1 # Messages for Greek (Ελληνικά)
2 # Exported from translatewiki.net
5 # Author: Crazymadlover
15 latitude: Γεωγραφικό πλάτος
16 longitude: Γεωγραφικό μήκος
28 description: Περιγραφή
29 latitude: Γεωγραφικό πλάτος
30 longitude: Γεωγραφικό μήκος
38 description: Περιγραφή
42 acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου
43 changeset: Αλλαγή συλλογής
44 changeset_tag: Ετικέτα αλλαγής συλλογής
46 diary_comment: Σχόλιο στο blog
47 diary_entry: Καταχώρηση blog
52 node_tag: Σημείο ετικέτα
54 old_node: Παλιό σημείο
55 old_node_tag: Παλιό σημείο ετικέτα
56 old_relation: Παλιά σχέση
57 old_relation_member: Παλιό μέλος της σχέσης
58 old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης
59 old_way: Παλία κατεύθυνση
60 old_way_node: Σημείο παλίας κατεύθυνσης
61 old_way_tag: Ετικέτα παλίας κατεύθυνσης
63 relation_member: Μέλος της σχέσης
64 relation_tag: Ετικέτα σχέσης
67 tracepoint: Σημείο ίχνους
68 tracetag: Ετικέτα ίχνους
70 user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
71 user_token: Τεκμήριο χρήστη
73 way_node: Κατεύθυνση σημείου
74 way_tag: Ετικέτα κατεύθυνσης
77 changeset: "Αλλαγή συλλογης: {{id}}"
78 changesetxml: Αλλαγή συλλογης XML
79 osmchangexml: osmαλλαγή XML
80 title: Αλλαγή συλλογης
82 belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
84 closed_at: "Έκλεισε στις:"
85 created_at: "Δημοιουργήθηκε στις:"
86 has_nodes: "Έχει τα επόμενα {{count}} σημεία:"
87 has_relations: "Έχει τις επόμενες {{count}} σχέσεις:"
88 has_ways: "Έχει τις επόμενες {{count}} κατευθήνσεις:"
89 show_area_box: Δείξε κούτι περιοχής
91 changeset_comment: "Σχόλιο:"
92 edited_at: "Αλλάξε στις:"
93 edited_by: "Αλλαγή έγινε από:"
94 in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:"
100 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
102 node_title: "Σήμεο: {{node_name}}"
103 view_history: Δες ιστορία
105 coordinates: "Συντεταγμένες:"
106 part_of: "Κομμάτι του:"
108 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
109 node_history: Ιστορία σημείου
110 view_details: Δες λεπτομέρειες
112 sorry: Συγγνώμη, η {{type}} με την ταυτότητα {{id}}, δε μπορεί να βρεθεί.
119 showing_page: Δείχνει σελίδα
121 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
123 relation_title: "Σχέση: {{relation_name}}"
124 view_history: δες ιστορία
127 part_of: "Κομμάτι του:"
129 relation_history: Ιστορια σχέσης
130 relation_history_title: "Ιστορια σχέσης: {{relation_name}}"
131 view_details: προβολή λεπτομερειών
133 manually_select: Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός
134 view_data: Δες στοιχεία για αυτο το χάρτη
136 data_frame_title: Στοιχεία
137 data_layer_name: Στοιχεία
138 details: Λεπτομέρειες
139 drag_a_box: Τράβα το κοθτί στο χάρτη για να διαλεξείς περιοχή
140 edited_by_user_at_timestamp: Αλλαγή έγινε από [[user]] στις [[timestamp]]
141 history_for_feature: Ιστορία του [[feature]]
142 load_data: Φόρτωσε στοιχεία
143 loaded_an_area_with_num_features: "¨Εχεις φορτώσει μια περιοχή που εχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοίχεια. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνωντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος οτι θες να δεις αυτά τα στοιχεία, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
145 manually_select: Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός
147 api: Επανάκτηση περιοχής από το API
148 back: Δείξε λίστα αντικειμένων
149 details: Λεπτομέρειες
150 heading: Λίστα αντικειμένων
154 way: Κατεύθηνση [[id]]
158 way: Κατεύθηνση [[id]]
162 private_user: ιδιωτικός χρήστης
163 show_history: Δείξε ιστορία
164 unable_to_load_size: "Δεν μπορεί να φορτώσει: Το μέγεθος του bounding box [[bbox_size]] είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο απο {{max_bbox_size}})"
166 zoom_or_select: Εστίασε ή διάλεξε περιοχή απο το χάρτη
170 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
171 view_history: δες ιστορία
173 way_title: "Κατεύθυνση: {{way_name}}"
176 one: επίσης κομμάτι κατεύθυνσης {{related_ways}}
177 other: επίσης κομμάτι κατευθύνσεων {{related_ways}}
181 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
182 view_details: δες λεπτομέρειες
183 way_history: Ιστορία κατεύθηνσης
184 way_history_title: "Ιστορία κατεύθηνσης: {{way_name}}"
188 show_area_box: δείξε περιοχή κουτιού
189 view_changeset_details: Δες αλλαγή συλλογής λεπτομερειών
190 changeset_paging_nav:
191 showing_page: Eμφάνιση σελίδας {{page}}
195 saved_at: Αποθήκευση στις
199 comment_from: Σχόλιο απο τον {{link_user}} στις {{comment_created_at}}
203 other: "{{count}} σχόλια"
204 comment_link: Σχόλια για τη καταχώρηση
205 edit_link: Αλλαγή καταχώρησης
206 posted_by: Γράφτηκε απο το χρήστη {{link_user}} στις {{created}} στα {{language_link}}
207 reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση
211 latitude: Γεωγραφικό πλάτος
212 location: "Τοποθεσία:"
213 longitude: Γεωγραφικό μήκος
214 marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης blog
215 save_button: Αποθήκευση
217 title: Άλλαγη καταχώρηση blog
218 use_map_link: χρησημοποίησε το χάρτη
220 new: Καινούργια καταχώρηση blog
221 new_title: Σύνθεση καινούργια καταχώρηση στο blog χρήστη
222 newer_entries: Πρόσφατες Καταχωρήσεις
223 no_entries: Καμία καταχώρηση blog
224 older_entries: Παλίες Καταχωρήσεις
225 recent_entries: "Πρόσοφατες καταχωρήσεις blog:"
227 user_title: Blog {{user}}
229 title: Καινούργια καταχώρηση blog
231 body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση blog ή σχόλιο με τη ταυτότητα {{id}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link.
232 heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: {{id}}"
234 body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link.
235 heading: Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει
236 title: Άγνωστος χρήστηςr
238 leave_a_comment: Εγγραφή σχόλιου
239 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} για εγγραφή σχόλιου"
240 save_button: Αποθήκευση
241 title: Blog χρηστών | {{user}}
242 user_title: Blog {{user}}
245 add_marker: Πρόσθεση markerστο χάρτη
246 area_to_export: Εξαγωγή περιοχής
247 export_button: Εξαγωγή
248 export_details: OpenStreetMap data are licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
250 format_to_export: Εξαγωγή τρόπου παρουσίασης
251 image_size: Μέγεθος εικόνας
255 manually_select: Διάλεξε καινούργια περιοχή δια χειρός
256 mapnik_image: Mapnik εικόνα
258 osm_xml_data: OpenStreetMap XML στοιχεία
259 osmarender_image: Osmarender εικόνα
269 delete_button: Διαγραφή
270 sent_message_summary:
271 delete_button: Διαγραφή
273 diary_comment_notification:
274 hi: Γεια {{to_user}},
285 signup_confirm_plain:
295 tags_help: οριοθετημένο από τα κόμματα
296 visibility: "Ορατότητα:"
297 visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
301 description: Περιγραφή
306 email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"