]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/de.yml
new german translations
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 de:
2   html: 
3     dir: ltr
4   activerecord:
5     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!)
6     models:
7       acl: "Liste für Zugangskontrolle"
8       changeset: "Changeset"
9       changeset_tag: "Changeset-Tag"
10       country: "Land"
11       diary_comment: "Blog-Kommentar"
12       diary_entry: "Blogeintrag"
13       friend: "Freund"
14       language: "Sprache"
15       message: "Nachricht"
16       node: "Knoten"
17       node_tag: "Knoten-Tag"
18       notifier: "Benachrichtigung"
19       old_node: "Alter Knoten"
20       old_node_tag: "Alter Knoten-Tag"
21       old_relation: "Alte Relation"
22       old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied"
23       old_relation_tag: "Alter Relation-Tag"
24       old_way: "Alter Weg"
25       old_way_node: "Alter Weg-Knoten"
26       old_way_tag: "Alter Weg-Tag"
27       relation: "Relation"
28       relation_member: "Relation-Mitglied"
29       relation_tag: "Relation-Tag"
30       session: "Sitzung"
31       trace: "Track"
32       tracepoint: "Track-Punkt"
33       tracetag: "Track-Tag"
34       user: "Benutzer"
35       user_preference: "Benutzer-Einstellungen"
36       user_token: "Benutzer-Kürzel"
37       way: "Weg"
38       way_node: "Weg-Knoten"
39       way_tag: "Weg-Tag"
40     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
42     attributes:
43       diary_comment:
44         body: "Text"
45       diary_entry:
46         user: "Benutzer"
47         title: "Titel"
48         latitude: "Breitengrad"
49         longitude: "Längengrad"
50         language: "Sprache"
51       friend:
52         user: "Benutzer"
53         friend: "Freund"
54       trace:
55         user: "Benutzer"
56         visible: "Sichtbar"
57         name: "Name"
58         size: "Größe"
59         latitude: "Breitengrad"
60         longitude: "Längengrad"
61         public: "Öffentlich"
62         description: "Beschreibung"
63       message:
64         sender: "Sender"
65         title: "Titel"
66         body: "Text"
67         recipient: "Empfänger"
68       user:
69         email: "E-Mail"
70         active: "Aktiv"
71         display_name: "Name anzeigen"
72         description: "Beschreibung"
73         languages: "Sprachen"
74         pass_crypt: "Passwort"
75   printable_name:
76     with_id: "{{id}}"
77     with_version: "{{id}}, v{{version}}"
78     with_name: "{{name}} ({{id}})"
79   map:
80     view: Karte
81     edit: Bearbeiten
82     coordinates: "Koordinaten:"
83   browse:
84     changeset:
85       title: "Changeset" 
86       changeset: "Changeset:"
87       download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen"
88       changesetxml: "Changeset XML"
89       osmchangexml: "osmChange XML"
90     changeset_details:
91       created_at: "Erstellt am:"
92       closed_at: "Geschlossen am:"
93       belongs_to: "Erstellt von:"
94       bounding_box: "Bereich:"
95       no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert."
96       show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen"
97       box: "Bereichsgrenze"
98       has_nodes: "Enthält folgende {{count}} Knoten:"
99       has_ways: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
100       has_relations: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
101     common_details: 
102       edited_at: "Bearbeitet am:"
103       edited_by: "Bearbeitet von:"
104       version: "Version:"
105       in_changeset: "Im Changeset:"
106     containing_relation:
107       entry: "Relation {{relation_name}}"
108       entry_role: "Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})"
109     map:
110       loading: "Laden..."
111       deleted: "Gelöscht"
112       larger:
113         area: "Bereich größerer Karte"
114         node: "Knoten auf größerer Karte"
115         way: "Weg auf größerer Karte"
116         relation: "Relation auf größerer Karte"
117     node_details:
118       coordinates: "Koordinaten: "
119       part_of: "Teil von:"
120     node_history:
121       node_history: "Knoten-Chronik"
122       node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
123       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
124       download_xml: "XML herunterladen"
125       view_details: "Detailseite anzeigen"
126     node:
127       node: "Knoten"
128       node_title: "Knoten: {{node_name}}"
129       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
130       download_xml: "XML herunterladen"
131       view_history: "Chronik anzeigen"
132       edit: "Bearbeiten"
133     not_found:
134       sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
135       type:
136         node: Knoten
137         way: Weg
138         relation: Relation
139     paging_nav:
140       showing_page: "Zeige Seite"
141       of: "von"
142     relation_details:
143       members: "Mitglieder:"
144       part_of: "Mitglied von:"
145     relation_history:
146       relation_history: "Relations-Chronik"
147       relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
148     relation_member:
149       entry: "{{type}} {{name}}"
150       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
151       type:
152         node: "Knoten"
153         way: "Weg"
154         relation: "Relation"
155     relation:
156       relation: "Relation"
157       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
158       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
159       download_xml: "XML herunterladen"
160       view_history: "Chronik anzeigen"
161     start:
162       view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen"
163       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
164     start_rjs:
165       data_layer_name: "Daten"
166       data_frame_title: "Daten"
167       zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen"
168       drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
169       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
170       loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten."
171       load_data: "Daten laden"
172       unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
173       loading: "Laden..."
174       show_history: "Chronik"
175       wait: "Verarbeiten..."
176       history_for_feature: "Chronik für [[feature]]"
177       details: "Details"
178       private_user: "Anonymer Benutzer"
179       edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]"
180       object_list:
181         heading: "Objektliste"
182         back: "Objektliste anzeigen"
183         type:
184           node: "Knoten"
185           way: "Weg"
186           # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
187         api: "Diesen Bereich von der API abfragen"
188         details: "Details"
189         selected:
190           type:
191             node: "Knoten [[id]]"
192             way: "Weg [[id]]"
193             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
194         history:
195           type:
196             node: "Knoten [[id]]"
197             way: "Weg [[id]]"
198             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
199     tag_details:
200       tags: "Tags:"
201     way_details:
202       nodes: "Knoten:"
203       part_of: "Teil von:"
204       also_part_of:
205         one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}"
206         other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}"
207     way_history:
208       way_history: "Wege-Chronik"
209       way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
210       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
211       download_xml: "Download als XML"
212       view_details: "Detailseite anzeigen"
213     way:
214       way: "Weg"
215       way_title: "Weg: {{way_name}}"
216       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
217       download_xml: "Download als XML"
218       view_history: "Chronik anzeigen"
219       edit: "Bearbeiten"
220   changeset:
221     changeset_paging_nav: 
222       showing_page: "Seite"
223       of: "von"
224     changeset:
225       still_editing: "(in Bearbeitung)"
226       anonymous: "Anonym"
227       no_comment: "(kein Kommentar)"
228       no_edits: "(keine Bearbeitung)"
229       show_area_box: "Bereich anzeigen"
230       big_area: "(groß)"
231       view_changeset_details: "Details des Changesets"
232       more: "mehr"
233     changesets:
234       id: "ID"
235       saved_at: "Gespeichert am"
236       user: "Benutzer"
237       comment: "Kommentar"
238       area: "Bereich"
239     list_bbox:
240       history: "Chronik"
241       changesets_within_the_area: "Changesets in dem Bereich:"
242       show_area_box: "Bereich anzeigen"
243       no_changesets: "Keine Changesets"
244       all_changes_everywhere: "Für letzte Änderungen weltweit siehe {{recent_changes_link}}"
245       recent_changes: "Letzte Änderungen"
246       no_area_specified: "Kein Bereich angegeben"
247       first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf das 'Chronik-Tab' klicken."
248       view_the_map: "Karte"
249       view_tab: "Kartenansicht"
250       alternatively_view: "Alternativ: {{recent_changes_link}} anzeigen"
251     list:
252       recent_changes: "Letzte Änderungen"
253       recently_edited_changesets: "Zuletzt erstellte Changesets:"
254       for_more_changesets: "Mehr Changesets des Benutzers kannst du auf dessen Benutzerseite unter Beiträge einsehen, für Changesets eines Bereiches gehe auf den 'Chronik'-Reiter beim betrachten des gewünschten Kartenausschnitts."
255     list_user:
256       edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}"
257       no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}."
258       for_all_changes: "Änderungen von allen Nutzern {{recent_changes_link}}"
259       recent_changes: "Letzte Änderungen"
260   diary_entry:
261     new:
262       title: Selbst Bloggen
263     list:
264       title: "Blogs"
265       user_title: "{{user}}s Blog" 
266       in_language_title: "Blogeintrag in {{language}}"
267       new: Selbst Bloggen
268       new_title: Blogeintrag erstellen
269       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
270       recent_entries: "Neuste Einträge: "
271       older_entries: Ältere
272       newer_entries: Neuere
273     edit:
274       title: "Eintrag bearbeiten"
275       subject: "Betreff: "
276       body: "Text: "
277       language: "Sprache: "
278       location: "Ort: "
279       latitude: "Breitengrad: "
280       longitude: "Längengrad: "
281       use_map_link: "Karte anzeigen"
282       save_button: "Speichern"
283       marker_text: Ort des Eintrags
284     view:
285       title: "Benutzer-Blogs | {{user}}"
286       user_title: "{{user}}s Blog"
287       leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar"
288       save_button: "Speichern"
289       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" 
290       login: "Anmelden"
291     no_such_entry:
292       title: "Blogeintrag nicht gefunden"
293       heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}"
294       body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
295     no_such_user:
296       title: "Benutzer nicht gefunden"
297       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
298       body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
299     diary_entry:
300       posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}"
301       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
302       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
303       comment_count:
304         one: 1 Kommentar
305         other: "{{count}} Kommentare"
306       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
307     diary_comment:
308       comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}"
309   export:
310     start:
311       area_to_export: "Bereich für den Export"
312       manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen"
313       format_to_export: "Format für den Export"
314       osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten"
315       mapnik_image: "Mapnik-Bild"
316       osmarender_image: "Osmarender-Bild"
317       embeddable_html: "HTML zum Einbinden"
318       licence: "Lizenz"
319       export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'
320       options: "Optionen"
321       format: "Format"
322       scale: "Maßstab"
323       max: "max."
324       image_size: "Bildgröße"
325       zoom: "Zoom"
326       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
327       latitude: "Breitengrad:"
328       longitude: "Längengrad:"
329       output: "Ausgabe"
330       paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen."
331       export_button: "Export"
332     start_rjs:
333       export: "Export"
334       drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
335       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
336       click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen"
337       change_marker: "Position der Markierung ändern"
338       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
339       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
340   geocoder:
341     results:
342       results: "Suchergebnisse"
343       type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}"
344       no_results: "Keine Ergebnisse"
345   layouts:
346     project_name:
347       # in <title>
348       title: OpenStreetMap
349       # in <h1>
350       h1: OpenStreetMap
351     logo:
352       alt_text: OpenStreetMap Logo
353     welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
354     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
355     home: Standort
356     home_tooltip: Eigener Standort
357     inbox: "Posteingang ({{count}})"
358     inbox_tooltip:
359       zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
360       one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
361       other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
362     logout: Abmelden
363     logout_tooltip: "Abmelden"
364     log_in: Anmelden
365     log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
366     sign_up: Registrieren
367     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
368     view: Karte
369     view_tooltip: Karte betrachten
370     edit: Bearbeiten
371     edit_tooltip: Karte bearbeiten
372     history: Chronik
373     history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
374     export: Export
375     export_tooltip: Kartendaten exportieren 
376     gps_traces: GPS-Tracks
377     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten 
378     user_diaries: Blogs
379     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
380     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
381     intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." 
382     intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
383     intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
384     intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
385     intro_3_bytemark: "bytemark"
386     osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
387     osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
388     donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}."
389     donate_link_text: Spende
390     help_wiki: "Hilfe & Wiki"
391     help_wiki_tooltip: "Hilfe & Wiki; Wiki des Projekts"
392     help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de"
393     news_blog: "News-Blog"
394     news_blog_tooltip: "News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc."
395     shop: Shop
396     shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
397     shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
398     sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
399     alt_donation: Spenden
400   notifier:
401     diary_comment_notification:
402       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
403       banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
404       banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
405       hi: "Hallo {{to_user}},"
406       header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
407       footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}."
408     message_notification:
409       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
410       banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
411       banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.           *"
412       hi: "Hallo {{to_user}},"
413       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
414       footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen"
415       footer2: "und hier {{replyurl}} antworten"
416     friend_notification:
417       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
418       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
419       see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."
420     gpx_notification:
421       greeting: "Hallo,"
422       your_gpx_file: "Deine GPX-Datei"
423       with_description: "mit der Beschreibung"
424       and_the_tags: "und folgenden Tags:"
425       and_no_tags: "und ohne Tags."
426       failure:
427         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
428         failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
429         more_info_1: "Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können"
430         more_info_2: "finden sich hier:"
431         import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
432       success:
433         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
434         loaded_successfully: |
435           {{trace_points}} von
436           {{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert.
437     signup_confirm:
438       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
439     signup_confirm_plain:
440       greeting: "Hallo!"
441       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
442       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
443       click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein"
444       click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
445       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
446       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
447       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
448       the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide"
449       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
450       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
451       wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite"
452       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
453       user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche"
454       user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
455       current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"
456       current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
457     signup_confirm_html:
458       greeting: "Hallo!"
459       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
460       click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
461       introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen."
462       video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
463       more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}."
464       more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap"
465       get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.'
466       wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.'
467       user_wiki_page: 'Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'
468       current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.'
469     email_confirm:
470       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
471     email_confirm_plain:
472       greeting: "Hallo,"
473       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei"
474       hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
475       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten."
476     email_confirm_html:
477       greeting: "Hallo,"
478       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
479       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten"
480     lost_password:
481       subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
482     lost_password_plain:
483       greeting: "Hallo,"
484       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das"
485       hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
486       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
487     lost_password_html:
488       greeting: "Hallo,"
489       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
490       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
491     reset_password:
492       subject: "[OpenStreetMap] Passwort zurückgesetzt"
493     reset_password_plain:
494       greeting: "Hallo,"
495       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
496     reset_password_html:
497       greeting: "Hallo,"
498       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
499   message:
500     inbox:
501       title: "Posteingang"
502       my_inbox: "Posteingang"
503       outbox: "Gesendet"
504       you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"
505       from: "Absender"
506       subject: "Betreff"
507       date: "Datum"
508       no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
509       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" 
510     message_summary:
511       unread_button: "Als ungelesen markieren"
512       read_button: "Als gelesen markieren"
513       reply_button: "Antworten"
514     new:
515       title: "Nachricht senden" 
516       send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden"
517       subject: "Betreff"
518       body: "Text"
519       send_button: "Senden"
520       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
521       message_sent: "Nachricht gesendet"
522     no_such_user:
523       title: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
524       heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
525       body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
526     outbox:
527       title: "Gesendet" 
528       my_inbox: "{{inbox_link}}"
529       inbox: "Posteingang"
530       outbox: "Gesendet"
531       you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet"
532       to: "An"
533       subject: "Betreff"
534       date: "Datum"
535       no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
536       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
537     read:
538       title: "Nachricht lesen"
539       reading_your_messages: "Eigene Nachrichten"
540       from: "Absender"
541       subject: "Betreff"
542       date: "Datum"
543       reply_button: "Antworten"
544       unread_button: "Als ungelesen markieren"
545       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
546       reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen"
547       to: "An"
548       back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten"
549     mark: 
550       as_read: "Nachricht als gelesen markiert" 
551       as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert"
552   site:
553     index:
554       js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
555       js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
556       js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.'
557       permalink: Permalink
558       shortlink: Shortlink
559       license:
560         notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden."
561         license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
562         license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de"
563         project_name: "OpenStreetMap Projekt"
564         project_url: "http://openstreetmap.org"
565     edit:
566       not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
567       not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun."
568       user_page_link: Benutzerseite
569       anon_edits: "({{link}})"
570       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
571       anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
572       flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
573       potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
574     sidebar:
575       search_results: Suchergebnisse
576       close: Schließen
577     search:
578       search: Suchen
579       where_am_i: "Wo bin ich?"
580       submit_text: "Go"
581       searching: "Suche..."
582       search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
583     key:
584       map_key: "Legende"
585       map_key_tooltip: "Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level"
586       table:
587         heading: "Legende f&uuml;r Zoomstufe {{zoom_level}}"
588         entry:
589           motorway: "Autobahn"
590           trunk: "Schnellstraße"
591           primary: "Bundesstraße"
592           secondary: "Landes-, Kreisstraße"
593           unclassified: "Straße"
594           unsurfaced: "Unbefestigte Straße"
595           track: "Wald-, Feldweg"
596           byway: "Nebenweg"
597           bridleway: "Reitweg"
598           cycleway: "Fahrradweg"
599           footway: "Fussweg"
600           rail: "Eisenbahn"
601           subway: "U-Bahn"
602           tram:
603             - Light rail
604             - tram
605           cable:
606             - Cable car
607             - chair lift
608           runway:
609             - Airport Runway
610             - taxiway
611           apron:
612             - Airport apron
613             - terminal
614           admin: "Landesgrenzen, sonstige Grenzen"
615           forest: "Forst"
616           wood: "Naturwald"
617           golf: "Golfplatz"
618           park: "Park"
619           resident: "Wohngebiet"
620           tourist: "Touristenattraktion"
621           common:
622             - Common
623             - meadow
624           retail: "Einkaufszentrum"
625           industrial: "Industriegebiet"
626           commercial: "Gewerbegebiet"
627           heathland: "Heide"
628           lake:
629             - Lake
630             - reservoir
631           farm: "Landwirtschaft"
632           brownfield: "Brachland"
633           cemetery: "Friedhof"
634           allotments: "Kleingartenanlage"
635           pitch: "Sportfeld"
636           centre: "Sportzentum"
637           reserve: "Naturschutzgebiet"
638           military: "Militärgebiet"
639           school: "Schule, Universität"
640           building: "Besonderes Gebäude"
641           station: "Bahnhof"
642           summit:
643             - Summit
644             - peak
645           tunnel: "Gestrichelter Rand = Tunnel"
646           bridge: "Dicker Rand = Brücke"
647           private: "Privater Zugang"
648           permissive: "Eingeschänkter Zugang"
649           destination: "Nur für Anrainer"
650           construction: "Straße im Bau"
651   trace:
652     create:
653       upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch"
654       trace_uploaded: "Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet."
655     edit:
656       title: "Track {{name}} bearbeiten"
657       heading: "Track {{name}} bearbeiten"
658       filename: "Dateiname:"
659       download: "herunterladen"
660       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
661       points: "Punkte:"
662       start_coord: "Startkoordinate:"
663       map: "Karte"
664       edit: "bearbeiten"
665       owner: "Besitzer:"
666       description: "Beschreibung:"
667       tags: "Tags:"
668       save_button: "Speichere Änderungen"
669     no_such_user:
670       title: "Benutzer nicht gefunden"
671       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
672       body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
673     trace_form:
674       upload_gpx: "GPX-Datei"
675       description: "Beschreibung"
676       tags: "Tags"
677       public: "Öffentlich?"
678       public_help: "Was heißt das?"
679       public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
680       upload_button: "Hochladen"
681       help: "Hilfe"
682       help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload"
683     trace_header:
684       see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen"
685       see_all_traces: "Alle GPS-Tracks"
686       see_your_traces: "Eigene GPS-Tracks"
687       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
688     trace_optionals:
689       tags: "Tags"
690     view:
691       title: "Track {{name}} betrachten"
692       heading: "Track {{name}} betrachten"
693       pending: "WARTEND"
694       filename: "Dateiname:"
695       download: "herunterladen"
696       uploaded: "Hochgeladen am:"
697       points: "Punkte"
698       start_coordinates: "Startkoordinate:"
699       map: "Karte"
700       edit: "bearbeiten"
701       owner: "Besitzer:"
702       description: "Beschreibung:"
703       tags: "Tags:"
704       none: "Keine"
705       make_public: "Mache diesen Track öffentlich"
706       edit_track: "Diesen Track bearbeiten"
707       delete_track: "Diesen Track löschen"
708       trace_not_found: "Track nicht gefunden!"
709     trace_paging_nav:
710       showing: "Zeige Seite"
711       of: "von"
712     trace:
713       pending: "AUSSTEHEND"
714       count_points: "{{count}} Punkte"
715       ago: "{{time_in_words_ago}}"
716       more: "mehr"
717       trace_details: "Track-Details"
718       view_map: "Karte anzeigen"
719       edit: "bearbeiten"
720       edit_map: "Karte bearbeiten"
721       public: "ÖFFENTLICH"
722       private: "PRIVAT"
723       by: "von"
724       in: "in"
725       map: "Karte"
726     list: 
727       public_traces: "Öffentliche GPS-Tracks" 
728       your_traces: "Eigene GPS-Tracks" 
729       public_traces_from: "Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}" 
730       tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}" 
731     delete: 
732       scheduled_for_deletion: "Für Löschung vorgesehener Track" 
733     make_public: 
734       made_public: "veröffentlichter Track"
735   user:
736     login:
737       title: "Anmelden"
738       heading: "Anmelden"
739       please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
740       create_account: "erstelle ein Benutzerkonto"
741       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "
742       password: "Passwort: "
743       lost password link: "Passwort vergessen?"
744       login_button: "Anmelden"
745       account not active: "Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br>Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst."
746       auth failure: "Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich."
747     lost_password:
748       title: "Passwort vergessen"
749       heading: "Passwort vergessen?"
750       email address: "E-Mail-Adresse:"
751       new password button: "Neues Passwort senden"
752       notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt."
753       notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet."
754     reset_password:
755       title: Passwort zurücksetzen
756       flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und per E-Mail an dich versandt."
757       flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
758     new:
759       title: "Benutzerkonto erstellen"
760       heading: "Ein Benutzerkonto erstellen"
761       no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich."
762       contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
763       fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."
764       license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
765       email address: "E-Mail-Adresse: "
766       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
767       not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)'
768       display name: "Benutzername: "
769       password: "Passwort: "
770       confirm password: "Passwort bestätigen: "
771       signup: Registrieren
772       flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
773     no_such_user:
774       title: "Benutzer nicht gefunden"
775       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
776       body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
777     view:
778       my diary: Eigener Blog
779       new diary entry: Neuer Blogeintrag
780       my edits: Eigene Bearbeitungen
781       my traces: Eigene Tracks
782       my settings: Eigene Einstellungen
783       send message: Nachricht senden
784       diary: Blog
785       edits: Bearbeitungen
786       traces: Tracks
787       remove as friend: Als Freund entfernen
788       add as friend: Als Freund hinzufügen
789       mapper since: "Mapper seit: "
790       ago: "({{time_in_words_ago}})"
791       user image heading: Benutzerbild
792       delete image: Bild löschen
793       upload an image: Ein Bild hochladen
794       add image: Ein Bild hinzufügen
795       description: Beschreibung
796       user location: Standort des Benutzers
797       no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
798       if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
799       settings_link_text: Einstellungen
800       your friends: Eigene Freunde
801       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
802       km away: "{{count}}km entfernt"
803       nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
804       no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
805       change your settings: Ändere deine Einstellungen
806     friend_map:
807       your location: "Eigener Standort"
808       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
809     account:
810       title: "Benutzerkonto bearbeiten"
811       my settings: Eigene Einstellungen
812       email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
813       public editing:
814         heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
815         enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
816         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
817         enabled link text: "Was ist das?"
818         disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
819         disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
820       profile description: "Profil-Beschreibung: "
821       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "
822       home location: "Standort: "
823       no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
824       latitude: "Breitengrad: "
825       longitude: "Längengrad: "
826       update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
827       save changes button: Speichere Änderungen
828       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
829       return to profile: Zurück zum Profil
830       flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
831       flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
832     confirm:
833       heading: Benutzerkonto bestätigen
834       press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
835       button: Bestätigen
836       success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
837       failure: "Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
838     confirm_email:
839       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
840       press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
841       button: Bestätigen
842       success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
843       failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
844     set_home:
845       flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
846     go_public:
847       flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
848     make_friend: 
849       success: "{{name}} ist nun dein Freund." 
850       failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden." 
851       already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet." 
852     remove_friend: 
853       success: "{{name} wurde als Freund entfernt." 
854       not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."