]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: ZeiP
55 ---
56 fi:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
60       blog: '%e. %Bta %Y'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Valitse tiedosto
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Kommentoi
67       diary_entry:
68         create: Julkaise
69         update: Päivitä
70       issue_comment:
71         create: Lisää kommentti
72       message:
73         create: Lähetä
74       client_application:
75         create: Rekisteröi
76         update: Päivitä
77       oauth2_application:
78         create: Rekisteröidy
79         update: Päivitä
80       redaction:
81         create: Luo redaktio
82         update: Tallenna redaktio
83       trace:
84         create: Lataa
85         update: Tallenna muutokset
86       user_block:
87         create: Luo esto
88         update: Päivitä esto
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
93         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
94     models:
95       acl: Pääsyoikeuslista
96       changeset: Muutoskokoelma
97       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
98       country: Maa
99       diary_comment: Päiväkirjakommentti
100       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
101       friend: Kaveri
102       issue: Ongelma
103       language: Kieli
104       message: Viesti
105       node: Piste
106       node_tag: Pisteen tunniste
107       old_node: Vanha piste
108       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
109       old_relation: Vanha relaatio
110       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
111       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
112       old_way: Vanha viiva
113       old_way_node: Vanha viiva piste
114       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
115       relation: Relaatio
116       relation_member: Relaation jäsen
117       relation_tag: Relaation tunniste
118       report: Raportti
119       session: Istunto
120       trace: Jälki
121       tracepoint: Jälkipiste
122       tracetag: Jäljen tagi
123       user: Käyttäjä
124       user_preference: Käyttäjän asetus
125       user_token: Käyttäjän poletti
126       way: Viiva
127       way_node: Viivan piste
128       way_tag: Viivan tagi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Nimi (pakollinen)
132         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
133         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
134         support_url: Tuen osoite (URL)
135         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
136         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
137         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
138         allow_write_api: muokata karttaa
139         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
140         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
141         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
142       diary_comment:
143         body: Leipäteksti
144       diary_entry:
145         user: Käyttäjä
146         title: Aihe
147         body: Sisältö
148         latitude: Leveyspiiri
149         longitude: Pituuspiiri
150         language_code: Kieli
151       doorkeeper/application:
152         name: Nimi
153         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
154         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
155         scopes: Käyttöoikeudet
156       friend:
157         user: Käyttäjä
158         friend: Kaveri
159       trace:
160         user: Käyttäjä
161         visible: Näkyvissä
162         name: Tiedostonimi
163         size: Koko
164         latitude: Leveyspiiri
165         longitude: Pituuspiiri
166         public: Julkinen
167         description: Kuvaus
168         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
169         visibility: Näkyvyys
170         tagstring: Ominaisuustiedot
171       message:
172         sender: Lähettäjä
173         title: Aihe
174         body: Viesti
175         recipient: Vastaanottaja
176       redaction:
177         title: Otsikko
178         description: Kuvaus
179       report:
180         category: Valitse ilmiannon syy
181         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
182       user:
183         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
184         auth_uid: Todennus-UID
185         email: Sähköpostiosoite
186         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
187         new_email: Uusi sähköpostiosoite
188         active: Aktivoitu
189         display_name: Näyttönimi
190         description: Henkilökuvaus
191         home_lat: Leveyspiiri
192         home_lon: Pituuspiiri
193         languages: Kielet
194         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
195         pass_crypt: Salasana
196         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
200           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
201           tietoturvariskin sovelluksia)
202         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
203       trace:
204         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
205       user_block:
206         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
207           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
208           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
209           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
210           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
211         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
212       user:
213         new_email: (ei näy muille)
214   datetime:
215     distance_in_words_ago:
216       about_x_hours:
217         one: noin %{count} tunti sitten
218         other: noin %{count} tuntia sitten
219       about_x_months:
220         one: noin %{count} kuukausi sitten
221         other: noin %{count} kuukautta sitten
222       about_x_years:
223         one: noin %{count} vuosi sitten
224         other: noin %{count} vuotta sitten
225       almost_x_years:
226         one: lähes %{count} vuosi sitten
227         other: lähes %{count} vuotta sitten
228       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
229       less_than_x_seconds:
230         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
231         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
232       less_than_x_minutes:
233         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
234         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
235       over_x_years:
236         one: yli %{count} vuosi sitten
237         other: yli %{count} vuotta sitten
238       x_seconds:
239         one: '%{count} sekunti sitten'
240         other: '%{count} sekuntia sitten'
241       x_minutes:
242         one: '%{count} minuutti sitten'
243         other: '%{count} minuuttia sitten'
244       x_days:
245         one: '%{count} päivä sitten'
246         other: '%{count} päivää sitten'
247       x_months:
248         one: '%{count} kuukausi sitten'
249         other: '%{count} kuukautta sitten'
250       x_years:
251         one: '%{count} vuosi sitten'
252         other: '%{count} vuotta sitten'
253   editor:
254     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
255     id:
256       name: iD
257       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
258     remote:
259       name: Kauko-ohjaus
260       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
261   auth:
262     providers:
263       none: Ei mitään
264       openid: OpenID
265       google: Google
266       facebook: Facebook
267       microsoft: Microsoft
268       github: GitHub
269       wikipedia: Wikipedia
270   api:
271     notes:
272       comment:
273         opened_at_html: Luotu %{when}
274         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
275         commented_at_html: Päivitetty %{when}
276         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
277         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
278         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
279         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
280         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
281       rss:
282         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
283         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
284           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
286         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
287         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
288         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
289         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
290       entry:
291         comment: Kommentti
292         full: Koko karttailmoitus
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Poista käyttäjäni
297         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
298         delete_account: Poista käyttäjä
299         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
300           Huomioi seuraavat asiat:'
301         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
302           poistetaan.
303         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
304           sitä uudelleen.
305         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
306           säilytetään OpenStreetMapissa:'
307         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
308         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
309         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
310           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
311         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
312         confirm_delete: Oletko varma?
313         cancel: Peruuta
314   accounts:
315     edit:
316       title: Asetusten muokkaus
317       my settings: Käyttäjäasetukset
318       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
319       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
320       openid:
321         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
322         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
323       public editing:
324         heading: Julkinen muokkaus
325         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
326         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
327         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
328         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
329       contributor terms:
330         heading: Osallistumisehdot
331         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
332         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
333         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
334           tätä linkkiä.
335         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
336           vapaita (Public Domain).
337         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
338       save changes button: Tallenna muutokset
339       delete_account: Poista käyttäjä...
340     go_public:
341       heading: Muokkaukset julkisia
342       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
343         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
344         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
345         yhteyttä verkkosivuston kautta.
346       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
347     update:
348       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
349         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
350       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
351     destroy:
352       success: Käyttäjä poistettu.
353   browse:
354     created: Luotu
355     closed: Suljettu
356     created_ago_html: Luotu %{time_ago}
357     closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
358     created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
359     closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
360     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
361     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
362     version: Versio
363     in_changeset: Muutoskokoelma
364     anonymous: tuntematon
365     no_comment: (ei kommenttia)
366     part_of: Osana seuraavia
367     part_of_relations:
368       one: '%{count} relaatio'
369       other: '%{count} relaatiota'
370     part_of_ways:
371       one: '%{count} viiva'
372       other: '%{count} viivaa'
373     download_xml: Lataa XML-tiedostona
374     view_history: Näytä historia
375     view_details: Näytä tiedot
376     location: 'Sijainti:'
377     changeset:
378       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
379       belongs_to: Lähettäjä
380       node: Pisteet (%{count})
381       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
382       way: Reitit (%{count})
383       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
384       relation: Relaatiot (%{count})
385       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
386       comment: Kommentit (%{count})
387       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
388       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
389       changesetxml: Muutoskokoelman XML
390       osmchangexml: osmChange XML
391       feed:
392         title: Muutoskokoelma %{id}
393         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
394       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
395       discussion: Keskustelu
396       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
397         muutoskokoelma on suljettu.
398     node:
399       title_html: 'Piste: %{name}'
400       history_title_html: Pisteen %{name} historia
401     way:
402       title_html: 'Viiva: %{name}'
403       history_title_html: Viivan %{name} historia
404       nodes: Pisteet
405       nodes_count:
406         one: '%{count} piste'
407         other: '%{count} pistettä'
408       also_part_of_html:
409         one: osana viivaa %{related_ways}
410         other: osana viivoja %{related_ways}
411     relation:
412       title_html: 'Relaatio: %{name}'
413       history_title_html: Relaation %{name} historia
414       members: Jäsenet
415       members_count:
416         one: '%{count} jäsen'
417         other: '%{count} jäsentä'
418     relation_member:
419       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
420       type:
421         node: Piste
422         way: Polku
423         relation: Relaatio
424     containing_relation:
425       entry_html: Relaatio %{relation_name}
426       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
427     not_found:
428       title: Ei löytynyt
429       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
430       type:
431         node: Pistettä
432         way: Polkua
433         relation: Relaatiota
434         changeset: muutoskokoelma
435         note: merkintä
436     timeout:
437       title: Aikakatkaisu
438       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
439       type:
440         node: piste
441         way: polku
442         relation: relaatio
443         changeset: muutoskokoelma
444         note: merkintä
445     redacted:
446       redaction: Redaktio %{id}
447       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
448         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
449       type:
450         node: piste
451         way: polku
452         relation: relaatio
453     start_rjs:
454       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
455         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
456       load_data: Lataa tiedot
457       loading: Ladataan tietoja...
458     tag_details:
459       tags: Ominaisuustiedot
460       wiki_link:
461         key: Wikisivu avaimelle %{key}
462         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
463       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
464       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
465       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
466       telephone_link: Soita %{phone_number}
467       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
468       email_link: Sähköposti %{email}
469     query:
470       title: Ominaisuuskysely
471       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
472       nearby: Lähistön karttakohteet
473       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
474   changesets:
475     changeset_paging_nav:
476       showing_page: Sivu %{page}
477       next: Seuraava »
478       previous: « Edellinen
479     changeset:
480       anonymous: Tuntematon
481       no_edits: (ei muokkauksia)
482       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
483     changesets:
484       id: Tunniste
485       saved_at: Tallennettu
486       user: Käyttäjä
487       comment: Kommentti
488       area: Alue
489     index:
490       title: Muutoskokoelmat
491       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
492       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
493       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
494       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
495       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
496       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
497       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
498       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
499       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
500       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
501       load_more: Lataa lisää
502     timeout:
503       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
504         kauan.
505   changeset_comments:
506     comment:
507       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
508       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
509     comments:
510       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
511     index:
512       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
513       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
514     timeout:
515       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
516         liian kauan.
517   dashboards:
518     contact:
519       km away: '%{count} kilometrin päässä'
520       m away: '%{count} metrin päässä'
521       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
522     popup:
523       your location: Oma sijaintisi
524       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
525       friend: Kaveri
526     show:
527       title: Tapahtumat
528       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
529         näet lähellä olevat käyttäjät.'
530       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
531       my friends: Kaverit
532       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
533       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
534       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
535       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
536       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
537       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
538       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
539   diary_entries:
540     new:
541       title: Uusi päiväkirjamerkintä
542     form:
543       location: Sijainti
544       use_map_link: Käytä karttaa
545     index:
546       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
547       title_friends: Kaverien päiväkirjat
548       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
549       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
550       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
551       new: Lisää päiväkirjamerkintä
552       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
553       my_diary: Päiväkirjani
554       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
555       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
556       older_entries: Vanhempia...
557       newer_entries: Uudempia...
558     edit:
559       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
560       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
561     show:
562       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
563       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
564       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
565       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
566       login: Kirjaudu sisään
567     no_such_entry:
568       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
569       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
570       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
571         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
572     diary_entry:
573       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
574       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
575       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
576       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
577       comment_count:
578         one: '%{count} kommentti'
579         other: '%{count} kommenttia'
580       no_comments: Ei kommentteja
581       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
582       hide_link: Piilota tämä merkintä
583       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
584       confirm: Vahvista
585       report: Ilmianna julkaisu
586     diary_comment:
587       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
588       hide_link: Piilota tämä kommentti
589       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
590       confirm: Vahvista
591       report: Ilmianna kommentti
592     location:
593       location: 'Sijainti:'
594       view: Näytä
595       edit: Muokkaa
596     feed:
597       user:
598         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
599         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
600       language:
601         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
602         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
603           kielellä %{language_name}
604       all:
605         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
606         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
607     comments:
608       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
609       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
610       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
611       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
612       post: Kommentti
613       when: Päiväys
614       comment: Kommentti
615       newer_comments: Uudemmat kommentit
616       older_comments: Vanhemmat kommentit
617   doorkeeper:
618     flash:
619       applications:
620         create:
621           notice: Sovellus rekisteröity.
622   errors:
623     contact:
624       contact: Ota yhteyttä
625       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
626         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
627     forbidden:
628       title: Kielletty
629       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
630         käytettävissä (HTTP 403)
631     internal_server_error:
632       title: Sovellusvirhe
633       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
634         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
635     not_found:
636       title: Tiedostoa ei löydy
637   friendships:
638     make_friend:
639       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
640       button: Lisää kaveriksi
641       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
642       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
643       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
644     remove_friend:
645       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
646       button: Poista kaveri
647       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
648       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
649   geocoder:
650     search:
651       title:
652         results_from_html: Tulokset kohteesta %{results_link}
653         latlon: Sisäinen
654     search_osm_nominatim:
655       prefix:
656         aerialway:
657           cable_car: Köysirata
658           chair_lift: Tuolihissi
659           drag_lift: Vetohissi
660           gondola: Gondolihissi
661           magic_carpet: Mattohissi
662           platter: Hiihtohissi
663           pylon: Pylväs
664           station: Ilmarata-asema
665           t-bar: Ankkurihissi
666           "yes": Ilmarata
667         aeroway:
668           aerodrome: Lentokenttä
669           airstrip: Kiitorata
670           apron: Lentoaseman asemataso
671           gate: Lentoaseman portti
672           hangar: Hangaari
673           helipad: Helikopterikenttä
674           holding_position: Odotuspaikka
675           navigationaid: Ilmailunavigointituki
676           parking_position: Parkkialue
677           runway: Kiitorata
678           taxilane: Taksikaista
679           taxiway: Rullaustie
680           terminal: Lentoaseman terminaali
681           windsock: Tuulipussi
682         amenity:
683           animal_boarding: Lemmikkihoitola
684           animal_shelter: Eläinsuoja
685           arts_centre: Taidekeskus
686           atm: Pankkiautomaatti
687           bank: Pankki
688           bar: Baari
689           bbq: Grillauskatos
690           bench: Penkki
691           bicycle_parking: Pyöräparkki
692           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
693           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
694           biergarten: Terassi
695           blood_bank: Veripalvelu
696           boat_rental: Venevuokraamo
697           brothel: Bordelli
698           bureau_de_change: Rahanvaihto
699           bus_station: Linja-autoasema
700           cafe: Kahvila
701           car_rental: Autovuokraamo
702           car_sharing: Kimppakyyti
703           car_wash: Autopesu
704           casino: Kasino
705           charging_station: Latausasema
706           childcare: Lastenhoito
707           cinema: Elokuvateatteri
708           clinic: Klinikka
709           clock: Kello
710           college: Oppilaitos
711           community_centre: Yhteisökeskus
712           conference_centre: Konferenssikeskus
713           courthouse: Oikeustalo
714           crematorium: Krematorio
715           dentist: Hammaslääkäri
716           doctors: Lääkäreitä
717           drinking_water: Juomavesi
718           driving_school: Autokoulu
719           embassy: Lähetystö
720           events_venue: Tapahtumakeskus
721           fast_food: Pikaruokaravintola
722           ferry_terminal: Lauttaterminaali
723           fire_station: Paloasema
724           food_court: Elintarviketori
725           fountain: Lähde
726           fuel: Huoltoasema
727           gambling: Uhkapelaus
728           grave_yard: Hautausmaa
729           grit_bin: Hiekka-astia
730           hospital: Sairaala
731           hunting_stand: Metsästyslava
732           ice_cream: Jäätelö
733           internet_cafe: Internet-kahvila
734           kindergarten: Päiväkoti
735           language_school: Kielikoulu
736           library: Kirjasto
737           loading_dock: Lastauslaituri
738           love_hotel: Rakkaushotelli
739           marketplace: Tori
740           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
741           monastery: Luostari
742           money_transfer: Rahansiirto
743           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
744           music_school: Musiikkikoulu
745           nightclub: Yökerho
746           nursing_home: Hoitokoti
747           parking: Parkkipaikka
748           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
749           parking_space: Parkkipaikka
750           payment_terminal: Maksupääte
751           pharmacy: Apteekki
752           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
753           police: Poliisi
754           post_box: Kirjelaatikko
755           post_office: Postitoimisto
756           prison: Vankila
757           pub: Pubi
758           public_bath: Uimahalli
759           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
760           public_building: Julkinen rakennus
761           ranger_station: Metsänvartijan tupa
762           recycling: Kierrätyspaikka
763           restaurant: Ravintola
764           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
765           school: Koulu
766           shelter: Katos
767           shower: Suihku
768           social_centre: Sosiaalikeskus
769           social_facility: Sosiaalilaitos
770           studio: Studio
771           swimming_pool: Uima-allas
772           taxi: Taksi
773           telephone: Puhelinkoppi
774           theatre: Teatteri
775           toilets: WC
776           townhall: Kaupungintalo
777           training: Koulutuslaitos
778           university: Yliopisto
779           vehicle_inspection: Katsastus
780           vending_machine: Myyntiautomaatti
781           veterinary: Eläinlääkäri
782           village_hall: Kyläkoti
783           waste_basket: Roskakori
784           waste_disposal: Jätehuolto
785           waste_dump_site: Kaatopaikka
786           watering_place: Juottopaikka
787           water_point: vesipiste
788           weighbridge: Vaaka-asema
789           "yes": Palvelu
790         boundary:
791           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
792           administrative: Hallinnollinen raja
793           census: Väestönlaskenta-alueen raja
794           national_park: Kansallispuisto
795           political: Vaalipiirin raja
796           protected_area: Suojelualue
797           "yes": Raja
798         bridge:
799           aqueduct: Akvedukti
800           boardwalk: Laudoitettu polku
801           suspension: Riippusilta
802           swing: Kääntösilta
803           viaduct: Maasilta
804           "yes": Silta
805         building:
806           apartment: Asuinkerrostalo
807           apartments: Kerrostalo
808           barn: Lato
809           bungalow: Bungalow
810           cabin: Mökki
811           chapel: Kappeli
812           church: Kirkkorakennus
813           civic: Julkinen rakennus
814           college: Yliopistorakennus
815           commercial: Liikerakennus
816           construction: Rakenteilla oleva rakennus
817           detached: Omakotitalo
818           dormitory: Asuntola
819           duplex: Paritalo
820           farm: Maalaistalo
821           garage: Autotalli
822           garages: Autotalleja
823           greenhouse: Kasvihuone
824           hangar: Hangaari
825           hospital: Sairaalarakennus
826           hotel: Hotellirakennus
827           house: Talo
828           houseboat: Asuntovene
829           hut: Maja
830           industrial: Teollisuusrakennus
831           kindergarten: Päiväkotirakennus
832           manufacture: Tehdasrakennus
833           office: Toimistorakennus
834           public: Julkinen rakennus
835           residential: Asuinrakennus
836           retail: Liikerakennus
837           roof: Katto
838           ruins: Raunioitunut rakennus
839           school: Koulurakennus
840           semidetached_house: Paritalo
841           service: Palvelurakennus
842           shed: Vaja
843           stable: Talli
844           static_caravan: Karavaani
845           temple: Temppelirakennus
846           terrace: Rivitalo
847           train_station: Rautatieasema
848           university: Yliopistorakennus
849           warehouse: Varasto
850           "yes": Rakennus
851         club:
852           scout: Partioryhmän tukikohta
853           sport: Urheiluseura
854           "yes": Klubi
855         craft:
856           beekeeper: Mehiläishoitaja
857           blacksmith: Sepän paja
858           brewery: Panimo
859           carpenter: Puuseppä
860           caterer: Pitopalvelu
861           confectionery: Makeiset
862           dressmaker: Ompelija
863           electrician: Sähköasentaja
864           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
865           gardener: Puutarhuri
866           glaziery: Lasitusliike
867           handicraft: Käsityöt
868           hvac: Ilmastointiliike
869           metal_construction: Metallirakentaja
870           painter: Taidemaalari
871           photographer: Valokuvaaja
872           plumber: Putkimies
873           roofer: Kattoliike
874           sawmill: Sahalaitos
875           shoemaker: Suutari
876           stonemason: Kivenhakkaaja
877           tailor: Räätäli
878           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
879           winery: Viinitila
880           "yes": Käsityömyymälä
881         emergency:
882           access_point: Tukiasema
883           ambulance_station: Ensihoitoasema
884           assembly_point: kohtaamispaikka
885           defibrillator: Defibrillaattori
886           fire_extinguisher: Palosammutin
887           landing_site: Hätälaskualue
888           life_ring: Pelastusrengas
889           phone: Hätäpuhelin
890           siren: Väestöhälytin
891           water_tank: hätävesitankki
892         highway:
893           abandoned: Hylätty valtatie
894           bridleway: Ratsastustie
895           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
896           bus_stop: Bussipysäkki
897           construction: Rakenteilla oleva tie
898           corridor: käytävä
899           crossing: Suojatie
900           cycleway: Pyörätie
901           elevator: Hissi
902           emergency_access_point: Hätätilapaikka
903           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
904           footway: Polku
905           ford: Kahluupaikka
906           give_way: kärkikolmio
907           living_street: Asuinkatu
908           milestone: Virstanpylväs
909           motorway: Moottoritie
910           motorway_junction: Moottoritien liittymä
911           motorway_link: Moottoritie
912           passing_place: ohituspaikka
913           path: Polku
914           pedestrian: Jalkakäytävä
915           platform: Asemalaituri
916           primary: Kantatie
917           primary_link: Kantatie
918           proposed: Suunnitteilla oleva tie
919           raceway: Kilparata
920           residential: Asuinkatu
921           rest_area: Lepoalue
922           road: Tie
923           secondary: Seututie
924           secondary_link: Seututie
925           service: Huoltotie
926           services: Moottoritiepalvelut
927           speed_camera: Nopeuskamera
928           steps: Portaat
929           stop: Stopmerkki
930           street_lamp: Katuvalaisin
931           tertiary: Yhdystie
932           tertiary_link: Yhdystie
933           track: Metsätie
934           traffic_mirror: Liikennepeili
935           traffic_signals: Liikennevalot
936           trunk: Valtatie
937           trunk_link: Valtatie
938           turning_circle: Kääntöpaikka
939           turning_loop: Kääntöpaikka
940           unclassified: Luokittelematon tie
941           "yes": Tie
942         historic:
943           aircraft: Historiallinen lentokone
944           archaeological_site: Arkeologinen kohde
945           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
946           battlefield: Taistelukenttä
947           boundary_stone: Rajakivi
948           building: Historiallinen rakennus
949           bunker: Bunkkeri
950           cannon: Historiallinen tykki
951           castle: Linna
952           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
953           church: Kirkko
954           city_gate: Kaupungin portti
955           citywalls: Kaupunginmuurit
956           fort: Linnake
957           heritage: Perintökohde
958           house: Talo
959           manor: Kartano
960           memorial: Muistomerkki
961           milestone: Historiallinen virstanpylväs
962           mine: Kaivos
963           mine_shaft: kaivostunneli
964           monument: Muistomerkki
965           railway: Historiallinen rautatie
966           roman_road: Roomalainen tie
967           ruins: Rauniot
968           rune_stone: Riimukivi
969           stone: Kivi
970           tomb: Hautakammio
971           tower: Torni
972           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
973           wayside_cross: Tieristi
974           wayside_shrine: Tienvarsialttari
975           wreck: Hylky
976           "yes": historiallinen paikka
977         junction:
978           "yes": Risteys
979         landuse:
980           allotments: Siirtolapuutarha
981           aquaculture: Vesiviljely
982           basin: Syvänne
983           brownfield: Purettujen rakennusten alue
984           cemetery: Hautausmaa
985           commercial: Kaupallinen alue
986           conservation: Suojelualue
987           construction: Rakennustyömaa
988           farmland: Viljelysmaa
989           farmyard: Maatilan piha
990           forest: Talousmetsä
991           garages: Autotalleja
992           grass: Nurmikko
993           greenfield: Viheralue
994           industrial: Teollisuusalue
995           landfill: Kaatopaikka
996           meadow: Niitty
997           military: Sotilasalue
998           mine: Kaivos
999           orchard: Puutarha
1000           plant_nursery: Taimitarha
1001           quarry: Avolouhos
1002           railway: Rautatie
1003           recreation_ground: Virkistysalue
1004           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1005           reservoir: Tekojärvi
1006           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1007           residential: Asuinalue
1008           retail: Vähittäiskauppa-alue
1009           village_green: Puisto
1010           vineyard: Viinitarha
1011           "yes": Maankäyttö
1012         leisure:
1013           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1014           amusement_arcade: Pelihalli
1015           bandstand: Musiikkipaviljonki
1016           beach_resort: Rantakohde
1017           bird_hide: Linnunpesä
1018           bleachers: Katsomo
1019           bowling_alley: Keilahalli
1020           common: Yhteinen maa
1021           dance: Tanssisali
1022           dog_park: Koirapuisto
1023           firepit: Tulentekopaikka
1024           fishing: Kalastusalue
1025           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1026           fitness_station: Kuntosali
1027           garden: Puutarha
1028           golf_course: Golf-kenttä
1029           horse_riding: Ratsastuskeskus
1030           ice_rink: Luistelurata
1031           marina: Huvivenesatama
1032           miniature_golf: Minigolf
1033           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1034           park: Puisto
1035           picnic_table: Piknikpöytä
1036           pitch: Urheilukenttä
1037           playground: Leikkikenttä
1038           recreation_ground: Virkistysalue
1039           resort: Oleskelupaikka
1040           sauna: Sauna
1041           slipway: Vesillelaskuramppi
1042           sports_centre: Urheilukeskus
1043           stadium: Stadioni
1044           swimming_pool: Uima-allas
1045           track: Juoksurata
1046           water_park: Vesipuisto
1047           "yes": Vapaa-aika
1048         man_made:
1049           adit: Suuaukko
1050           advertising: Mainonta
1051           antenna: Antenni
1052           beacon: Majakka
1053           beam: Palkki
1054           beehive: ampiaispesä
1055           breakwater: Aallonmurtaja
1056           bridge: Silta
1057           bunker_silo: Bunkkeri
1058           cairn: Kiviröykkiö
1059           chimney: piippu
1060           clearcut: Avohakkuualue
1061           communications_tower: Linkkitorni
1062           crane: Nosturi
1063           cross: Risti
1064           dolphin: Kiinnityspaikka
1065           dyke: Pato
1066           embankment: Maavalli
1067           flagpole: Lipputanko
1068           gasometer: Kaasusäiliö
1069           groyne: Suojavalli
1070           kiln: Kalkkiuuni
1071           lighthouse: Majakka
1072           manhole: Katukaivo
1073           mast: Masto
1074           mine: Kaivos
1075           mineshaft: kaivostunneli
1076           monitoring_station: Valvonta-asema
1077           petroleum_well: Öljynporauslautta
1078           pier: Laituri
1079           pipeline: Putkisto
1080           pumping_station: Pumppuasema
1081           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1082           silo: Siilo
1083           snow_cannon: Lumitykki
1084           snow_fence: Lumiaita
1085           storage_tank: Varastosäiliö
1086           street_cabinet: Jakokaappi
1087           surveillance: vartiointi
1088           telescope: Teleskooppi
1089           tower: Torni
1090           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1091           watermill: Vesimylly
1092           water_tap: Vesihana
1093           water_tower: Vesitorni
1094           water_well: Kaivo
1095           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1096           windmill: Tuulimylly
1097           works: Tehdas
1098           "yes": ihmisen tekemä
1099         military:
1100           airfield: Sotilaskenttä
1101           barracks: Kasarmi
1102           bunker: Bunkkeri
1103           checkpoint: Tarkastuspiste
1104           trench: Juoksuhauta
1105           "yes": armeija
1106         mountain_pass:
1107           "yes": Vuoristosola
1108         natural:
1109           atoll: Atolli
1110           bare_rock: Avokallio
1111           bay: Lahti
1112           beach: Hiekkaranta
1113           cape: Niemi
1114           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1115           cliff: Jyrkänne
1116           coastline: Rantaviiva
1117           crater: Kraatteri
1118           dune: Dyyni
1119           fell: Tunturi
1120           fjord: Vuono
1121           forest: Metsä
1122           geyser: Geysir
1123           glacier: Jäätikkö
1124           grassland: Ruohomaa
1125           heath: Nummi
1126           hill: Mäki
1127           hot_spring: Kuuma lähde
1128           island: Saari
1129           isthmus: Kannas
1130           land: Maa
1131           marsh: Suo
1132           moor: Nummi
1133           mud: Muta
1134           peak: Huippu
1135           peninsula: Niemimaa
1136           point: Niemi
1137           reef: Riutta
1138           ridge: Harju
1139           rock: Kivi
1140           saddle: Satula
1141           sand: Hiekka
1142           scree: Kivikko
1143           scrub: Pensaikko
1144           shingle: Pirunpelto
1145           spring: Lähde
1146           stone: Kivi
1147           strait: Salmi
1148           tree: Puu
1149           tree_row: Puurivi
1150           tundra: Tundra
1151           valley: Laakso
1152           volcano: Tulivuori
1153           water: Vesi
1154           wetland: Kosteikko
1155           wood: Metsä
1156         office:
1157           accountant: Kirjanpitäjä
1158           administrative: Hallinto
1159           advertising_agency: Mainostoimisto
1160           architect: Arkkitehti
1161           association: Yhdistys
1162           company: Yritys
1163           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1164           educational_institution: Oppilaitos
1165           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1166           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1167           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1168           financial: Rahoitusalan toimisto
1169           government: Virasto
1170           insurance: Vakuutusyhtiö
1171           it: IT-toimisto
1172           lawyer: Asianajotoimisto
1173           logistics: Logistiikkatoimisto
1174           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1175           ngo: Kansalaisjärjestö
1176           notary: Notaari
1177           religion: Uskonnollinen toimisto
1178           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1179           tax_advisor: Veroasiantuntija
1180           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1181           travel_agent: Matkatoimisto
1182           "yes": Toimisto
1183         place:
1184           allotments: Siirtolapuutarha
1185           archipelago: Saaristo
1186           city: Kaupunki
1187           city_block: kortteli
1188           country: Maa
1189           county: Piirikunta
1190           farm: Maatila
1191           hamlet: Pieni kylä
1192           house: Talo
1193           houses: Taloja
1194           island: Saari
1195           islet: Saareke
1196           isolated_dwelling: Erakkomaja
1197           locality: Paikkakunta
1198           municipality: Kunta
1199           neighbourhood: Naapurusto
1200           plot: Maapalsta
1201           postcode: Postinumero
1202           quarter: Kortteli
1203           region: Alue
1204           sea: Meri
1205           square: Neliö
1206           state: Osavaltio
1207           subdivision: Naapurusto
1208           suburb: Lähiö
1209           town: Kaupunki
1210           village: Kylä
1211           "yes": Paikka
1212         railway:
1213           abandoned: Hylätty rautatie
1214           buffer_stop: Päätepuskin
1215           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1216           disused: Käyttämätön rautatie
1217           funicular: Funikulaari
1218           halt: Seisake
1219           junction: Rautatien risteys
1220           level_crossing: Tasoristeys
1221           light_rail: Pikaraitiotie
1222           miniature: Pienoisrautatie
1223           monorail: Yksikiskoinen raide
1224           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1225           platform: Asemalaituri
1226           preserved: Museorautatie
1227           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1228           rail: Raide
1229           spur: Pistoraide
1230           station: Rautatieasema
1231           stop: Rautatieseisake
1232           subway: Metro
1233           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1234           switch: Ratavaihde
1235           tram: Raitiotie
1236           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1237           turntable: Kääntöpöytä
1238           yard: Ratapiha
1239         shop:
1240           agrarian: Maatalouskauppa
1241           alcohol: Alkoholikauppa
1242           antiques: Antiikkia
1243           appliance: Kodinkonekauppa
1244           art: Taidekauppa
1245           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1246           bag: Laukkukauppa
1247           bakery: Leipomo
1248           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1249           beauty: Kosmetiikkakauppa
1250           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1251           beverages: Juomakauppa
1252           bicycle: Polkupyöräkauppa
1253           bookmaker: kirjanmerkki
1254           books: Kirjakauppa
1255           boutique: Puoti
1256           butcher: Lihakauppa
1257           car: Autokauppa
1258           car_parts: Auton osia
1259           car_repair: Autokorjaamo
1260           carpet: Mattokauppa
1261           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1262           cheese: Juustokauppa
1263           chemist: Apteekki
1264           chocolate: Suklaa
1265           clothes: Vaatekauppa
1266           coffee: Kahvila
1267           computer: Tietokonekauppa
1268           confectionery: Makeiskauppa
1269           convenience: Lähikauppa
1270           copyshop: Kopiointipalvelu
1271           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1272           craft: Askartelukauppa
1273           curtain: Verholiike
1274           dairy: Maitotuotekauppa
1275           deli: Herkkukauppa
1276           department_store: Tavaratalo
1277           discount: Alennusmyymälä
1278           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1279           dry_cleaning: Kuivapesula
1280           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1281           electronics: Elektroniikkakauppa
1282           erotic: Seksikauppa
1283           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1284           fabric: Kangaskauppa
1285           farm: Maatalouskauppa
1286           fashion: Muotikauppa
1287           fishing: Kalastustarvikekauppa
1288           florist: Kukkakauppa
1289           food: Ruokakauppa
1290           frame: Kehysliike
1291           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1292           furniture: Huonekaluliike
1293           garden_centre: Puutarhakeskus
1294           gas: Huoltoasema
1295           general: Sekatavarakauppa
1296           gift: Lahjakauppa
1297           greengrocer: Vihanneskauppa
1298           grocery: Ruokakauppa
1299           hairdresser: Kampaamo
1300           hardware: Rautakauppa
1301           health_food: Terveysruokakauppa
1302           hearing_aids: Kuulokojeliike
1303           herbalist: Luontaistuotekauppias
1304           hifi: Hi-Fi-kauppa
1305           houseware: Taloustavaraliike
1306           ice_cream: Jäätelökauppa
1307           interior_decoration: Kodinsisustus
1308           jewelry: Korukauppa
1309           kiosk: Kioski
1310           kitchen: Keittiöliike
1311           laundry: Pesula
1312           locksmith: Lukkoseppä
1313           lottery: Lotto
1314           mall: Ostoskeskus
1315           massage: hieronta
1316           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1317           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1318           money_lender: Rahanlainaaja
1319           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1320           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1321           music: Musiikkikauppa
1322           musical_instrument: Soitinliike
1323           newsagent: Lehtikioski
1324           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1325           optician: Optikko
1326           organic: Luomukauppa
1327           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1328           paint: Maalikauppa
1329           pastry: Konditoria
1330           pawnbroker: Panttilainaamo
1331           perfumery: Hajuvesiliike
1332           pet: Eläinkauppa
1333           pet_grooming: Trimmaamo
1334           photo: Valokuvausliike
1335           seafood: Meriruoka
1336           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1337           sewing: Ompelutarvikeliike
1338           shoes: Kenkäkauppa
1339           sports: Urheilukauppa
1340           stationery: Paperikauppa
1341           storage_rental: Pienvarasto
1342           supermarket: Supermarketti
1343           tailor: Räätäli
1344           tattoo: Tatuointiliike
1345           tea: Teekauppa
1346           ticket: Lippupiste
1347           tobacco: Tupakkakauppa
1348           toys: Lelukauppa
1349           travel_agency: Matkatoimisto
1350           tyres: Rengaskauppa
1351           vacant: Avoin kauppa
1352           variety_store: Tavaratalo
1353           video: Videokauppa
1354           video_games: Videopelikauppa
1355           wholesale: Tukkukauppa
1356           wine: Viinikauppa
1357           "yes": Kauppa
1358         tourism:
1359           alpine_hut: Alppimaja
1360           apartment: Lomahuoneisto
1361           artwork: Taideteos
1362           attraction: Nähtävyys
1363           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1364           cabin: Turistimökki
1365           camp_pitch: Telttapaikka
1366           camp_site: Leirintäalue
1367           caravan_site: Leirintäalue
1368           chalet: Alppimaja
1369           gallery: Galleria
1370           guest_house: Vierasmaja
1371           hostel: Hostelli
1372           hotel: Hotelli
1373           information: Infopiste
1374           motel: Motelli
1375           museum: Museo
1376           picnic_site: Piknik-paikka
1377           theme_park: Teemapuisto
1378           viewpoint: Näköalapaikka
1379           wilderness_hut: Erämaamökki
1380           zoo: Eläintarha
1381         tunnel:
1382           building_passage: Läpikäytävä
1383           culvert: Siltarumpu
1384           "yes": Tunneli
1385         waterway:
1386           artificial: Kanava
1387           boatyard: Telakka
1388           canal: Kanaali
1389           dam: Pato
1390           derelict_canal: Hylätty kanava
1391           ditch: Oja
1392           dock: Märkätelakka
1393           drain: Oja
1394           lock: Sulku
1395           lock_gate: Sulkuportti
1396           mooring: Rantautumispaikka
1397           rapids: Koski
1398           river: Joki
1399           stream: Puro
1400           wadi: Vadi
1401           waterfall: Vesiputous
1402           weir: Pato
1403           "yes": Vesistö
1404       admin_levels:
1405         level2: Valtion raja
1406         level3: Alueraja
1407         level4: Osavaltion raja
1408         level5: Alueen raja
1409         level6: Maakunnan raja
1410         level7: Kunnanraja
1411         level8: Kunnan raja
1412         level9: Kylän raja
1413         level10: Asuinalueen raja
1414         level11: Naapuruston raja
1415       types:
1416         cities: Kaupungit
1417         towns: Kylät
1418         places: Paikat
1419     results:
1420       no_results: Ei hakutuloksia
1421       more_results: Lisää tuloksia
1422   issues:
1423     index:
1424       title: Tapaukset
1425       select_status: Valitse tila
1426       select_type: Valitse tyyppi
1427       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1428       reported_user: Ilmiannettu
1429       not_updated: Ei päivitetty
1430       search: Etsi
1431       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1432       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1433       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1434       status: Tila
1435       reports: Ilmiannot
1436       last_updated: Päivitetty
1437       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1438       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1439       reports_count:
1440         one: '%{count} ilmoitus'
1441         other: '%{count} ilmiantoa'
1442       reported_item: Ilmiannettu kohde
1443       states:
1444         ignored: Aiheeton
1445         open: Käsittelyssä
1446         resolved: Ratkaistu
1447     show:
1448       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1449       reports:
1450         one: '%{count} ilmianto'
1451         other: '%{count} ilmiantoa'
1452       no_reports: Ei ilmiantoja
1453       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1454       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1455       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1456       resolve: Ratkaise
1457       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1458       reopen: Avaa uudelleen
1459       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1460       read_reports: Lue ilmiantoja
1461       new_reports: Uudet ilmiannot
1462       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1463       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1464       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1465     resolve:
1466       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1467     ignore:
1468       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1469     reopen:
1470       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1471     comments:
1472       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1473       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1474     reports:
1475       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1476     helper:
1477       reportable_title:
1478         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1479         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1480   issue_comments:
1481     create:
1482       comment_created: Kommentti jätetty
1483       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1484   reports:
1485     new:
1486       title_html: Ilmianna %{link}
1487       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1488       disclaimer:
1489         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1490         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1491         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1492         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1493       categories:
1494         diary_entry:
1495           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1496           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1497           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1498           other_label: Muu
1499         diary_comment:
1500           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1501           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1502           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1503           other_label: Muu
1504         user:
1505           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1506           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1507           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1508           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1509           other_label: Muu
1510         note:
1511           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1512           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1513           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1514           other_label: Muu
1515     create:
1516       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1517       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1518   layouts:
1519     logo:
1520       alt_text: OpenStreetMap-logo
1521     home: Siirry kotipaikkaan
1522     logout: Kirjaudu ulos
1523     log_in: Kirjaudu sisään
1524     sign_up: Rekisteröidy
1525     start_mapping: Liity mukaan
1526     edit: Muokkaa
1527     history: Historia
1528     export: Vienti
1529     issues: Ilmiannot
1530     data: Tiedot
1531     export_data: Vie tiedostona
1532     gps_traces: GPS-jäljet
1533     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1534     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1535     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1536     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1537     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1538     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1539     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1540       vapaasti avoimella lisenssillä.
1541     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1542     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
1543       %{bytemark} ja muut %{partners}.
1544     partners_ucl: UCL
1545     partners_fastly: Fastly
1546     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1547     partners_partners: kumppanimme
1548     tou: Käyttöehdot
1549     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1550       ylläpitotöiden takia.
1551     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1552       ylläpitotöiden takia.
1553     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1554     help: Ohje
1555     about: Tietoja
1556     copyright: Tekijänoikeudet
1557     communities: Yhteisöt
1558     community: Yhteisö
1559     community_blogs: Yhteisöblogit
1560     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1561     make_a_donation:
1562       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1563       text: Lahjoita
1564     learn_more: Lisätietoja
1565     more: Lisää
1566   user_mailer:
1567     diary_comment_notification:
1568       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1569       hi: Hei %{to_user}!
1570       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1571         otsikolla %{subject}:'
1572       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1573         otsikolla %{subject}:'
1574       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1575         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1576     message_notification:
1577       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1578       hi: Hei %{to_user}!
1579       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1580         %{subject}:'
1581       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1582         %{subject}:'
1583       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1584         %{replyurl}.
1585     friendship_notification:
1586       hi: Hei %{to_user}!
1587       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1588       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1589       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1590       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1591       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1592       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1593     gpx_failure:
1594       hi: Hei %{to_user}!
1595       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1596       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1597     gpx_success:
1598       hi: Hei %{to_user}!
1599       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1600     signup_confirm:
1601       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1602       greeting: Hei!
1603       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1604       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1605         linkkiä:'
1606       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1607         asioita, jotta pääset alkuun.
1608     email_confirm:
1609       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1610       greeting: Hei,
1611       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1612         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1613       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1614     lost_password:
1615       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1616       greeting: Hei,
1617       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1618         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1619       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1620     note_comment_notification:
1621       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1622       greeting: Hei!
1623       commented:
1624         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1625         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1626           merkintää'
1627         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1628           %{place}.'
1629         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1630           %{place}.'
1631         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1632           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1633         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1634           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1635       closed:
1636         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1637         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1638           karttailmoituksen'
1639         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1640           paikkaa %{place}.'
1641         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1642           lähellä paikkaa %{place}.'
1643         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1644           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1645         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1646           lähellä paikkaa %{place}.'
1647       reopened:
1648         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1649         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1650           uudelleen'
1651         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1652           %{place}.'
1653         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1654           %{place} uudelleen.'
1655         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1656           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1657           on lähellä paikkaa %{place}.'
1658         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1659           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1660       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1661       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1662     changeset_comment_notification:
1663       hi: Hei %{to_user}!
1664       greeting: Hei,
1665       commented:
1666         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1667         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1668           muutoskokoelmaa'
1669         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1670         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1671         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1672           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1673         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1674           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1675         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1676         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1677         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1678       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1679       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1680       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1681         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1682       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1683         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1684   confirmations:
1685     confirm:
1686       heading: Tarkista sähköpostisi!
1687       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1688       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1689         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1690       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1691       button: Vahvista
1692       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1693       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1694       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1695       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1696       click_here: napsauta tästä
1697     confirm_resend:
1698       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1699     confirm_email:
1700       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1701       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1702       button: Vahvista
1703       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1704       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1705       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1706     resend_success_flash:
1707       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1708         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1709   messages:
1710     inbox:
1711       title: Saapuneet
1712       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1713       new_messages:
1714         one: '%{count} lukematon viesti'
1715         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1716       old_messages:
1717         one: '%{count} luettu viesti'
1718         other: '%{count} luettua viestiä'
1719       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1720       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1721     messages_table:
1722       from: Lähettäjä
1723       to: Vastaanottaja
1724       subject: Otsikko
1725       date: Päiväys
1726     message_summary:
1727       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1728       read_button: Merkitse luetuksi
1729       reply_button: Vastaa
1730       destroy_button: Poista
1731     new:
1732       title: Lähetä viesti
1733       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1734       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1735     create:
1736       message_sent: Viesti on lähetetty.
1737       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1738         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1739     no_such_message:
1740       title: Ei sellaista viestiä
1741       heading: Ei sellaista viestiä
1742       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1743     outbox:
1744       title: Lähetetyt
1745       messages:
1746         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1747         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1748       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1749         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1750       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1751     reply:
1752       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1753         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1754         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1755     show:
1756       title: Lue viesti
1757       reply_button: Vastaa
1758       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1759       destroy_button: Poista
1760       back: Takaisin
1761       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1762         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1763         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1764     sent_message_summary:
1765       destroy_button: Poista
1766     heading:
1767       my_inbox: Saapuneet
1768       my_outbox: Lähetetyt
1769     mark:
1770       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1771       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1772     destroy:
1773       destroyed: Viesti on poistettu.
1774   passwords:
1775     new:
1776       title: Unohtunut salasana
1777       heading: Unohditko salasanasi?
1778       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1779       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1780       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1781         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1782     create:
1783       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1784       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1785     edit:
1786       title: Salasanan vaihto
1787       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1788       reset: Vaihda salasana
1789       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1790     update:
1791       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1792   preferences:
1793     show:
1794       title: Asetukset
1795       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1796       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1797       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1798     edit:
1799       title: Muokkaa asetuksia
1800       save: Päivitä asetukset
1801       cancel: Peruuta
1802     update:
1803       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1804     update_success_flash:
1805       message: Asetukset päivitetty.
1806   profiles:
1807     edit:
1808       title: Muokkaa profiilia
1809       save: Päivitä profiili
1810       cancel: Peruuta
1811       image: Kuva
1812       gravatar:
1813         gravatar: Käytä Gravataria
1814         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1815         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1816         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1817       new image: Lisää kuva
1818       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1819       delete image: Poista nykyinen kuva
1820       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1821       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1822         100x100)
1823       home location: Kotipaikka
1824       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1825       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1826       show: Näytä
1827       delete: Poista
1828       undelete: Peruuta poistaminen
1829     update:
1830       success: Profiili päivitetty.
1831       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1832   sessions:
1833     new:
1834       title: Kirjautumissivu
1835       heading: Kirjaudu
1836       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1837       password: 'Salasana:'
1838       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1839       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1840       lost password link: Unohditko salasanasi?
1841       login_button: Kirjaudu sisään
1842       register now: Rekisteröidy
1843       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1844       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1845       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1846       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1847       auth_providers:
1848         openid:
1849           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1850           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1851         google:
1852           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1853           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1854         facebook:
1855           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1856           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1857         microsoft:
1858           title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
1859           alt: Kirjaudu sisään Microsoft-tililläsi
1860         github:
1861           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1862           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1863         wikipedia:
1864           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1865           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1866         wordpress:
1867           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1868           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1869         aol:
1870           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1871           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1872     destroy:
1873       title: Kirjaudu ulos
1874       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1875       logout_button: Kirjaudu ulos
1876     suspended_flash:
1877       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1878       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1879       support: tuki
1880   shared:
1881     markdown_help:
1882       headings: Otsikot
1883       heading: Otsikko
1884       subheading: Alaotsikko
1885       unordered: Järjestämätön luettelo
1886       ordered: Järjestetty luettelo
1887       first: Ensimmäinen tuote
1888       second: Toinen kohta
1889       link: Linkki
1890       text: Teksti
1891       image: Kuva
1892       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1893       url: URL
1894     richtext_field:
1895       edit: Muokkaa
1896       preview: Esikatsele
1897   site:
1898     about:
1899       next: Seuraava
1900       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1901       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1902         %{name}-karttaa
1903       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1904         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1905         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1906       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1907       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1908         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1909         ajan tasalla.
1910       community_driven_title: Yhteisön voima
1911       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1912         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1913         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1914         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1915         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1916         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1917       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1918       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1919       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1920       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1921       open_data_title: Avoin data
1922       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1923         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1924         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1925         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1926       open_data_open_data: avointa dataa
1927       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1928       legal_title: Lakitekninen jako
1929       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1930         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1931         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1932         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1933       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1934       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1935       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1936       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1937       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1938         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1939       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1940       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1941       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1942       partners_title: Kumppanit
1943     copyright:
1944       foreign:
1945         title: Tietoja tästä käännöksestä
1946         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1947           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1948         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1949       native:
1950         title: Tietoja sivusta
1951         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1952           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1953           lukemisen ja %{mapping_link}.
1954         native_link: suomenkielinen versio
1955         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1956       legal_babble:
1957         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1958         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1959           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1960         introduction_1_open_data: avointa dataa
1961         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1962         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1963         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1964           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1965           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1966           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1967         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1968         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1969           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1970         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1971         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1972         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1973           asiaa:'
1974         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1975         credit_4_1_html: |-
1976           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1977
1978           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1979         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1980         attribution_example:
1981           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1982           title: Nimeämisesimerkki
1983         more_title_html: Lisätietoja
1984         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1985         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1986           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1987           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1988         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1989         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1990         contributors_title_html: Tekijät
1991         contributors_intro_html: |-
1992           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1993           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1994           ja muista lähteistä, muun muassa:
1995         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1996           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1997         contributors_at_austria: Itävalta
1998         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1999         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
2000         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
2001         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
2002         contributors_au_australia: Australia
2003         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2004         contributors_ca_credit_html: |-
2005           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
2006           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
2007           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
2008           Statistics Canada).
2009         contributors_ca_canada: Kanada
2010         contributors_cz_czechia: Tšekki
2011         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
2012           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
2013         contributors_fi_finland: Suomi
2014         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
2015         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
2016           Générale des Impôtsista.'
2017         contributors_fr_france: Ranska
2018         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
2019           vuodelta 2007 (%{and_link})'
2020         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
2021         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
2022         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2023         contributors_rs_serbia: Serbia
2024         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
2025           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
2026         contributors_si_slovenia: Slovenia
2027         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
2028         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
2029         contributors_es_spain: Espanja
2030         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2031         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
2032           kaikki oikeudet pidätetään.'
2033         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
2034         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
2035         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
2036           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
2037           2010-2023.'
2038         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
2039         contributors_footer_2_html: |-
2040           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2041           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2042         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2043         infringement_1_html: |-
2044           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2045           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2046         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2047           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2048           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2049         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2050         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2051         trademarks_title: Tavaramerkit
2052         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2053           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2054           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2055         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2056     index:
2057       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2058       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2059       permalink: Ikilinkki
2060       shortlink: Lyhytosoite
2061       createnote: Ilmoita karttavirheestä
2062       license:
2063         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2064       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2065         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2066     edit:
2067       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2068       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2069         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2070       user_page_link: käyttäjätiedot
2071       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2072       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2073       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2074         tämän toiminnon käyttämiseen.
2075     export:
2076       title: Alueen vienti
2077       area_to_export: Vietävä alue
2078       manually_select: Valitse pienempi alue
2079       format_to_export: Vientimuoto
2080       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
2081       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
2082       embeddable_html: HTML-koodi
2083       licence: Lisenssi
2084       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2085       too_large:
2086         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2087         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2088           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2089           seuraavista:'
2090         planet:
2091           title: Planet OSM
2092           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2093         overpass:
2094           title: Overpass API
2095           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2096         geofabrik:
2097           title: Geofabrik-lataukset
2098           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2099             kaupungeista
2100         other:
2101           title: Muut lähteet
2102           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2103       options: Asetukset
2104       format: 'Tiedostomuoto:'
2105       scale: Mittakaava
2106       max: enintään
2107       image_size: Kuvan koko
2108       zoom: Suurennostaso
2109       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
2110       latitude: 'Lev:'
2111       longitude: 'Pit:'
2112       output: Tulos
2113       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
2114       export_button: Vie
2115     fixthemap:
2116       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2117       how_to_help:
2118         title: Kuinka voin auttaa
2119         join_the_community:
2120           title: Liity yhteisöön
2121           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2122             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2123             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2124       other_concerns:
2125         title: Muut huolenaiheet
2126     help:
2127       title: Ohjekeskus
2128       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2129         eri lähteistä.
2130       welcome:
2131         url: /welcome
2132         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2133         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2134       beginners_guide:
2135         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2136         title: Aloitusopas
2137         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2138       help:
2139         title: Apufoorumi
2140         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2141           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2142       mailing_lists:
2143         title: Postituslistat
2144         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2145           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2146       community:
2147         title: Yhteisön keskustelupalsta
2148         description: Jaettu paikka OpenStreetMapiin liittyville keskusteluille.
2149       irc:
2150         title: IRC
2151         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2152       switch2osm:
2153         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2154         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2155           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2156       welcomemat:
2157         title: Järjestöille
2158         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2159           Tutustu ohjeistukseemme.
2160       wiki:
2161         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2162         title: OpenStreetMap-wiki
2163         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2164           englanninkielinen.
2165     potlatch:
2166       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2167         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2168         saatavilla verkkoselaimessa.
2169       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2170       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2171       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2172         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2173       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2174     any_questions:
2175       title: Kysyttävää?
2176       get_help_here: Hae apua täältä
2177     sidebar:
2178       search_results: Hakutulokset
2179       close: Sulje
2180     search:
2181       search: Haku
2182       get_directions: Hae reittiohjeet
2183       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2184       from: Lähtöpaikka
2185       to: Määränpää
2186       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2187       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2188       submit_text: Hae
2189       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2190     key:
2191       table:
2192         entry:
2193           motorway: Moottoritie
2194           main_road: Päätie
2195           trunk: Valtatie
2196           primary: Kantatie
2197           secondary: Seututie
2198           unclassified: Luokittelematon tie
2199           track: Metsätie
2200           bridleway: Ratsastustie
2201           cycleway: Pyörätie
2202           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2203           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2204           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2205           footway: Jalkakäytävä
2206           rail: Junarata
2207           subway: Metro
2208           cable_car: Köysirata
2209           chair_lift: tuolihissi
2210           runway: Lentokentän kiitotie
2211           taxiway: rullaustie
2212           apron: Lentokentän asemataso
2213           admin: Hallinnollinen raja
2214           forest: Talousmetsä
2215           wood: Metsä
2216           golf: Golfkenttä
2217           park: Puisto
2218           common: Niitty
2219           resident: Asuinalue
2220           retail: Kaupallinen alue
2221           industrial: Teollisuusalue
2222           commercial: Toimistoalue
2223           heathland: Kanervikko
2224           lake: Järvi
2225           reservoir: tekojärvi
2226           farm: Maatila
2227           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2228           cemetery: Hautausmaa
2229           allotments: Siirtolapuutarha
2230           pitch: Urheilukenttä
2231           centre: Urheilukeskus
2232           reserve: Luonnonsuojelualue
2233           military: Sotilasalue
2234           school: Koulu
2235           university: yliopisto
2236           building: Merkittävä rakennus
2237           station: Rautatieasema
2238           summit: Vuorenhuippu
2239           peak: huippu
2240           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2241           bridge: Musta kehys = silta
2242           private: Yksityinen
2243           destination: Ei läpikulkua
2244           construction: Rakenteilla olevia teitä
2245           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2246           bicycle_parking: Pyöräparkki
2247           toilets: Vessat
2248     welcome:
2249       title: Tervetuloa!
2250       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2251         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2252         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2253       whats_on_the_map:
2254         title: Kartan sisältö
2255       basic_terms:
2256         title: Käsitteitä ja termistöä
2257         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2258           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2259         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2260           muokkaamiseen.'
2261         editor: Muokkain
2262         node: piste
2263         way: viiva
2264       rules:
2265         title: Pelisäännöt
2266         imports: Tuonnit
2267         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2268       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2269       add_a_note:
2270         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2271         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2272           siitä karttavirheilmoitus.
2273     communities:
2274       title: Yhteisöt
2275       lede_text: |-
2276         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2277         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2278         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2279         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2280       local_chapters:
2281         title: Paikalliset osastot
2282       other_groups:
2283         title: Muut ryhmät
2284         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2285   traces:
2286     visibility:
2287       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2288       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2289       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2290         nimettömänä)
2291       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2292         järjestettynä aikaleimoineen)
2293     new:
2294       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2295       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2296       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2297       help: Ohje
2298       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2299     create:
2300       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2301       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2302         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2303         asiasta.
2304       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2305         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2306       traces_waiting:
2307         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2308           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2309           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2310           tietokantaan.
2311         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2312           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2313           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2314           aiemmin tietokantaan.
2315     edit:
2316       cancel: Peruuta
2317       title: Muokataan jälkeä %{name}
2318       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2319       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2320     update:
2321       updated: Jälki päivitetty
2322     trace_optionals:
2323       tags: Ominaisuustiedot
2324     show:
2325       title: Näytetään jälkeä %{name}
2326       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2327       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2328       filename: 'Tiedostonimi:'
2329       download: lataa
2330       uploaded: 'Lähetetty:'
2331       points: 'Pisteitä:'
2332       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2333       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2334       map: kartalla
2335       edit: muokkaa
2336       owner: 'Käyttäjä:'
2337       description: 'Kuvaus:'
2338       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2339       none: Ei mitään
2340       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2341       delete_trace: Poista tämä jälki
2342       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2343       visibility: 'Näkyvyys:'
2344       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2345     trace_paging_nav:
2346       older: Vanhat jäljet
2347       newer: Uudet jäljet
2348     trace:
2349       pending: JONOSSA
2350       count_points:
2351         one: '%{count} piste'
2352         other: '%{count} pistettä'
2353       more: tiedot
2354       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2355       view_map: Selaa karttaa
2356       edit_map: Muokkaa karttaa
2357       public: JULKINEN
2358       identifiable: TUNNISTETTAVA
2359       private: YKSITYINEN
2360       trackable: SEURATTAVA
2361       by: käyttäjältä
2362       in: avainsanoilla
2363     index:
2364       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2365       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2366       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2367       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2368       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2369       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2370       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2371       upload_new: Tallenna uusi jälki
2372       wiki_page: wikissä
2373       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2374       all_traces: Kaikki jäljet
2375       my_traces: Omat jäljet
2376       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2377       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2378     destroy:
2379       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2380     make_public:
2381       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2382     offline_warning:
2383       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2384     offline:
2385       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2386       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2387     georss:
2388       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2389     description:
2390       description_with_count:
2391         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2392         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2393       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2394   application:
2395     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2396     require_cookies:
2397       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2398         selaimessasi ennen jatkamista.
2399     require_admin:
2400       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2401     setup_user_auth:
2402       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2403         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2404       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2405       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2406         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2407         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2408     settings_menu:
2409       account_settings: Käyttäjäasetukset
2410       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2411       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2412       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2413   oauth:
2414     authorize:
2415       title: Salli tilisi käyttö
2416       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2417         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2418         sopivat oikeudet.
2419       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2420       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2421       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2422       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2423       allow_write_api: muokata karttaa
2424       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2425       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2426       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2427       grant_access: Myönnä oikeudet
2428     authorize_success:
2429       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2430       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2431       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2432     authorize_failure:
2433       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2434       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2435       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2436     revoke:
2437       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2438     permissions:
2439       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2440     scopes:
2441       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2442       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2443       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2444       write_api: Kartan muokkaaminen
2445       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2446       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2447       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2448       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2449       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2450   oauth_clients:
2451     new:
2452       title: Rekisteröi uusi sovellus
2453     edit:
2454       title: Muokkaa sovellustasi
2455     show:
2456       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2457       key: 'Kuluttajan avain:'
2458       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2459       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2460       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2461       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2462       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2463       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2464       delete: Poista asiakas
2465       confirm: Oletko varma?
2466       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2467     index:
2468       title: OAuth-asetukset
2469       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2470       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2471       application: Sovelluksen nimi
2472       issued_at: Käytetty viimeksi
2473       revoke: Peruuta!
2474       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2475       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2476         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2477         palveluun.
2478       oauth: OAuth
2479       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2480       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2481     form:
2482       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2483     not_found:
2484       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2485     create:
2486       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2487     update:
2488       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2489     destroy:
2490       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2491   oauth2_applications:
2492     index:
2493       title: Omat asiakasohjelmistot
2494       new: Rekisteröi uusi sovellus
2495       name: Nimi
2496       permissions: Käyttöoikeudet
2497     application:
2498       edit: Muokkaa
2499       delete: Poista
2500       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2501     new:
2502       title: Rekisteröi uusi sovellus
2503     edit:
2504       title: Muokkaa sovellustasi
2505     show:
2506       edit: Muokkaa
2507       delete: Poista
2508       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2509       client_id: Asiakastunnus
2510       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2511         enää uudelleen
2512       permissions: Oikeudet
2513       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2514     not_found:
2515       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2516   oauth2_authorizations:
2517     new:
2518       title: Valtuutus vaaditaan
2519       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2520         seuraavin oikeuksin?
2521       authorize: Valtuuta
2522       deny: Kiellä
2523     error:
2524       title: Tapahtui virhe
2525     show:
2526       title: Valtuuskoodi
2527   oauth2_authorized_applications:
2528     index:
2529       title: Valtuutetut sovellukset
2530       application: Sovellus
2531       permissions: Oikeudet
2532       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2533     application:
2534       revoke: Peruuta
2535       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2536   users:
2537     new:
2538       title: Rekisteröidy
2539       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2540         nyt käytössä.
2541       support: tuki
2542       about:
2543         header: Muokkaa vapaasti
2544       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2545         muuttaa asetuksista.
2546       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2547       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2548       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2549         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2550         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2551       continue: Rekisteröidy
2552       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2553       privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2554     terms:
2555       title: Ehdot
2556       heading: Ehdot
2557       heading_ct: Osallistumisehdot
2558       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2559         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2560       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2561         tekemiäsi muokkauksia.
2562       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2563       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2564         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2565       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2566       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2567         Public Domain -lisenssillä
2568       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2569       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2570       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2571         %{informal_translations_link}'
2572       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2573       informal_translations: epäviralliset käännökset
2574       continue: Seuraava
2575       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2576       decline: En hyväksy
2577       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2578         hyväksy tai hylkää se.
2579       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2580       legale_names:
2581         france: Ranska
2582         italy: Italia
2583         rest_of_world: Muu maailma
2584     terms_declined_flash:
2585       terms_declined_link: tämä wikisivu
2586       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2587     no_such_user:
2588       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2589       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2590       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2591       deleted: poistettu
2592     show:
2593       my diary: Oma päiväkirja
2594       my edits: Omat muokkaukset
2595       my traces: Omat jäljet
2596       my notes: Omat karttailmoitukset
2597       my messages: Viestit
2598       my profile: Käyttäjäsivu
2599       my settings: Käyttäjäasetukset
2600       my comments: Omat kommentit
2601       my_preferences: Asetukset
2602       my_dashboard: Tapahtumat
2603       blocks on me: Saadut estot
2604       blocks by me: Tekemäni estot
2605       edit_profile: Muokkaa profiilia
2606       send message: Lähetä viesti
2607       diary: Päiväkirja
2608       edits: Muokkaukset
2609       traces: Jäljet
2610       notes: Karttailmoitukset
2611       remove as friend: Poista kavereista
2612       add as friend: Lisää kaveriksi
2613       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2614       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2615       ct undecided: Ei valittu
2616       ct declined: Hylätty
2617       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2618       created from: 'Tekijä:'
2619       status: 'Tila:'
2620       spam score: 'Spam-pisteet:'
2621       role:
2622         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2623         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2624         grant:
2625           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2626           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2627         revoke:
2628           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2629           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2630       block_history: Saadut estot
2631       moderator_history: Tehdyt estot
2632       comments: Kommentit
2633       create_block: Estä tämä käyttäjä
2634       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2635       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2636       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2637       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2638       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2639       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2640       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2641       confirm: Vahvista
2642       report: Ilmianna käyttäjä
2643     go_public:
2644       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2645     index:
2646       title: Käyttäjät
2647       heading: Käyttäjät
2648       showing:
2649         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2650         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2651       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2652       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2653       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2654       hide: Piilota valitut käyttäjät
2655       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2656     suspended:
2657       title: Käyttäjätili jäädytetty
2658       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2659       support: tuki
2660       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2661         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2662     auth_failure:
2663       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2664       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2665       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2666       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2667       invalid_scope: Virheellinen ala
2668       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2669     auth_association:
2670       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2671       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2672       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2673         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2674   user_role:
2675     filter:
2676       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2677       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2678       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2679       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2680         käyttäjältä.
2681     grant:
2682       title: Vahvista roolin myöntäminen
2683       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2684       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2685       confirm: Vahvista
2686       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2687         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2688     revoke:
2689       title: Vahvista roolin poistaminen
2690       heading: Vahvista roolin poistaminen
2691       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2692       confirm: Vahvista
2693       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2694         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2695   user_blocks:
2696     model:
2697       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2698         estoa.
2699       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2700     not_found:
2701       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2702       back: Takaisin hakemistoon
2703     new:
2704       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2705       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2706       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2707       back: Näytä kaikki estot
2708     edit:
2709       title: Käyttäjän %{name} esto
2710       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2711       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2712         tästä hetkestä.
2713       show: Näytä tämä esto
2714       back: Näytä kaikki estot
2715     filter:
2716       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2717       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2718     create:
2719       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2720     update:
2721       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2722       success: Esto päivitetty.
2723     index:
2724       title: Estetyt käyttäjät
2725       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2726       empty: Ei estoja.
2727     revoke:
2728       title: Esto %{block_on} poistetaan
2729       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2730       time_future_html: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2731       past_html: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2732       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2733       revoke: Poista!
2734       flash: Tämä esto on poistettu
2735     helper:
2736       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2737       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2738       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2739         sisään.
2740       time_past_html: Päättyi %{time}.
2741       block_duration:
2742         hours:
2743           one: '%{count} tunti'
2744           other: '%{count} tuntia'
2745         days:
2746           one: '%{count} päivä'
2747           other: '%{count} päivää'
2748         weeks:
2749           one: '%{count} viikko'
2750           other: '%{count} viikkoa'
2751         months:
2752           one: '%{count} kuukausi'
2753           other: '%{count} kuukautta'
2754         years:
2755           one: '%{count} vuosi'
2756           other: '%{count} vuotta'
2757     blocks_on:
2758       title: Käyttäjän %{name} estot
2759       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2760       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2761     blocks_by:
2762       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2763       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2764       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2765     show:
2766       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2767       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2768       created: Luotu
2769       duration: 'Kesto:'
2770       status: Tila
2771       show: Näytä
2772       edit: Muokkaa
2773       revoke: Estä!
2774       confirm: Oletko varma?
2775       reason: 'Syy estoon:'
2776       back: Näytä kaikki estot
2777       revoker: 'Estäjä:'
2778       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2779     block:
2780       not_revoked: (ei kumottu)
2781       show: Näytä
2782       edit: Muokkaa
2783       revoke: Estä!
2784     blocks:
2785       display_name: Estetty käyttäjä
2786       creator_name: Tekijä
2787       reason: Eston syy
2788       status: Tila
2789       revoker_name: Eston tehnyt
2790       showing_page: Sivu %{page}
2791       next: Seuraava »
2792       previous: « Edellinen
2793   notes:
2794     index:
2795       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2796       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2797       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2798       subheading_submitted: luomat
2799       subheading_commented: kommentoimat
2800       no_notes: Ei muistiinpanoja
2801       id: Tunniste
2802       creator: Tekijä
2803       description: Kuvaus
2804       created_at: Luotu
2805       last_changed: Viimeksi muutettu
2806     show:
2807       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2808       description: Kuvaus
2809       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2810       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2811       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2812       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2813       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2814       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2815       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2816       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2817       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2818       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2819         ja kommentteihin.
2820       hide: Piilota
2821       resolve: Ratkaise
2822       reactivate: Avaa uudelleen
2823       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2824       comment: Kommentoi
2825       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2826         on poistettava, voit %{link}.
2827       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2828       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2829         %{disappear_in}.
2830     new:
2831       title: Uusi karttailmoitus
2832       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2833         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2834         selite ongelmasta.
2835       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2836         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2837         muita karttoja tai hakemistoja.
2838       add: Lähetä ilmoitus
2839   javascripts:
2840     close: Sulje
2841     share:
2842       title: Jakaminen
2843       cancel: Peruuta
2844       image: Kartta kuvana
2845       link: Linkki tai HTML-koodi
2846       long_link: Linkki
2847       short_link: Lyhyt linkki
2848       geo_uri: Geo URI
2849       embed: HTML-koodi
2850       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2851       format: 'Tiedostomuoto:'
2852       scale: 'Mittakaava:'
2853       download: Lataa
2854       short_url: Lyhyt osoite
2855       include_marker: Lisää karttamerkki
2856       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2857       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2858       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2859       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2860     embed:
2861       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2862     key:
2863       title: Karttamerkinnät
2864       tooltip: Merkkien selitykset
2865       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2866     map:
2867       zoom:
2868         in: Lähennä
2869         out: Loitonna
2870       locate:
2871         title: Näytä oma sijaintini
2872         metersPopup:
2873           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2874           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2875         feetPopup:
2876           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2877           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2878       base:
2879         standard: Perinteinen
2880         cyclosm: CyclOSM
2881         cycle_map: Pyöräilykartta
2882         transport_map: Joukkoliikenne
2883         hot: Humanitaarinen
2884         opnvkarte: ÖPNVKarte
2885       layers:
2886         header: Karttanäkymä
2887         notes: Karttailmoitukset
2888         data: Kartta-aineisto
2889         gps: Julkiset GPS-jäljet
2890         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2891         title: Karttanäkymä
2892       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2893       make_a_donation: Lahjoita
2894       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2895       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2896       osm_france: OpenStreetMap Francen
2897       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2898       opnvkarte_credit: Laattojen tekijä %{memomaps_link}
2899       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2900     site:
2901       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2902       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2903       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2904       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2905       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2906       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2907       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2908       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2909     changesets:
2910       show:
2911         comment: Kommentoi
2912         subscribe: Tilaa
2913         unsubscribe: Lopeta tilaus
2914         hide_comment: piilota
2915         unhide_comment: näytä
2916     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2917     directions:
2918       ascend: Nousu
2919       engines:
2920         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2921         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2922         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2923         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2924         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2925         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2926         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2927         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2928         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2929       descend: Lasku
2930       directions: Reittiohjeet
2931       distance: Etäisyys
2932       distance_m: '%{distance} m'
2933       distance_km: '%{distance} km'
2934       errors:
2935         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2936         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2937       instructions:
2938         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2939         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2940         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2941         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2942         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2943         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2944           %{directions}
2945         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2946           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2947         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2948         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2949         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2950           suuntaan %{directions}
2951         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2952         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2953         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2954           %{directions}
2955         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2956         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2957         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2958         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2959         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2960         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2961         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2962         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2963         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2964         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2965         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2966         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2967         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2968           %{name}
2969         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2970           %{directions}
2971         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2972           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2973         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2974         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2975         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2976           suuntaan %{directions}
2977         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2978         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2979         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2980           %{directions}
2981         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2982         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2983         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2984         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2985         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2986         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2987         via_point_without_exit: (reittipiste)
2988         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2989         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2990         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2991         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2992         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2993         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2994         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2995         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2996         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2997           %{name}
2998         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2999           tielle %{name}
3000         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3001         unnamed: nimetön tie
3002         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3003         exit_counts:
3004           first: ensimmäisestä
3005           second: toisesta
3006           third: "3."
3007           fourth: "4."
3008           fifth: "5."
3009           sixth: "6."
3010           seventh: "7."
3011           eighth: "8."
3012           ninth: "9."
3013           tenth: "10."
3014       time: Matka-aika
3015     query:
3016       node: Piste
3017       way: Viiva
3018       relation: Relaatio
3019       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3020       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3021       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3022     context:
3023       directions_from: Reittiohjeet täältä
3024       directions_to: Reittiohjeet tänne
3025       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3026       show_address: Näytä osoite
3027       query_features: Lähistöllä
3028       centre_map: Keskitä kartta
3029   redactions:
3030     edit:
3031       heading: Muokkaa relaatiota
3032       title: Muokkaa relaatiota
3033     index:
3034       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3035       heading: Relaatioiden luettelo
3036       title: Relaatioiden luettelo
3037     new:
3038       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3039       title: Luodaan uusi redaktio
3040     show:
3041       description: 'Kuvaus:'
3042       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3043       title: Näytetään redaktio
3044       user: 'Luoja:'
3045       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3046       destroy: Poista tämä redaktio
3047       confirm: Oletko varma?
3048     create:
3049       flash: Redaktio luotu.
3050     update:
3051       flash: Muutokset on tallennettu.
3052     destroy:
3053       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3054         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3055       flash: Redaktio tuhottu.
3056       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3057   validations:
3058     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3059     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3060     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3061     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3062 ...