Merge branch 'master' into overpass
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Cwlin0416
6 # Author: Foothsu
7 # Author: Justincheng12345
8 # Author: Mmyangfl
9 # Author: Orinx
10 # Author: Pesder
11 # Author: Shangkuanlc
12 # Author: Simon Shek
13 # Author: StephDC
14 # Author: Wrightbus
15 zh-TW: 
16   about_page: 
17     community_driven_title: 社群參與
18     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
19     lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立的,維護的資料包含世界上的道路、步道、咖啡館、火車站等等。
20     local_knowledge_html: "OpenStreetMap 強調當地的知道。貢獻者使用\n航照圖、GPS 裝置與低科技的地區地圖來驗證 OSM\n是正確而即時的。"
21     local_knowledge_title: 當地的知識
22     next: 下一頁
23     open_data_title: 開放資料
24     partners_title: 合作夥伴
25     used_by: "%{name} 提供數以百計的網站、行動 app 與硬體設備地圖資料"
26   activerecord: 
27     attributes: 
28       diary_comment: 
29         body: 內文
30       diary_entry: 
31         language: 語言
32         latitude: 緯度
33         longitude: 經度
34         title: 標題
35         user: 使用者
36       friend: 
37         friend: 朋友
38         user: 使用者
39       message: 
40         body: 內文
41         recipient: 收件者
42         sender: 寄件者
43         title: 標題
44       trace: 
45         description: 描述
46         latitude: 緯度
47         longitude: 經度
48         name: 名稱
49         public: 公開
50         size: 大小
51         user: 使用者
52         visible: 可見性
53       user: 
54         active: 啟用
55         description: 描述
56         display_name: 顯示名稱
57         email: Email
58         languages: 語言
59         pass_crypt: 密碼
60     models: 
61       acl: 存取控制清單
62       changeset: 變更組合
63       changeset_tag: 變更組合標籤
64       country: 國家
65       diary_comment: 日記註解
66       diary_entry: 日記項目
67       friend: 朋友
68       language: 語言
69       message: 訊息
70       node: 節點
71       node_tag: 節點標籤
72       notifier: 通知
73       old_node: 舊的節點
74       old_node_tag: 舊的節點標籤
75       old_relation: 舊的關係
76       old_relation_member: 舊的關係成員
77       old_relation_tag: 舊的關係標籤
78       old_way: 舊的路徑
79       old_way_node: 舊的路徑節點
80       old_way_tag: 舊的路徑標籤
81       relation: 關係
82       relation_member: 關係成員
83       relation_tag: 關係標籤
84       session: 作業階段
85       trace: 軌跡
86       tracepoint: 軌跡點
87       tracetag: 軌跡標籤
88       user: 使用者
89       user_preference: 使用者偏好設定
90       user_token: 使用者記號
91       way: 路徑
92       way_node: 路徑節點
93       way_tag: 路徑標籤
94   application: 
95     require_cookies: 
96       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
97     require_moderator: 
98       not_a_moderator: 您需要一個管理者來執行該動作。
99     setup_user_auth: 
100       blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
101       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。
102   browse: 
103     anonymous: 匿名
104     changeset: 
105       belongs_to: 作者
106       changesetxml: 變更組合 XML
107       feed: 
108         title: 變更組合 %{id}
109         title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
110       node: 節點 (%{count})
111       node_paginated: 節點(%{count}的%{x}-%{y})
112       osmchangexml: osmChange XML
113       relation: 關係(%{count})
114       relation_paginated: 關係(%{count}的%{x}-%{y})
115       title: 變更組合:%{id}
116       way: 路線(%{count})
117       way_paginated: 路線(%{count}的%{x}-%{y})
118     closed: 已關閉
119     closed_by_html: 由 %{user} 關閉於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
120     closed_html: 關閉於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
121     containing_relation: 
122       entry: 關係 %{relation_name}
123       entry_role: 關係 %{relation_name} (做為 %{relation_role})
124     created: 已建立
125     created_by_html: 由 %{user} 建立於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
126     created_html: 建立於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
127     deleted_by_html: 由 %{user} 刪除於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
128     download_xml: 下載 XML
129     edited_by_html: 由 %{user} 編輯於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
130     in_changeset: 變更組合
131     location: 位置:
132     no_comment: (沒有評論)
133     node: 
134       history_title: 節點歷史:%{name}
135       title: 節點:%{name}
136     not_found: 
137       sorry: 抱歉,找不到 id %{id} 的 %{type}。
138       type: 
139         changeset: 變更組合
140         node: 節點
141         relation: 關係
142         way: 路徑
143     note: 
144       closed_title: 已解決的筆記:%{note_name}
145       description: "描述:"
146       new_note: 新增節點
147       open_title: "未解決的筆記: %{note_name}"
148       title: 節點:%{id}
149     part_of: 部分:
150     redacted: 
151       message_html: 此 %{type} 中的版本 %{version} 不能被顯示,因爲它已被編輯過。請參閱 %{redaction_link} 的詳細資訊。
152       redaction: 修訂版 %{id}
153       type: 
154         node: 節點
155         relation: 關係
156         way: 路徑
157     relation: 
158       members: 成員
159     relation_member: 
160       entry_role: "%{type} %{name} 做為 %{role}"
161       type: 
162         node: 節點
163         relation: 關係
164         way: 路徑
165     start_rjs: 
166       load_data: 載入資料
167       loading: 正在載入...
168     tag_details: 
169       tags: 標籤
170       wiki_link: 
171         key: "%{key} 標籤的 wiki 描述頁面"
172         tag: "%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面"
173       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章
174     timeout: 
175       sorry: 抱歉,取得 id %{id} 的 %{type} 資料花了太長的時間。
176       type: 
177         changeset: 變更組合
178         node: 節點
179         relation: 關係
180         way: 路徑
181     version: 版本
182     view_details: 檢視詳細資訊
183     view_history: 檢視歷史
184     way: 
185       nodes: 節點
186   changeset: 
187     changeset: 
188       anonymous: 匿名
189       no_edits: (沒有編輯)
190       view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
191     changeset_paging_nav: 
192       next: 下一頁 »
193       previous: « 上一頁
194       showing_page: 第 %{page}頁
195     changesets: 
196       area: 區域
197       comment: 註解
198       id: ID
199       saved_at: 儲存於
200       user: 使用者
201     list: 
202       empty: 發現沒有變更集。
203       empty_area: 這一地區沒有變更集。
204       empty_user: 此用戶沒有變更集。
205       load_more: 載入更多
206       no_more: 沒有更多變更集。
207       no_more_area: 這一地區沒有更多變更集。
208       no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。
209       title: 變更組合
210       title_friend: 您朋友的變更組合
211       title_nearby: 鄰近使用者的變更組合
212       title_user: "%{user} 的變更組合"
213     timeout: 
214       sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。
215   diary_entry: 
216     comments: 
217       ago: "%{ago} 前"
218       comment: 評論
219       has_commented_on: "%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論"
220       newer_comments: 較新的評論
221       older_comments: 較舊的評論
222       post: 張貼
223       when: 於
224     diary_comment: 
225       comment_from: 由 %{link_user}  於 %{comment_created_at} 發表評論
226       confirm: 確認
227       hide_link: 隱藏此評論
228     diary_entry: 
229       comment_count: 
230         one: 1個評論
231         other: "%{count}個評論"
232         zero: 無評論
233       comment_link: 對這個項目的評論
234       confirm: 確認
235       edit_link: 編輯此項目
236       hide_link: 隱藏此項目
237       posted_by: 由 %{link_user} 於 %{created} 以 %{language_link} 張貼
238       reply_link: 回覆這個項目
239     edit: 
240       body: 內文:
241       language: 語言:
242       latitude: 緯度:
243       location: 位置:
244       longitude: 經度:
245       marker_text: 日記項目位置
246       save_button: 儲存
247       subject: 主旨:
248       title: 編輯日記項目
249       use_map_link: 使用地圖
250     feed: 
251       all: 
252         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記
253         title: OpenStreetMap 日記
254       language: 
255         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記(語言為 %{language_name})
256         title: OpenStreetMap 日記 (語言為 %{language_name})
257       user: 
258         description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記"
259         title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日記"
260     list: 
261       in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
262       new: 新增日記項目
263       new_title: 在您的日記中撰寫新的項目
264       newer_entries: 較新的項目
265       no_entries: 沒有日記項目
266       older_entries: 較舊的項目
267       recent_entries: 最近的日記項目
268       title: 日記
269       title_friends: 朋友的日記
270       title_nearby: 附近的使用者的日記
271       user_title: "%{user} 的日記"
272     location: 
273       edit: 編輯
274       location: 位置:
275       view: 檢視
276     new: 
277       title: 新日記項目
278     no_such_entry: 
279       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
280       heading: 沒有項目的 id 為: %{id}
281       title: 沒有這個日記項目
282     view: 
283       leave_a_comment: 留下評論
284       login: 登入
285       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下評論"
286       save_button: 儲存
287       title: "%{user} 的日記 | %{title}"
288       user_title: "%{user}的日記"
289   editor: 
290     default: 預設 (目前 %{name})
291     id: 
292       description: iD (網頁版編輯器)
293       name: iD
294     potlatch: 
295       description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
296       name: Potlatch 1
297     potlatch2: 
298       description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
299       name: Potlatch 2
300     remote: 
301       description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
302       name: 遠端控制
303   export: 
304     start: 
305       add_marker: 在地圖加上標記
306       area_to_export: 要匯出的區域
307       embeddable_html: 內嵌式 HTML
308       export_button: 匯出
309       export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
310       format: 格式
311       format_to_export: 要匯出的格式
312       image_size: 圖片大小
313       latitude: 緯度:
314       licence: 授權
315       longitude: 經度:
316       manually_select: 手動選擇不同的區域
317       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
318       max: 最大
319       options: 選項
320       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
321       output: 輸出
322       paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
323       scale: 比例
324       too_large: 
325         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近選擇一個較小的區域或使用下列大量資料下載源:
326         geofabrik: 
327           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘要
328           title: Geofabrik下載
329         metro: 
330           description: 世界主要城市與附近地區的摘要
331           title: 城市摘要
332         other: 
333           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
334           title: 其他來源
335         planet: 
336           description: 定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本
337           title: 地球OSM
338       zoom: 變焦
339     title: 匯出
340   geocoder: 
341     description: 
342       title: 
343         geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
344         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
345       types: 
346         cities: 城市
347         places: 地區
348         towns: 鄉鎮
349     direction: 
350       east: 東方
351       north: 北方
352       north_east: 東北方
353       north_west: 西北方
354       south: 南方
355       south_east: 東南方
356       south_west: 西南方
357       west: 西方
358     distance: 
359       one: 大約 1 公里
360       other: 大約 %{count} 公里
361       zero: 1 公里以內
362     results: 
363       more_results: 更多結果
364       no_results: 找不到任何結果
365     search: 
366       title: 
367         ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
368         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
369         geonames_reverse: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
370         latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
371         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
372         osm_nominatim_reverse: 來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的結果
373         uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
374         us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
375     search_osm_nominatim: 
376       admin_levels: 
377         level10: 郊區邊界
378         level2: 國界
379         level4: 州界
380         level5: 區界
381         level6: 縣界
382         level8: 市界
383         level9: 村界
384       prefix: 
385         aerialway: 
386           chair_lift: 登山吊椅
387           drag_lift: 上山牽引梯
388           station: 航空站
389         aeroway: 
390           aerodrome: 機場
391           apron: 停機坪
392           gate: 登機口
393           helipad: 直升機停機坪
394           runway: 跑道
395           taxiway: 滑行道
396           terminal: 終端
397         amenity: 
398           WLAN: 無線網路
399           airport: 機場
400           arts_centre: 藝術中心
401           artwork: 藝術品
402           atm: ATM
403           auditorium: 禮堂
404           bank: 銀行
405           bar: 酒吧
406           bbq: 燒烤場
407           bench: 長椅
408           bicycle_parking: 單車停車
409           bicycle_rental: 自行車租賃
410           biergarten: 啤酒花園
411           brothel: 妓院
412           bureau_de_change: 找換店
413           bus_station: 巴士站
414           cafe: 咖啡廳
415           car_rental: 租車
416           car_sharing: 汽車共用
417           car_wash: 洗車
418           casino: 賭場
419           charging_station: 充電站
420           cinema: 電影院
421           clinic: 診所
422           club: 俱樂部
423           college: 學院
424           community_centre: 社群中心
425           courthouse: 法庭
426           crematorium: 火葬場
427           dentist: 牙醫
428           doctors: 醫生
429           dormitory: 宿舍
430           drinking_water: 飲用水
431           driving_school: 駕駛學校
432           embassy: 大使館
433           emergency_phone: 緊急電話
434           fast_food: 快餐
435           ferry_terminal: 渡輪碼頭
436           fire_hydrant: 消防栓
437           fire_station: 消防局
438           food_court: 美食廣場
439           fountain: 噴泉
440           fuel: 油店
441           grave_yard: 墓地
442           gym: 健身中心 / 健身房
443           hall: 大廳
444           health_centre: 健康中心
445           hospital: 醫院
446           hotel: 酒店
447           hunting_stand: 狩獵站
448           ice_cream: 冰淇淋
449           kindergarten: 幼稚園
450           library: 圖書館
451           market: 市場
452           marketplace: 市場
453           mountain_rescue: 山地救援
454           nightclub: 夜總會
455           nursery: 托兒所
456           nursing_home: 護理院
457           office: 辦公室
458           park: 公園
459           parking: 停車場
460           pharmacy: 藥房
461           place_of_worship: 宗教場所
462           police: 警察
463           post_box: 郵箱
464           post_office: 郵局
465           preschool: 學前教育
466           prison: 監獄
467           pub: 酒吧
468           public_building: 公共建築
469           public_market: 市集
470           reception_area: 接待區
471           recycling: 回收點
472           restaurant: 餐廳
473           retirement_home: 安老院
474           sauna: 桑拿
475           school: 學校
476           shelter: 庇護所
477           shop: 商店
478           shopping: 購物
479           shower: 淋浴
480           social_centre: 社交中心
481           social_club: 社交場合
482           social_facility: 社區設施
483           studio: 錄音室
484           supermarket: 超級市場
485           swimming_pool: 游泳池
486           taxi: 出租車
487           telephone: 公共電話
488           theatre: 劇院
489           toilets: 洗手間
490           townhall: 市政廳
491           university: 大學
492           vending_machine: 自動販賣機
493           veterinary: 獸醫
494           village_hall: 村公所
495           waste_basket: 垃圾桶
496           wifi: 無線網路
497           youth_centre: 青少年中心
498         boundary: 
499           administrative: 行政區邊界
500           census: 人口普查邊界
501           national_park: 國家公園
502           protected_area: 保護區
503         bridge: 
504           aqueduct: 水道
505           suspension: 懸索橋
506           swing: 平旋橋
507           viaduct: 高架橋
508           "yes": 橋
509         building: 
510           "yes": 建築物
511         emergency: 
512           fire_hydrant: 消防栓
513           phone: 緊急電話
514         highway: 
515           bridleway: 馬道
516           bus_guideway: 軌道巴士線
517           bus_stop: 巴士站
518           byway: 小路
519           construction: 建造中公路
520           cycleway: 單車徑
521           emergency_access_point: 緊急求助點
522           footway: 行人路
523           ford: 淺灘
524           living_street: 生活街
525           milestone: 里程碑
526           minor: 次要道路
527           motorway: 高速公路
528           motorway_junction: 高速公路交匯處
529           motorway_link: 高速公路
530           path: 小徑
531           pedestrian: 人行道
532           platform: 車站月台
533           primary: 主要道路
534           primary_link: 主要道路
535           proposed: 擬議道路
536           raceway: 賽道
537           residential: 住宅
538           rest_area: 休息區
539           road: 道路
540           secondary: 次要道路
541           secondary_link: 次級公路
542           service: 服務道路
543           services: 高速公路休息區
544           speed_camera: 測速照相機
545           steps: 步驟
546           stile: 跨越圍欄的台階
547           street_lamp: 路燈
548           tertiary: 三級道路
549           tertiary_link: 三級道路
550           track: 軌道
551           trail: 徑
552           trunk: 主幹線
553           trunk_link: 主幹線
554           unclassified: 無分級道路
555           unsurfaced: 未平整道路
556         historic: 
557           archaeological_site: 考古遺址
558           battlefield: 戰場
559           boundary_stone: 界碑
560           building: 建築物
561           castle: 城堡
562           church: 教堂
563           citywalls: 城牆
564           fort: 堡
565           house: 房屋
566           icon: 圖示
567           manor: 莊園
568           memorial: 紀念館
569           mine: 礦產
570           monument: 古蹟
571           museum: 博物館
572           ruins: 廢墟
573           tomb: 墳墓
574           tower: 塔
575           wayside_cross: 路邊十字
576           wayside_shrine: 路邊神龕
577           wreck: 殘骸
578         landuse: 
579           allotments: 小園地
580           basin: 盆地
581           brownfield: 棕地
582           cemetery: 墳場
583           commercial: 商業區
584           conservation: 保育
585           construction: 建設中
586           farm: 農場
587           farmland: 農地
588           farmyard: 農家
589           forest: 森林
590           garages: 車庫
591           grass: 草地
592           greenfield: 綠地
593           industrial: 工業區
594           landfill: 垃圾埋填區
595           meadow: 草地
596           military: 軍事區
597           mine: 礦產
598           nature_reserve: 自然保護區
599           orchard: 果園
600           park: 公園
601           piste: 滑雪場
602           quarry: 採石場
603           railway: 鐵路
604           recreation_ground: 遊樂場
605           reservoir: 水庫
606           reservoir_watershed: 水庫集水區
607           residential: 住宅區
608           retail: 零售
609           road: 道路區
610           village_green: 鄉村草地
611           vineyard: 葡萄園
612           wetland: 濕地
613           wood: 樹林
614         leisure: 
615           beach_resort: 海灘度假村
616           bird_hide: 鳥類觀察站
617           common: 公共用地
618           fishing: 垂釣區
619           fitness_station: 健身站
620           garden: 花園
621           golf_course: 高爾夫球道
622           ice_rink: 溜冰場
623           marina: 小船塢
624           miniature_golf: 小型高爾夫球場
625           nature_reserve: 自然保護區
626           park: 公園
627           pitch: 運動場
628           playground: 遊樂場
629           recreation_ground: 遊樂場
630           sauna: 桑拿
631           slipway: 船臺
632           sports_centre: 運動中心
633           stadium: 運動場
634           swimming_pool: 游泳池
635           track: 跑道
636           water_park: 水上公園
637         military: 
638           airfield: 軍用機場
639           barracks: 營房
640           bunker: 掩體
641         mountain_pass: 
642           "yes": 山口
643         natural: 
644           bay: 灣
645           beach: 海灘
646           cape: 海角
647           cave_entrance: 洞穴入口
648           channel: 海峽
649           cliff: 峭壁
650           crater: 火山口
651           dune: 沙丘
652           feature: 特征
653           fell: 費爾地貌
654           fjord: 峽灣
655           forest: 森林
656           geyser: 間歇泉
657           glacier: 冰川
658           heath: 希思地貌
659           hill: 小山
660           island: 島
661           land: 陸地
662           marsh: 沼澤
663           moor: 停泊處
664           mud: 泥地
665           peak: 山頂
666           point: 點
667           reef: 礁
668           ridge: 山脊
669           river: 河
670           rock: 岩石
671           scree: 岩屑堆
672           scrub: 灌木
673           shoal: 暗沙
674           spring: 泉
675           stone: 石
676           strait: 海峡
677           tree: 樹
678           valley: 谷
679           volcano: 火山
680           water: 水
681           wetland: 濕地
682           wetlands: 濕地
683           wood: 樹林
684         office: 
685           accountant: 會計師事務所
686           architect: 建築院
687           company: 公司
688           employment_agency: 就業中介
689           estate_agent: 地產代理
690           government: 政府辦事處
691           insurance: 保險
692           lawyer: 律師
693           ngo: 非政府組織辦公室
694           telecommunication: 電信辦公室
695           travel_agent: 旅行社
696           "yes": 辦公室
697         place: 
698           airport: 機場
699           city: 城市
700           country: 國家
701           county: 縣
702           farm: 農場
703           hamlet: 村莊
704           house: 房屋
705           houses: 房屋
706           island: 島
707           islet: 嶼
708           isolated_dwelling: 獨立住宅
709           locality: 地區
710           moor: 荒野
711           municipality: 自治市
712           neighbourhood: 居住區
713           postcode: 郵政編號
714           region: 區域
715           sea: 海
716           state: 狀態
717           subdivision: 細分
718           suburb: 郊區
719           town: 鄉鎮
720           unincorporated_area: 非建制地區
721           village: 村落
722         railway: 
723           abandoned: 廢棄鐵路
724           construction: 建造中鐵路
725           disused: 廢棄鐵路
726           disused_station: 廢棄火車站
727           funicular: 纜索鐵道
728           halt: 列車站
729           historic_station: 歷史火車站
730           junction: 鐵路交匯處
731           level_crossing: 道口
732           light_rail: 輕鐵
733           miniature: 微型鐵路
734           monorail: 單軌
735           narrow_gauge: 窄軌鐵路
736           platform: 鐵路月臺
737           preserved: 保留鐵路
738           proposed: 規劃鐵路
739           spur: 鐵路支線
740           station: 火車站
741           stop: 火車停車處
742           subway: 地鐵站
743           subway_entrance: 地鐵出入口
744           switch: 道岔
745           tram: 電車軌道
746           tram_stop: 電車站
747           yard: 鐵路站場
748         shop: 
749           alcohol: 無許可證
750           antiques: 古玩店
751           art: 藝術品店
752           bakery: 麵包店
753           beauty: 美容店
754           beverages: 飲料店
755           bicycle: 自行車店
756           books: 書店
757           boutique: 精品店
758           butcher: 屠夫
759           car: 車店
760           car_parts: 汽車零件
761           car_repair: 汽車維修
762           carpet: 地毯店
763           charity: 慈善商店
764           chemist: 化學品店
765           clothes: 服裝店
766           computer: 電腦商店
767           confectionery: 糖果店
768           convenience: 便利店
769           copyshop: 複印店
770           cosmetics: 化妝品店
771           deli: 熟食店
772           department_store: 百貨商店
773           discount: 特價商品店
774           doityourself: DIY
775           dry_cleaning: 乾洗
776           electronics: 電子產品商店
777           estate_agent: 地產代理
778           farm: 農場商店
779           fashion: 時裝店
780           fish: 魚店
781           florist: 花店
782           food: 食品店
783           funeral_directors: 殮葬服務
784           furniture: 傢俬
785           gallery: 畫廊
786           garden_centre: 園藝中心
787           general: 一般商店
788           gift: 禮品店
789           greengrocer: 蔬菜水果店
790           grocery: 雜貨店
791           hairdresser: 理髮店
792           hardware: 五金店
793           hifi: 音響店
794           insurance: 保險
795           jewelry: 珠寶店
796           kiosk: 售貨亭
797           laundry: 洗衣房
798           mall: 購物商場
799           market: 市集
800           mobile_phone: 手機店
801           motorcycle: 摩托車店
802           music: 唱片行
803           newsagent: 報刊亭
804           optician: 驗眼師
805           organic: 有機食品店
806           outdoor: 戶外店
807           pet: 寵物店
808           pharmacy: 藥房
809           photo: 照相館
810           salon: 美容院
811           second_hand: 二手店
812           shoes: 鞋店
813           shopping_centre: 購物中心
814           sports: 體育用品店
815           stationery: 文具店
816           supermarket: 超級市場
817           tailor: 裁縫店
818           toys: 玩具店
819           travel_agency: 旅行社
820           video: 音像店
821           wine: 無許可證
822           "yes": 商店
823         tourism: 
824           alpine_hut: 高山小屋
825           artwork: 美工
826           attraction: 景點
827           bed_and_breakfast: 家庭旅館
828           cabin: 小木屋
829           camp_site: 營地
830           caravan_site: 房車宿營地
831           chalet: 小屋
832           guest_house: 賓館
833           hostel: 旅舍
834           hotel: 酒店
835           information: 資訊
836           lean_to: 棚屋
837           motel: 汽車旅館
838           museum: 博物館
839           picnic_site: 野餐地
840           theme_park: 主題公園
841           valley: 谷
842           viewpoint: 觀景點
843           zoo: 動物園
844         tunnel: 
845           culvert: 排水管
846           "yes": 隧道
847         waterway: 
848           artificial: 人工航道
849           boatyard: 船塢
850           canal: 運河
851           connector: 水路連接器
852           dam: 水壩
853           derelict_canal: 廢棄運河
854           ditch: 溝
855           dock: 碼頭
856           drain: 渠
857           lock: 鎖
858           lock_gate: 船閘
859           mineral_spring: 礦泉
860           mooring: 系泊設備
861           rapids: 急流
862           river: 河
863           riverbank: 河岸
864           stream: 溪
865           wadi: 乾河
866           water_point: 取水處
867           waterfall: 瀑布
868           weir: 堰
869   help_page: 
870     help: 
871       title: help.openstreetmap.org
872       url: https://help.openstreetmap.org/
873     welcome: 
874       description: 這個快速指南涵蓋了 OpenStreetMap 基礎知識。
875       title: 歡迎來到 OSM
876       url: /welcome
877     wiki: 
878       title: wiki.openstreetmap.org
879       url: http://wiki.openstreetmap.org/
880   javascripts: 
881     close: 關閉
882     map: 
883       base: 
884         cycle_map: Cycle Map
885         standard: 標準
886         transport_map: Transport Map
887     share: 
888       cancel: 取消
889       custom_dimensions: 設置自訂的尺寸
890       embed: HTML
891       format: 格式:
892       image: 圖片
893       link: 連結或 HTML
894       long_link: 連結
895       scale: 比例
896       short_link: 簡短連結
897       title: 分享
898     site: 
899       edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
900       edit_tooltip: 編輯地圖
901   layouts: 
902     about: 關於
903     community: 社群
904     community_blogs: 社群部落格
905     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
906     copyright: 版權
907     data: 資料
908     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
909     edit: 編輯
910     edit_with: 以 %{editor} 編輯
911     export: 匯出
912     export_data: 匯出資料
913     foundation: 基金會
914     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
915     gps_traces: GPS 軌跡
916     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
917     help: 求助
918     history: 歷史
919     home: 移至家的位置
920     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
921     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
922     intro_text: OpenStreetMap 是一個世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
923     learn_more: 了解更多
924     log_in: 登入
925     log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入
926     logo: 
927       alt_text: OpenStreetMap 標誌
928     logout: 登出
929     make_a_donation: 
930       text: 進行捐款
931       title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
932     more: 更多
933     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
934     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
935     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
936     partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark} 和其他 %{partners} 所支援。
937     partners_ic: 倫敦帝國學院
938     partners_partners: 合作夥伴
939     partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
940     sign_up: 註冊
941     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
942     start_mapping: 開始製圖
943     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
944     user_diaries: 日記
945     user_diaries_tooltip: 檢視日記
946   license_page: 
947     foreign: 
948       english_link: 英文原文
949       text: 這這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權
950       title: 關於這個翻譯
951     legal_babble: 
952       contributors_footer_1_html: "需要這些進一步資訊,以及其他用來協助改進\n OpenStreetMap 的資源,請查閱 OpenStreetMap Wiki 上的 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">貢獻者\n頁面</a>。"
953       contributors_title_html: 我們的貢獻者
954       credit_title_html: 如何標明作者是OpenStreetMap
955       infringement_title_html: 侵犯版權
956       intro_1_html: OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
957       more_title_html: 了解更多
958       title_html: 版權與授權條款
959     native: 
960       mapping_link: 開始製圖
961       native_link: 正體中文版
962       text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link} 或者您可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。
963       title: 關於此頁
964   message: 
965     delete: 
966       deleted: 訊息已刪除
967     inbox: 
968       date: 日期
969       from: 寄件者
970       my_inbox: 我的收件匣
971       no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
972       outbox: 寄件匣
973       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
974       subject: 主旨
975       title: 收件匣
976     mark: 
977       as_read: 訊息標記為已讀
978       as_unread: 訊息標記為未讀
979     message_summary: 
980       delete_button: 刪除
981       read_button: 標記為已讀
982       reply_button: 回覆
983       unread_button: 標記為未讀
984     new: 
985       back_to_inbox: 回到收件匣
986       body: 內文
987       limit_exceeded: 您剛剛才送出了很多的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍待一會兒。
988       message_sent: 訊息已寄出
989       send_button: 寄出
990       send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
991       subject: 主旨
992       title: 寄出訊息
993     no_such_message: 
994       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
995       heading: 沒有這個訊息
996       title: 沒有這個訊息
997     outbox: 
998       date: 日期
999       inbox: 收件匣
1000       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1001       no_sent_messages: 您還沒有寄出訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
1002       outbox: 寄件匣
1003       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
1004       subject: 主旨
1005       title: 寄件匣
1006       to: 收件者
1007     read: 
1008       date: 日期
1009       from: 寄件者
1010       reply_button: 回覆
1011       subject: 主旨
1012       title: 閱讀訊息
1013       to: 收件者
1014       unread_button: 標記為未讀
1015       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身分登入以閱讀它。
1016     reply: 
1017       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。
1018     sent_message_summary: 
1019       delete_button: 刪除
1020   note: 
1021     mine: 
1022       ago_html: "%{when} 前"
1023       created_at: 建立於:
1024       description: 描述
1025       last_changed: 最新變更
1026     rss: 
1027       title: OpenStreetMap 筆記
1028   notifier: 
1029     diary_comment_notification: 
1030       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論或在 %{replyurl} 回覆
1031       header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 主旨為 %{subject} 的日記項目留下評論:"
1032       hi: "%{to_user}您好,"
1033       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日記項目留下評論"
1034     email_confirm: 
1035       subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址"
1036     email_confirm_html: 
1037       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1038       greeting: 您好,
1039       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 %{server_url} 為 %{new_address}。
1040     email_confirm_plain: 
1041       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1042       greeting: 您好,
1043     friend_notification: 
1044       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他們加為朋友。
1045       had_added_you: "%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
1046       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。
1047       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 將您加入朋友"
1048     gpx_notification: 
1049       and_no_tags: 且沒有標籤。
1050       and_the_tags: 且標籤為:
1051       failure: 
1052         failed_to_import: 匯入失敗。這裡是錯誤訊息:
1053         more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
1054         more_info_2: 資訊可在這裡找到:
1055         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗"
1056       greeting: 您好,
1057       success: 
1058         loaded_successfully: "成功載入可能 %{possible_points} 點中的\n%{trace_points} 點。"
1059         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功"
1060       with_description: 描述為
1061       your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
1062     lost_password: 
1063       subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求"
1064     lost_password_html: 
1065       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1066       greeting: 您好,
1067       hopefully_you: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址的 openstreetmap.org 帳號密碼。
1068     lost_password_plain: 
1069       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1070       greeting: 您好,
1071     message_notification: 
1072       header: "%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:"
1073       hi: "%{to_user}您好,"
1074     note_comment_notification: 
1075       anonymous: 匿名使用者
1076       greeting: 您好,
1077     signup_confirm: 
1078       greeting: 您好!
1079       subject: "[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap"
1080   oauth: 
1081     oauthorize: 
1082       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
1083       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
1084       allow_to: 允許客戶端應用程式:
1085       allow_write_api: 修改地圖。
1086       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
1087       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1088       allow_write_notes: 修改節點。
1089       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
1090       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求存取您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
1091     oauthorize_failure: 
1092       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 存取您的帳號。
1093       invalid: 授權記號是不正確。
1094       title: 授權請求失敗
1095     oauthorize_success: 
1096       allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 存取您的帳號。
1097       title: 授權請求允許
1098       verification: 驗證碼是 %{code}。
1099     revoke: 
1100       flash: 您已經註銷 %{application} 的記號。
1101   oauth_clients: 
1102     create: 
1103       flash: 註冊資訊成功
1104     destroy: 
1105       flash: 已破壞此客戶端應用程式註冊
1106     edit: 
1107       submit: 編輯
1108       title: 編輯您的應用程式
1109     form: 
1110       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
1111       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
1112       allow_write_api: 修改地圖。
1113       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
1114       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1115       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
1116       callback_url: 召回 URL
1117       name: 名稱
1118       requests: 向使用者要求下列權限:
1119       required: 必要的
1120       support_url: 支援 URL
1121       url: 主要應用程式 URL
1122     index: 
1123       application: 應用程式名稱
1124       issued_at: 簽發於
1125       list_tokens: 下列記號已發給您名下的應用程式:
1126       my_apps: 我的客戶端應用程式
1127       my_tokens: 我授權的應用程式
1128       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
1129       register_new: 註冊您的應用程式
1130       registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
1131       revoke: 註銷!
1132       title: 我的 OAuth 詳細資料
1133     new: 
1134       submit: 註冊
1135       title: 註冊新的應用程式
1136     not_found: 
1137       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
1138     show: 
1139       access_url: 存取記號 URL:
1140       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
1141       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
1142       allow_write_api: 修改地圖。
1143       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
1144       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1145       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
1146       authorize_url: 授權 URL:
1147       confirm: 您確定嗎?
1148       delete: 刪除用戶端
1149       edit: 編輯詳細資料
1150       key: 消費者金鑰:
1151       requests: 向使用者要求下列權限:
1152       secret: 消費者密鑰:
1153       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。
1154       title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料"
1155       url: 要求記號 URL:
1156     update: 
1157       flash: 更新客戶端資訊成功
1158   redaction: 
1159     edit: 
1160       description: 描述
1161     new: 
1162       description: 描述
1163     show: 
1164       confirm: 您確定嗎?
1165       description: 描述:
1166       user: 建立者:
1167     update: 
1168       flash: 已儲存更改。
1169   site: 
1170     edit: 
1171       anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
1172       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
1173       id_not_configured: iD 尚未設定
1174       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
1175       not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。
1176       not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公領域。
1177       potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
1178       potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
1179       user_page_link: 使用者頁面
1180     index: 
1181       createnote: 添加注釋
1182       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
1183       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
1184       permalink: 永久鏈接
1185       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
1186       shortlink: 簡短連結
1187     key: 
1188       table: 
1189         entry: 
1190           admin: 行政區邊界
1191           apron: 
1192             - Airport apron
1193             - terminal
1194           bridleway: 馬道
1195           building: 特殊建築
1196           byway: 鄉間小路
1197           cable: 
1198             - 纜車
1199             - chair lift
1200           cemetery: 墳場
1201           centre: 運動中心
1202           commercial: 商業區
1203           common: 
1204             - 公地
1205             - 草地
1206           construction: 建築中路段
1207           cycleway: 自行車道
1208           farm: 農田
1209           footway: 步道
1210           forest: 森林
1211           golf: 高爾夫球道
1212           industrial: 工業區
1213           lake: 
1214             - 湖泊
1215             - 水庫
1216           military: 軍事區
1217           motorway: 高速公路
1218           park: 公園
1219           primary: 主要道路
1220           private: 私有
1221           rail: 鐵路
1222           reserve: 自然保留區
1223           resident: 住宅區
1224           retail: 零售區
1225           runway: 
1226             - 機場跑道
1227             - 飛機滑行道
1228           school: 
1229             - 學校
1230             - 大學
1231           secondary: 次要道路
1232           station: 火車站
1233           subway: 地下鐵
1234           summit: 
1235             - 提交
1236             - peak
1237           tourist: 旅遊景站
1238           track: 產業道路
1239           tram: 
1240             - 輕軌電車
1241             - tram
1242           trunk: 快速道路
1243           unclassified: 未分類道路
1244           unsurfaced: 無鋪面道路
1245           wood: 樹木
1246     markdown_help: 
1247       alt: 替代文字
1248       first: 第一項
1249       heading: 標題
1250       headings: 標題
1251       image: 圖片
1252       link: 連結
1253       ordered: 有序清單
1254       second: 第二項
1255       subheading: 副標題
1256       text: 文字
1257       title_html: 以 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> 解析
1258       unordered: 無序清單
1259       url: URL
1260     richtext_area: 
1261       edit: 編輯
1262       preview: 預覽
1263     search: 
1264       search: 搜尋
1265       submit_text: 出發
1266       where_am_i: 我在哪裡?
1267       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
1268     sidebar: 
1269       close: 關閉
1270       search_results: 搜尋結果
1271   time: 
1272     formats: 
1273       friendly: "%Y %B %e  於 %H:%M"
1274   trace: 
1275     create: 
1276       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
1277       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
1278     delete: 
1279       scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除
1280     description: 
1281       description_without_count: "%{user} 的 GPX 檔案"
1282     edit: 
1283       description: 描述:
1284       download: 下載
1285       edit: 編輯
1286       filename: 檔案名稱:
1287       heading: 編輯軌跡 %{name}
1288       map: 地圖
1289       owner: 擁有者:
1290       points: 點數:
1291       save_button: 儲存變更
1292       start_coord: 開始坐標:
1293       tags: 標籤:
1294       tags_help: 以逗點分隔
1295       title: 編輯軌跡 %{name}
1296       uploaded_at: 上傳於:
1297       visibility: 可見性:
1298       visibility_help: 這是什麼意思?
1299     georss: 
1300       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
1301     list: 
1302       description: 流覽最近的 GPS 軌跡上傳
1303       empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki 頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
1304       public_traces: 公開 GPS 軌跡
1305       public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡"
1306       tagged_with: " 標籤為 %{tags}"
1307       your_traces: 您的 GPS 軌跡
1308     make_public: 
1309       made_public: 軌跡標記為公開
1310     offline: 
1311       heading: GPX 離線儲存
1312       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
1313     offline_warning: 
1314       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
1315     trace: 
1316       ago: "%{time_in_words_ago} 之前"
1317       by: 由
1318       count_points: "%{count} 個點"
1319       edit: 編輯
1320       edit_map: 編輯地圖
1321       identifiable: 可辨識
1322       in: 於
1323       map: 地圖
1324       more: 更多
1325       pending: 等候
1326       private: 私人
1327       public: 公開
1328       trace_details: 檢視軌跡詳細資訊
1329       trackable: 可追蹤
1330       view_map: 檢視地圖
1331     trace_form: 
1332       description: 描述:
1333       help: 求助
1334       tags: 標籤:
1335       tags_help: 以逗點分隔
1336       upload_button: 上傳
1337       upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
1338       visibility: 可見性:
1339       visibility_help: 這是什麼意思?
1340     trace_header: 
1341       see_all_traces: 查看所有的軌跡
1342       see_your_traces: 查看您所有的軌跡
1343       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
1344       upload_trace: 上傳軌跡
1345     trace_optionals: 
1346       tags: 標籤
1347     trace_paging_nav: 
1348       newer: 較新軌跡
1349       older: 較舊軌跡
1350       showing_page: 第%{page}頁
1351     view: 
1352       delete_track: 刪除這個軌跡
1353       description: 描述:
1354       download: 下載
1355       edit: 編輯
1356       edit_track: 編輯這個軌跡
1357       filename: 檔案名稱:
1358       heading: 檢視軌跡 %{name}
1359       map: 地圖
1360       none: 沒有
1361       owner: 擁有者:
1362       pending: 等候
1363       points: 點數:
1364       start_coordinates: 開始坐標:
1365       tags: 標籤
1366       title: 檢視軌跡 %{name}
1367       trace_not_found: 找不到軌跡!
1368       uploaded: 上傳於:
1369       visibility: 可見性:
1370     visibility: 
1371       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
1372       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
1373       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
1374       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
1375   user: 
1376     account: 
1377       contributor terms: 
1378         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
1379         heading: 貢獻者條款:
1380         link text: 這是什麼?
1381         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
1382       current email address: 目前的電子郵件位址:
1383       delete image: 移除目前的圖片
1384       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
1385       flash update success: 使用者資訊成功的更新。
1386       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。
1387       gravatar: 
1388         link text: 這是什麼?
1389       home location: 家的位置:
1390       image: 圖片:
1391       image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
1392       keep image: 保持目前的圖片
1393       latitude: 緯度:
1394       longitude: 經度:
1395       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
1396       my settings: 我的設定值
1397       new email address: 新的電子郵件位址:
1398       new image: 加入圖片
1399       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1400       openid: 
1401         link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1402         link text: 這是什麼?
1403         openid: OpenID:
1404       preferred editor: "偏好編輯器:"
1405       preferred languages: 偏好的語言:
1406       profile description: 個人檔案描述:
1407       public editing: 
1408         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
1409         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
1410         enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。
1411         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1412         enabled link text: 這是什麼?
1413         heading: 公開編輯:
1414       public editing note: 
1415         heading: 公開編輯
1416         text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a> )。 <ul><li>您的電子郵件位址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
1417       replace image: 取代目前的圖片
1418       return to profile: 回到設定檔
1419       save changes button: 儲存變更
1420       title: 編輯帳號
1421       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1422     confirm: 
1423       button: 確認
1424       heading: 請檢查您的電子郵件
1425       introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
1426       press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。
1427     confirm_email: 
1428       button: 確認
1429       failure: 具有此記號的電子郵件位址已經確認過了。
1430       heading: 確認電子郵件位址的變更
1431       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件位址。
1432       success: 已確認您的電子郵件位址,感謝您的註冊!
1433     confirm_resend: 
1434       failure: 找不到使用者 %{name}。
1435     filter: 
1436       not_an_administrator: 您需要一個管理者來執行該動作。
1437     go_public: 
1438       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,因此您已有編輯的權利。
1439     list: 
1440       confirm: 確認選取的使用者
1441       empty: 找不到符合的使用者
1442       heading: 使用者
1443       hide: 隱藏選取的使用者
1444       showing: 
1445         one: 顯示頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
1446         other: 顯示頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1447       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立"
1448       summary_no_ip: "%{name} 建立於: %{date}"
1449       title: 使用者
1450     login: 
1451       account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
1452       account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號,或是<a href="%{reconfirm}">要求寄一封新的確認信</a>。
1453       auth failure: 抱歉,無法以這些資料登入。
1454       create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
1455       email or username: 電子郵件位址或使用者名稱:
1456       heading: 登入
1457       login_button: 登入
1458       lost password link: 忘記您的密碼?
1459       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
1460       no account: 還沒有帳號嗎?
1461       openid: "%{logo} OpenID:"
1462       openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確
1463       openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者
1464       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1465       openid_providers: 
1466         aol: 
1467           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1468           title: 使用 AOL 登入
1469         google: 
1470           alt: 使用 Google OpenID 登入
1471           title: 使用 Google 登入
1472         myopenid: 
1473           alt: 使用 myOpenID OpenID 登入
1474           title: 使用 myOpenID 登入
1475         openid: 
1476           alt: 使用 OpenID URL 登入
1477           title: 使用 OpenID 登入
1478         wordpress: 
1479           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1480           title: 使用 Wordpress 登入
1481         yahoo: 
1482           alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
1483           title: 使用 Yahoo 登入
1484       password: 密碼:
1485       register now: 立即註冊
1486       remember: 記住我:
1487       title: 登入
1488       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
1489       with openid: 或者請使用 OpenID 登錄:
1490       with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
1491     logout: 
1492       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1493       logout_button: 登出
1494       title: 登出
1495     lost_password: 
1496       email address: 電子郵件位址:
1497       heading: 忘記密碼?
1498       help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會寄出連結給它,而您可以用它來重設密碼。
1499       new password button: 傳送給我新的密碼
1500       notice email cannot find: 找不到該電子郵件位址,抱歉。
1501       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 但是一封讓您可以重設它的郵件已經寄出。
1502       title: 遺失密碼
1503     make_friend: 
1504       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的朋友了。
1505       button: 加入朋友
1506       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為朋友。
1507       heading: 將 %{user} 加為朋友?
1508       success: "%{name} 現在成為您的朋友!"
1509     new: 
1510       confirm email address: 確認電子郵件位址:
1511       confirm password: 確認密碼:
1512       contact_webmaster: 請連絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
1513       continue: 註冊
1514       display name: 顯示名稱:
1515       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
1516       email address: 電子郵件位址:
1517       license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
1518       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
1519       not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
1520       openid: "%{logo} OpenID:"
1521       openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
1522       password: 密碼:
1523       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
1524       title: 註冊
1525       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入
1526     no_such_user: 
1527       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
1528       heading: 使用者 %{user} 不存在
1529       title: 沒有這個使用者
1530     popup: 
1531       friend: 朋友
1532       nearby mapper: 附近的製圖者
1533       your location: 您的位置
1534     remove_friend: 
1535       button: 移除朋友
1536       heading: 移除朋友%{user}?
1537       not_a_friend: "%{name} 並不在您的朋友裡。"
1538       success: "%{name} 已從您的朋友中移除。"
1539     reset_password: 
1540       confirm password: 確認密碼:
1541       flash changed: 您的密碼已經變更。
1542       flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL?
1543       heading: 重設 %{user} 的密碼
1544       password: 密碼:
1545       reset: 重設密碼
1546       title: 重設密碼
1547     set_home: 
1548       flash success: 家的位置成功的儲存
1549     suspended: 
1550       body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由管理員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n</p>"
1551       heading: 帳號已暫停
1552       title: 帳號已暫停
1553       webmaster: 網站管理員
1554     terms: 
1555       agree: 同意
1556       consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域
1557       consider_pd_why: 這是什麼?
1558       decline: 拒絕
1559       heading: 貢獻者條款
1560       legale_names: 
1561         france: 法國
1562         italy: 意大利
1563         rest_of_world: 世界其他地區
1564       legale_select: 請選擇您居住的國家:
1565       title: 貢獻者條款
1566     view: 
1567       activate_user: 啟用這個使用者
1568       add as friend: 加入朋友
1569       ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
1570       block_history: 接受封禁
1571       blocks by me: 被我所阻擋
1572       blocks on me: 對我的阻擋
1573       comments: 評論
1574       confirm: 確認
1575       confirm_user: 確認這個使用者
1576       create_block: 阻擋這個使用者
1577       created from: 建立於:
1578       ct accepted: 於 %{ago} 前接受
1579       ct declined: 已拒絕
1580       ct status: 貢獻者條款:
1581       ct undecided: 未決定
1582       deactivate_user: 停用這個使用者
1583       delete_user: 刪除這個使用者
1584       description: 描述
1585       diary: 日記
1586       edits: 編輯
1587       email address: 電子郵件位址:
1588       hide_user: 隱藏這個使用者
1589       if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以查看附近的用戶。
1590       km away: "%{count} 公里遠"
1591       latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
1592       m away: "%{count} 公尺遠"
1593       mapper since: 成為製圖者於:
1594       moderator_history: 執行封禁者
1595       my comments: 我的評論
1596       my diary: 我的日記
1597       my edits: 我的編輯
1598       my notes: 我的筆記
1599       my profile: 我的設定檔
1600       my settings: 我的設定值
1601       my traces: 我的軌跡
1602       nearby users: 其他附近的使用者
1603       new diary entry: 新增日記
1604       no friends: 您尚未加入任何朋友。
1605       no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。
1606       notes: 地圖筆記
1607       oauth settings: oauth 設定值
1608       remove as friend: 移除朋友
1609       role: 
1610         administrator: 這個使用者是管理者
1611         grant: 
1612           administrator: 授予管理員存取權限
1613         moderator: 此使用者是一個管理者
1614       send message: 傳送訊息
1615       settings_link_text: 設定
1616       spam score: 垃圾郵件分數:
1617       status: 狀態:
1618       traces: 軌跡
1619       unhide_user: 取消隱藏該使用者
1620       user location: 使用者位置
1621       your friends: 您的朋友
1622   user_block: 
1623     blocks_by: 
1624       empty: "%{name} 尚未設定任何阻擋。"
1625       heading: 列出 %{name} 所設定的阻擋
1626       title: "%{name} 設的阻擋"
1627     blocks_on: 
1628       empty: "%{name} 尚未被阻擋。"
1629       heading: 對 %{name} 阻擋的清單
1630       title: 對 %{name} 的阻擋
1631     create: 
1632       flash: 已建立對使用者 %{name} 的阻擋。
1633       try_contacting: 在阻擋使用者之前請先試著聯繫他們,並給予他們一段合理的時間作出回應。
1634       try_waiting: 在阻擋使用者之前請試著給使用者一段合理的時間來回應。
1635     edit: 
1636       back: 檢視所有的阻擋
1637       heading: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1638       needs_view: 在清除這個阻擋之前是否需要使用者登入?
1639       period: 從現在開始,這個使用者要被阻擋不能使用 API 多久。
1640       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1641       show: 檢視這個阻擋
1642       submit: 更新阻擋
1643       title: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1644     filter: 
1645       block_expired: 這個阻擋已經逾期並且不能再編輯。
1646       block_period: 阻擋的期間必須是在下拉式選單中可選擇的數值之一。
1647     helper: 
1648       time_future: 結束於 %{time}。
1649       time_past: 結束於 %{time} 之前。
1650       until_login: 作用到這個使用者登入為止。
1651     index: 
1652       empty: 尚未設定任何使用者阻擋。
1653       heading: 使用者阻擋清單
1654       title: 使用者阻擋
1655     new: 
1656       back: 檢視所有阻擋
1657       heading: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1658       needs_view: 需要使用者登入才能解除這個阻擋
1659       period: 從現在開始,這個使用者將被 API 阻擋的多久。
1660       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1661       submit: 建立阻擋
1662       title: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1663       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他們停止。
1664       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
1665     not_found: 
1666       back: 返回索引
1667       sorry: 抱歉,找不到 ID %{id} 的使用者阻擋。
1668     partial: 
1669       confirm: 您確定嗎?
1670       creator_name: 創造者
1671       display_name: 被阻擋的使用者
1672       edit: 編輯
1673       next: 下一頁 »
1674       not_revoked: (不註銷)
1675       previous: « 上一頁
1676       reason: 阻擋的理由
1677       revoke: 註銷!
1678       revoker_name: 提出註銷者
1679       show: 顯示
1680       showing_page: 第%{page}頁
1681       status: 狀態
1682     period: 
1683       one: 1 小時
1684       other: "%{count} 小時"
1685     revoke: 
1686       confirm: 你確定要註銷這個阻擋?
1687       flash: 這個阻擋已被註銷。
1688       heading: 正在註銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的阻擋
1689       past: 這個阻擋已在 %{time} 之前結束,現在不能被註銷了。
1690       revoke: 註銷!
1691       time_future: 這個阻擋將於 %{time} 結束。
1692       title: 正在註銷對 %{block_on} 的阻擋
1693     show: 
1694       back: 檢視所有阻擋
1695       confirm: 您確定嗎?
1696       edit: 編輯
1697       heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1698       needs_view: 在清除這個阻擋之前咳使用者需要先登入。
1699       reason: 阻擋的理由:
1700       revoke: 註銷!
1701       revoker: 註銷:
1702       show: 顯示
1703       status: 狀態
1704       time_future: 完成於 %{time}
1705       time_past: 完成於 %{time} 之前
1706       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1707     update: 
1708       success: 阻擋已更新。
1709   user_role: 
1710     filter: 
1711       already_has_role: 這個使用者已經有角色%{role}。
1712       doesnt_have_role: 這個使用者沒有角色 %{role}。
1713       not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。
1714       not_an_administrator: 只有管理者可以進行使用者角色管理,但是您並不是管理者。
1715     grant: 
1716       are_you_sure: 您確定要給予使用者「%{name}」角色「%{role}」?
1717       confirm: 確認
1718       fail: 無法讓使用者「%{name}」得到角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1719       heading: 確認角色的賦予
1720       title: 確認角色的賦予
1721     revoke: 
1722       are_you_sure: 您確定要註銷的使用者「%{name}」的角色「%{role}」?
1723       confirm: 確認
1724       fail: 無法註銷使用者「%{name}」的角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1725       heading: 確認角色的註銷
1726       title: 確認角色註銷
1727   welcome_page: 
1728     add_a_note: 
1729       title: 沒有時間編輯嗎?幫忙加上注釋!
1730     basic_terms: 
1731       title: 繪製地圖的基本術語
1732     introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登錄 ,可以開始繪製地圖。這裡有一份重要的快速指南。
1733     questions: 
1734       title: 有任何問題嗎?
1735     start_mapping: 開始製圖
1736     title: 歡迎!
1737     whats_on_the_map: 
1738       on_html: "OpenStreetMap 是一個製作<em>真實且即時</em>地圖的地方 -\n它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以\n在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的事物。"
1739       title: 地圖上有什麼