Localisation updates from translatewiki.net (2010-04-07)
[rails.git] / config / locales / gl.yml
1 # Messages for Galician (Galego)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Gallaecio
5 # Author: Toliño
6 gl: 
7   activerecord: 
8     attributes: 
9       diary_comment: 
10         body: Corpo
11       diary_entry: 
12         language: Lingua
13         latitude: Latitude
14         longitude: Lonxitude
15         title: Título
16         user: Usuario
17       friend: 
18         friend: Amigo
19         user: Usuario
20       message: 
21         body: Corpo
22         recipient: Destinatario
23         sender: Remitente
24         title: Título
25       trace: 
26         description: Descrición
27         latitude: Latitude
28         longitude: Lonxitude
29         name: Nome
30         public: Público
31         size: Tamaño
32         user: Usuario
33         visible: Visible
34       user: 
35         active: Activo
36         description: Descrición
37         display_name: Nome mostrado
38         email: Correo electrónico
39         languages: Linguas
40         pass_crypt: Contrasinal
41     models: 
42       changeset: Conxunto de cambios
43       changeset_tag: Etiqueta do conxunto de cambios
44       country: País
45       friend: Amigo
46       language: Lingua
47       message: Mensaxe
48       node: Nodo
49       node_tag: Etiqueta do nodo
50       notifier: Notificador
51       relation: Relación
52       relation_tag: Etiqueta da relación
53       session: Sesión
54       user: Usuario
55       user_preference: Preferencia do usuario
56       way: Camiño
57   browse: 
58     changeset: 
59       changeset: "Conxunto de cambios: {{id}}"
60       changesetxml: Conxunto de cambios XML
61       download: Descargar {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}
62       feed: 
63         title: Conxunto de cambios {{id}}
64         title_comment: Conxunto de cambios {{id}} - {{comment}}
65       osmchangexml: osmChange XML
66       title: Conxunto de cambios
67     changeset_details: 
68       belongs_to: "Pertence a:"
69       bounding_box: "Caixa de envoltura:"
70       box: caixa
71       closed_at: "Pechouse o:"
72       created_at: "Creado o:"
73       has_nodes: 
74         one: "Ten o seguinte {{count}} nodo:"
75         other: "Ten os seguintes {{count}} nodos:"
76       has_relations: 
77         one: "Ten a seguinte relación:"
78         other: "Ten as seguintes {{count}} relacións:"
79       has_ways: 
80         one: "Ten o seguinte camiño:"
81         other: "Ten os seguintes {{count}} camiños:"
82       no_bounding_box: Non se seleccionou ningunha caixa de envoltura para este conxunto de cambios.
83       show_area_box: Amosar a caixa de zona
84     changeset_navigation: 
85       all: 
86         next_tooltip: Seguinte conxunto de cambios
87         prev_tooltip: Conxunto de cambios anterior
88       user: 
89         name_tooltip: Ver as edicións de {{user}}
90         next_tooltip: Seguinte edición de {{user}}
91         prev_tooltip: Edición anterior de {{user}}
92     common_details: 
93       changeset_comment: "Comentario:"
94       edited_at: "Editado o:"
95       edited_by: "Editado por:"
96       in_changeset: "No conxunto de cambios:"
97       version: "Versión:"
98     containing_relation: 
99       entry: Relación {{relation_name}}
100       entry_role: Relación {{relation_name}} (como {{relation_role}})
101     map: 
102       deleted: Borrado
103       larger: 
104         area: Ver a zona nun mapa máis grande
105         node: Ver o nodo nun mapa máis grande
106         relation: Ver a relación nun mapa máis grande
107         way: Ver o camiño nun mapa máis grande
108       loading: Cargando...
109     node: 
110       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
111       download_xml: Descargar en XML
112       edit: editar
113       node: Nodo
114       node_title: "Nodo: {{node_name}}"
115       view_history: ver o historial
116     node_details: 
117       coordinates: "Coordenadas:"
118       part_of: "Forma parte de:"
119     node_history: 
120       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
121       download_xml: Descargar en XML
122       node_history: Historial do nodo
123       node_history_title: "Historial do nodo: {{node_name}}"
124       view_details: ver os detalles
125     not_found: 
126       sorry: Sentímolo, non se puido atopar o {{type}} co id {{id}}.
127       type: 
128         changeset: conxunto de cambios
129         node: nodo
130         relation: relación
131         way: camiño
132     paging_nav: 
133       of: de
134       showing_page: Mostrando a páxina
135     relation: 
136       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
137       download_xml: Descargar en XML
138       relation: Relación
139       relation_title: "Relación: {{relation_name}}"
140       view_history: ver o historial
141     relation_details: 
142       members: "Membros:"
143       part_of: "Forma parte de:"
144     relation_history: 
145       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
146       download_xml: Descargar en XML
147       relation_history: Historial da relación
148       relation_history_title: "Historial da relación: {{relation_name}}"
149       view_details: ver os detalles
150     relation_member: 
151       entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}"
152       type: 
153         node: Nodo
154         relation: Relación
155         way: Camiño
156     start: 
157       manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta
158       view_data: Ver os datos para a vista do mapa actual
159     start_rjs: 
160       data_frame_title: Datos
161       data_layer_name: Datos
162       details: Detalles
163       drag_a_box: Arrastre unha caixa sobre o mapa para escoller unha zona
164       edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] o [[timestamp]]
165       history_for_feature: Historial de [[feature]]
166       load_data: Cargar os datos
167       loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para amosar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor amosando menos de 100 funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere amosar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón.
168       loading: Cargando...
169       manually_select: Escolla manualmente unha zona distinta
170       object_list: 
171         api: Obter esta área desde o API
172         back: Mostrar a lista de obxectos
173         details: Detalles
174         heading: Lista de obxectos
175         history: 
176           type: 
177             node: Nodo [[id]]
178             way: Camiño [[id]]
179         selected: 
180           type: 
181             node: Nodo [[id]]
182             way: Camiño [[id]]
183         type: 
184           node: Nodo
185           way: Camiño
186       private_user: usuario privado
187       show_history: Mostrar o historial
188       unable_to_load_size: "Non se puido cargar: o tamaño [[bbox_size]] da caixa de envoltura é grande de máis (ten que ser menor de {{max_bbox_size}})"
189       wait: Agarde...
190       zoom_or_select: Escolla unha zona do mapa ou achéguese a ela para vela
191     tag_details: 
192       tags: "Etiquetas:"
193     timeout: 
194       sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o {{type}} co id {{id}}.
195       type: 
196         changeset: conxunto de cambios
197         node: nodo
198         relation: relación
199         way: camiño
200     way: 
201       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
202       download_xml: Descargar en XML
203       edit: editar
204       view_history: ver o historial
205       way: Camiño
206       way_title: "Camiño: {{way_name}}"
207     way_details: 
208       also_part_of: 
209         one: tamén parte do camiño {{related_ways}}
210         other: tamén parte dos camiños {{related_ways}}
211       nodes: "Nodos:"
212       part_of: "Parte de:"
213     way_history: 
214       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
215       download_xml: Descargar en XML
216       view_details: ver os detalles
217       way_history: Historial do camiño
218       way_history_title: "Historial co camiño: {{way_name}}"
219   changeset: 
220     changesets: 
221       area: Zona
222       comment: Comentario
223       id: ID
224       saved_at: Gardado o
225       user: Usuario
226     list: 
227       description: Cambios recentes
228       description_bbox: Conxuntos de cambios en {{bbox}}
229       description_user: Conxuntos de cambios por {{user}}
230       description_user_bbox: Conxuntos de cambios por {{user}} en {{bbox}}
231       heading: Conxuntos de cambios
232       heading_bbox: Conxuntos de cambios
233       heading_user: Conxuntos de cambios
234       heading_user_bbox: Conxuntos de cambios
235       title: Conxuntos de cambios
236       title_bbox: Conxuntos de cambios en {{bbox}}
237       title_user: Conxuntos de cambios por {{user}}
238       title_user_bbox: Conxuntos de cambios por {{user}} en {{bbox}}
239   diary_entry: 
240     diary_comment: 
241       confirm: Confirmar
242       hide_link: Agochar este comentario
243     diary_entry: 
244       comment_count: 
245         one: 1 comentario
246         other: "{{count}} comentarios"
247       comment_link: Comentar esta entrada
248       confirm: Confirmar
249       edit_link: Editar esta entrada
250       hide_link: Agochar esta entrada
251     edit: 
252       body: "Corpo:"
253       language: "Lingua:"
254       latitude: "Latitude:"
255       location: "Localización:"
256       longitude: "Lonxitude:"
257       save_button: Gardar
258       subject: "Asunto:"
259     location: 
260       edit: Editar
261       location: "Localización:"
262       view: Ver
263     view: 
264       save_button: Gardar
265   export: 
266     start: 
267       area_to_export: Zona a exportar
268       export_button: Exportar
269       format: Formato
270       format_to_export: Formato de exportación
271       image_size: Tamaño da imaxe
272       latitude: "Lat:"
273       licence: Licenza
274       longitude: "Lon:"
275       mapnik_image: Imaxe de Mapnik
276       max: máx.
277       options: Opcións
278       scale: Escala
279       zoom: Zoom
280     start_rjs: 
281       export: Exportar
282   geocoder: 
283     description: 
284       title: 
285         geonames: Localización desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
286         osm_namefinder: "{{types}} desde <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
287       types: 
288         cities: Cidades
289         places: Lugares
290         towns: Municipios
291     direction: 
292       east: leste
293       north: norte
294       north_east: nordés
295       north_west: noroeste
296       south: sur
297       south_east: sueste
298       south_west: suroeste
299       west: oeste
300     results: 
301       more_results: Máis resultados
302       no_results: Non se atopou ningún resultado
303     search: 
304       title: 
305         ca_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
306         geonames: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
307         latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
308         osm_namefinder: Resultados desde <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
309         uk_postcode: Resultados desde <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
310         us_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
311   layouts: 
312     edit: Editar
313     export: Exportar
314     export_tooltip: Exportar os datos do mapa
315     history: Historial
316     intro_3_partners: wiki
317     make_a_donation: 
318       text: Facer unha doazón
319     news_blog: Blogue de novas
320     sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
321     view: Ver
322     view_tooltip: Ver o mapa
323   message: 
324     inbox: 
325       date: Data
326       subject: Asunto
327     message_summary: 
328       delete_button: Borrar
329       read_button: Marcar como lido
330       reply_button: Responder
331       unread_button: Marcar como non lido
332     new: 
333       body: Corpo
334       subject: Asunto
335     outbox: 
336       date: Data
337       subject: Asunto
338     read: 
339       date: Data
340       reply_button: Responder
341       subject: Asunto
342     sent_message_summary: 
343       delete_button: Borrar
344   oauth_clients: 
345     edit: 
346       submit: Editar
347   time: 
348     formats: 
349       friendly: "%e %B %Y ás %H:%M"
350   trace: 
351     edit: 
352       description: "Descrición:"
353       download: descargar
354       edit: editar
355       filename: "Nome do ficheiro:"
356       map: mapa
357       owner: "Propietario:"
358       points: "Puntos:"
359       save_button: Gardar os cambios
360       start_coord: "Coordenada de inicio:"
361       tags: "Etiquetas:"
362       uploaded_at: "Cargado o:"
363       visibility: "Visibilidade:"
364       visibility_help: que significa isto?
365     no_such_user: 
366       title: Non existe tal usuario
367     trace: 
368       ago: hai {{time_in_words_ago}}
369       by: por
370       count_points: "{{count}} puntos"
371       edit: editar
372       edit_map: Editar o mapa
373       identifiable: IDENTIFICABLE
374       in: en
375       map: mapa
376       more: máis
377       pending: PENDENTE
378       private: PRIVADO
379       public: PÚBLICO
380       view_map: Ver o mapa
381     trace_form: 
382       description: Descrición
383       help: Axuda
384       tags: Etiquetas
385       upload_button: Cargar
386       visibility: Visibilidade
387       visibility_help: que significa isto?
388     trace_optionals: 
389       tags: Etiquetas
390     trace_paging_nav: 
391       next: Seguinte &raquo;
392       previous: "&laquo; Anterior"
393     view: 
394       description: "Descrición:"
395       download: descargar
396       edit: editar
397       filename: "Nome do ficheiro:"
398       map: mapa
399       none: Ningún
400       owner: "Propietario:"
401       pending: PENDENTE
402       points: "Puntos:"
403       start_coordinates: "Coordenada de inicio:"
404       tags: "Etiquetas:"
405       uploaded: "Cargado o:"
406       visibility: "Visibilidade:"
407   user: 
408     account: 
409       current email address: "Enderezo de correo electrónico actual:"
410       delete image: Eliminar a imaxe actual
411       email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
412       home location: "Lugar de orixe:"
413       image: "Imaxe:"
414       keep image: Manter a imaxe actual
415       latitude: "Latitude:"
416       longitude: "Lonxitude:"
417       make edits public button: Facer públicas todas as miñas edicións
418       my settings: Os meus axustes
419       new email address: "Novo enderezo de correo electrónico:"
420       new image: Engadir unha imaxe
421       preferred languages: "Linguas preferidas:"
422       profile description: "Descrición do perfil:"
423       public editing: 
424         disabled link text: por que non podo editar?
425         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
426         enabled link text: que é isto?
427         heading: "Edición pública:"
428       public editing note: 
429         heading: Edición pública
430       replace image: Substituír a imaxe actual
431       return to profile: Voltar ao perfil
432       save changes button: Gardar os cambios
433       title: Editar a conta
434     confirm: 
435       button: Confirmar
436       heading: Confirmar unha conta de usuario
437       press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación para activar a súa conta.
438     confirm_email: 
439       button: Confirmar
440       press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico.
441     filter: 
442       not_an_administrator: Ten que ser administrador para poder levar a cabo esta acción.
443     login: 
444       email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:"
445       lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
446       password: "Contrasinal:"
447       remember: "Lembrádeme:"
448     lost_password: 
449       email address: "Enderezo de correo electrónico:"
450       heading: Esqueceu o contrasinal?
451       new password button: Restablecer o contrasinal
452       title: Contrasinal perdido
453     make_friend: 
454       already_a_friend: Xa é amigo de {{name}}.
455       success: "{{name}} xa é o seu amigo."
456     new: 
457       confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
458       confirm password: "Confirmar o contrasinal:"
459       display name: "Nome mostrado:"
460       email address: "Enderezo de correo electrónico:"
461       heading: Crear unha conta de usuario
462       password: "Contrasinal:"
463       title: Crear unha conta
464     no_such_user: 
465       title: Non existe tal usuario
466     popup: 
467       friend: Amigo
468       your location: A súa localización
469     reset_password: 
470       confirm password: "Confirmar o contrasinal:"
471       flash changed: Cambiouse o seu contrasinal.
472       heading: Restablecer o contrasinal de {{user}}
473       password: "Contrasinal:"
474       reset: Restablecer o contrasinal
475       title: Restablecer o contrasinal
476     view: 
477       activate_user: activar este usuario
478       add as friend: engadir como amigo
479       ago: (hai {{time_in_words_ago}})
480       block_history: ver os bloqueos recibidos
481       confirm: Confirmar
482       create_block: bloquear este usuario
483       created from: "Creado a partir de:"
484       deactivate_user: desactivar este usuario
485       delete_user: borrar este usuario
486       description: Descrición
487       edits: edicións
488       email address: "Enderezo de correo electrónico:"
489       hide_user: agochar este usuario
490       if set location: Se define a súa localización, aquí aparecerá un mapa. Pode establecer o seu lugar de orixe na súa páxina de {{settings_link}}.
491       km away: a {{count}}km de distancia
492       m away: a {{count}}m de distancia
493       moderator_history: ver os bloqueos dados
494       my edits: as miñas edicións
495       my settings: os meus axustes
496       no friends: Aínda non engadiu ningún amigo.
497       oauth settings: axustes OAuth
498       remove as friend: eliminar como amigo
499       send message: enviar unha mensaxe
500       settings_link_text: axustes
501       unhide_user: descubrir este usuario
502       user location: Localización do usuario
503       your friends: Os seus amigos
504   user_role: 
505     filter: 
506       already_has_role: O usuario xa ten o rol {{role}}.
507       doesnt_have_role: O usuario non ten o rol {{role}}.
508       not_a_role: A cadea "{{role}}" non é un rol correcto.
509       not_an_administrator: Só os administradores poden xestionar os roles dos usuarios, e vostede non é administrador.
510     grant: 
511       are_you_sure: Seguro que quere concederlle o rol "{{role}}" ao usuario "{{name}}"?
512       confirm: Confirmar
513       fail: Non se lle puido conceder o rol "{{role}}" ao usuario "{{name}}". Comprobe que tanto o usuario coma o rol son correctos.
514       heading: Confirmar a concesión do rol
515       title: Confirmar a concesión do rol
516     revoke: 
517       are_you_sure: Seguro que quere revogarlle o rol "{{role}}" ao usuario "{{name}}"?
518       confirm: Confirmar
519       fail: Non se lle puido revogar o rol "{{role}}" ao usuario "{{name}}". Comprobe que tanto o usuario coma o rol son correctos.
520       heading: Confirmar a revogación do rol
521       title: Confirmar a revogación do rol