1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
11 # Author: Азат Хәлилов
15 # Author: Рустам Нурыев
16 # Author: Янмурза Баки
21 friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
24 prompt: Файлды һайлағыҙ
42 create: Төҙәтеүҙе эшләү
43 update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
46 update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
49 update: Блокты яңыртыу
53 invalid_email_address: Ысын электрон почта адресына оҡшамаған
54 email_address_not_routable: йүнәлешле түгел
56 acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
57 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
58 changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
60 diary_comment: Көндәлеккә комментарий
61 diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
69 old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
70 old_relation: Иҫке сағыштырма
71 old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
72 old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
74 old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
75 old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
77 relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
78 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
82 tracepoint: Маршрут нөктәһе
83 tracetag: Маршрут тегы
85 user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
86 user_token: Ҡулланыусы маркеры
88 way_node: Һыҙат нөктәһе
93 url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
94 callback_url: Callback URL
95 support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
96 allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
97 allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
98 allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
100 allow_write_api: картаны мөхәррирләү
101 allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
102 allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
103 allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
112 doorkeeper/application:
114 redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
115 confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
128 description: Тасуирлау
129 gpx_file: GPX-файл тейәү
130 visibility: Күренеүсәнлек
139 description: Тасуирлау
141 category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
142 details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
144 auth_provider: Аутентификация провайдеры
145 auth_uid: Аутентификация UID
146 email: Электрон почта адресы
147 email_confirmation: Электрон почтаны раҫлау
148 new_email: Яңы электрон почта адресы
150 display_name: Сағылдырылған исем
151 description: Профиль тасуирламаһы
154 languages: Тәҡдим ителгән телдәр
155 preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
157 pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
159 doorkeeper/application:
160 confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
161 ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
166 reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
167 аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
168 мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
169 ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
171 needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
173 new_email: (күрһәтелмәй)
175 distance_in_words_ago:
177 one: яҡынса 1 сәғәт элек
178 other: яҡынса %{count} сәғәт элек
180 one: яҡынса 1 ай элек
181 other: яҡынса %{count} ай элек
183 one: яҡынса 1 йыл элек
184 other: яҡынса %{count} йыл элек
186 one: 1 йыл элек тиерлек
187 other: '%{count} йыл элек тиерлек'
188 half_a_minute: ярты минут элек
190 one: 1 секунд кәм элек
191 other: '%{count} секунд кәм элек'
193 one: 1 минут кәм элек
194 other: '%{count} минут кәм элек'
196 one: яҡынса 1 йыл элек
197 other: яҡынса %{count} йыл элек
200 other: '%{count} секунд элек'
203 other: '%{count} минут элек'
206 other: '%{count} көн элек'
209 other: '%{count} ай элек'
212 other: '%{count} йыл элек'
214 default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
217 description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
219 name: Ситтән тороп идара итеү
220 description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
227 windowslive: Майкрософт
233 opened_at_html: Яһалған %{when}
234 opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
235 commented_at_html: Яңыртылды %{when}
236 commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
237 closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
238 closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
239 reopened_at_html: Кире асылды %{when}
240 reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
242 title: OpenStreetMap Яҙмалары
243 description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
244 яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
245 description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
246 opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
247 commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
248 closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
249 reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
257 in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
259 no_comment: (комментарий юҡ)
263 other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
266 other: '%{count} юлдар'
267 download_xml: ' XML-ды күсереү'
268 view_history: Тарихты ҡарау
269 view_details: Ентекләберәк
270 location: 'Географик урын:'
272 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
274 node: Нөктәләр (%{count})
275 node_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
276 way: Һыҙыҡтар (%{count})
277 way_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
278 relation: Мөнәсәбәттәр (%{count})
279 relation_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
280 comment: Комментарийҙар (%{count})
281 changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
282 osmchangexml: osmChange XML
284 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
285 title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
286 join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
287 discussion: Фекер алышыу
288 still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
291 title_html: 'Нөктә: %{name}'
292 history_title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
294 title_html: 'Һыҙат: %{name}'
295 history_title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
298 other: '%{count} төйөндәр'
300 one: һыҙатта бар %{related_ways}
301 other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
303 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
304 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
305 members: Ҡатнашыусылар
308 other: '%{count} ағзалар'
310 entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
316 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
317 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
320 sorry: 'Үкенескә ҡаршы, %{type} #%{id} табылманы.'
325 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
329 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
334 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
337 redaction: ' %{id} редакцияһы'
338 message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
339 алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн %{redaction_link} ҡарағыҙ.
345 feature_warning: Объекттарҙың %{num_features}-ын күсереп алыу мотлаҡ, был брауҙерығыҙҙы
346 яйлатыуы мөмкин. Ошо мәғлүмәттәрҙе ысынлап та ҡарарға теләйһегеҙме?
347 load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
352 key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
353 tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
354 wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
355 wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
356 wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
357 telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
358 colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
360 title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
361 introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
362 nearby: Яҡындағы объекттар
365 changeset_paging_nav:
366 showing_page: ' %{page} бите'
371 no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
372 view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
375 saved_at: Тамамланған
380 title: Төҙәтеүҙәр пакеты
381 title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
382 title_friend: Дуҫтарҙың төҙәтеүҙәр пакеты
383 title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
384 empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
385 empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
386 empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
387 no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
388 no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
389 no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
390 load_more: Күберәк тейәү
392 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
396 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
397 commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
399 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
401 title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
402 title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
405 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
409 km away: '%{count}км һеҙҙән'
410 m away: '%{count}м һеҙҙән'
412 your location: Һеҙҙең урынығыҙ
413 nearby mapper: Яҡындағы картограф
417 edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
419 no friends: Һеҙ әле бер дуҫта өҫтәмәнегеҙ.
420 nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
421 friends_diaries: дуҫтар көндәлеге
424 title: Көндәлектә яңы яҙма
427 use_map_link: Картаны ҡулланырға
430 title_friends: Дуҫтар көндәлектәре
431 title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
432 user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
433 in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
434 new: Көндәлектә яңы яҙма
435 new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
436 my_diary: Минең көндәлек
437 no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
438 recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
439 older_entries: Иҫкерәк яҙмалар
440 newer_entries: Яңыраҡ яҙмалар
442 title: Көндәлек яҙианы редакторлау
443 marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
445 title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
446 user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
447 leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
448 login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
451 title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
452 heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
453 body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
454 тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
456 posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
457 updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
458 comment_link: Комментарий ҡалдырыу
459 reply_link: Авторға яҙыу
461 one: '%{count} комментарий'
462 other: '%{count} комментарийҙар'
463 no_comments: Комментарий юҡ
464 edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
465 hide_link: Был яҙманы йәшереү
466 unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
468 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
470 comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
471 hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
472 unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
474 report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
481 title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
482 description: '%{user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
484 title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
485 description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
487 title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
488 description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
490 no_comments: Көндәлектә комментарийҙар юҡ
494 newer_comments: Яңыраҡ фекерҙәр
495 older_comments: Иҫкерәк фекерҙәр
500 notice: Ҡушымта теркәлгән.
503 heading: '%{user} дуҫтарға өҫтәргә?'
504 button: Дуҫтарға өҫтәргә
505 success: '%{name} хәҙер һеҙҙең дуҫ!'
506 failed: Ғәфү итегеҙ, %{name} дуҫтарға өҫтәп булманы.
507 already_a_friend: Һеҙ %{name} менән әле дуҫтарһығыҙ.
509 heading: '%{user} дуҫтарҙан алып ташларға?'
510 button: Дуҫтарҙан алып ташларға
511 success: '%{name} дуҫтарҙан алып ташланды.'
512 not_a_friend: '%{name} һеҙҙең дуҫ түгел.'
514 search_osm_nominatim:
518 chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
519 drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
521 magic_carpet: Magic Carpet Lift
522 platter: Platter Lift
524 station: Канат күтәргесе станцияһы
525 t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
529 airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
531 gate: Ҡапҡа (аэропорт)
533 helipad: Вертолет майҙансығы
534 holding_position: Көтөү урыны
535 navigationaid: Авиация навигацион системаһы
536 parking_position: Туҡталка позицияһы
537 runway: Осоу-ултырыу юлы
543 animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
544 animal_shelter: Хайуандар приюты
545 arts_centre: Сәнғәт йорто
551 bicycle_parking: Велопарковка
552 bicycle_rental: Велосипед прокаты
553 bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
554 biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
555 blood_bank: Ҡан банкы
556 boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
558 bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
559 bus_station: Автобус станцияһы
561 car_rental: Автомобиль арендалау
562 car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
565 charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
566 childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
571 community_centre: Йәмәғәти үҙәк
572 conference_centre: Конференц-центр
573 courthouse: Суд бинаһы
574 crematorium: Крематорий
575 dentist: Стоматология
577 drinking_water: Эсәр һыу
578 driving_school: Автошкола
580 events_venue: Саралар үткәреү урыны
582 ferry_terminal: Паром станцияһы
583 fire_station: Янғын һүндереү һағы
584 food_court: Ресторан ихатаһы
591 hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
593 internet_cafe: Интернет кафе
594 kindergarten: Балалар баҡсаһы
595 language_school: Тел мәктәбе
597 loading_dock: Док тейәү
598 love_hotel: Мөхәббәт йорто
600 mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
602 money_transfer: Аҡса күсереү
603 motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
604 music_school: Музыкаль мәктәп
605 nightclub: Төнгө клуб
606 nursing_home: Ҡарттар йорто
608 parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
609 parking_space: Туҡталка
610 payment_terminal: Түләү терминалы
612 place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
614 post_box: Почта йәшниге
615 post_office: Почта бүлексәһе
618 public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
619 public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
620 public_building: Йәмғиәти бина
621 ranger_station: Рейнджер станцияһы
622 recycling: Киренән эшкәртеү урыны
624 sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
626 shelter: Йәшенеү урыны
628 social_centre: Йәмғиәти үҙәк
629 social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
631 swimming_pool: Бассейн
636 townhall: Ҡала администрацияһы
638 university: Университет
639 vehicle_inspection: Техник тикшереү
640 vending_machine: Сауҙа автоматы
641 veterinary: Ветеринар клиника
643 waste_basket: Сүп һауыты
644 waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
645 waste_dump_site: Сүплек
646 watering_place: Һыу эсеү урыны
647 water_point: Һыу алыу
650 aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
651 administrative: административ сик
652 census: иҫәп алыу участогының сиге
653 national_park: Милли парк
654 political: Һайлау сиктәре
655 protected_area: Һаҡлы район
660 suspension: Аҫылма күпер
661 swing: Айырсалы күпер
672 civic: Граждандар бинаһы
673 college: Колледж бинаһы
674 commercial: Офис бинаһы
675 construction: Төҙөлөп ятҡан бина
676 detached: Айырым йорт
677 dormitory: Дөйөм ятаҡ
680 farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
685 hospital: Дауахана бинаһы
689 industrial: Сәнәғәт бинаһы
690 kindergarten: Балалар баҡсаһы
691 manufacture: Сәнәғәт бинаһы
693 public: Йəмəғəт бинаһы
694 residential: Торлаҡ йорто
697 ruins: Емерелгән бина
698 school: Мәктәп бинаһы
699 semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
700 service: Граждандар бинаһы
703 static_caravan: Ҡарауан
705 terrace: Терраса менән бина
706 train_station: Тимер юл вокзалы
707 university: Университет
711 scout: Скаут төркөмө базаһы
718 carpenter: Балта оҫтаһы
720 confectionery: Кондитер
721 dressmaker: Кейем тегеүсе
722 electrician: Электрик
723 electronics_repair: Электроника ремонты
726 handicraft: Ҡул эштәре
728 metal_construction: Металл конструкция
730 photographer: Фотограф
733 sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
737 window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
739 "yes": Ҡул эштәре магазины
741 access_point: Инеү нөктәһе
742 ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
743 assembly_point: Йыйыу урыны
744 defibrillator: Дефибриллятор
745 fire_extinguisher: Ут һүндергес
746 fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
747 landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
748 life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
749 phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
750 siren: Авария сиренаһы
751 suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
752 water_tank: Һыу өсөн резервуар
754 abandoned: Ташландыҡ юл
755 bridleway: Атта йөрөү юлы
756 bus_guideway: Автобус рельс-юлы
757 bus_stop: Автобус туҡталышы
758 construction: Ремонт барған юл
760 cycleway: Велосипед юлы
762 emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
764 ford: Йөҙөп сығыу урыны
765 give_way: '"Юл бир" билдәһе'
766 living_street: Кеше йәшәгән урам
767 milestone: Километр бағанаһы
768 motorway: Автомагистраль
769 motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
770 motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
771 passing_place: Күсеп йөрөү юлы
773 pedestrian: Йәйәүле юлы
777 proposed: Тәҡдим ителгән юл
779 residential: Урам юлы
780 rest_area: Ял итеү зонаһы
782 secondary: Ярҙамсы юл
783 secondary_link: Ҡушылған юл
784 service: Килеп туҡтау юлы
785 services: Юл яны хеҙмәттәре
788 stop: Туҡталыш билдәһе
789 street_lamp: Урам фонары
790 tertiary: Ауыл араһы юлы
791 tertiary_link: Сиҙәм юлы
793 traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
794 traffic_signals: Светофор
797 trunk_link: Магистраль
798 turning_loop: Боролош өсөн юл
799 unclassified: Урындағы юл
802 aircraft: Тарихи самолет
803 archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
804 bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
805 battlefield: Һуғыш яланы
806 boundary_stone: Сик буйы ташы
807 building: Тарихи бина
811 charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
813 city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
814 citywalls: Тарихи нығытма
816 heritage: Мәҙәни мираҫ
821 milestone: Тарихи ваҡиға
824 railway: Тарихи тимер юлы
827 rune_stone: Руник таш
831 wayside_cross: Юл яны тәреһе
832 wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
833 wreck: Батҡан кәмә остоғо
834 "yes": Иҫтәлекле урын
840 brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
842 commercial: Һатыу итеү яланы
843 conservation: Заповедник
844 construction: Төҙөлөш
845 farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
846 farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
847 forest: Урман хужалығы
850 greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
854 military: Хәрби биләмә
856 orchard: Емеш баҡсаһы
857 plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
860 recreation_ground: Ял итеү урыны
861 reservoir: Һыу һаҡлағыс
862 reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
863 residential: Йәшәү районы
864 retail: Һатыу итеү биләмәһе
865 village_green: Йәшел ауыл
866 vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
869 beach_resort: Үҫентеле пляж
870 bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
872 dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
875 fitness_centre: Фитнес-үҙәк
876 fitness_station: Фитнес-станция
878 golf_course: Гольф яланы
879 horse_riding: Ат базаһы
881 marina: Яхталар пристане
882 miniature_golf: Минигольф
883 nature_reserve: Заповедник
885 picnic_table: Пикник өҫтәле
886 pitch: Спорт майҙансығы
887 playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
888 recreation_ground: Ял итеү урыны
889 resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
892 sports_centre: Спорт үҙәге
894 swimming_pool: Бассейн
906 chimney: Төтөн торбаһы
907 communications_tower: Бәйләнеш манараһы
918 "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
920 airfield: Хәрби аэродром
928 cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
938 heath: Вереск үҫкән ялан
960 wetland: Һаҙлыҡлы урын
963 accountant: Бухгалтер
967 area_to_export: Сығарыу яланы
968 manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
969 format_to_export: Сығарыу форматы
970 osm_xml_data: Биремдең OpenStreetMap XML форматы
971 map_image: Карта һүрәте (стандарт ҡатламды күрһәтә)
972 embeddable_html: Ҡуйылған HTML
978 image_size: Һүрәт ҙурлығы
979 add_marker: Картаға билдә ҡуйыу
981 longitude: 'Оҙонлоҡ:'
982 paste_html: Сайтҡа индереп ҡуйыу өсөн HTML-код
985 title: ' %{id} искәрмәһе'
986 description: Тасуирлама
987 open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
988 closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
989 hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
990 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
995 only_standard_layer: Бары стандарт ҡатлам ғына һүрәт кеүек экспортлана ала
997 report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә