]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ja.yml
When a user hasn't made any blocks or been blocked don't display a
[rails.git] / config / locales / ja.yml
1 ja: 
2   activerecord: 
3     attributes: 
4       diary_comment: 
5         body: 本文
6       diary_entry: 
7         language: 言語
8         latitude: 緯度
9         longitude: 経度
10         title: タイトル
11         user: ユーザ
12       friend: 
13         friend: 友達
14         user: ユーザ
15       message: 
16         body: 本文
17         recipient: 受信者
18         sender: 送信者
19         title: タイトル
20       trace: 
21         description: 説明
22         latitude: 緯度
23         longitude: 経度
24         name: 名前
25         public: 公開
26         size: サイズ
27         user: ユーザ
28         visible: 表示
29       user: 
30         active: アクティブ
31         description: 説明
32         display_name: 表示名
33         email: 電子メール
34         languages: 言語
35         pass_crypt: パスワード
36     models: 
37       acl: アクセス制御リスト
38       changeset: 変更セット
39       changeset_tag: 変更セットタグ
40       country: 国
41       diary_comment: 日記コメント
42       diary_entry: 日記エントリー
43       friend: 友達
44       language: 言語
45       message: メッセージ
46       node: ノード
47       node_tag: ノードタグ
48       old_node: 古いノード
49       old_node_tag: 古いノードタグ
50       old_relation: 古い関連
51       old_relation_member: 古い関連のメンバー
52       old_relation_tag: 古い関連のタグ
53       old_way: 古いウエイ
54       old_way_node: 古いウエイのノード
55       old_way_tag: 古いウエイのタグ
56       relation: 関連
57       relation_member: 関連のメンバー
58       relation_tag: 関連のタグ
59       session: セッション
60       trace: トレース
61       tracepoint: トレースポイント
62       tracetag: トレースタグ
63       user: ユーザ
64       user_preference: ユーザ設定
65       user_token: ユーザトークン
66       way: ウエイ
67       way_node: ウエイのノード
68       way_tag: ウエイのタグ
69   browse: 
70     changeset: 
71       changeset: "変更セット: {{id}}"
72       changesetxml: 変更セットXML
73       download: ダウンロード{{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}}
74       osmchangexml: osm変更XML
75       title: 変更セット
76     changeset_details: 
77       belongs_to: "ユーザ:"
78       bounding_box: "境界囲み:"
79       closed_at: "完了日時:"
80       created_at: "作成日時:"
81       has_nodes: "以下の {{count}} ノードで構成されています:"
82       has_relations: "Has the following {{count}} relations:"
83       has_ways: "以下の {{count}} ウェイで構成されています:"
84       no_bounding_box: この変更セットに境界囲みは格納しない。
85       show_area_box: 領域範囲表示
86     changeset_navigation: 
87       user: 
88         name_tooltip: "{{user}}による編集を表示"
89         next_tooltip: 次の編集({{user}}による)
90         prev_tooltip: 前の編集({{user}}による)
91     common_details: 
92       changeset_comment: "コメント:"
93       edited_at: "編集日:"
94       edited_by: "編集者:"
95       in_changeset: "変更セット:"
96       version: "バージョン:"
97     containing_relation: 
98       entry: 関連 {{relation_name}}
99       entry_role: 関連 {{relation_name}} (as {{relation_role}})
100     map: 
101       deleted: 削除済み
102       loading: 読み込み中…
103     node: 
104       download: "{{download_xml_link}}、{{view_history_link}}、または、{{edit_link}}"
105       download_xml: XMLをダウンロード
106       edit: 編集
107       node: ノード
108       node_title: "ノード: {{node_name}}"
109       view_history: 履歴表示
110     node_details: 
111       coordinates: "座標:"
112     node_history: 
113       download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}"
114       download_xml: XMLダウンロード
115       node_history: ノードの履歴
116       node_history_title: "ノード履歴: {{node_name}}"
117       view_details: 詳細表示
118     not_found: 
119       sorry: ID {{id}} の {{type}} は見つかりません。
120       type: 
121         node: ノード
122         relation: 関連
123         way: 道
124     paging_nav: 
125       showing_page: ページ表示
126     relation: 
127       download: "{{download_xml_link}} または {{view_history_link}}"
128       download_xml: XMLのダウンロード
129       relation: 関連
130       relation_title: "関連: {{relation_name}}"
131       view_history: 履歴表示
132     relation_details: 
133       members: "メンバー:"
134     relation_history: 
135       download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}"
136       download_xml: XML をダウンロード
137       relation_history: 関連の履歴
138       relation_history_title: "関連の履歴: {{relation_name}}"
139       view_details: 詳細を表示
140     relation_member: 
141       type: 
142         node: ノード
143         relation: 関係
144         way: 道
145     start: 
146       manually_select: 違うエリアを手動で選択
147       view_data: 現在のマップのデータを表示
148     start_rjs: 
149       data_frame_title: データ
150       data_layer_name: データ
151       details: 詳細
152       drag_a_box: ボックスをマップにドラッグして領域を選択
153       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]]による[[timestamp]]時点の編集"
154       history_for_feature: "[[feature]]の履歴"
155       load_data: データの読み込み
156       loaded_an_area_with_num_features: "[[num_features]]個の地物を含む領域を読み込みました。一般に、一部のブラウザーでは、この量のデータ表示をうまく処理できないことがあるようです。通常、ブラウザは一度に100未満の地物を表示させるとよいようです: 何かすると、ブラウザが遅くなったり、反応しなくなったりします。それでも、このデータを表示したいならば、以下のボタンをクリックしてください。"
157       loading: 読み込み中...
158       manually_select: 違う領域を手動で選択
159       object_list: 
160         api: APIからこの領域を取り込み
161         back: オブジェクト一覧表示
162         details: 詳細
163         heading: オブジェクト一覧
164         history: 
165           type: 
166             node: ノード [[id]]
167             way: ウエイ [[id]]
168         selected: 
169           type: 
170             node: ノード [[id]]
171             way: ウエイ [[id]]
172         type: 
173           node: ノード
174           way: ウエイ
175       show_history: 履歴表示
176       unable_to_load_size: "読み込みできません: 境界囲みのサイズ [[bbox_size]]が大きすぎます。({{max_bbox_size}}より小さい必要があります)"
177       wait: お待ちください...
178       zoom_or_select: ズームアップするか、表示する領域を選択
179     tag_details: 
180       tags: "タグ:"
181     way: 
182       download: "{{download_xml_link}}、{{view_history_link}}、または、{{edit_link}}"
183       download_xml: XMLダウンロード
184       edit: 編集
185       view_history: 履歴表示
186       way: 道
187       way_title: "道: {{way_name}}"
188     way_details: 
189       also_part_of: 
190         one: 道「{{related_ways}}」の一部でもあります
191         other: 道「{{related_ways}}」の一部でもあります
192       nodes: "ノード:"
193       part_of: "変更セット:"
194     way_history: 
195       download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}"
196       download_xml: XMLダウンロード
197       view_details: 詳細表示
198       way_history: 道の履歴
199       way_history_title: "道の履歴: {{way_name}}"
200   changeset: 
201     changeset: 
202       anonymous: 匿名
203       big_area: (大)
204       no_comment: (コメントがありません)
205       no_edits: (編集がありません)
206       show_area_box: 領域境界を表示
207       still_editing: (まだ編集中です)
208       view_changeset_details: 変更セットの詳細表示
209     changeset_paging_nav: 
210       showing_page: ページ表示
211     changesets: 
212       area: 領域
213       comment: コメント
214       saved_at: 保存日時
215       user: ユーザ
216     list: 
217       description: 最新の変更
218   diary_entry: 
219     diary_comment: 
220       comment_from: "{{comment_created_at}} {{link_user}} からのコメント"
221     diary_entry: 
222       comment_count: 
223         one: 1コメント
224         other: "{{count}} コメント"
225       comment_link: このエントリへのコメント
226       edit_link: この記事の編集
227       posted_by: "{{link_user}} による {{created}}({{language_link}})の投稿。"
228     edit: 
229       body: "本文:"
230       language: "言語:"
231       latitude: "緯度:"
232       location: "地域:"
233       longitude: "経度:"
234       marker_text: 日記のロケーション
235       save_button: 保存
236       subject: "タイトル:"
237       title: 日記の編集
238       use_map_link: 地図で指定する
239     list: 
240       in_language_title: " {{language}} での日記入力"
241       new: 新規日記入力
242       new_title: あなたの日記に新規項目を作成
243       newer_entries: 新しい項目
244       no_entries: 日記の項目がありません
245       older_entries: 古い項目
246       recent_entries: "最新の日記項目:"
247       title: ユーザの日記
248       user_title: "{{user}} の日記"
249     new: 
250       title: 新しい日記の入力
251     no_such_entry: 
252       body: ID が {{id}} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスが無いか確認をしてください。もしくはリンク元が間違ってます。
253       heading: ID {{id}} にコメントはまだありません。
254     no_such_user: 
255       body: "{{user}} という名前のユーザは存在しません。スペルを確認してください。もしくはリンク元が間違っています。"
256       heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
257       title: ユーザが存在しません。
258     view: 
259       leave_a_comment: コメントを書いてください
260       login: ログイン
261       login_to_leave_a_comment: コメントを書くには{{login_link}}してください。
262       save_button: 保存
263       title: ユーザ日記 | {{user}}
264       user_title: "{{user}} の日記"
265   export: 
266     start: 
267       add_marker: 地図にマーカーを追加する
268       area_to_export: エクスポートする範囲
269       embeddable_html: 埋め込みHTML
270       export_button: 出力
271       export_details: OpenStreetMap のデータは <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0 (Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0)</a>.によって提供されています。
272       format: ファイル形式
273       format_to_export: エクスポートするファイル形式
274       image_size: 画像サイズ
275       latitude: "緯度:"
276       licence: ライセンス
277       longitude: "経度:"
278       manually_select: 別の領域を指定する
279       mapnik_image: Mapnik 画像
280       max: 最大
281       options: オプション
282       osm_xml_data: OSM XMLデータ
283       osmarender_image: Osmarender 画像
284       output: 出力
285       paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに埋め込んでください
286       scale: 縮尺
287       zoom: ズーム
288     start_rjs: 
289       add_marker: マーカーを地図に追加する
290       change_marker: マーカーの位置を変更する
291       click_add_marker: マーカーを追加する位置をクリックしてください。
292       drag_a_box: 指定したい範囲でマウスをドラッグしてください。
293       export: 出力
294       manually_select: 別の範囲を指定する
295       view_larger_map: 大きな地図を表示...
296   geocoder: 
297     description: 
298       types: 
299         cities: 都市
300         places: 場所
301         towns: 町
302     direction: 
303       east: 東
304       north: 北
305       north_east: 北東
306       north_west: 北西
307       south: 南
308       south_east: 南東
309       south_west: 南西
310       west: 西
311     distance: 
312       one: 約1キロメートル
313       other: 約{{count}}キロメートル
314       zero: 1キロメートル以下
315     results: 
316       no_results: 見つかりませんでした。
317     search: 
318       title: 
319         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>からの結果
320         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>からの結果
321         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>からの結果
322         osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>からの結果
323         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
324         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>からの結果
325   layouts: 
326     alt_donation: 寄付
327     donate_link_text: 寄付
328     edit: 編集
329     edit_tooltip: 地図を編集する
330     export: エクスポート
331     export_tooltip: 地図データのエクスポート
332     gps_traces: GPS トレース
333     gps_traces_tooltip: トレースの管理
334     help_wiki: ヘルプと Wiki
335     help_wiki_tooltip: プロジェクトのヘルプと Wiki
336     history: 履歴
337     history_tooltip: 変更セットの履歴
338     home: ホーム
339     home_tooltip: ホームへ戻る
340     inbox: 受信箱 ({{count}})
341     inbox_tooltip: 
342       one: 受信箱には1通の未読メッセージがあります
343       other: 受信箱には {{count}} 通の未読メッセージがあります
344       zero: 受信箱に未読メッセージはありません
345     intro_1: OpenStreetMap は自由に編集できる世界地図です。あなたのような人々が作りました。
346     intro_2: OpenStreetMap は地球上の誰でも、どこからでもこの共同作業の結果である地図データを編集、閲覧することを可能にしています。
347     intro_3: OpenStreetMap は {{ucl}} と {{bytemark}}.によってホスティングされています。
348     intro_3_ucl: ユニヴァーシティ・カレッジ・ロンドン (UCL) VR センター
349     log_in: ログイン
350     log_in_tooltip: 自分のアカウントでログインする
351     logo: 
352       alt_text: OpenStreetMap ロゴ
353     logout: ログアウト
354     logout_tooltip: ログアウト
355     news_blog: ニュースブログ
356     news_blog_tooltip: OpenStreetMap に関するニュースブログ。free geographical data, etc.
357     osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
358     osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。
359     shop: 店
360     shop_tooltip: OpenStreetMap ブランドの店舗
361     sign_up: 登録
362     sign_up_tooltip: 編集できるアカウントを作成する
363     sotm: 2009 OpenStreetMapカンファレンスへ行こう! The State of the Map,アムステルダムにて7月10-12日開催!
364     user_diaries: ユーザの日記
365     user_diaries_tooltip: ユーザの日記を見る
366     view: 閲覧
367     view_tooltip: 地図を見る
368     welcome_user: "{{user_link}} さん、ようこそ。"
369     welcome_user_link_tooltip: あなたの個人ページ
370   map: 
371     coordinates: "座標:"
372     edit: 編集
373     view: 表示
374   message: 
375     delete: 
376       deleted: メッセージは削除されました
377     inbox: 
378       date: 日付
379       from: 差出人
380       my_inbox: 自分の受信箱
381       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
382       subject: タイトル
383       title: 受信箱
384     mark: 
385       as_read: 既読メッセージ
386       as_unread: 未読メッセージ
387     message_summary: 
388       delete_button: 削除
389       read_button: 既読に設定
390       reply_button: 返信
391       unread_button: 未読に設定
392     new: 
393       back_to_inbox: 受信箱に戻る
394       body: 本文
395       message_sent: 送信したメッセージ
396       send_button: 送信
397       send_message_to: 新しいメッセージを{{name}}に送信
398       subject: タイトル
399       title: メッセージの送信
400     no_such_user: 
401       body: すいません、そのような名前やIDのユーザーまたはメッセージがありません。
402       heading: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。
403       title: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。
404     outbox: 
405       date: 日付
406       inbox: 受信箱
407       my_inbox: わたしの {{inbox_link}}
408       no_sent_messages: 送信したメッセージはまだありません。{{people_mapping_nearby_link}}とお近づきになってはいかがですか?
409       outbox: 送信箱
410       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
411       subject: タイトル
412       title: 送信箱
413       to: 宛先
414       you_have_sent_messages: "{{sent_count}}この送信済みメッセージがあります"
415     read: 
416       back_to_inbox: 受信箱に戻る
417       back_to_outbox: 送信箱に戻る
418       date: 日付
419       from: 差出人
420       reading_your_messages: メッセージを読む
421       reading_your_sent_messages: 送信したメッセージを読む
422       reply_button: 返信
423       subject: タイトル
424       title: メッセージを読む
425       to: 宛先
426       unread_button: 未読に設定
427     sent_message_summary: 
428       delete_button: 削除
429   notifier: 
430     gpx_notification: 
431       success: 
432         loaded_successfully: "loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible\n{{possible_points}} points."
433   oauth: 
434     oauthorize: 
435       allow_read_gpx: あなたの非公開GPSトレースを読み込む。
436       allow_read_prefs: あなたの利用者設定を読み込む。
437       allow_write_api: 地図を修正する。
438       allow_write_gpx: GPSトレースを更新する。
439       allow_write_prefs: あなたの利用者設定を変更する。
440   oauth_clients: 
441     edit: 
442       submit: 編集
443     form: 
444       allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。
445       allow_write_api: 地図を修正する。
446       allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
447       name: 名前
448     new: 
449       submit: 登録
450     show: 
451       allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。
452       allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。
453       allow_write_api: 地図を修正する。
454       allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。
455       edit: 詳細の編集
456   site: 
457     edit: 
458       flash_player_required: OpenStreetMap FlashエディターのPotlatchを使うには、フラッシュ・プレーヤーが必要です。<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>からFlash Playerをダウンロードできます。OpenStreetMapを編集するには、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Editing">他の方法</a>もあります
459       not_public: あなたの編集結果を公開できません。
460       potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
461       user_page_link: ユーザページ
462     index: 
463       js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。
464       js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。
465       js_3: JavaScriptを使えない場合は<a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Homeの静的な地図ブラウザ</a>を試してはいかがですか。
466       license: 
467         notice: " {{project_name}}とその貢献者により、{{license_name}} ライセンスの元提供されています。"
468         project_name: OpenStreetMapプロジェクト
469     key: 
470       map_key: 凡例
471       map_key_tooltip: この縮尺におけるmapnikレンダリングの凡例
472       table: 
473         entry: 
474           apron: 
475             - 空港ビル
476             - 空港ターミナル
477           bridge: 黒枠 = 橋梁
478           building: 重要建造物
479           byway: 路地
480           cable: 
481             - ケーブル・カー
482             - リフト
483           commercial: 商業地域
484           construction: 建設中の道路
485           farm: 農牧場
486           forest: 森
487           golf: ゴルフ場
488           heathland: 荒地
489           industrial: 工業地域
490           lake: 
491             - 湖
492             - 溜池
493           military: 軍用地域
494           motorway: 自動車専用道路
495           park: 公園
496           primary: 幹線道路
497           rail: 鉄道
498           resident: 住宅街
499           runway: 
500             - 空港滑走路
501             - 空港誘導路
502           school: 
503             - 学校
504             - 大学
505           secondary: 一般道路
506           station: 鉄道駅
507           subway: 地下鉄
508           tourist: 観光名所
509           tram: 
510             - 軽便鉄道
511             - 路面電車
512           tunnel: 点線の枠 = トンネル
513           unclassified: 未分類の道路
514           unsurfaced: 未舗装道路
515           wood: 森林
516     search: 
517       search: 検索
518       search_help: "例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>他の例...</a>"
519       submit_text: 行く
520       where_am_i: いまどこ?
521     sidebar: 
522       close: 閉じる
523       search_results: 検索結果
524   trace: 
525     create: 
526       trace_uploaded: あなたの GPX ファイルはアップロードされませいた。データベースへの登録に暫く時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。
527       upload_trace: GPS トレースのアップロード
528     delete: 
529       scheduled_for_deletion: 削除予定のトラック
530     edit: 
531       description: "詳細:"
532       download: ダウンロード
533       edit: 編集
534       filename: "ファイル名:"
535       map: 地図
536       owner: "アップロードしたユーザ:"
537       points: "ポイント数:"
538       save_button: 変更を保存する
539       start_coord: "開始座標:"
540       tags: "タグ:"
541       tags_help: コンマ区切り
542       uploaded_at: "アップロード日時:"
543       visibility: "可視性:"
544       visibility_help: これはどういう意味?
545     list: 
546       public_traces: 公開GPSトレース
547       public_traces_from: "{{user}}からの公開GPSトレース"
548       tagged_with: "{{tags}}でタグ付けされた"
549       your_traces: あなたのGPSトレース
550     make_public: 
551       made_public: 公開されたトラック
552     no_such_user: 
553       body: "{{user}}.という名前のユーザは存在しません。スペルをチェックしてください。もしくはリンク元が誤っています。"
554       heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
555       title: ユーザが存在しません
556     trace: 
557       ago: "{{time_in_words_ago}}前"
558       count_points: "{{count}} ポイント"
559       edit: 編集
560       edit_map: 地図を編集
561       map: 地図
562       more: 詳細
563       pending: 処理中
564       private: 非公開
565       public: 公開
566       trace_details: トレースの詳細表示
567       view_map: 地図で表示
568     trace_form: 
569       description: 詳細
570       help: ヘルプ
571       tags: タグ
572       tags_help: コンマ区切り
573       upload_button: アップロード
574       upload_gpx: アップロードするGPXファイル
575       visibility: 可視性
576       visibility_help: これはどういう意味?
577     trace_header: 
578       see_all_traces: 全てのトレースを見る
579       see_just_your_traces: あなたのトレースだけ見るか、トレースをアップロードする。
580       see_your_traces: あなたのトレースを全て見る
581       traces_waiting: あなたは {{count}} のトレースがアップロード待ちになっています。それらのアップロードが終了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
582     trace_optionals: 
583       tags: タグ(複数可)
584     trace_paging_nav: 
585       showing: ページ表示
586     view: 
587       delete_track: このトラックの削除
588       description: "詳細:"
589       download: ダウンロード
590       edit: 編集
591       edit_track: このトラックの編集
592       filename: "ファイル名:"
593       heading: トレース{{name}}の表示
594       map: 地図
595       none: 無し
596       owner: "アップロードしたユーザ:"
597       pending: アップロード中
598       points: "ポイント数:"
599       start_coordinates: "開始座標:"
600       tags: タグ
601       trace_not_found: トレースが見つかりません!
602       uploaded: "アップロード日時:"
603       visibility: "可視性:"
604   user: 
605     account: 
606       email never displayed publicly: (公開しません)
607       flash update success: ユーザ情報の更新に成功しました。
608       flash update success confirm needed: ユーザ情報の更新に成功しました。登録したメールアドレスのメールを受信して、メールアドレスの確認を行ってください。
609       home location: "活動地域:"
610       latitude: "緯度:"
611       longitude: "経度:"
612       make edits public button: 私の編集を全て公開する
613       my settings: 私の設定
614       no home location: あなたはまだ活動地域を登録していません。
615       preferred languages: "言語設定:"
616       profile description: "ユーザ情報の詳細:"
617       public editing: 
618         disabled: Disabled 編集できません。これまでの編集は全て匿名の物として扱われます。
619         disabled link text: なぜ編集できないのですか?
620         enabled: Enabled. 匿名ではなく、編集可能です。
621         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
622         enabled link text: これは何ですか?
623         heading: "公開編集:"
624       return to profile: プロフィールに戻る
625       save changes button: 変更を保存
626       title: アカウントを編集
627       update home location on click: クリックした地点をあなたの活動地域として登録を更新しますか?
628     confirm: 
629       button: 確認
630       failure: このキーワードによって、ユーザアカウントはすでに確認されています。
631       heading: ユーザアカウントの確認
632       press confirm button: アカウントを有効にして良ければ、以下の確認ボタンを押してください。
633       success: あなたのアカウントを確認しました。登録ありがとうございます!
634     confirm_email: 
635       button: 確認
636       failure: このメールアドレス確認トークンは既に確認が済んでいます。
637       heading: 電子メールアドレス変更の確認
638       press confirm button: 新しいメールアドレスを確認するために確認ボタンを押して下さい。
639       success: あなたのメールアドレスが確認できました。登録ありがとうございます。
640     friend_map: 
641       nearby mapper: "周辺のマッパー: [[nearby_user]]"
642       your location: あなたの位置
643     go_public: 
644       flash success: あなたの全ての編集は公開されます。今から編集できます。
645     login: 
646       account not active: 申し訳ありません。あなたのアカウントはまだ有効ではありません。<br />アカウント確認メールに記載されている、アカウントを有効にするリンクをクリックしてください。
647       auth failure: 申し訳ありません、以下の理由によりログインできません。
648       create_account: アカウント作成
649       email or username: "電子メールアドレスかユーザ名:"
650       heading: ログイン
651       login_button: ログイン
652       lost password link: パスワードを忘れましたか?
653       password: "パスワード:"
654       please login: ログインするか、{{create_user_link}}.
655       title: ログイン
656     lost_password: 
657       email address: "電子メールアドレス:"
658       heading: パスワードを忘れましたか?
659       new password button: 新しいメールを送ってください
660       notice email cannot find: 残念ながら電子メールアドレスは見つかりません。
661       notice email on way: 残念ながらパスワードをすでに消しました (-.-);; しかし、リセット用の電子メールを送っていますので、すぐに回復できるでしょう。
662       title: パスワードを忘れた
663     make_friend: 
664       already_a_friend: あなたは {{name}}.と既に友達です。
665       failed: "{{name}} を友達と登録できませんでした。"
666       success: "{{name}} はあなたの友達になりました。"
667     new: 
668       confirm email address: "メールアドレスの確認:"
669       confirm password: "パスワードの再入力:"
670       contact_webmaster: アカウントを作成できるよう、<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>に連絡してください。 できるだけ早期に、あなたの希望に対応するように努めます。
671       display name: "表示名:"
672       email address: "電子メールアドレス:"
673       fill_form: 以下のフォームを埋めてください。登録すると、あなたのアカウントを有効化するためにあなたにメールをお送りします。
674       flash create success message: ユーザ作成に成功しました。すぐに編集を開始するために電子メールを確認してアカウントを有効にしてください。<br /><br />あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。<br /><br />メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。
675       heading: ユーザアカウントの作成
676       license_agreement: アカウントを作成することで、あなたが openstreetmap.org にアップロードする全てのデータおよび作業内容、もしくは openstreetmap.org に接続するツールによる活動を全て非排他的な <a  href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">クリエイティブコモンズ 表示-継承 (Creative Commons by-sa) ライセンス</a>で使用許諾した物と見なされます。
677       no_auto_account_create: 残念ながら、自動的にアカウントを作ることが出来ません。
678       not displayed publicly: 公開されません。(詳細は <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"  title="wiki privacy policy including section on email addresses">プライバシーポリシー</a>を御覧下さい)
679       password: "パスワード:"
680       signup: 登録
681       title: アカウント作成
682     no_such_user: 
683       body: "{{user}}. という名前のユーザは存在しません。スペルミスが無いかチェックしてください。もしくはリンク元が間違っています。"
684       heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
685       title: ユーザが存在しません
686     remove_friend: 
687       not_a_friend: "{{name}} はあなたの友達ではありません。"
688       success: "{{name}} はあなたの友達から外しました。"
689     reset_password: 
690       confirm password: 確認用パスワード:
691       flash changed: あなたのパスワードは変更されました。
692       flash token bad: キーワードを見つけられません。URLをチェックしてはいかがですか?
693       heading: "{{user}}のパスワードを初期化"
694       password: "パスワード:"
695       reset: パスワードを初期化
696       title: パスワードのリセット
697     set_home: 
698       flash success: 活動地域を保存しました。
699     view: 
700       add as friend: 友達に追加
701       add image: 画像の追加
702       ago: ({{time_in_words_ago}} 前)
703       change your settings: 設定を変更する
704       delete image: 画像の削除
705       description: 詳細
706       diary: 日記
707       edits: 編集
708       if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。{{settings_link}} から設定をしてください。
709       km away: 距離 {{count}}km
710       m away: "{{count}}メートル"
711       mapper since: "マッパー歴:"
712       my diary: 私の日記
713       my edits: 私の編集
714       my settings: ユーザ情報の設定
715       my traces: 私のトレース
716       my_oauth_details: 自分の OAuth の詳細を表示
717       nearby users: "周辺のユーザ:"
718       new diary entry: 新しい日記エントリ
719       no friends: あなたは誰も友達として登録していません。
720       no home location: 活動地域が設定されていません。
721       no nearby users: あなたの活動地域周辺にマッパーはいないようです。
722       remove as friend: 友達から削除
723       send message: メッセージ送信
724       settings_link_text: 設定
725       traces: トレース
726       upload an image: 画像のアップロード
727       user image heading: ユーザの画像
728       user location: ユーザの位置
729       your friends: あなたの友達