]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-hk.yml
Merge pull request #3486 from tomhughes/vips
[rails.git] / config / locales / zh-hk.yml
1 # Messages for Chinese (Hong Kong) (中文(香港))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: C933103
5 # Author: Hkjacksonhk
6 # Author: Liuxinyu970226
7 # Author: LuciferianThomas
8 ---
9 zh-hk:
10   time:
11     formats:
12       friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
13   helpers:
14     file:
15       prompt: 選擇檔案
16     submit:
17       diary_comment:
18         create: 儲存
19       diary_entry:
20         create: 發佈
21         update: 更新
22       issue_comment:
23         create: 添加評論
24       message:
25         create: 傳送
26       client_application:
27         create: 註冊
28         update: 更新
29       doorkeeper_application:
30         create: 註冊
31         update: 更新
32       redaction:
33         create: 建立修訂
34         update: 儲存修訂
35       trace:
36         create: 上載
37         update: 儲存變更
38       user_block:
39         create: 創建封鎖
40         update: 更新封鎖
41   activerecord:
42     errors:
43       messages:
44         invalid_email_address: 不像是有效的電郵地址。
45     models:
46       acl: 存取控制清單
47       changeset: 變更集
48       changeset_tag: 變更集標籤
49       country: 國家
50       diary_comment: 日記註解
51       diary_entry: 日記項目
52       friend: 朋友
53       language: 語言
54       message: 訊息
55       node: 節點
56       node_tag: 節點標籤
57       notifier: 通知
58       old_node: 舊節點
59       old_way: 舊路徑
60       old_way_node: 舊路徑節點
61       old_way_tag: 舊路徑標籤
62       session: 作業階段
63       user: 用戶
64       user_preference: 用戶設定
65       user_token: 用戶令牌
66       way: 路徑
67       way_node: 路徑節點
68       way_tag: 路徑標籤
69     attributes:
70       client_application:
71         name: 名稱(必需)
72         url: 主程式URL(必需)
73         support_url: 支援URL
74         allow_read_prefs: 讀取他們的用戶設定。
75         allow_write_prefs: 修改他們的用戶設定。
76         allow_write_diary: 建立日記項目、評論和加入好友
77         allow_write_api: 修改地圖
78         allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
79         allow_write_gpx: 上載GPS軌跡
80       diary_comment:
81         body: 內文
82       diary_entry:
83         user: 用戶
84         title: 主題
85         latitude: 緯度
86         longitude: 經度
87         language: 語言
88       friend:
89         user: 用戶
90         friend: 朋友
91       trace:
92         user: 用戶
93         name: 檔案名稱
94         size: 大小
95         latitude: 緯度
96         longitude: 經度
97         public: 公開
98         description: 描述
99         gpx_file: 上載GPX檔案
100         visibility: 可見度
101         tagstring: 標籤
102       message:
103         sender: 寄件者
104         title: 主題
105         body: 內文
106         recipient: 收件者
107       report:
108         details: 請就這問題提供多點詳情(必需)。
109       user:
110         email: 電郵
111         active: 活躍
112         display_name: 顯示名稱
113         description: 描述
114         languages: 語言
115         pass_crypt: 密碼
116         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
117     help:
118       trace:
119         tagstring: 以逗號分隔
120   datetime:
121     distance_in_words_ago:
122       about_x_hours:
123         one: 約1小時前
124         other: 約%{count}小時前
125       about_x_months:
126         one: 約1個月前
127         other: 約%{count}個月前
128       about_x_years:
129         one: 約1年前
130         other: 約%{count}年前
131       almost_x_years:
132         one: 差不多1年前
133         other: 差不多%{count}年前
134       half_a_minute: 半分鐘前
135       less_than_x_seconds:
136         one: 不到1秒前
137         other: 不到%{count}秒前
138       less_than_x_minutes:
139         one: 不到1分鐘前
140         other: 不到%{count}分鐘前
141       over_x_years:
142         one: 超過1年前
143         other: 超過%{count}年前
144       x_seconds:
145         one: 1秒前
146         other: '%{count}秒前'
147       x_minutes:
148         one: 1分鐘前
149         other: '%{count}分鐘前'
150       x_days:
151         one: 1日前
152         other: '%{count}日前'
153       x_months:
154         one: 1個月前
155         other: '%{count}個月前'
156       x_years:
157         one: 1年前
158         other: '%{count}年前'
159   editor:
160     default: 預設(現為%{name})
161     id:
162       name: iD
163       description: iD (瀏覽器內的編輯器)
164     remote:
165       name: 遙遠控制
166       description: 遙遠控制 (JOSM 或 Merkaartor)
167   auth:
168     providers:
169       none: 無
170       openid: OpenID
171       google: Google
172       facebook: Facebook
173       windowslive: Windows Live
174       github: GitHub
175       wikipedia: 維基百科
176   api:
177     notes:
178       comment:
179         opened_at_html: 於%{when}建立
180         opened_at_by_html: 由%{user}於%{when}建立
181         commented_at_html: 於%{when}更新
182         commented_at_by_html: 由%{user}於%{when}更新
183         closed_at_html: 已於%{when}解決
184         closed_at_by_html: 已由%{user}於%{when}解決
185         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
186         reopened_at_by_html: 由%{user}於%{when}重新開啟
187       entry:
188         comment: 評論
189   accounts:
190     edit:
191       my settings: 我的設定
192   browse:
193     version: 版本
194     in_changeset: 變更集
195     anonymous: 匿名
196     no_comment: (沒有評論)
197     part_of: 屬於:
198     download_xml: 下載 XML
199     view_history: 檢視歷史
200     view_details: 檢視詳細資料
201     location: 位置:
202     changeset:
203       title: 變更集:%{id}
204       belongs_to: 製作者
205       feed:
206         title: 變更集 %{id}
207     relation_member:
208       type:
209         node: 節點
210         way: 路徑
211     not_found:
212       sorry: '抱歉,找不到 %{type} #%{id}。'
213       type:
214         node: 節點
215         way: 路徑
216         changeset: 變更集
217     timeout:
218       type:
219         node: 節點
220         way: 路徑
221         changeset: 變更集
222     redacted:
223       type:
224         node: 節點
225         way: 路徑
226     start_rjs:
227       feature_warning: 正在載入%{num_features}項地圖特徵,可能會拖慢您的瀏覽器或導致瀏覽器未能回應。您是否肯定想要顯示這些資料?
228     query:
229       title: 查詢地圖特徴
230       introduction: 點擊地圖以尋找附近的地圖特徵。
231       enclosing: 包圍着的地圖特徵
232   changesets:
233     changeset_paging_nav:
234       showing_page: 第%{page}頁
235       next: 下一頁 »
236       previous: « 上一頁
237     changeset:
238       anonymous: 匿名
239     changesets:
240       id: ID
241       saved_at: 已儲存於
242       user: 用戶
243       comment: 評論
244       area: 區域
245     index:
246       title: 變更集
247       title_user: '%{user}的變更集'
248       title_nearby: 附近用戶的變更集
249       empty_area: 此區域沒有變更集。
250       empty_user: 此用戶沒有變更集。
251       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
252       no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。
253       load_more: 載入更多
254   dashboards:
255     show:
256       nearby users: 其他附近的用戶
257       no nearby users: 附近還沒有已加入製圖的用戶。
258   diary_entries:
259     form:
260       location: 位置:
261       use_map_link: 使用地圖
262     index:
263       title: 用戶日記
264       title_nearby: 附近用戶的日記
265       new_title: 在我的用戶日記中撰寫新文章
266     show:
267       title: '%{user}的日記 | %{title}'
268       login: 登入
269     diary_comment:
270       confirm: 確認
271     location:
272       location: 位置:
273       view: 檢視
274       edit: 編輯
275     feed:
276       user:
277         title: '%{user}的OpenStreetMap日記文章'
278         description: 近期由%{user}所寫的OpenStreetMap日記文章
279       language:
280         description: 近期以%{language_name}撰寫的OpenStreetMap用戶日記文章
281       all:
282         description: 近期的OpenStreetMap用戶日記文章
283   friendships:
284     make_friend:
285       heading: 將%{user}加為好友?
286     remove_friend:
287       heading: 刪除好友%{user}?
288   geocoder:
289     search_osm_nominatim:
290       prefix:
291         aeroway:
292           apron: 停機坪
293           gate: 閘口
294           hangar: 機庫
295           helipad: 直升機坪
296           navigationaid: 航空導航輔助
297           taxiway: 滑行道
298           terminal: 客運大樓
299         amenity:
300           arts_centre: 藝術中心
301           atm: 自動櫃員機
302           bank: 銀行
303           bar: 酒吧
304           bbq: 燒烤場
305           bench: 長椅
306           bicycle_parking: 單車停泊處
307           bicycle_rental: 單車租貸
308           bicycle_repair_station: 單車維修站
309           biergarten: 啤酒庭園
310           blood_bank: 血庫
311           boat_rental: 船艇租貸
312           brothel: 妓院
313           bureau_de_change: 找換店
314           bus_station: 巴士總站
315           cafe: Cafe
316           car_rental: 汽車租貸
317           car_wash: 洗車
318           casino: 賭場
319           charging_station: 充電站
320           cinema: 戲院
321           clinic: 診所
322           clock: 時鐘
323           college: 學院
324           community_centre: 社區中心
325           courthouse: 法院
326           crematorium: 火葬場
327           dentist: 牙醫
328           doctors: 醫生
329           drinking_water: 飲用水
330           driving_school: 駕駛學校
331           embassy: 大使館
332           events_venue: 活動場地
333           fast_food: 快餐店
334           ferry_terminal: 渡輪碼頭
335           fire_station: 消防局
336           food_court: 美食廣場
337           fountain: 噴泉
338           gambling: 博彩
339           grave_yard: 墳場
340           hospital: 醫院
341           ice_cream: 雪糕
342           internet_cafe: 網吧
343           kindergarten: 幼稚園
344           language_school: 語言學校
345           library: 圖書館
346           marketplace: 墟市/市集
347           monastery: 修道院
348           motorcycle_parking: 電單車停車場
349           music_school: 音樂學校
350           nightclub: 夜總會
351           nursing_home: 看護中心
352           parking: 停車場
353           parking_entrance: 停車場入口
354           parking_space: 停車位
355           payment_terminal: 支付終端
356           pharmacy: 藥房
357           place_of_worship: 宗教場所
358           police: 警察
359           post_box: 郵箱
360           post_office: 郵局
361           prison: 監獄
362           public_bath: 公眾浴場
363           public_building: 公共建築
364           restaurant: 餐廳
365           school: 學校
366           shelter: 涼亭
367           shower: 淋浴
368           social_centre: 非盈利團體會所
369           swimming_pool: 游泳池
370           taxi: 的士
371           telephone: 公眾電話
372           theatre: 劇院
373           toilets: 廁所
374           townhall: 市政廳
375           training: 訓練設施
376           university: 大學
377           vehicle_inspection: 車輛檢查
378           vending_machine: 自動售賣機
379           village_hall: 村公所
380           waste_basket: 垃圾桶
381           waste_disposal: 垃圾收集站
382         boundary:
383           administrative: 行政邊界
384           census: 人口普查邊界
385           national_park: 國家公園
386           political: 選區分界
387           protected_area: 保護區
388           "yes": 邊界
389         bridge:
390           suspension: 吊橋
391           "yes": 橋
392         building:
393           dormitory: 宿舍
394           greenhouse: 溫室
395           house: 房屋
396           houseboat: 船屋
397           warehouse: 倉庫
398           "yes": 建築物
399         craft:
400           brewery: 釀酒
401         emergency:
402           defibrillator: 除顫器
403           phone: 緊急電話
404         highway:
405           bridleway: 馬車路
406           bus_guideway: 導軌巴士專線
407           bus_stop: 巴士站
408           corridor: 走廊
409           cycleway: 單車徑
410           elevator: 電梯
411           emergency_bay: 緊急停車灣
412           footway: 行人徑
413           give_way: 讓路標誌
414           rest_area: 休息區
415         historic:
416           building: 歷史建築
417           castle: 城堡
418           church: 教堂
419           city_gate: 城門
420           citywalls: 城牆
421           house: 房屋
422           manor: 莊園
423         landuse:
424           basin: 盆地
425           brownfield: 棕地
426           cemetery: 墓地
427           commercial: 商業區
428           conservation: 保護區
429           construction: 地盤
430           farm: 農業用地
431           farmland: 農地
432           grass: 草地
433           industrial: 工業區
434           landfill: 堆填區
435           meadow: 牧草地
436           military: 軍事區
437           quarry: 石礦場
438           railway: 鐵路
439           recreation_ground: 休憩用地
440           reservoir: 水庫
441           reservoir_watershed: 水庫集水區
442           residential: 住宅區
443           retail: 零售用地
444           village_green: 社區綠化空間
445         leisure:
446           dog_park: 狗公園
447           fitness_centre: 健身中心
448           garden: 花園
449           golf_course: 哥爾夫球場
450           miniature_golf: 小型高爾夫球場
451           nature_reserve: 自然保護區
452           outdoor_seating: 戶外座椅
453           park: 公園
454           picnic_table: 野餐桌
455           pitch: 運動場
456           playground: 兒童遊樂場
457           resort: 度假村
458           sauna: 桑拿
459           sports_centre: 運動中心
460           stadium: 體育館
461           swimming_pool: 游泳池
462           water_park: 水上樂園
463           "yes": 休閒
464         man_made:
465           advertising: 廣告
466           antenna: 天線
467           beacon: 浮標
468           breakwater: 防波堤
469           bridge: 橋
470           bunker_silo: 碉堡
471           chimney: 煙囪
472           communications_tower: 通訊塔
473           lighthouse: 燈塔
474           mine: 礦場
475           pipeline: 管線
476           telescope: 望遠鏡
477           tower: 塔
478           wastewater_plant: 污水處理廠
479           watermill: 水車
480           water_tap: 水龍頭
481           water_tower: 水塔
482           water_well: 井
483           water_works: 供水設施
484           windmill: 風車
485           works: 工廠
486           "yes": 人造設施
487         military:
488           airfield: 軍用機場
489           barracks: 軍營
490           bunker: 碉堡
491           checkpoint: 檢查站
492           trench: 壕溝
493           "yes": 軍事
494         natural:
495           bay: 灣
496           beach: 沙灘
497           cape: 海角
498           cave_entrance: 洞穴入口
499           cliff: 懸崖
500           crater: 火山口
501           dune: 沙丘
502           fjord: 峽灣
503           forest: 森林
504           glacier: 冰河
505           grassland: 草地
506           hot_spring: 溫泉
507           island: 島嶼
508           land: 陸地
509           mud: 泥地
510           peak: 山頂
511           reef: 礁
512           ridge: 山脊
513           volcano: 火山
514           "yes": 自然特徵
515         office:
516           travel_agent: 旅行社
517           "yes": 辦公室
518         place:
519           city: 城市
520           country: 國家
521           county: 縣
522           farm: 農田
523           house: 房屋
524           island: 島嶼
525           islet: 小島
526           postcode: 郵政編號
527           region: 區域
528           sea: 海
529           square: 廣場
530           suburb: 市郊
531           town: 鎮
532           village: 村落
533           "yes": 地點
534         railway:
535           abandoned: 廢棄鐵路
536           disused: 已停用鐵路
537           funicular: 纜索鐵路
538           monorail: 單軌鐵路
539           narrow_gauge: 窄軌鐵路
540           spur: 鐵路支線
541           subway: 地鐵
542           subway_entrance: 地鐵出入口
543           tram: 路面電車軌道
544           tram_stop: 路面電車站
545         shop:
546           bakery: 麵包店
547           beauty: 美容店
548           beverages: 飲料店
549           bicycle: 單車店
550           bookmaker: 投注站
551           books: 書店
552           boutique: 精品店
553           car_parts: 汽車零件店
554           charity: 慈善商店
555           computer: 電腦商店
556           copyshop: 影印店
557           cosmetics: 化妝品店
558           department_store: 百貨公司
559           doityourself: DIY用品店
560           dry_cleaning: 乾洗店
561           e-cigarette: 電子煙店
562           erotic: 情趣用品店
563           estate_agent: 地產代理
564           fashion: 時裝店
565           fishing: 釣魚用品店
566           florist: 花店
567           hairdresser: 理髮店
568           hifi: Hi-Fi
569           jewelry: 珠寶店
570           laundry: 洗衣店
571           lottery: 彩票
572           mall: 商場
573           massage: 按摩
574           mobile_phone: 手機店
575           optician: 視光師
576           organic: 有機食品店
577           pet: 寵物店
578           seafood: 海鮮店
579           second_hand: 二手商店
580           shoes: 鞋店
581           stationery: 文具店
582           supermarket: 超級市場
583           tobacco: 煙草店
584           toys: 玩具店
585           travel_agency: 旅行社
586           "yes": 商店
587         tourism:
588           museum: 博物館
589           picnic_site: 野餐地點
590           theme_park: 主題公園
591           viewpoint: 觀景點
592           zoo: 動物園
593         tunnel:
594           "yes": 隧道
595         waterway:
596           canal: 運河
597           dam: 水壩
598           river: 河流
599           stream: 小溪
600           waterfall: 瀑布
601       admin_levels:
602         level2: 國界
603         level4: 省界
604         level5: 區界
605         level6: 縣界
606         level8: 市界
607         level9: 村界
608         level10: 市郊邊界
609       types:
610         cities: 城市
611         towns: 市鎮
612         places: 地點
613     results:
614       no_results: 找不到結果
615       more_results: 更多結果
616   issues:
617     index:
618       reported_user: 曾經舉報的用戶
619       user_not_found: 用戶並不存在
620     show:
621       resolve: 解決
622       ignore: 忽略
623       reopen: 重新開啟
624   reports:
625     new:
626       categories:
627         user:
628           spam_label: 此用戶個人檔案為/含有垃圾信息
629           threat_label: 此用戶個人檔案含有威脅或恐嚇內容
630     create:
631       provide_details: 請提供所需要的詳情
632   layouts:
633     logo:
634       alt_text: OpenStreetMap標誌
635     logout: 登出
636     log_in: 登入
637     log_in_tooltip: 登入既有賬戶
638     sign_up: 註冊
639     start_mapping: 開始繪圖
640     sign_up_tooltip: 建立帳號以進行編輯
641     edit: 編輯
642     history: 歷史
643     export: 匯出
644     gps_traces: GPS軌跡
645     gps_traces_tooltip: 管理GPS軌跡
646     user_diaries: 用戶日記
647     user_diaries_tooltip: 檢視用戶日記
648     edit_with: 用%{editor}來編輯
649     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
650     intro_2_create_account: 建立用戶帳號
651     tou: 使用條款
652     help: 幫助
653     copyright: 版權
654     foundation: 基金會
655     foundation_title: OpenStreetMap基金會
656   user_mailer:
657     diary_comment_notification:
658       subject: '[OpenStreetMap] %{user}在日記中留下了評論'
659     friendship_notification:
660       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加了您成為好友'
661       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的個人檔案。
662     email_confirm:
663       greeting: 您好,
664     lost_password:
665       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設請求'
666       greeting: 您好,
667       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的openstreetmap.org帳號的密碼重設。
668       click_the_link: 如果是您請求的話,請按下列連結重設您的密碼。
669     note_comment_notification:
670       anonymous: 一位匿名用戶
671       greeting: 您好,
672   confirmations:
673     confirm_resend:
674       failure: 找不到用戶%{name}。
675   messages:
676     outbox:
677       title: 寄件匣
678   passwords:
679     lost_password:
680       title: 忘記密碼
681       heading: 忘記密碼?
682       email address: 電郵地址:
683       new password button: 重設密碼
684       help_text: 輸入您註冊時用的電郵地址,我們會將可用於重設密碼的連結發送至該地址。
685     reset_password:
686       title: 重設密碼
687       heading: 重設%{user}的密碼
688       reset: 重設密碼
689       flash changed: 您的密碼已經變更。
690   sessions:
691     new:
692       email or username: 電郵地址或用戶名稱:
693       password: 密碼:
694       lost password link: 忘記您的密碼?
695       with username: 已經有OpenStreetMap的帳號了嗎?請使用您的用戶名稱和密碼登入:
696     destroy:
697       title: 登出
698   site:
699     edit:
700       not_public: 您尚未把編輯公開。
701       not_public_description_html: 您不這樣設定的話就將再無法編輯地圖。您可以在%{user_page}將閣下的編輯設為公開。
702       no_iframe_support: 閣下的瀏覽器並未支援此功能所必需的HTML iframes。
703     export:
704       title: 匯出
705       area_to_export: 要匯出的範圍
706       manually_select: 手動選擇另一範圍
707       format_to_export: 匯出格式
708       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
709       embeddable_html: 可內嵌的HTML
710       licence: 授權
711       options: 選項
712       format: 格式
713       scale: 比例
714       max: 最大
715       latitude: 緯度:
716       longitude: 經度:
717     help:
718       beginners_guide:
719         description: 由社群編修的新手指南。
720       help:
721         description: 在OpenStreetMap的問答網站上提問或搜尋答案。
722       mailing_lists:
723         description: 在有着各式各樣主題或地域分類的郵件列表中發問或討論有趣的事。
724       forums:
725         description: 給喜好論壇界面的人提問和討論。
726       irc:
727         title: IRC
728       welcomemat:
729         url: https://welcome.openstreetmap.org/
730     sidebar:
731       search_results: 搜尋結果
732       close: 關閉
733     search:
734       search: 搜尋
735       where_am_i: 這是哪裡?
736       reverse_directions_text: 反轉方向
737     key:
738       table:
739         entry:
740           motorway: 高速公路
741           rail: 鐵路
742           subway: 地鐵
743           tram:
744           - 輕便鐵路
745           - 電車
746           runway:
747           - 機場跑道
748           apron:
749           - 機場停機坪
750           - 客運大樓
751           admin: 行政邊界
752           forest: 森林
753           golf: 哥爾夫球場
754           park: 公園
755           resident: 住宅區
756           industrial: 工業區
757           commercial: 商業區
758           lake:
759           - 湖泊
760           - 水庫
761           brownfield: 棕地
762           cemetery: 墓地
763           pitch: 運動場
764           centre: 運動中心
765           reserve: 自然保護區
766           military: 軍事區
767           school:
768           - 學校
769           - 大學
770           station: 火車站
771           bicycle_shop: 單車店
772           bicycle_parking: 單車停泊處
773           toilets: 廁所
774     welcome:
775       introduction_html: 歡迎來到OpenStreetMap,自由而可以編輯的世界地圖。現在您已經注冊完成,繪製地圖所需要的準備已經就緒。以下是一份快速指南,裡面包含着您所需要知道的最重要事項。
776       rules:
777         paragraph_1_html: OpenStreetMap沒多少正式規則,但我們期望所有參與者都會與社群合作,也會和社群溝通。如果你想用任何不只是純人手編輯的方式做任何事的話,請先閱讀並遵循<a
778           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
779           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>規範。
780       add_a_note:
781         title: 沒時間編輯?加一個註記吧!
782         paragraph_1_html: 如果你只想讓一些小問題得以更正,而沒有時間注冊並學習如何編輯,那麼加入註記是非常容易的。
783   traces:
784     create:
785       traces_waiting: 您有%{count}條軌跡等待上傳。請考慮先讓目前的軌跡處理完成後,再來繼續上傳其他軌跡,以免阻礙其他用戶的排程。
786     index:
787       public_traces_from: '%{user}的公開GPS軌跡'
788   oauth:
789     authorize:
790       allow_read_prefs: 讀取您的用戶設定。
791   oauth_clients:
792     show:
793       requests: 向用戶要求下列權限:
794     index:
795       revoke: 撤銷!
796       oauth: OAuth
797     form:
798       requests: 向用戶要求下列權限:
799   users:
800     new:
801       title: 註冊
802       no_auto_account_create: 很不幸地我們目前無法為您自動建立帳號。
803       contact_support_html: 請聯絡<a href="%{support}">網站管理員</a>以安排建立帳號,我們會儘快嘗試並處理相關要求。
804       about:
805         header: 自由而可編輯
806       email address: 電郵地址:
807       confirm email address: 確認電郵地址:
808       display name: 顯示名稱:
809       display name description: 您公開顯示的用戶名稱。以後還可以在設定中更換。
810       external auth: 第三方身份認證:
811       auth no password: 啟用第三方認證後密碼並非必須,但一些額外的工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
812       continue: 註冊
813       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
814     terms:
815       title: 條款
816       heading: 條款
817       heading_ct: 貢獻者條款
818       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
819       consider_pd: 除上述條款之外,我會把我的貢獻釋放到公共領域(Public Domain)
820       guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">給普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
821       continue: 繼續
822       decline: 拒絕
823       legale_select: 請選擇您的居住地:
824       legale_names:
825         france: 法國
826         italy: 意大利
827         rest_of_world: 世界其他地方
828     no_such_user:
829       title: 沒有這用戶
830       body: 抱歉,沒有名為%{user}的用戶。請檢查您的拼寫,或者您可能按到了錯誤的連結。
831     show:
832       my settings: 我的設定
833       user location: 用戶位置
834       report: 舉報此用戶
835     index:
836       title: 用戶
837       heading: 用戶
838     auth_association:
839       option_2: 如果您已經有帳號,您可以用該帳號的用戶名稱和密碼登入,然後到用戶設定中把您的ID和帳號關聯到一起。
840   javascripts:
841     share:
842       embed: HTML
843       download: 下載
844       center_marker: 將地圖置中於標記處
845     map:
846       zoom:
847         in: 放大
848         out: 縮小
849       locate:
850         title: 顯示我的位置
851       base:
852         standard: 標準
853         cycle_map: 單車地圖
854         transport_map: 交通地圖
855         hot: 人道地圖
856         opnvkarte: ÖPNVKarte
857       layers:
858         header: 地圖圖層
859         title: 圖層
860     site:
861       queryfeature_tooltip: 查詢地圖特徴
862       queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查詢地圖特徴
863     query:
864       nothing_found: 沒找到地圖特徵
865     context:
866       query_features: 查詢地圖特徴
867       centre_map: 將地圖置中於此
868 ...