]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: DARMAS BUDI SANTOSO
12 # Author: Danieldegroot2
13 # Author: Daud I.F. Argana
14 # Author: Dewisulistio
15 # Author: Emirhartato
16 # Author: Farras
17 # Author: Han4299
18 # Author: Hanif Al Husaini
19 # Author: HarryMahar
20 # Author: Hidayatsrf
21 # Author: Ilham151096
22 # Author: Irwangatot
23 # Author: Iwan Novirion
24 # Author: Jagwar
25 # Author: JakArtisan
26 # Author: Kenrick95
27 # Author: Macofe
28 # Author: Mbee-wiki
29 # Author: Mnam23
30 # Author: Pebaryan
31 # Author: Polos
32 # Author: RXerself
33 # Author: Rachmat04
34 # Author: Reksa Tresna
35 # Author: Relly Komaruzaman
36 # Author: Rizkiahmadz
37 # Author: Shinkiwa
38 # Author: Vasanthi
39 # Author: Veracious
40 # Author: Wulankhairunisa
41 # Author: 아라
42 ---
43 id:
44   time:
45     formats:
46       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
47   helpers:
48     file:
49       prompt: Pilih berkas
50     submit:
51       diary_comment:
52         create: Simpan
53       diary_entry:
54         create: Terbitkan
55         update: Mutakhirkan
56       issue_comment:
57         create: Tambahkan Komentar
58       message:
59         create: Kirim
60       client_application:
61         create: Daftar
62         update: Perbarui
63       doorkeeper_application:
64         create: Daftar
65         update: Perbarui
66       redaction:
67         create: Membuat redaksi
68         update: Simpan redaksi
69       trace:
70         create: Unggah
71         update: Simpan Perubahan
72       user_block:
73         create: Buat blok
74         update: Perbarui blok
75   activerecord:
76     errors:
77       messages:
78         invalid_email_address: nampaknya bukan alamat surel yang sah
79         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
80     models:
81       acl: Daftar Kontrol Akses
82       changeset: Set Perubahan
83       changeset_tag: Tag Set Perubahan
84       country: Negara
85       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
86       diary_entry: Entri Catatan harian
87       friend: Teman
88       issue: Masalah
89       language: Bahasa
90       message: Pesan
91       node: Titik noda
92       node_tag: Tag titik noda
93       notifier: Pemberitahu
94       old_node: Titik noda Lama
95       old_node_tag: Tag Titik noda Lama
96       old_relation: Relasi Lama
97       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
98       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
99       old_way: Way/Garis Lama
100       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
101       old_way_tag: Tag way/garis lama
102       relation: Relasi
103       relation_member: Anggota Relasi
104       relation_tag: Tag Relasi
105       report: Laporkan
106       session: Sesi
107       trace: Jejak
108       tracepoint: Titik Digitasi
109       tracetag: Label Jejak
110       user: Pengguna
111       user_preference: Preferensi Pengguna
112       user_token: Token Pengguna
113       way: Garis
114       way_node: Node/Titik dari garis
115       way_tag: Tag way/garis
116     attributes:
117       client_application:
118         name: Nama (diperlukan)
119         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
120         callback_url: Panggilan kembali URL
121         support_url: URL Dukungan
122         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
123         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
124         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
125         allow_write_api: modifikasi peta
126         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
127         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
128         allow_write_notes: memodifikasi catatan
129       diary_comment:
130         body: Isi
131       diary_entry:
132         user: Pengguna
133         title: Subjek
134         latitude: Garis Lintang
135         longitude: Garis Bujur
136         language: Bahasa
137       doorkeeper/application:
138         name: Nama
139         scopes: Izin
140       friend:
141         user: Pengguna
142         friend: Teman
143       trace:
144         user: Pengguna
145         visible: Terlihat
146         name: Nama berkas
147         size: Ukuran
148         latitude: Garis Lintang
149         longitude: Garis Bujur
150         public: Publik
151         description: Deskripsi
152         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
153         visibility: Visibilitas
154         tagstring: Label
155       message:
156         sender: Pengirim
157         title: Subyek
158         body: Isi
159         recipient: Penerima
160       redaction:
161         title: Judul
162         description: Deskripsi
163       report:
164         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
165         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
166       user:
167         auth_uid: UID Otentikasi
168         email: Email
169         email_confirmation: Konfirmasi Surel
170         new_email: Alamat Surel Baru
171         active: Aktif
172         display_name: Nama Tampilan
173         description: Deskripsi Profil
174         home_lat: Garis Lintang
175         home_lon: Garis Bujur
176         languages: Bahasa yang Dipilih
177         preferred_editor: Editor yang Dipilih
178         pass_crypt: Kata Sandi
179         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
180     help:
181       trace:
182         tagstring: dipisahkan oleh koma
183       user_block:
184         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
185       user:
186         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
187   datetime:
188     distance_in_words_ago:
189       about_x_hours:
190         one: sekitar 1 jam yang lalu
191         other: sekitar %{count} jam yang lalu
192       about_x_months:
193         one: sekitar 1 bulan yang lalu
194         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
195       about_x_years:
196         one: sekitar 1 tahun yang lalu
197         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
198       almost_x_years:
199         one: hampir 1 tahun yang lalu
200         other: hampir %{count} tahun yang lalu
201       half_a_minute: setengah menit yang lalu
202       less_than_x_seconds:
203         one: tak sampai 1 detik yang lalu
204         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
205       less_than_x_minutes:
206         one: tak sampai 1 menit yang lalu
207         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
208       over_x_years:
209         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
210         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
211       x_seconds:
212         one: 1 detik yang lalu
213         other: '%{count} detik yang lalu'
214       x_minutes:
215         one: 1 menit yang lalu
216         other: '%{count} menit yang lalu'
217       x_days:
218         one: 1 hari yang lalu
219         other: '%{count} hari yang lalu'
220       x_months:
221         one: 1 bulan yang lalu
222         other: '%{count} bulan yang lalu'
223       x_years:
224         one: 1 tahun yang lalu
225         other: '%{count} tahun yang lalu'
226   editor:
227     default: Standar (saat ini %{name})
228     id:
229       name: iD
230       description: iD (editor di dalam browser internet)
231     remote:
232       name: Pengendali Jarak Jauh
233       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
234   auth:
235     providers:
236       none: Tidak ada
237       openid: OpenID
238       google: Google
239       facebook: Facebook
240       windowslive: Windows Live
241       github: GitHub
242       wikipedia: Wikipedia
243   api:
244     notes:
245       comment:
246         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
247         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
248         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
249         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
250         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
251         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
252         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
253         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
254       rss:
255         title: Catatan OpenStreetMap
256         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
257           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
258         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
259         opened: catatan baru (near %{place})
260         commented: komentar baru (near %{place})
261         closed: catatan ditutup (near %{place})
262         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
263       entry:
264         comment: Komentar
265         full: Catatan lengkap
266   account:
267     deletions:
268       show:
269         title: Hapus Akun Saya
270         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
271           dikembalikan.
272         delete_account: Menghapus Akun
273         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
274           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
275         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
276           rumah Anda akan dihapus.
277         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
278           akun lain.
279         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
280           meskipun akun Anda telah dihapus:'
281         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
282         retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
283         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
284         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
285         cancel: Batal
286   accounts:
287     edit:
288       title: Edit akun
289       my settings: Pengaturan saya
290       current email address: Alamat surel saat ini
291       external auth: Autentikasi Eksternal
292       openid:
293         link text: Apa ini?
294       public editing:
295         heading: Mengedit secara publik
296         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
297         enabled link text: Apa ini?
298         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
299           sebelumnya anonim.
300         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
301       public editing note:
302         heading: Menyunting secara publik
303         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
304           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
305           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
306           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
307           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
308           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
309           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
310           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
311       contributor terms:
312         heading: Syarat-syarat Kontributor
313         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
314         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
315         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
316           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
317         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
318           Anda berada dalam Domain publik.
319         link text: Apa ini?
320       save changes button: Simpan Perubahan
321       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
322       delete_account: Hapus Akun...
323     update:
324       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
325         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
326       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
327     destroy:
328       success: Akun Telah Dihapus.
329   browse:
330     created: Dibuat
331     closed: Ditutup
332     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
333     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
334     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
335     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
336       %{user}
337     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
338       %{user}
339     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
340     version: Versi
341     in_changeset: Set Perubahan
342     anonymous: Anonimitas
343     no_comment: (tidak ada komentar)
344     part_of: Bagian dari
345     part_of_relations:
346       one: 1 relasi
347       other: '%{count} relasi'
348     part_of_ways:
349       one: 1 arah
350       other: '%{count} arah'
351     download_xml: Unduh XML
352     view_history: Versi terdahulu
353     view_details: Lihat Rincian
354     location: 'Lokasi:'
355     changeset:
356       title: 'Set Perubahan: %{id}'
357       belongs_to: Pembuat
358       node: Simpul (%{count})
359       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
360       way: Jalan (%{count})
361       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
362       relation: Hubungan (%{count})
363       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
364       comment: Komentar %{count}
365       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
366         yang lalu</abbr>
367       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
368         yang lalu</abbr>
369       changesetxml: Set Perubahan XML
370       osmchangexml: osmChange XML
371       feed:
372         title: Set Perubahan %{id}
373         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
374       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
375       discussion: Diskusi
376       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
377         telah ditutup.
378     node:
379       title_html: 'Simpul: %{name}'
380       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
381     way:
382       title_html: 'Jalan: %{name}'
383       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
384       nodes: Simpul
385       nodes_count:
386         other: '%{count} simpul'
387       also_part_of_html:
388         one: bagian dari jalan %{related_ways}
389         other: bagian dari jalan %{related_ways}
390     relation:
391       title_html: 'Hubungan: %{name}'
392       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
393       members: Anggota
394       members_count:
395         one: 1 anggota
396         other: '%{count} anggota'
397     relation_member:
398       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
399       type:
400         node: Titik noda
401         way: Way/Garis
402         relation: Relasi
403     containing_relation:
404       entry_html: Relasi %{relation_name}
405       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
406     not_found:
407       title: Tidak Ditemukan
408       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
409       type:
410         node: node/titik
411         way: way/garis
412         relation: relasi
413         changeset: Set perubahan
414         note: catatan
415     timeout:
416       title: Galat Waktu Habis
417       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
418       type:
419         node: node/titik
420         way: way/garis
421         relation: relasi
422         changeset: set perubahan
423         note: catatan
424     redacted:
425       redaction: Redaksi %{id}
426       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
427         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
428       type:
429         node: node/titik
430         way: way/garis
431         relation: relasi
432     start_rjs:
433       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
434         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
435       load_data: Memuat Data
436       loading: Memuat...
437     tag_details:
438       tags: Tanda
439       wiki_link:
440         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
441         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
442       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
443       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
444       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
445       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
446       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
447     note:
448       title: 'Catatan: %{id}'
449       new_note: Catatan Baru
450       description: Deskripsi
451       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
452       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
453       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
454       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
455         lalu</abbr>
456       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
457         yang lalu</abbr>
458       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
459         yang lalu</abbr>
460       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
461         yang lalu</abbr>
462       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
463         yang lalu</abbr>
464       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
465         yang lalu</abbr>
466       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
467         yang lalu</abbr>
468       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
469         yang lalu</abbr>
470       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
471         yang lalu</abbr>
472       report: laporkan catatan ini
473     query:
474       title: Fitur Kueri
475       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
476       nearby: Fitur terdekat
477       enclosing: Fitur sekitar
478   changesets:
479     changeset_paging_nav:
480       showing_page: Halaman %{page}
481       next: Berikutnya »
482       previous: « Sebelumnya
483     changeset:
484       anonymous: Anonim
485       no_edits: (tidak ada edit)
486       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
487     changesets:
488       id: ID
489       saved_at: Disimpan di
490       user: Pengguna
491       comment: Komentar
492       area: Area
493     index:
494       title: Set perubahan
495       title_user: Set perubahan oleh %{user}
496       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
497       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
498       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
499       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
500       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
501       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
502       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
503       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
504       load_more: Muat lebih lanjut
505     timeout:
506       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
507         diambil.
508   changeset_comments:
509     comment:
510       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
511       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
512     comments:
513       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
514     index:
515       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
516       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
517     timeout:
518       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
519         untuk ditampilkan.
520   dashboards:
521     contact:
522       km away: sejauh %{count}km
523       m away: sejauh %{count} meter
524     popup:
525       your location: Lokasi Anda
526       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
527       friend: Teman
528     show:
529       title: Dasborku
530       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
531         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
532       edit_your_profile: Sunting profil Anda
533       my friends: Teman saya
534       no friends: Anda belum menambahkan teman.
535       nearby users: Pengguna lain terdekat
536       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
537         terdekat.
538       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
539       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
540       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
541       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
542   diary_entries:
543     new:
544       title: Entri Baru Catatan Harian
545     form:
546       location: Lokasi
547       use_map_link: Gunakan Peta
548     index:
549       title: Catatan harian pengguna
550       title_friends: Catatan harian teman
551       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
552       user_title: Catatan harian %{user}
553       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
554       new: Entri baru catatan harian
555       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
556       my_diary: Catatan Harian Saya
557       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
558       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
559       older_entries: Entri Lama
560       newer_entries: Entri Baru
561     edit:
562       title: Sunting Entri Catatan Harian
563       marker_text: Lokasi entri catatan harian
564     show:
565       title: Catatan harian %{user} | %{title}
566       user_title: Catatan harian %{user}
567       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
568       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
569       login: Masuk
570     no_such_entry:
571       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
572       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
573       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
574         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
575     diary_entry:
576       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
577       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
578       comment_link: Komentar di entri ini
579       reply_link: Kirim pesan ke penulis
580       comment_count:
581         one: '%{count} komentar'
582         zero: Tidak ada komentar
583         other: '%{count} komentar'
584       edit_link: Edit entri ini
585       hide_link: Sembunyikan entri ini
586       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
587       confirm: Konfirmasi
588       report: Laporkan entri ini
589     diary_comment:
590       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
591       hide_link: Sembunyikan komentar ini
592       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
593       confirm: Konfirmasi
594       report: Laporkan komentar ini
595     location:
596       location: 'Lokasi:'
597       view: Lihat
598       edit: Sunting
599     feed:
600       user:
601         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
602         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
603       language:
604         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
605         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
606           %{language_name}
607       all:
608         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
609         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
610     comments:
611       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
612       heading: Komentar Buku Harian %{user}
613       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
614       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
615       post: Artikel
616       when: Kapan
617       comment: Komentar
618       newer_comments: Komentar Baru
619       older_comments: Komentar Lama
620   doorkeeper:
621     flash:
622       applications:
623         create:
624           notice: Aplikasi Didaftarkan.
625   friendships:
626     make_friend:
627       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
628       button: Tambahkan sebagai teman
629       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
630       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
631       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
632       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
633         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
634     remove_friend:
635       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
636       button: Hapus sebagai teman
637       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
638       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
639   geocoder:
640     search:
641       title:
642         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
643         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
644         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
645           Nominatim</a>
646         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
647         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
648           Nominatim</a>
649         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
650     search_osm_nominatim:
651       prefix:
652         aerialway:
653           cable_car: Kereta Gantung
654           chair_lift: Kursi Gantung
655           drag_lift: Angkat Tarik
656           gondola: Lift Gondola
657           station: Stasiun Aerialway
658           "yes": Kereta Gantung
659         aeroway:
660           aerodrome: Lapangan Terbang
661           airstrip: Landasan
662           apron: Pelataran Pesawat
663           gate: Gerbang Bandara
664           hangar: Hanggar
665           helipad: Helipad
666           parking_position: Posisi Parkir
667           runway: Landasan pacu
668           taxiway: Landas hubung
669           terminal: Terminal Bandara
670         amenity:
671           animal_boarding: Penitipan Hewan
672           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
673           arts_centre: Pusat Kesenian
674           atm: ATM
675           bank: Bank
676           bar: Bar
677           bbq: BBQ
678           bench: Bangku
679           bicycle_parking: Parkir Sepeda
680           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
681           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
682           biergarten: Taman Bir
683           blood_bank: Bank Darah
684           boat_rental: Penyewaan Perahu
685           brothel: Bordil
686           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
687           bus_station: Terminal Bus
688           cafe: Kafe
689           car_rental: Penyewaan Mobil
690           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
691           car_wash: Tempat Cuci Mobil
692           casino: Kasino
693           charging_station: Stasiun Pengisian
694           childcare: Perawatan Anak
695           cinema: Bioskop
696           clinic: Klinik
697           clock: Jam
698           college: Perguruan Tinggi
699           community_centre: Gedung Serbaguna
700           conference_centre: Pusat Konvensi
701           courthouse: Gedung Pengadilan
702           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
703           dentist: Dokter Gigi
704           doctors: Dokter
705           drinking_water: Air Minum
706           driving_school: Sekolah Mengemudi
707           embassy: Kedutaan Besar
708           events_venue: Tempat Acara
709           fast_food: Makanan Cepat Saji
710           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
711           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
712           food_court: Tempat Makan
713           fountain: Air Mancur
714           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
715           gambling: Perjudian
716           grave_yard: Kuburan
717           hospital: Rumah Sakit
718           hunting_stand: Pos Berburu
719           ice_cream: Es Krim
720           internet_cafe: Warung Internet
721           kindergarten: Taman Kanak-kanak
722           language_school: Sekolah Bahasa
723           library: Perpustakaan
724           loading_dock: Bongkar Muat
725           love_hotel: Hotel Mesum
726           marketplace: Pasar
727           mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
728           monastery: Biara
729           money_transfer: Layanan Transfer Uang
730           motorcycle_parking: Parkir Motor
731           music_school: Sekolah Musik
732           nightclub: Klub Malam
733           nursing_home: Panti Jompo
734           parking: Parkir
735           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
736           parking_space: Tempat Parkir
737           payment_terminal: Kios Elektronik
738           pharmacy: Apotek
739           place_of_worship: Tempat Ibadah
740           police: Polisi
741           post_box: Kotak Pos
742           post_office: Kantor Pos
743           prison: Penjara
744           pub: Pub
745           public_bath: Pemandian Umum
746           public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
747           public_building: Bangunan Publik
748           ranger_station: Pos Jagawana
749           recycling: Titik Daur Ulang
750           restaurant: Restoran
751           sanitary_dump_station: Tangki Septik
752           school: Sekolah
753           shelter: Tempat Berlindung
754           shower: Tempat Pemandian Umum
755           social_centre: Pusat Sosial
756           social_facility: Fasilitas Sosial
757           studio: Studio
758           swimming_pool: Kolam Renang
759           taxi: Taksi
760           telephone: Telepon Umum
761           theatre: Teater
762           toilets: Toilet
763           townhall: Balai Kota
764           training: Pusat Pelatihan
765           university: Universitas
766           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
767           vending_machine: Mesin Penjual
768           veterinary: Bedah Hewan
769           village_hall: Balai Desa
770           waste_basket: Keranjang Sampah
771           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
772           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
773           watering_place: Tempat Minum Hewan
774           water_point: Keran Air Umum
775           weighbridge: Jembatan Timbang
776         boundary:
777           aboriginal_lands: Tanah Adat
778           administrative: Batas Administratif
779           census: Batas Sensus
780           national_park: Taman Nasional
781           political: Daerah Pemilihan
782           protected_area: Kawasan lindung
783           "yes": Perbatasan Wilayah
784         bridge:
785           aqueduct: Saluran Air
786           suspension: Jembatan Suspensi
787           swing: Jembatan Gantung
788           viaduct: Jembatan Viaduct
789           "yes": Jembatan
790         building:
791           apartment: Apartemen
792           apartments: Apartemen
793           barn: Gudang Pertanian
794           bungalow: Bungalow
795           cabin: Kabin
796           chapel: Kapel
797           church: Bangunan Gereja
798           college: Bangunan Kolese
799           commercial: Bangunan Komersial
800           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
801           detached: Rumah Tunggal
802           dormitory: Asrama
803           duplex: Rumah Dupleks
804           garage: Garasi
805           garages: Garasi
806           greenhouse: Rumah Kaca
807           hangar: Hanggar
808           hospital: Bangunan Rumah Sakit
809           hotel: Bangunan Hotel
810           house: Rumah
811           houseboat: Rumah Perahu
812           hut: Pondok
813           industrial: Bangunan Industri
814           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
815           manufacture: Bangunan Manufaktur
816           office: Bangunan Kantor
817           public: Bangunan Publik
818           residential: Bangunan Perumahan
819           retail: Bangunan Retail
820           roof: Atap
821           ruins: Reruntuhan Bangunan
822           school: Bangunan Sekolah
823           stable: Istal
824           static_caravan: Karavan
825           temple: Bangunan Kuil
826           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
827           university: Bangunan Universitas
828           warehouse: Gudang
829           "yes": Bangunan
830         club:
831           sport: Klub Olahraga
832           "yes": Klub
833         craft:
834           beekeeper: Peternak Lebah
835           blacksmith: Tukang Besi
836           brewery: Pabrik Bir
837           carpenter: Tukang Kayu
838           caterer: Jasa Boga
839           dressmaker: Pembuat baju
840           electrician: Tukang Listrik
841           electronics_repair: Servis Elektronik
842           gardener: Tukang Kebun
843           glaziery: Toko kaca
844           handicraft: Kerajinan Tangan
845           painter: Tukang Cat
846           photographer: Fotografer
847           plumber: Tukang Pipa
848           sawmill: Penggergajian Kayu
849           shoemaker: Perajin Sepatu
850           tailor: Penjahit
851           window_construction: Konstruksi Jendela
852           winery: Kilang anggur
853           "yes": Toko Kerajinan
854         emergency:
855           access_point: Titik Akses
856           ambulance_station: Pos Ambulans
857           assembly_point: Titik Kumpul
858           defibrillator: Alat Pacu Jantung
859           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
860           landing_site: Pintu Masuk Darurat
861           life_ring: Ban Pelampung Darurat
862           phone: Telepon Darurat
863           siren: Sirene Darurat
864           water_tank: Tangki Air Darurat
865         highway:
866           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
867           bridleway: Jalan Tanah
868           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
869           bus_stop: Halte Bus
870           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
871           corridor: Koridor
872           crossing: Penyeberangan
873           cycleway: Jalur Sepeda
874           elevator: Elevator
875           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
876           footway: Jalan setapak
877           ford: Arungan
878           give_way: Rambu Lalu Lintas
879           living_street: Jalan Permukiman
880           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
881           motorway: Jalan Tol
882           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
883           motorway_link: Jalan Tol
884           passing_place: Tempat Papasan
885           path: Jalan Setapak
886           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
887           platform: Peron
888           primary: Jalan Primer
889           primary_link: Jalan Primer
890           proposed: Jalan yang Diajukan
891           raceway: Lintasan Balap
892           residential: Jalan Permukiman
893           rest_area: Area Peristirahatan
894           road: Jalan
895           secondary: Jalan Sekunder
896           secondary_link: Jalan Sekunder
897           service: Jalan Pelayanan
898           services: Pelayanan Jalan Tol
899           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
900           steps: Langkah-langkah
901           stop: Rambu Berhenti
902           street_lamp: Lampu Jalan
903           tertiary: Jalan Tersier
904           tertiary_link: Jalan Tersier
905           track: Trek
906           traffic_mirror: Cermin Cembung
907           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
908           trunk: Jalan Nasional
909           trunk_link: Jalan Nasional
910           turning_loop: Petak Balon
911           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
912           "yes": Jalan
913         historic:
914           aircraft: Pesawat Bersejarah
915           archaeological_site: Situs arkeologi
916           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
917           battlefield: Medan perang
918           boundary_stone: Batu Pembatas
919           building: Bangunan Bersejarah
920           bunker: Bunker
921           cannon: Meriam Bersejarah
922           castle: Kastil
923           church: Gereja
924           city_gate: Gerbang Kota
925           citywalls: Dinding Kota
926           fort: Benteng
927           heritage: Situs Warisan
928           house: Rumah
929           manor: Tanah Bangsawan
930           memorial: Memorial
931           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
932           mine: Tambang
933           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
934           monument: Monumen
935           railway: Rel Kereta Bersejarah
936           roman_road: Jalan Romawi
937           ruins: Reruntuhan
938           stone: Batu
939           tomb: Makam
940           tower: Menara
941           wayside_cross: Pinggir persimpangan
942           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
943           wreck: Rongsokan
944           "yes": Situs Bersejarah
945         junction:
946           "yes": Persimpangan
947         landuse:
948           allotments: Tanah garap
949           aquaculture: Budi Daya Perairan
950           basin: Cekungan
951           brownfield: Lahan industri
952           cemetery: Pemakaman
953           commercial: Wilayah Komersial
954           conservation: Kawasan Lindung
955           construction: Lahan Proyek
956           farmland: Lahan Pertanian
957           farmyard: Lahan Peternakan
958           forest: Hutan
959           garages: Garasi
960           grass: Rumput
961           greenfield: Lahan Perkebunan
962           industrial: Wilayah Industri
963           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
964           meadow: Padang rumput
965           military: Kawasan militer
966           mine: Tambang
967           orchard: Kebun buah-buahan
968           plant_nursery: Kebun Bibit
969           quarry: Tempat Penggalian
970           railway: Jalur Kereta Api
971           recreation_ground: Taman Rekreasi
972           religious: Lahan Tempat Ibadah
973           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
974           reservoir_watershed: DAS reservoir
975           residential: Wilayah Permukiman
976           retail: Wilayah Perdagangan
977           village_green: Desa Hijau
978           vineyard: Kebun anggur
979           "yes": Lahan Guna
980         leisure:
981           adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
982           amusement_arcade: Arkade Permainan
983           beach_resort: Resort Pantai
984           bird_hide: Tempat Observasi Burung
985           bowling_alley: Arena Boling
986           common: Lahan Publik
987           dog_park: Taman Anjing
988           fishing: Tempat Pemancingan
989           fitness_centre: Pusat Kebugaran
990           fitness_station: Stasiun Kebugaran
991           garden: Kebun
992           golf_course: Taman Golf
993           horse_riding: Pacuan Kuda
994           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
995           marina: Pantai
996           miniature_golf: Mini Golf
997           nature_reserve: Cagar Alam
998           outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
999           park: Taman
1000           picnic_table: Meja Piknik
1001           pitch: Lapangan Olahraga
1002           playground: Taman Bermain
1003           recreation_ground: Taman Rekreasi
1004           resort: Resor
1005           sauna: Sauna
1006           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
1007           sports_centre: Pusat Olahraga
1008           stadium: Stadion
1009           swimming_pool: Kolam Renang
1010           track: Trek Lari
1011           water_park: Taman Air
1012           "yes": Plesir
1013         man_made:
1014           advertising: Iklan
1015           antenna: Antena
1016           avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
1017           beacon: Sinyal Pandu
1018           beam: Balok
1019           beehive: Sarang Lebah
1020           breakwater: Pemecah Gelombang
1021           bridge: Jembatan
1022           bunker_silo: Bungker
1023           chimney: Cerobong Asap
1024           communications_tower: Menara Komunikasi
1025           crane: Derek
1026           embankment: Tanggul
1027           flagpole: Tiang Bendera
1028           gasometer: Kilang
1029           kiln: Tanur
1030           lighthouse: Mercusuar
1031           manhole: Lubang Got
1032           mine: Tambang
1033           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1034           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1035           petroleum_well: Sumur Minyak
1036           pier: Dermaga
1037           pipeline: Jalur Pipa
1038           pumping_station: Stasiun Pompa
1039           reservoir_covered: Waduk Beratap
1040           silo: Silo
1041           snow_cannon: Mesin Salju
1042           snow_fence: Pagar Salju
1043           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1044           surveillance: Pengawasan
1045           telescope: Teleskop
1046           tower: Menara
1047           utility_pole: Tiang Utilitas
1048           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1049           watermill: Kincir Air
1050           water_tap: Keran Air
1051           water_tower: Menara Air
1052           water_well: Sumur
1053           water_works: Penyediaan Air
1054           windmill: Kincir Angin
1055           works: Pabrik
1056           "yes": Buatan Manusia
1057         military:
1058           airfield: Lapangan Udara Militer
1059           barracks: Barak
1060           bunker: Bunker
1061           trench: Parit
1062           "yes": Militer
1063         mountain_pass:
1064           "yes": Perlintasan Pegunungan
1065         natural:
1066           atoll: Atol
1067           bay: Teluk
1068           beach: Pantai
1069           cape: Tanjung
1070           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1071           cliff: Tebing
1072           coastline: Pesisir
1073           crater: Kawah
1074           dune: Bukit Pasir
1075           fell: Tebangan
1076           fjord: Arungan
1077           forest: Hutan
1078           geyser: Geiser
1079           glacier: Gletser
1080           grassland: Rerumputan
1081           heath: Padang Rumpur
1082           hill: Bukit
1083           hot_spring: Mata Air Panas
1084           island: Pulau
1085           isthmus: Tanah Genting
1086           land: Lahan
1087           marsh: Rawa
1088           moor: Tegalan
1089           mud: Lumpur
1090           peak: Puncak
1091           peninsula: Semenanjung
1092           point: Titik
1093           reef: Batu Karang
1094           ridge: Punggung Bukit
1095           rock: Batu
1096           saddle: Sadel
1097           sand: Pasir
1098           scree: Kerikil
1099           scrub: Semak Belukar
1100           spring: Mata Air
1101           stone: Batu
1102           strait: Selat
1103           tree: Pohon
1104           tree_row: Barisan Pohon
1105           tundra: Tundra
1106           valley: Lembah
1107           volcano: Gunung berapi
1108           water: Air
1109           wetland: Lahan Basah
1110           wood: Kayu
1111         office:
1112           accountant: Akuntan
1113           administrative: Tata Usaha
1114           advertising_agency: Agen Periklanan
1115           architect: Arsitek
1116           association: Perhimpunan
1117           company: Perusahaan
1118           diplomatic: Kantor Diplomatik
1119           educational_institution: Institusi Pendidikan
1120           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1121           energy_supplier: Kantor Energi
1122           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1123           financial: Kantor Keuangan
1124           government: Kantor Pemerintah
1125           insurance: Kantor Asuransi
1126           it: Kantor TI
1127           lawyer: Pengacara
1128           logistics: Kantor Logistik
1129           newspaper: Kantor Koran
1130           ngo: Kantor LSM
1131           notary: Notaris
1132           religion: Kantor Agama
1133           research: Kantor Riset
1134           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1135           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1136           travel_agent: Agen Perjalanan
1137           "yes": Kantor
1138         place:
1139           allotments: Tanah Garapan
1140           archipelago: Kepulauan
1141           city: Kota
1142           city_block: Blok Kota
1143           country: Negara
1144           county: Provinsi
1145           farm: Pertanian
1146           hamlet: Desa
1147           house: Rumah
1148           houses: Rumah (jamak)
1149           island: Pulau
1150           islet: Pulau Kecil
1151           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1152           locality: Lokal
1153           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1154           neighbourhood: Lingkungan
1155           postcode: Kode Pos
1156           quarter: Distrik
1157           region: Wilayah
1158           sea: Laut
1159           square: Anggana
1160           state: Negara Bagian
1161           subdivision: Cabang
1162           suburb: Pinggiran kota
1163           town: Kota
1164           village: Desa
1165           "yes": Tempat
1166         railway:
1167           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1168           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1169           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1170           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1171           halt: Pemberhentian kereta
1172           junction: Persimpangan Rel
1173           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1174           light_rail: Kereta api cepat
1175           miniature: Miniatur Kereta Api
1176           monorail: Monorel
1177           narrow_gauge: Sepur Sempit
1178           platform: Peron Kereta
1179           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1180           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1181           rail: Rel
1182           spur: Sepur Kereta
1183           station: Stasiun Kereta Api
1184           stop: Perhentian Kereta Api
1185           subway: Kereta api bawah tanah
1186           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1187           switch: Titik Kereta Api
1188           tram: Jalur Trem
1189           tram_stop: Perhentian Trem
1190           turntable: Pemutar Rel
1191           yard: Emplasemen
1192         shop:
1193           agrarian: Toko Pertanian
1194           alcohol: Pub (di Inggris)
1195           antiques: Toko Benda Antik
1196           appliance: Toko Perabot
1197           art: Toko Kerajinan Tangan
1198           baby_goods: Barang-barang Bayi
1199           bag: Toko Tas
1200           bakery: Toko Roti
1201           bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1202           beauty: Toko Kecantikan
1203           bed: Produk Seprai
1204           beverages: Toko Minuman
1205           bicycle: Toko Sepeda
1206           bookmaker: Juru Taruh
1207           books: Toko Buku
1208           boutique: Butik
1209           butcher: Toko Daging
1210           car: Showroom Mobil
1211           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1212           car_repair: Bengkel Mobil
1213           carpet: Toko Karpet
1214           charity: Toko Amal
1215           cheese: Toko Keju
1216           chemist: Toko Kimia
1217           chocolate: Coklat
1218           clothes: Toko Baju
1219           coffee: Toko Kopi
1220           computer: Toko Komputer
1221           confectionery: Toko Konfeksi
1222           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1223           copyshop: Fotokopi
1224           cosmetics: Toko Kosmetik
1225           craft: Toko Suplai Kriya
1226           curtain: Toko Tirai
1227           dairy: Toko Produk Susu
1228           deli: Siap saji
1229           department_store: Toko serba ada
1230           discount: Toko Barang Obral
1231           doityourself: Toko Swakriya
1232           dry_cleaning: Dry Cleaning
1233           e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1234           electronics: Toko Elektronik
1235           erotic: Toko Dewasa
1236           estate_agent: Agen Properti
1237           fabric: Toko Tekstil
1238           farm: Toko Pertanian
1239           fashion: Toko Mode
1240           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1241           florist: Toko Bunga
1242           food: Toko Makanan
1243           frame: Toko Bingkai Foto
1244           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1245           furniture: Toko Meubel
1246           garden_centre: Pusat Kebun
1247           general: Toko Umum
1248           gift: Toko Hadiah
1249           greengrocer: Toko Sayuran
1250           grocery: Toko Sembako
1251           hairdresser: Penata Rambut
1252           hardware: Toko Perangkat Keras
1253           health_food: Toko Makanan Sehat
1254           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1255           herbalist: Herbalis
1256           hifi: Toko Hi-Fi
1257           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1258           ice_cream: Toko Es Krim
1259           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1260           jewelry: Toko Perhiasan
1261           kiosk: Kios/Warung
1262           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1263           laundry: Penatu
1264           locksmith: Ahli Kunci
1265           lottery: Lotere
1266           mall: Mal
1267           massage: Pijat
1268           medical_supply: Toko Suplai Medis
1269           mobile_phone: Toko Handphone
1270           money_lender: Peminjaman Uang
1271           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1272           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1273           music: Toko Musik
1274           musical_instrument: Instrumen Musik
1275           newsagent: Agen Surat Kabar
1276           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1277           optician: Optik
1278           organic: Toko Makanan Organik
1279           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1280           paint: Toko Cat
1281           pastry: Toko Kue Pastri
1282           pawnbroker: Rumah Gadai
1283           perfumery: Toko Parfum
1284           pet: Toko Hewan
1285           pet_grooming: Perawatan Hewan Peliharaan
1286           photo: Studio Foto
1287           seafood: Boga Bahari
1288           second_hand: Toko loak
1289           sewing: Toko Jahit
1290           shoes: Toko Sepatu
1291           sports: Toko Olahraga
1292           stationery: Toko Alat Tulis
1293           supermarket: Supermarket
1294           tailor: Penjahit
1295           tattoo: Studio Tato
1296           tea: Toko Teh
1297           ticket: Toko Tiket
1298           tobacco: Toko Tembakau
1299           toys: Toko Mainan
1300           travel_agency: Agen Perjalanan
1301           tyres: Toko Ban
1302           vacant: Toko Kosong
1303           variety_store: Toko Aneka Ragam
1304           video: Toko Video
1305           video_games: Toko Permainan Video
1306           wholesale: Toko Grosir
1307           wine: Toko Minuman Beralkohol
1308           "yes": Toko
1309         tourism:
1310           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1311           apartment: Apartemen Liburan
1312           artwork: Karya Seni
1313           attraction: Atraksi
1314           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1315           cabin: Kabin Turis
1316           camp_pitch: Perkemahan
1317           camp_site: Perkemahan
1318           caravan_site: Tempat Karavan
1319           chalet: Vila
1320           gallery: Galeri
1321           guest_house: Rumah Tamu
1322           hostel: Hostel
1323           hotel: Hotel
1324           information: Informasi
1325           motel: Motel
1326           museum: Museum
1327           picnic_site: Tempat Piknik
1328           theme_park: Taman Hiburan
1329           viewpoint: Sudut Pandang
1330           zoo: Kebun Binatang
1331         tunnel:
1332           culvert: Gorong-gorong
1333           "yes": Terowongan
1334         waterway:
1335           artificial: Jalur Air Buatan
1336           boatyard: Halaman Kapal
1337           canal: Kanal
1338           dam: Bendungan
1339           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1340           ditch: Parit
1341           dock: Dermaga
1342           drain: Saluran Air
1343           lock: Pintu Air
1344           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1345           mooring: Sandaran Kapal
1346           rapids: Jeram
1347           river: Sungai
1348           stream: Arus
1349           wadi: Sungai Kering
1350           waterfall: Air Terjun
1351           weir: Tanggul Sungai
1352           "yes": Jalur Air
1353       admin_levels:
1354         level2: Batas Negara
1355         level3: Batas Wilayah
1356         level4: Batas Negara Bagian
1357         level5: Batas Wilayah
1358         level6: Batas Provinsi
1359         level7: Batas Munisipalitas
1360         level8: Batas Kota/Kabupaten
1361         level9: Batas Desa
1362         level10: Batas kota pinggiran
1363       types:
1364         cities: Kota (jamak)
1365         towns: Kota Kecil (jamak)
1366         places: Tempat (jamak)
1367     results:
1368       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1369       more_results: Hasil lainnya
1370   issues:
1371     index:
1372       title: Isu
1373       select_status: Pilih Status
1374       select_type: Pilih Jenis
1375       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1376       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1377       not_updated: Tidak Diperbarui
1378       search: Cari
1379       search_guidance: 'Cari Isu:'
1380       user_not_found: Pengguna tidak ada
1381       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1382       status: Status
1383       reports: Laporan
1384       last_updated: Terakhir Diperbarui
1385       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1386       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1387       link_to_reports: Lihat Laporan
1388       reports_count:
1389         one: 1 Laporan
1390         other: '%{count} Laporan'
1391       reported_item: Butir dilaporkan
1392       states:
1393         ignored: Diabaikan
1394         open: Dibuka
1395         resolved: Diselesaikan
1396     update:
1397       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1398       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1399       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1400     show:
1401       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1402       reports:
1403         zero: Tak ada
1404         one: satu
1405         other: '%{count} laporan'
1406       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1407       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1408       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1409       resolve: Selesaikan
1410       ignore: Abaikan
1411       reopen: Buka lagi
1412       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1413       read_reports: Baca Laporan
1414       new_reports: Laporan Baru
1415       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1416       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1417       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1418     resolve:
1419       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1420     ignore:
1421       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1422     reopen:
1423       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1424     comments:
1425       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1426     reports:
1427       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1428     helper:
1429       reportable_title:
1430         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1431         note: 'Catatan #%{note_id}'
1432   issue_comments:
1433     create:
1434       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1435   reports:
1436     new:
1437       title_html: Laporkan %{link}
1438       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1439       disclaimer:
1440         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1441         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1442         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1443           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1444         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1445           yang bersangkutan
1446       categories:
1447         diary_entry:
1448           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1449           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1450           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1451           other_label: Lainnya
1452         diary_comment:
1453           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1454           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1455           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1456           other_label: Lainnya
1457         user:
1458           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1459           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1460           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1461           vandal_label: Pengguna ini vandal
1462           other_label: Lainnya
1463         note:
1464           spam_label: Catatan ini spam
1465           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1466           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1467           other_label: Lainnya
1468     create:
1469       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1470       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1471   layouts:
1472     logo:
1473       alt_text: logo OpenStreetMap
1474     home: Menuju ke Halaman Utama
1475     logout: Keluar Log
1476     log_in: Masuk Log
1477     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1478     sign_up: Mendaftar
1479     start_mapping: Mulai Pemetaan
1480     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1481     edit: Sunting
1482     history: Riwayat
1483     export: Ekspor
1484     issues: Masalah
1485     data: Data
1486     export_data: Ekspor Data
1487     gps_traces: Jejak GPS
1488     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1489     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1490     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1491     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1492     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1493     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1494     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1495       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1496     intro_2_create_account: Buat Akun
1497     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, dan
1498       %{partners} lainnya.
1499     partners_ucl: UCL
1500     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1501     partners_partners: mitra
1502     tou: Ketentuan Penggunaan
1503     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1504       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1505     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1506       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1507     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1508     help: Bantuan
1509     about: Tentang
1510     copyright: Hak Cipta
1511     community: Komunitas
1512     community_blogs: Blog Komunitas
1513     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1514     foundation: Foundation (Yayasan)
1515     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1516     make_a_donation:
1517       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1518       text: Menyumbang
1519     learn_more: Pelajari Lagi
1520     more: Selanjutnya
1521   user_mailer:
1522     diary_comment_notification:
1523       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1524       hi: Halo %{to_user},
1525       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1526         dengan subjek %{subject}:'
1527       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1528         dengan subjek %{subject}:'
1529       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1530         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1531       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1532         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1533     message_notification:
1534       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1535       hi: Halo %{to_user},
1536       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1537         dengan subjek %{subject}:'
1538       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1539         dengan subjek %{subject}:'
1540       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1541         kepada penulis di %{replyurl}
1542       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1543         %{replyurl}
1544     friendship_notification:
1545       hi: Halo %{to_user},
1546       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1547       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1548       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1549       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1550       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1551       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1552     gpx_description:
1553       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1554         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1555       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1556         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1557     gpx_failure:
1558       hi: Halo %{to_user},
1559       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1560       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1561         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1562       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1563     gpx_success:
1564       hi: Halo %{to_user},
1565       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1566         titik yang mungkin.
1567       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1568     signup_confirm:
1569       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1570       greeting: Halo!
1571       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1572       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1573         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1574         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1575       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1576         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1577     email_confirm:
1578       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1579       greeting: Halo,
1580       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1581         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1582       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1583         mengkonfirmasi perubahan.
1584     lost_password:
1585       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1586       greeting: Halo,
1587       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1588         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1589       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1590         ulang kata sandi.
1591     note_comment_notification:
1592       anonymous: Seorang pengguna anonim
1593       greeting: Halo,
1594       commented:
1595         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1596           catatan Anda'
1597         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1598           yang Anda minati'
1599         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1600           peta Anda dekat %{place}.'
1601         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1602           peta Anda dekat %{place}.'
1603         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1604           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1605         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1606           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1607       closed:
1608         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1609           catatan Anda'
1610         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1611           yang Anda minati'
1612         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1613           dekat %{place}.'
1614         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1615           Anda di dekat %{place}.'
1616         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1617           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1618         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1619           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1620       reopened:
1621         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1622           satu catatan Anda'
1623         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1624           yang Anda minati'
1625         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1626           Anda dekat %{place}.'
1627         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1628           peta Anda di dekat %{place}.'
1629         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1630           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1631         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1632           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1633       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1634       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1635     changeset_comment_notification:
1636       hi: Halo %{to_user},
1637       greeting: Halo,
1638       commented:
1639         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1640           Anda'
1641         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1642           ikuti'
1643         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1644           Anda pukul %{time}'
1645         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1646           satu set perubahan Anda'
1647         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1648           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1649         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1650           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1651         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1652         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1653         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1654       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1655       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1656         %{url}.
1657       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1658         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1659       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1660         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1661   confirmations:
1662     confirm:
1663       heading: Periksa surel Anda!
1664       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1665       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1666         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1667       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1668         akun Anda.
1669       button: Konfirmasi
1670       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1671       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1672       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1673       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1674         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1675     confirm_resend:
1676       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1677     confirm_email:
1678       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1679       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1680         alamat email baru Anda.
1681       button: Konfirmasi
1682       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1683       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1684       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1685   messages:
1686     inbox:
1687       title: Kotak Masuk
1688       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1689       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1690       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1691       new_messages:
1692         one: '%{count} pesan baru'
1693         other: '%{count} pesan baru'
1694       old_messages:
1695         one: '%{count} pesan lama'
1696         other: '%{count} pesan lama'
1697       from: Dari
1698       subject: Subyek
1699       date: Tanggal
1700       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1701         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1702       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1703     message_summary:
1704       unread_button: Tandai belum dibaca
1705       read_button: Tandai sudah dibaca
1706       reply_button: Balas
1707       destroy_button: Hapus
1708     new:
1709       title: Kirim Pesan
1710       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1711       subject: Subyek
1712       body: Isi Pesan
1713       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1714     create:
1715       message_sent: Pesan terkirim
1716       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1717         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1718     no_such_message:
1719       title: Tidak ada pesan
1720       heading: Tidak ada pesan
1721       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1722     outbox:
1723       title: Kotak keluar
1724       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1725       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1726       messages:
1727         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1728         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1729       to: Kepada
1730       subject: Subjek
1731       date: Tanggal
1732       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1733         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1734       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1735     reply:
1736       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1737         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1738     show:
1739       title: Baca pesan
1740       from: Dari
1741       subject: Subjek
1742       date: Tanggal
1743       reply_button: Balas
1744       unread_button: Tandai belum dibaca
1745       destroy_button: Hapus
1746       back: Kembali
1747       to: Kepada
1748       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1749         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1750         yang benar untuk membacanya.
1751     sent_message_summary:
1752       destroy_button: Hapus
1753     mark:
1754       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1755       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1756     destroy:
1757       destroyed: Pesan dihapus
1758   passwords:
1759     lost_password:
1760       title: Kehilangan kata sandi
1761       heading: Lupa Kata Sandi?
1762       email address: 'Alamat Email:'
1763       new password button: Setel ulang kata sandi
1764       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1765         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1766         kata sandi Anda.
1767       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1768         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1769       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1770     reset_password:
1771       title: Setel ulang kata sandi
1772       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1773       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1774       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1775       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1776   preferences:
1777     show:
1778       title: Preferensi Saya
1779       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1780       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1781       edit_preferences: Ubah Preferensi
1782     edit:
1783       title: Ubah Preferensi
1784       save: Perbarui Preferensi
1785       cancel: Batal
1786     update:
1787       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1788     update_success_flash:
1789       message: Preferensi telah diperbarui.
1790   profiles:
1791     edit:
1792       title: Sunting Profil
1793       save: Perbarui Profil
1794       cancel: Batal
1795       image: Gambar
1796       gravatar:
1797         gravatar: Gunakan Gravatar
1798         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1799         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1800         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1801         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1802       new image: Tambahkan gambar
1803       keep image: Gunakan gambar saat ini
1804       delete image: Hapus gambar saat ini
1805       replace image: Ganti gambar saat ini
1806       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1807         100x100)
1808       home location: Lokasi Beranda
1809       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1810       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1811         peta?
1812     update:
1813       success: Profil telah diperbarui.
1814       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1815   sessions:
1816     new:
1817       title: Login
1818       heading: Login
1819       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1820       password: 'Kata Sandi:'
1821       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1822       remember: Ingat saya
1823       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1824       login_button: Login
1825       register now: Daftar sekarang
1826       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1827         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1828       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1829       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1830       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1831         sebuah akun.
1832       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1833       no account: Belum memiliki akun?
1834       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1835         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1836         email konfirmasi yang baru</a>.
1837       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1838       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1839       auth_providers:
1840         openid:
1841           title: Masuk log dengan OpenID
1842           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1843         google:
1844           title: Masuk log dengan Google
1845           alt: Masuk dengan Google OpenID
1846         facebook:
1847           title: Masuk dengan Facebook
1848           alt: Masuk dengan akun Facebook
1849         windowslive:
1850           title: Masuk dengan Windows Live
1851           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1852         github:
1853           title: Masuk dengan GitHub.
1854           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1855         wikipedia:
1856           title: Masuk log dengan Wikipedia
1857           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1858         wordpress:
1859           title: Masuk log dengan Wordpress
1860           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1861         aol:
1862           title: Masuk log dengan AOL
1863           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1864     destroy:
1865       title: Logout
1866       heading: Logout dari OpenStreetMap
1867       logout_button: Logout
1868   shared:
1869     markdown_help:
1870       headings: Judul
1871       heading: Judul
1872       subheading: Subjudul
1873       unordered: Daftar tak berurut
1874       ordered: Daftar terurut
1875       first: Butir pertama
1876       second: Butir kedua
1877       link: Tautan
1878       text: Teks
1879       image: Gambar
1880       alt: Teks alternatif
1881       url: URL
1882     richtext_field:
1883       edit: Sunting
1884       preview: Pratayang
1885   site:
1886     about:
1887       next: Berikutnya
1888       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1889       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1890         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1891       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1892         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1893         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1894       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1895       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1896         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1897         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1898       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1899       community_driven_html: |-
1900         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1901         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1902         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1903         dan lain-lain.
1904         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1905         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1906       open_data_title: Data Terbuka
1907       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1908         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1909         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1910         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1911         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1912         perinciannya.'
1913       legal_title: Legal
1914       legal_1_html: |-
1915         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1916         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1917       legal_2_html: |-
1918         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1919         <br>
1920         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1921       partners_title: Rekan
1922     copyright:
1923       foreign:
1924         title: Tentang terjemahan ini
1925         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1926           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1927         english_link: asli bahasa Inggris
1928       native:
1929         title: Tentang halaman ini
1930         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1931           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1932           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1933         native_link: versi bahasa Indonesia
1934         mapping_link: memulai pemetaan
1935       legal_babble:
1936         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1937         intro_1_html: |-
1938           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1939           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1940           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1941           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1942         intro_2_html: |-
1943           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1944           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1945           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1946           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1947         intro_3_1_html: |-
1948           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1949           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1950         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1951         credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
1952           untuk melakukan dua hal berikut:'
1953         credit_2_1_html: "<ul>\n  <li> Berikan kredit kepada OpenStreetMap dengan
1954           menampilkan pemberitahuan hak cipta kami.</li> \n  <li> Jelaskan bahwa data
1955           tersedia di bawah Lisensi Open Database.</li> \n</ul>"
1956         credit_3_1_html: Untuk pemberitahuan hak cipta, kami memiliki persyaratan
1957           yang berbeda tentang bagaimana ini harus ditampilkan, tergantung pada bagaimana
1958           Anda menggunakan data kami. Misalnya, aturan yang berbeda berlaku tentang
1959           cara menampilkan pemberitahuan hak cipta bergantung pada apakah Anda membuat
1960           peta yang dapat dijelajahi, peta yang dicetak, atau gambar statis. Detail
1961           lengkap tentang persyaratan dapat ditemukan di <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Pedoman
1962           Atribusi</a> .
1963         credit_4_html: 'Untuk memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Open
1964           Database, Anda dapat menautkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1965           hak cipta</a>. Cara lainnya, dan diwajibkan jika Anda mendistribusikan OSM
1966           dalam bentul data, Anda bisa menyebut nama dan tautan ke lisensi. Dalam
1967           media yang tidak memungkinkan tautan (contohnya: karya cetak), kami menyarankan
1968           Anda mengarahkan pembaca Anda ke openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas
1969           tulisan ''OpenStreetMap'' menjadi alamat lengkap) dan opendatacommons.org.
1970           Dalam contoh ini, kreditnya ditampilkan di pojok peta.'
1971         attribution_example:
1972           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1973             halaman web
1974           title: Contoh atribusi
1975         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1976         more_1_html: |-
1977           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1978           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1979         more_2_html: |-
1980           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1981           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1982           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1983           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1984         contributors_title_html: Kontributor kami
1985         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1986           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1987           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1988         contributors_at_html: |-
1989           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1990           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1991           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1992           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1993           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1994         contributors_au_html: |-
1995           <strong>Australia</strong>: Memasukkan atau dikembangkan menggunakan Administrative Boundaries &copy;
1996           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1997           dilisensikan oleh Commonwealth of Australia di bawah
1998           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
1999         contributors_ca_html: |-
2000           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
2001           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2002           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2003           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
2004           Statistics Canada).
2005         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
2006           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
2007           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
2008           NLSFI</a>."
2009         contributors_fr_html: |-
2010           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2011           Direction Générale des Impôts.
2012         contributors_nl_html: |-
2013           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
2014           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
2015         contributors_nz_html: |-
2016           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2017           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
2018         contributors_si_html: |-
2019           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
2020           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
2021           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2022           (informasi publik Slovenia).
2023         contributors_es_html: |-
2024           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
2025           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
2026           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2027           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2028         contributors_za_html: |-
2029           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2030           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2031           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
2032         contributors_gb_html: |-
2033           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
2034           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
2035           2010-19.
2036         contributors_footer_1_html: |-
2037           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
2038           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
2039         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
2040           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
2041           atau menerima tanggung jawab apapun.
2042         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
2043         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
2044           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
2045           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
2046         infringement_2_html: |-
2047           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
2048            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
2049           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
2050         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
2051         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
2052           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
2053           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
2054           Working Group</a>.
2055     index:
2056       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2057         menonaktifkan JavaScript.
2058       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2059       permalink: Permalink
2060       shortlink: Shortlink
2061       createnote: Tambahkan catatan
2062       license:
2063         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2064       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2065         dan opsi remote control telah diaktifkan
2066     edit:
2067       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2068       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2069         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2070       user_page_link: halaman pengguna
2071       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2072       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2073       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
2074         untuk fitur ini.
2075     export:
2076       title: Ekspor
2077       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
2078       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2079       format_to_export: Format untuk diekspor
2080       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
2081       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
2082       embeddable_html: HTML yang terkait
2083       licence: Lisensi
2084       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2085         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
2086       too_large:
2087         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2088           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2089         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2090           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2091           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2092         planet:
2093           title: Planet OSM
2094           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2095             secara rutin
2096         overpass:
2097           title: Melebihi API
2098           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2099         geofabrik:
2100           title: Unduhan Geofabrik
2101           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2102             yang dipilih
2103         metro:
2104           title: Ekstrak Metro
2105           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
2106         other:
2107           title: Sumber Lain
2108           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2109       options: Pilihan
2110       format: Format
2111       scale: Skala
2112       max: Maks
2113       image_size: Ukuran gambar
2114       zoom: Perbesar
2115       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
2116       latitude: 'Lintang:'
2117       longitude: 'Bujur:'
2118       output: Hasil
2119       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
2120       export_button: Ekspor
2121     fixthemap:
2122       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2123       how_to_help:
2124         title: Cara Membantu
2125         join_the_community:
2126           title: Bergabung dengan komunitas
2127           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2128             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2129             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2130             memperbaiki data diri."
2131         add_a_note:
2132           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
2133             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
2134             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
2135             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
2136       other_concerns:
2137         title: Kekhawatiran lain
2138         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
2139           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
2140           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
2141           kerja OSMF</a> yang sesuai."
2142     help:
2143       title: Dapatkan Bantuan
2144       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2145         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2146         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2147       welcome:
2148         url: /welcome
2149         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2150         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2151       beginners_guide:
2152         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2153         title: Pedoman Pemula
2154         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2155       help:
2156         title: Forum Bantuan
2157         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
2158           ini.
2159       mailing_lists:
2160         title: Daftar Alamat
2161         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2162           menurut berbagai topik dan daerah.
2163       forums:
2164         title: Forum
2165         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
2166           bergaya papan pengumuman.
2167       irc:
2168         title: IRC
2169         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2170           topik.
2171       switch2osm:
2172         title: switch2osm
2173         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2174           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2175       welcomemat:
2176         title: Untuk Lembaga-lembaga
2177         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2178           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2179       wiki:
2180         title: Wiki OpenStreetMap
2181         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2182     potlatch:
2183       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2184         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2185         di penjelajah web.
2186       desktop_html: Anda masih bisa menggunakan Potlatch dengan <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">mengunduh
2187         aplikasi desktop untuk Mac dan Windows</a>.
2188       id_html: Selain itu, Anda bisa mengubah editor baku Anda menjadi iD, yang bisa
2189         dijalankan di penjelajah web layaknya Potlatch dahulu kala. <a href="%{settings_url}">Ubah
2190         preferensi Anda di sini</a>.
2191     sidebar:
2192       search_results: Hasil Pencarian
2193       close: Tutup
2194     search:
2195       search: Pencarian
2196       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2197       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2198       from: Dari
2199       to: Ke
2200       where_am_i: Di mana ini?
2201       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2202       submit_text: Lanjut
2203       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2204     key:
2205       table:
2206         entry:
2207           motorway: Jalan Tol
2208           main_road: Jalan utama
2209           trunk: Jalan nasional
2210           primary: Jalan Primer
2211           secondary: Jalan Sekunder
2212           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2213           track: Trek
2214           bridleway: Jalan Tanah
2215           cycleway: Jalur Sepeda
2216           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2217           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2218           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2219           footway: Jalan Setapak
2220           rail: Rel Kereta
2221           subway: Kereta bawah tanah
2222           tram:
2223           - Kereta listrik
2224           - trem
2225           cable:
2226           - Kereta Kabel
2227           - Kereta Gantung
2228           runway:
2229           - Landasan bandara
2230           - landas hubung
2231           apron:
2232           - Tempat Parkir Pesawat
2233           - terminal
2234           admin: Batas administrasi
2235           forest: Hutan
2236           wood: Kayu
2237           golf: Lapangan Golf
2238           park: Taman
2239           resident: Area Permukiman
2240           common:
2241           - Umum
2242           - Padang rumput
2243           - kebun
2244           retail: Area pertokoan
2245           industrial: Kawasan industri
2246           commercial: Area komersial
2247           heathland: Semak
2248           lake:
2249           - Danau
2250           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2251           farm: Pertanian
2252           brownfield: Lahan kosong
2253           cemetery: Pemakaman
2254           allotments: Tanah garap
2255           pitch: Lapangan Olahraga
2256           centre: Pusat Olahraga
2257           reserve: Cagar Alam
2258           military: Kawasan militer
2259           school:
2260           - Sekolah
2261           - universitas
2262           building: Bangunan Penting
2263           station: Stasiun Kereta Api
2264           summit:
2265           - Puncak
2266           - puncak
2267           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2268           bridge: Black casing = jembatan
2269           private: Akses pribadi
2270           destination: Akses tujuan
2271           construction: Jalan sedang diperbaiki
2272           bicycle_shop: Toko sepeda
2273           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2274           toilets: Toilet
2275     welcome:
2276       title: Selamat datang!
2277       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2278         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2279         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2280         ketahui.
2281       whats_on_the_map:
2282         title: Apa yang ada di Peta
2283         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2284           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2285           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2286           menarik untuk Anda.
2287         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2288           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2289           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2290       basic_terms:
2291         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2292         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2293           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2294         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2295           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2296         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2297           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2298         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2299           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2300         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2301           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2302       rules:
2303         title: Aturan!
2304         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2305           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2306           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2307           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2308           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2309           otomatis</a>.
2310       questions:
2311         title: Ada pertanyaan?
2312         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2313           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2314           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2315           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2316           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2317       start_mapping: Mulai pemetaan
2318       add_a_note:
2319         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2320         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2321           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2322         paragraph_2_html: |-
2323           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2324           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2325            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2326   traces:
2327     visibility:
2328       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2329       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2330         berurut)
2331       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2332         cap waktu)
2333       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2334         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2335     new:
2336       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2337       visibility_help: apa artinya ini?
2338       help: Bantuan
2339       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2340     create:
2341       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2342       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2343         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2344         kepada Anda saat selesai.
2345       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2346         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2347       traces_waiting:
2348         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2349           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2350           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2351         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2352           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2353           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2354     edit:
2355       cancel: Batal
2356       title: Mengedit jejak %{name}
2357       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2358       visibility_help: apa artinya ini?
2359     update:
2360       updated: Jejak diperbarui
2361     trace_optionals:
2362       tags: 'Tags:'
2363     show:
2364       title: Melihat jejak %{name}
2365       heading: Melihat trek %{name}
2366       pending: TERTUNDA
2367       filename: 'Nama File:'
2368       download: download
2369       uploaded: 'Diupload:'
2370       points: 'Poin/Titik:'
2371       start_coordinates: Koordinat Awal
2372       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2373       map: peta
2374       edit: edit
2375       owner: 'Pemilik:'
2376       description: 'Deskripsi:'
2377       tags: 'Tag:'
2378       none: Tidak ada
2379       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2380       delete_trace: Hapus trek ini
2381       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2382       visibility: Visibilitas
2383       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2384     trace_paging_nav:
2385       showing_page: Halaman %{page}
2386       older: Jejak-jejak Lama
2387       newer: Trek-trek terbaru
2388     trace:
2389       pending: TERTUNDA
2390       count_points: '%{count} titik'
2391       more: selebihnya
2392       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2393       view_map: Lihat peta
2394       edit_map: Edit Peta
2395       public: UMUM
2396       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2397       private: PRIBADI
2398       trackable: DILACAK
2399       by: oleh
2400       in: dalam
2401     index:
2402       public_traces: Jejak GPS Umum
2403       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2404       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2405       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2406       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2407       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2408         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2409         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2410       upload_trace: Unggah jejak GPS
2411       all_traces: Semua Jejak
2412       my_traces: Jejak Saya
2413       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2414       remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2415     destroy:
2416       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2417     make_public:
2418       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2419     offline_warning:
2420       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2421     offline:
2422       heading: Penyimpanan GPX Offline
2423       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2424     georss:
2425       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2426     description:
2427       description_with_count:
2428         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2429         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2430       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2431   application:
2432     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2433     require_cookies:
2434       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2435         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2436     require_admin:
2437       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2438     setup_user_auth:
2439       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2440         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2441       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2442         untuk mengetahui lebih lanjut.
2443       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2444         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2445         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2446     settings_menu:
2447       account_settings: Setelan Akun
2448       oauth1_settings: Setelah OAuth 1
2449       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2450       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2451   oauth:
2452     authorize:
2453       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2454       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2455         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2456         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2457       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2458       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2459       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2460       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2461       allow_write_api: memodifikasi peta.
2462       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2463       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2464       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2465       grant_access: Ijinkan Akses
2466     authorize_success:
2467       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2468       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2469       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2470     authorize_failure:
2471       title: Permintaan otorisasi gagal
2472       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2473       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2474     revoke:
2475       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2476     permissions:
2477       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2478     scopes:
2479       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2480       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2481       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2482       write_api: Ubah peta
2483       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2484       write_gpx: Unggah jejak GPS
2485       write_notes: Ubah catatan
2486       read_email: Baca alamat surel pengguna
2487       skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2488   oauth_clients:
2489     new:
2490       title: Daftar aplikasi baru
2491     edit:
2492       title: Edit aplikasi Anda
2493     show:
2494       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2495       key: 'Key konsumen:'
2496       secret: 'Rahasia konsumen:'
2497       url: 'Minta URL Token:'
2498       access_url: 'Akses URL Token:'
2499       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2500       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2501       edit: Edit Rincian
2502       delete: Menghapus klien
2503       confirm: Apakah Anda yakin?
2504       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2505     index:
2506       title: Rincian OAuth saya
2507       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2508       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2509       application: Nama aplikasi
2510       issued_at: Diterbitkan di
2511       revoke: Batalkan!
2512       my_apps: Aplikasi klien saya
2513       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2514         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2515         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2516       oauth: OAuth
2517       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2518       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2519     form:
2520       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2521     not_found:
2522       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2523     create:
2524       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2525     update:
2526       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2527     destroy:
2528       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2529   oauth2_applications:
2530     index:
2531       title: Aplikasi Klien Saya
2532       no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2533         digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2534         web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2535       new: Daftarkan aplikasi baru
2536       name: Nama
2537       permissions: Izin
2538     application:
2539       edit: Sunting
2540       delete: Hapus
2541       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2542     new:
2543       title: Daftarkan aplikasi baru
2544     edit:
2545       title: Edit aplikasi Anda
2546     show:
2547       edit: Sunting
2548       delete: Hapus
2549       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2550       client_id: ID Klien
2551       client_secret: Rahasia Klien
2552       client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2553         dapat diakses lagi
2554       permissions: Izin
2555     not_found:
2556       sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2557   oauth2_authorizations:
2558     new:
2559       title: Butuh Izin
2560       introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2561         rincian izin berikut ini?
2562       authorize: Izinkan
2563       deny: Tolak
2564     error:
2565       title: Terjadi galat
2566     show:
2567       title: Kode izin
2568   oauth2_authorized_applications:
2569     index:
2570       title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2571       application: Aplikasi
2572       permissions: Izin
2573       no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2574     application:
2575       revoke: Cabut Akses
2576       confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2577   users:
2578     new:
2579       title: Mendaftar
2580       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2581         secara otomatis untuk Anda.
2582       please_contact_support_html: Please contact %{support_link} to arrange for an
2583         account to be created - we will try and deal with the request as quickly as
2584         possible.
2585       support: support
2586       about:
2587         header: Gratis dan dapat disunting
2588         html: |-
2589           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2590            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2591           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2592       email address: 'Alamat Email:'
2593       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2594       display name: 'Tampilan Nama:'
2595       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2596         mengubahnya dalam pengaturan.
2597       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2598       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2599       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2600         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2601       continue: Mendaftar
2602       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2603     terms:
2604       title: Persyaratan
2605       heading: Persyaratan
2606       heading_ct: Ketentuan kontributor
2607       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2608         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2609       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2610         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2611       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2612       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2613         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2614         teksnya.'
2615       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2616       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2617         saya berada di dalam Domain Publik
2618       consider_pd_why: apa ini?
2619       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2620         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2621         informal</a>'
2622       continue: Lanjutkan
2623       decline: Tolak
2624       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2625         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2626       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2627       legale_names:
2628         france: Perancis
2629         italy: Italia
2630         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2631     terms_declined_flash:
2632       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2633         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2634       terms_declined_link: halaman wiki ini
2635     no_such_user:
2636       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2637       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2638       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2639         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2640       deleted: dihapus
2641     show:
2642       my diary: Catatan Harian Saya
2643       new diary entry: Entri baru catatan harian
2644       my edits: Suntingan Saya
2645       my traces: Jejak Saya
2646       my notes: Catatanku
2647       my messages: Pesanku
2648       my profile: Profilku
2649       my settings: Pengaturanku
2650       my comments: Komentarku
2651       my_preferences: Preferensi Saya
2652       my_dashboard: Dasbor Saya
2653       blocks on me: Blok kepada saya
2654       blocks by me: Blok oleh saya
2655       edit_profile: Sunting Profil
2656       send message: Kirim Pesan
2657       diary: Catatan Harian
2658       edits: Suntingan
2659       traces: Jejak
2660       notes: Catatan Peta
2661       remove as friend: Hapus pertemanan
2662       add as friend: Jadikan Teman
2663       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2664       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2665       ct undecided: Belum diputuskan
2666       ct declined: Tolak
2667       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2668       email address: 'Alamat email:'
2669       created from: 'Dibuat pada:'
2670       status: 'Status:'
2671       spam score: 'Jumlah Spam:'
2672       description: Deskripsi
2673       user location: Lokasi pengguna
2674       role:
2675         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2676         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2677         grant:
2678           administrator: Memberikan akses administrator
2679           moderator: Memberikan akses moderator
2680         revoke:
2681           administrator: Mencabut akses administrator
2682           moderator: Mencabut akses moderator
2683       block_history: Blok Aktif
2684       moderator_history: Blok yang Diberikan
2685       comments: Komentar
2686       create_block: Blokir Pengguna Ini
2687       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2688       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2689       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2690       unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2691       unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2692       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2693       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2694       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2695       confirm: Konfirmasi
2696       report: Laporkan Pengguna Ini
2697     set_home:
2698       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2699     go_public:
2700       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2701         untuk mengedit.
2702     index:
2703       title: Pengguna
2704       heading: Pengguna
2705       showing:
2706         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2707         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2708       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2709       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2710       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2711       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2712       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2713     suspended:
2714       title: Akun Ditangguhkan
2715       heading: Akun Ditangguhkan
2716       support: dukung
2717       automatically_suspended: Sorry, your account has been automatically suspended
2718         due to suspicious activity.
2719       contact_support_html: This decision will be reviewed by an administrator shortly,
2720         or you may contact %{support_link} if you wish to discuss this.
2721     auth_failure:
2722       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2723       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2724       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2725       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2726       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2727       unknown_error: Autentikasi gagal
2728     auth_association:
2729       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2730       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2731         formulir di bawah.
2732       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2733         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2734         di pengaturan pengguna Anda.
2735   user_role:
2736     filter:
2737       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2738       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2739       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2740       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2741         pengguna ini.
2742     grant:
2743       title: Konfirmasi pemberian peran
2744       heading: Konfirmasi pemberian peran
2745       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2746         `%{name}'?
2747       confirm: Konfirmasi
2748       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2749         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2750     revoke:
2751       title: Konfirmasi pencabutan peran
2752       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2753       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2754         `%{name}'?
2755       confirm: Konfirmasi
2756       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2757         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2758   user_blocks:
2759     model:
2760       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2761         blokir.
2762       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2763     not_found:
2764       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2765       back: Kembali ke indeks
2766     new:
2767       title: Membuat blokir pada %{name}
2768       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2769       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2770       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2771         berhenti.
2772       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2773         menanggapi komunikasi tersebut.
2774       back: Lihat semua blokir
2775     edit:
2776       title: Mengedit blokir pada %{name}
2777       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2778       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2779       show: Lihat blokir ini
2780       back: Lihat semua blokir
2781     filter:
2782       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2783       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2784         dari daftar drop-down atau pilihan.
2785     create:
2786       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2787         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2788       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2789         memblokir mereka.
2790       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2791     update:
2792       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2793       success: Blokir diperbarui.
2794     index:
2795       title: Blokir oleh pegguna
2796       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2797       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2798     revoke:
2799       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2800       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2801       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2802       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2803       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2804       revoke: Batalkan!
2805       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2806     helper:
2807       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2808       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2809       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2810         masuk.
2811       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2812       block_duration:
2813         hours:
2814           one: 1 hour
2815           other: '%{count} hours'
2816         days:
2817           one: 1 hari
2818           other: '%{count} hari'
2819         weeks:
2820           one: 1 pekan
2821           other: '%{count} pekan'
2822         months:
2823           one: 1 bulan
2824           other: '%{count} bulan'
2825         years:
2826           one: 1 tahun
2827           other: '%{count} tahun'
2828     blocks_on:
2829       title: Diblokir pada %{name}
2830       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2831       empty: '%{name} belum diblokir.'
2832     blocks_by:
2833       title: Blokir oleh %{name}
2834       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2835       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2836     show:
2837       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2838       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2839       created: 'Dibuat:'
2840       duration: 'Waktu tempuh:'
2841       status: 'Status:'
2842       show: Tampilkan
2843       edit: Edit
2844       revoke: Batalkan!
2845       confirm: Apakah Anda yakin?
2846       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2847       back: Lihat semua blokir
2848       revoker: 'Pembatal:'
2849       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2850     block:
2851       not_revoked: (tidak dicabut)
2852       show: Tampilkan
2853       edit: Edit
2854       revoke: Batalkan!
2855     blocks:
2856       display_name: Pengguna yang Diblokir
2857       creator_name: Pencipta
2858       reason: Alasan untuk blokir
2859       status: Status
2860       revoker_name: Dibatalkan oleh
2861       showing_page: Halaman %{page}
2862       next: Berikutnya »
2863       previous: « Sebelumnya
2864   notes:
2865     index:
2866       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2867       heading: catatan oleh %{user}
2868       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2869       no_notes: Tidak ada catatan
2870       id: Id
2871       creator: Pembuat
2872       description: Deskripsi
2873       created_at: Dibuat pada
2874       last_changed: Terakhir diubah
2875   javascripts:
2876     close: Tutup
2877     share:
2878       title: Bagikan
2879       cancel: Batal
2880       image: Gambar
2881       link: Pranala atau HTML
2882       long_link: Pranala
2883       short_link: Tautan Pendek
2884       geo_uri: Geo URI
2885       embed: HTML
2886       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2887       format: 'Format:'
2888       scale: 'Skala:'
2889       image_dimensions: Gambar akan menampilkan peta standar berukuran %{width} x
2890         %{height}
2891       download: Unduh
2892       short_url: URL Singkat
2893       include_marker: Termasuk penanda
2894       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2895       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2896       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2897       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2898     embed:
2899       report_problem: Laporkan masalah
2900     key:
2901       title: Kunci Peta
2902       tooltip: Kunci Peta
2903       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2904     map:
2905       zoom:
2906         in: Perbesar
2907         out: Perkecil
2908       locate:
2909         title: Tampilkan Lokasiku
2910         metersPopup:
2911           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2912           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2913         feetPopup:
2914           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2915           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2916       base:
2917         standard: Standar
2918         cyclosm: CyclOSM
2919         cycle_map: Peta Sepeda
2920         transport_map: Peta Transportasi
2921         hot: Kemanusiaan
2922         opnvkarte: ÖPNVKarte
2923       layers:
2924         header: Layer Peta
2925         notes: Catatan Peta
2926         data: Data Peta
2927         gps: Jejak GPS Umum
2928         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2929         title: Lapisan
2930       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2931       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2932       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2933       cyclosm: Desain peta oleh <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
2934         disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2935         France</a>
2936       thunderforest: Desain peta oleh <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2937         Allan</a>
2938       opnvkarte: Desain peta oleh <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2939       hotosm: Desain peta oleh <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2940         OpenStreetMap Team</a>, disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2941         France</a>
2942     site:
2943       edit_tooltip: Edit peta
2944       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2945       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2946       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2947       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2948       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2949       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2950       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2951     changesets:
2952       show:
2953         comment: Komentar
2954         subscribe: Berlangganan
2955         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2956         hide_comment: sembunyikan
2957         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2958     notes:
2959       new:
2960         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2961           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2962           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2963         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2964           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2965           daftar direktori yang berhak cipta.
2966         add: Tambah Catatan
2967       show:
2968         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2969           harus diverifikasi secara independen.
2970         hide: Sembunyikan
2971         resolve: Selesaikan
2972         reactivate: Aktifkan kembali
2973         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2974         comment: Komentar
2975     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2976       klik di sini.
2977     directions:
2978       ascend: Naik
2979       engines:
2980         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2981         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2982         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2983         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2984         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2985         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2986       descend: Turun
2987       directions: Petunjuk Arah
2988       distance: Jarak
2989       errors:
2990         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2991         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2992       instructions:
2993         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2994         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2995         offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
2996         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2997         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2998         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2999           arah %{directions}
3000         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3001           ke %{name}, ke arah %{directions}
3002         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
3003         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
3004         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
3005           %{directions}
3006         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
3007         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
3008         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
3009           %{directions}
3010         onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
3011         onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
3012         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
3013         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
3014         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
3015         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
3016         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
3017         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
3018         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
3019         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
3020         offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
3021         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3022         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
3023         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
3024           %{directions}
3025         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3026           ke %{name}, ke arah %{directions}
3027         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
3028         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
3029         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
3030           %{directions}
3031         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
3032         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
3033         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
3034           %{directions}
3035         onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
3036         onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
3037         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
3038         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
3039         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
3040         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
3041         via_point_without_exit: (lewat tempat)
3042         follow_without_exit: Ikuti %{name}
3043         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
3044         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
3045         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
3046         start_without_exit: Mulai di %{name}
3047         destination_without_exit: Tiba di tujuan
3048         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
3049         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
3050         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
3051         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
3052           %{name}
3053         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
3054         unnamed: jalan tanpa nama
3055         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
3056         exit_counts:
3057           first: ke-1
3058           second: ke-2
3059           third: ke-3
3060           fourth: ke-4
3061           fifth: ke-5
3062           sixth: ke-6
3063           seventh: ke-7
3064           eighth: ke-8
3065           ninth: ke-9
3066           tenth: ke-10
3067       time: Waktu tempuh
3068     query:
3069       node: Titik noda
3070       way: Jalan
3071       relation: Relasi
3072       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
3073       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
3074       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
3075     context:
3076       directions_from: Petunjuk arah dari sini
3077       directions_to: Petunjuk arah ke sini
3078       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
3079       show_address: Tampilkan alamat
3080       query_features: Fitur-fitur kueri
3081       centre_map: Pusatkan peta di sini
3082   redactions:
3083     edit:
3084       heading: Mengedit Redaksi
3085       title: Mengedit Redaksi
3086     index:
3087       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
3088       heading: Daftar redaksi
3089       title: Daftar redaksi
3090     new:
3091       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
3092       title: Membuat redaksi baru
3093     show:
3094       description: 'Deskripsi:'
3095       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
3096       title: Menampilkan Redaksi
3097       user: 'Pembuat:'
3098       edit: Mengedit Redaksi ini
3099       destroy: Menghapus Redaksi ini
3100       confirm: Apakah Anda yakin?
3101     create:
3102       flash: Redaksi dibuat.
3103     update:
3104       flash: Perubahan telah disimpan.
3105     destroy:
3106       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
3107         ini sebelum merusaknya.
3108       flash: Redaksi dihancurkan.
3109       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
3110   validations:
3111     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3112     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3113     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3114     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3115 ...