1801       first: Objek pertama
1802       second: Objek kedua
1803       link: Tautan
1804       text: Teks
1805       image: Gambar
1806       alt: Teks Alternatif
1807       url: URL
1808     welcome:
1809       title: Selamat datang!
1810       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1811         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1812         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1813         ketahui.
1814       whats_on_the_map:
1815         title: Apa yang ada di Peta
1816         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1817           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1818           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1819           menarik untuk Anda.
1820         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1821           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1822           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1823       basic_terms:
1824         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1825         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1826           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1827         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1828           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1829         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1830           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1831         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1832           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1833         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1834           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1835       rules:
1836         title: Aturan!
1837         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1838           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1839           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1840           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1841           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1842           otomatis</a>.
1843       questions:
1844         title: Ada pertanyaan?
1845         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1846           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1847           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1848           di sini</a>."
1849       start_mapping: Mulai pemetaan
1850       add_a_note:
1851         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1852         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1853           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1854         paragraph_2_html: |-
1855           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1856           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1857            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1858   traces:
1859     visibility:
1860       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1861       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1862         berurut)
1863       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1864         cap waktu)
1865       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1866         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1867     new:
1868       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1869       visibility_help: apa artinya ini?
1870       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1871       help: Bantuan
1872       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1873     create:
1874       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1875       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1876         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1877         kepada Anda saat selesai.
1878       traces_waiting:
1879         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1880           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1881           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1882         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1883           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1884           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1885     edit:
1886       cancel: Batalkan
1887       title: Mengedit jejak %{name}
1888       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1889       visibility_help: apa artinya ini?
1890     update:
1891       updated: Jejak diperbarui
1892     trace_optionals:
1893       tags: 'Tags:'
1894     show:
1895       title: Melihat jejak %{name}
1896       heading: Melihat trek %{name}
1897       pending: TERTUNDA
1898       filename: 'Nama File:'
1899       download: download
1900       uploaded: 'Diupload:'
1901       points: 'Poin/Titik:'
1902       start_coordinates: Koordinat Awal
1903       map: peta
1904       edit: edit
1905       owner: 'Pemilik:'
1906       description: 'Deskripsi:'
1907       tags: 'Tag:'
1908       none: Tidak ada
1909       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1910       delete_trace: Hapus trek ini
1911       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1912       visibility: Visibilitas
1913       confirm_delete: Hapus jejak ini?
1914     trace_paging_nav:
1915       showing_page: Halaman %{page}
1916       older: Jejak-jejak Lama
1917       newer: Trek-trek terbaru
1918     trace:
1919       pending: TERTUNDA
1920       count_points: '%{count} titik'
1921       more: selebihnya
1922       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1923       view_map: Lihat peta
1924       edit: edit
1925       edit_map: Edit Peta
1926       public: UMUM
1927       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1928       private: PRIBADI
1929       trackable: DILACAK
1930       by: oleh
1931       in: dalam
1932       map: peta
1933     index:
1934       public_traces: Jejak GPS Umum
1935       my_traces: Trek GPS saya
1936       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1937       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1938       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1939       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1940         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1941         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1942       upload_trace: Unggah jejak GPS
1943       see_all_traces: Lihat semua jejak
1944       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1945     destroy:
1946       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1947     make_public:
1948       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1949     offline_warning:
1950       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1951     offline:
1952       heading: Penyimpanan GPX Offline
1953       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1954     georss:
1955       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1956     description:
1957       description_with_count:
1958         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1959         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1960       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1961   application:
1962     require_cookies:
1963       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1964         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1965     setup_user_auth:
1966       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1967         untuk mengetahui lebih lanjut.
1968       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1969         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1970         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1971   oauth:
1972     authorize:
1973       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1974       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
1975         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
1976         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1977       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1978       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1979       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1980       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1981       allow_write_api: memodifikasi peta.
1982       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1983       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1984       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1985       grant_access: Ijinkan Akses
1986     authorize_success:
1987       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1988       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1989       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1990     authorize_failure:
1991       title: Permintaan otorisasi gagal
1992       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1993       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1994     revoke:
1995       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1996     permissions:
1997       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1998   oauth_clients:
1999     new:
2000       title: Daftar aplikasi baru
2001     edit:
2002       title: Edit aplikasi Anda
2003     show:
2004       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2005       key: 'Key konsumen:'
2006       secret: 'Rahasia konsumen:'
2007       url: 'Minta URL Token:'
2008       access_url: 'Akses URL Token:'
2009       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2010       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2011       edit: Edit Rincian
2012       delete: Menghapus klien
2013       confirm: Apakah Anda yakin?
2014       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2015     index:
2016       title: Rincian OAuth saya
2017       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2018       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2019       application: Nama aplikasi
2020       issued_at: Diterbitkan di
2021       revoke: Batalkan!
2022       my_apps: Aplikasi klien saya
2023       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2024         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2025         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2026       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2027       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2028     form:
2029       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2030     not_found:
2031       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2032     create:
2033       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2034     update:
2035       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2036     destroy:
2037       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2038   users:
2039     login:
2040       title: Login
2041       heading: Login
2042       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2043       password: 'Kata Sandi:'
2044       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2045       remember: Ingat saya
2046       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2047       login_button: Login
2048       register now: Daftar sekarang
2049       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2050         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2051       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2052       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2053       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2054         sebuah akun.
2055       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2056       no account: Belum memiliki akun?
2057       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2058         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2059         email konfirmasi yang baru</a>.
2060       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2061         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2062         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2063       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2064       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2065       auth_providers:
2066         openid:
2067           title: Masuk log dengan OpenID
2068           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2069         google:
2070           title: Masuk log dengan Google
2071           alt: Masuk dengan Google OpenID
2072         facebook:
2073           title: Masuk dengan Facebook
2074           alt: Masuk dengan akun Facebook
2075         windowslive:
2076           title: Masuk dengan Windows Live
2077           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2078         github:
2079           title: Masuk dengan GitHub.
2080           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2081         wikipedia:
2082           title: Masuk log dengan Wikipedia
2083           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2084         yahoo:
2085           title: Masuk log dengan Yahoo
2086           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2087         wordpress:
2088           title: Masuk log dengan Wordpress
2089           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2090         aol:
2091           title: Masuk log dengan AOL
2092           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2093     logout:
2094       title: Logout
2095       heading: Logout dari OpenStreetMap
2096       logout_button: Logout
2097     lost_password:
2098       title: Kehilangan kata sandi
2099       heading: Lupa Kata Sandi?
2100       email address: 'Alamat Email:'
2101       new password button: Setel ulang kata sandi
2102       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2103         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2104         kata sandi Anda.
2105       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2106         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2107       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2108     reset_password:
2109       title: Setel ulang kata sandi
2110       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2111       password: 'Kata Sandi:'
2112       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2113       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2114       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2115       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2116     new:
2117       title: Mendaftar
2118       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2119         secara otomatis untuk Anda.
2120       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2121         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2122         ini secepat mungkin.
2123       about:
2124         header: Gratis dan dapat disunting
2125         html: |-
2126           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2127            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2128           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2129       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
2130         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
2131         kontributor</a>.
2132       email address: 'Alamat Email:'
2133       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2134       not_displayed_publicly_html: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a
2135         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
2136         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
2137         informasi lebih lanjut
2138       display name: 'Tampilan Nama:'
2139       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2140         mengubahnya dalam pengaturan.
2141       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2142       password: 'Kata Sandi:'
2143       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2144       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2145       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2146         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2147       continue: Mendaftar
2148       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2149       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2150         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2151         page</a>.
2152       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2153     terms:
2154       title: Persyaratan Kontributor
2155       heading: Persyaratan Kontributor
2156       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2157         saya berada di dalam Domain Publik
2158       consider_pd_why: apa ini?
2159       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2160       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2161         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2162         informal</a>'
2163       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2164       decline: Tolak
2165       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2166         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2167       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2168       legale_names:
2169         france: Perancis
2170         italy: Italia
2171         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2172     no_such_user:
2173       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2174       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2175       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2176         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2177       deleted: dihapus
2178     show:
2179       my diary: Catatan Harian Saya
2180       new diary entry: Entri baru catatan harian
2181       my edits: Suntingan Saya
2182       my traces: Jejak Saya
2183       my notes: Catatanku
2184       my messages: Pesanku
2185       my profile: Profilku
2186       my settings: Pengaturanku
2187       my comments: Komentarku
2188       oauth settings: Pengaturan oauth
2189       blocks on me: Blok kepada saya
2190       blocks by me: Blok oleh saya
2191       send message: Kirim Pesan
2192       diary: Catatan Harian
2193       edits: Suntingan
2194       traces: Jejak
2195       notes: Catatan Peta
2196       remove as friend: Hapus pertemanan
2197       add as friend: Jadikan Teman
2198       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2199       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2200       ct undecided: Belum diputuskan
2201       ct declined: Tolak
2202       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2203       email address: 'Alamat email:'
2204       created from: 'Dibuat pada:'
2205       status: 'Status:'
2206       spam score: 'Jumlah Spam:'
2207       description: Deskripsi
2208       user location: Lokasi pengguna
2209       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2210         terdekat
2211       settings_link_text: pengaturan
2212       my friends: Teman saya
2213       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2214       km away: sejauh %{count}km
2215       m away: sejauh %{count} meter
2216       nearby users: Pengguna lain terdekat
2217       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2218         terdekat.
2219       role:
2220         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2221         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2222         grant:
2223           administrator: Memberikan akses administrator
2224           moderator: Memberikan akses moderator
2225         revoke:
2226           administrator: Mencabut akses administrator
2227           moderator: Mencabut akses moderator
2228       block_history: Blok Aktif
2229       moderator_history: Blok yang Diberikan
2230       comments: Komentar
2231       create_block: Blokir Pengguna Ini
2232       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2233       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2234       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2235       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2236       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2237       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2238       confirm: Konfirmasi
2239       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2240       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2241       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2242       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2243       report: Laporkan Pengguna Ini
2244     popup:
2245       your location: Lokasi Anda
2246       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2247       friend: Teman
2248     account:
2249       title: Edit akun
2250       my settings: Pengaturan saya
2251       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2252       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2253       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2254       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2255       openid:
2256         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2257         link text: Apa ini?
2258       public editing:
2259         heading: 'Mengedit secara publik:'
2260         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2261         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2262         enabled link text: Apa ini?
2263         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2264           sebelumnya anonim.
2265         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2266       public editing note:
2267         heading: Mengedit secara publik
2268         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2269           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2270           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2271           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2272           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2273           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2274           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2275           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2276       contributor terms:
2277         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2278         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2279         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2280         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2281           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2282         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2283           Anda berada dalam Domain publik.
2284         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2285         link text: Apa ini?
2286       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2287       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2288       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2289       image: 'Gambar:'
2290       gravatar:
2291         gravatar: Gunakan Gravatar
2292         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2293         link text: apa ini?
2294         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2295         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2296       new image: Tambahkan gambar
2297       keep image: Gunakan gambar saat ini
2298       delete image: Hapus gambar saat ini
2299       replace image: Ganti gambar saat ini
2300       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2301         100x100)
2302       home location: 'Lokasi Beranda:'
2303       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2304       latitude: 'Garis Lintang:'
2305       longitude: 'Garis Bujur:'
2306       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2307         peta?
2308       save changes button: Simpan Perubahan
2309       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2310       return to profile: Kembali ke profil
2311       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2312         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2313       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2314     confirm:
2315       heading: Periksa surel Anda!
2316       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2317       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2318         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2319       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2320         akun Anda.
2321       button: Konfirmasi
2322       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2323       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2324       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2325       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2326         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2327     confirm_resend:
2328       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2329         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2330         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2331         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2332         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2333       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2334     confirm_email:
2335       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2336       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2337         alamat email baru Anda.
2338       button: Konfirmasi
2339       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2340       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2341       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2342     set_home:
2343       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2344     go_public:
2345       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2346         untuk mengedit.
2347     index:
2348       title: Pengguna
2349       heading: Pengguna
2350       showing:
2351         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2352         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2353       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2354       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2355       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2356       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2357       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2358     suspended:
2359       title: Akun Ditangguhkan
2360       heading: Akun Ditangguhkan
2361       webmaster: webmaster
2362       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2363         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2364         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2365         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2366     auth_failure:
2367       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2368       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2369       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2370       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2371       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2372     auth_association:
2373       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2374       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2375         formulir di bawah.
2376       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2377         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2378         di pengaturan pengguna Anda.
2379   user_role:
2380     filter:
2381       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2382       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2383       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2384     grant:
2385       title: Konfirmasi pemberian peran
2386       heading: Konfirmasi pemberian peran
2387       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2388         `%{name}'?
2389       confirm: Konfirmasi
2390       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2391         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2392     revoke:
2393       title: Konfirmasi pencabutan peran
2394       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2395       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2396         `%{name}'?
2397       confirm: Konfirmasi
2398       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2399         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2400   user_blocks:
2401     model:
2402       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2403         blokir.
2404       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2405     not_found:
2406       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2407       back: Kembali ke indeks
2408     new:
2409       title: Membuat blokir pada %{name}
2410       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2411       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2412         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2413         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2414         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2415       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2416       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2417         berhenti.
2418       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2419         menanggapi komunikasi tersebut.
2420       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2421       back: Lihat semua blokir
2422     edit:
2423       title: Mengedit blokir pada %{name}
2424       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2425       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2426         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2427         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2428         laymans.
2429       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2430       show: Lihat blokir ini
2431       back: Lihat semua blokir
2432       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2433     filter:
2434       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2435       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2436         dari daftar drop-down atau pilihan.
2437     create:
2438       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2439         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2440       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2441         memblokir mereka.
2442       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2443     update:
2444       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2445       success: Blokir diperbarui.
2446     index:
2447       title: Blokir oleh pegguna
2448       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2449       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2450     revoke:
2451       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2452       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2453       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2454       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2455         kembali sekarang.
2456       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2457       revoke: Batalkan!
2458       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2459     helper:
2460       time_future: Berakhir pada %{time}.
2461       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2462       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2463       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2464       block_duration:
2465         hours:
2466           one: 1 hour
2467           other: '%{count} hours'
2468     blocks_on:
2469       title: Diblokir pada %{name}
2470       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2471       empty: '%{name} belum diblokir.'
2472     blocks_by:
2473       title: Blokir oleh %{name}
2474       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2475       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2476     show:
2477       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2478       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2479       created: Dibuat
2480       status: Status
2481       show: Tampilkan
2482       edit: Edit
2483       revoke: Batalkan!
2484       confirm: Apakah Anda yakin?
2485       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2486       back: Lihat semua blokir
2487       revoker: 'Pembatal:'
2488       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2489     block:
2490       not_revoked: (tidak dicabut)
2491       show: Tampilkan
2492       edit: Edit
2493       revoke: Batalkan!
2494     blocks:
2495       display_name: Pengguna yang Diblokir
2496       creator_name: Pencipta
2497       reason: Alasan untuk blokir
2498       status: Status
2499       revoker_name: Dibatalkan oleh
2500       showing_page: Halaman %{page}
2501       next: Berikutnya »
2502       previous: « Sebelumnya
2503   notes:
2504     index:
2505       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2506       heading: catatan oleh %{user}
2507       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2508       id: Id
2509       creator: Pembuat
2510       description: Deskripsi
2511       created_at: Dibuat pada
2512       last_changed: Terakhir diubah
2513   javascripts:
2514     close: Tutup
2515     share:
2516       title: Bagikan
2517       cancel: Batal
2518       image: Gambar
2519       link: Pranala atau HTML
2520       long_link: Pranala
2521       short_link: Tautan Pendek
2522       geo_uri: Geo URI
2523       embed: HTML
2524       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2525       format: 'Format:'
2526       scale: 'Skala:'
2527       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2528       download: Unduh
2529       short_url: URL Singkat
2530       include_marker: Termasuk penanda
2531       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2532       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2533       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2534       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2535     embed:
2536       report_problem: Laporkan masalah
2537     key:
2538       title: Kunci Peta
2539       tooltip: Kunci Peta
2540       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2541     map:
2542       zoom:
2543         in: Perbesar
2544         out: Perkecil
2545       locate:
2546         title: Tampilkan Lokasiku
2547       base:
2548         standard: Standar
2549         cycle_map: Peta Sepeda
2550         transport_map: Peta Transportasi
2551         hot: Kemanusiaan
2552       layers:
2553         header: Layer Peta
2554         notes: Catatan Peta
2555         data: Data Peta
2556         gps: Jejak GPS Umum
2557         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2558         title: Lapisan
2559       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2560       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2561     site:
2562       edit_tooltip: Edit peta
2563       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2564       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2565       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2566       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2567       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2568       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2569       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2570     changesets:
2571       show:
2572         comment: Komentar
2573         subscribe: Berlangganan
2574         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2575         hide_comment: sembunyikan
2576         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2577     notes:
2578       new:
2579         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2580           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2581           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2582           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2583         add: Tambah Catatan
2584       show:
2585         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2586           harus diverifikasi secara independen.
2587         hide: Sembunyikan
2588         resolve: Selesaikan
2589         reactivate: Aktifkan kembali
2590         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2591         comment: Komentar
2592     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2593       klik di sini.
2594     directions:
2595       ascend: Naik
2596       engines:
2597         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2598         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2599         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2600         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2601         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2602         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2603       descend: Turun
2604       directions: Petunjuk Arah
2605       distance: Jarak
2606       errors:
2607         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2608         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2609       instructions:
2610         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2611         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2612         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2613         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2614         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2615         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2616         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2617         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2618         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2619         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2620         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2621         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2622         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2623         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2624         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2625         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2626         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2627         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2628         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2629         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2630         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil keluar ke %{name}
2631         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2632         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2633         start_without_exit: Mulai di %{name}
2634         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2635         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2636         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2637         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2638         unnamed: jalan tanpa nama
2639         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2640         exit_counts:
2641           first: ke-1
2642           second: ke-2
2643           third: ke-3
2644           fourth: ke-4
2645           fifth: ke-5
2646           sixth: ke-6
2647           seventh: ke-7
2648           eighth: ke-8
2649           ninth: ke-9
2650           tenth: ke-10
2651       time: Waktu tempuh
2652     query:
2653       node: Node/Titik
2654       way: Jalan
2655       relation: Relasi
2656       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2657       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2658       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2659     context:
2660       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2661       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2662       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2663       show_address: Tampilkan alamat
2664       query_features: Fitur-fitur kueri
2665       centre_map: Pusatkan peta di sini
2666   redactions:
2667     edit:
2668       description: Deskripsi
2669       heading: Mengedit Redaksi
2670       title: Mengedit Redaksi
2671     index:
2672       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2673       heading: Daftar redaksi
2674       title: Daftar redaksi
2675     new:
2676       description: Deskripsi
2677       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2678       title: Membuat redaksi baru
2679     show:
2680       description: 'Deskripsi:'
2681       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2682       title: Menampilkan Redaksi
2683       user: 'Pembuat:'
2684       edit: Mengedit Redaksi ini
2685       destroy: Menghapus Redaksi ini
2686       confirm: Apakah Anda yakin?
2687     create:
2688       flash: Redaksi dibuat.
2689     update:
2690       flash: Perubahan telah disimpan.
2691     destroy:
2692       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2693         ini sebelum merusaknya.
2694       flash: Redaksi dihancurkan.
2695       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2696   validations:
2697     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2698     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2699 ...